File: libtemplateparser.po

package info (click to toggle)
kf5-messagelib 4:18.08.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 66,672 kB
  • sloc: cpp: 84,452; xml: 302; sh: 25; makefile: 13
file content (964 lines) | stat: -rw-r--r-- 24,998 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
# Irish translation of libtemplateparser
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the libtemplateparser package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtemplateparser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 03:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"

#: customtemplates.cpp:82 customtemplates.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Universal"
msgstr ""

#: customtemplates.cpp:83 customtemplates.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Reply"
msgstr "Freagair"

#: customtemplates.cpp:84 customtemplates.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Reply to All"
msgstr ""

#: customtemplates.cpp:85 customtemplates.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Forward"
msgstr "Cuir Ar Aghaidh"

#: customtemplates.cpp:87 templatesconfiguration.cpp:90
#, kde-format
msgid "<a href=\"whatsthis\">How does this work?</a>"
msgstr "<a href=\"whatsthis\">Conas a oibríonn seo?</a>"

#: customtemplates.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"<qt><p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use "
"when you compose a reply or forwarding message. Create the custom template "
"by typing the name into the input box and press the '+' button. Also, you "
"can bind a keyboard combination to the template for faster operations.</"
"p><p>Message templates support substitution commands, by simply typing them "
"or selecting them from the <i>Insert command</i> menu.</p><p>There are four "
"types of custom templates: used to <i>Reply</i>, <i>Reply to All</i>, "
"<i>Forward</i>, and <i>Universal</i> which can be used for all kinds of "
"operations. You cannot bind a keyboard shortcut to <i>Universal</i> "
"templates.</p></qt>"
msgstr ""

#: customtemplates.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"

#: customtemplates.cpp:268
#, kde-format
msgid "A template with same name already exists."
msgstr ""

#: customtemplates.cpp:269
#, kde-format
msgid "Cannot create template"
msgstr ""

#: customtemplates.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you really want to remove template \"%1\"?"
msgstr ""

#: customtemplates.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Template?"
msgstr ""

#: customtemplatesmenu.cpp:66
#, kde-format
msgid "With Custom Template"
msgstr ""

#: customtemplatesmenu.cpp:70
#, kde-format
msgid "Reply With Custom Template"
msgstr ""

#: customtemplatesmenu.cpp:74
#, kde-format
msgid "Reply to All With Custom Template"
msgstr ""

#: customtemplatesmenu.cpp:189 customtemplatesmenu.cpp:195
#: customtemplatesmenu.cpp:201
#, kde-format
msgid "(no custom templates)"
msgstr ""

#: defaulttemplates.cpp:29
#, kde-format
msgid "Default new message template"
msgstr ""

#: defaulttemplates.cpp:35
#, kde-format
msgid "Default reply template"
msgstr ""

#: defaulttemplates.cpp:39
#, kde-format
msgctxt ""
"Default reply template.%1: date of original message, %2: time of original "
"message, %3: quoted text of original message, %4: cursor Position"
msgid ""
"On %1 %2 you wrote:\n"
"%3\n"
"%4"
msgstr ""
"Ar %1 %2, scríobh tú:\n"
"%3\n"
"%4"

#: defaulttemplates.cpp:47
#, kde-format
msgid "Default reply all template"
msgstr ""

#: defaulttemplates.cpp:50
#, kde-format
msgctxt ""
"Default reply all template: %1: date, %2: time, %3: name of original sender, "
"%4: quoted text of original message, %5: cursor position"
msgid ""
"On %1 %2 %3 wrote:\n"
"%4\n"
"%5"
msgstr ""
"Ar %1 %2, scríobh %3:\n"
"%4\n"
"%5"

#: defaulttemplates.cpp:59
#, kde-format
msgid "Default forward template"
msgstr ""

#: defaulttemplates.cpp:65
#, kde-format
msgctxt ""
"Default forward template: %1: subject of original message, %2: date of "
"original message, %3: time of original message, %4: mail address of original "
"sender, %5: original message text"
msgid ""
"\n"
"----------  Forwarded Message  ----------\n"
"\n"
"Subject: %1\n"
"Date: %2, %3\n"
"From: %4\n"
"%OADDRESSEESADDR\n"
"\n"
"%5\n"
"-----------------------------------------"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name))
#: settings/customtemplates_kfg.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Template content"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name))
#: settings/customtemplates_kfg.kcfg:17
#, kde-format
msgid "Template shortcut"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name))
#: settings/customtemplates_kfg.kcfg:21
#, kde-format
msgid "Template type"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:11
#, kde-format
msgid "Remove the signature when replying"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:15
#, kde-format
msgid "Use smart &quoting"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (ReplyUsingHtml), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Reply or forward using HTML if present"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:26
#, kde-format
msgid "Message template for new message"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:30
#, kde-format
msgid "Message template for reply"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:34
#, kde-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:38
#, kde-format
msgid "Message template for forward"
msgstr ""

#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser)
#: settings/templateparser.kcfg:42
#, kde-format
msgid "Quote characters"
msgstr ""

#: templateparserjob.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
msgstr "Ní féidir ábhar ó chomhad %1 a ionsá: %2"

#: templateparserjob.cpp:574
#, kde-format
msgctxt "@item:intext email To"
msgid "To:"
msgstr "Chuig:"

#: templateparserjob.cpp:585
#, kde-format
msgctxt "@item:intext email CC"
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: templateparserjob.cpp:1249
#, kde-format
msgctxt "@item:intext"
msgid "Attachment %1"
msgstr ""

#: templateparserjob.cpp:1459
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Pipe command <command>%1</command> failed."
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:49
#, kde-format
msgid "Quoted Message Text"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:54
#, kde-format
msgid "Message Text as Is"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:59
#, kde-format
msgid "Message Id"
msgstr "Aitheantas na Teachtaireachta"

#: templatescommandmenu.cpp:64 templatescommandmenu.cpp:198
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr "Dáta"

#: templatescommandmenu.cpp:69 templatescommandmenu.cpp:203
#, kde-format
msgid "Date in Short Format"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:74 templatescommandmenu.cpp:208
#, kde-format
msgid "Date in C Locale"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:79 templatescommandmenu.cpp:213
#, kde-format
msgid "Day of Week"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:84 templatescommandmenu.cpp:218
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr "Am"

#: templatescommandmenu.cpp:89 templatescommandmenu.cpp:223
#, kde-format
msgid "Time in Long Format"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:94 templatescommandmenu.cpp:228
#, kde-format
msgid "Time in C Locale"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:99 templatescommandmenu.cpp:232
#, kde-format
msgid "To Field Address"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:104 templatescommandmenu.cpp:237
#, kde-format
msgid "To Field Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:109 templatescommandmenu.cpp:242
#, kde-format
msgid "To Field First Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:114 templatescommandmenu.cpp:247
#, kde-format
msgid "To Field Last Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:119 templatescommandmenu.cpp:252
#, kde-format
msgid "CC Field Address"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:124 templatescommandmenu.cpp:257
#, kde-format
msgid "CC Field Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:129 templatescommandmenu.cpp:262
#, kde-format
msgid "CC Field First Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:134 templatescommandmenu.cpp:267
#, kde-format
msgid "CC Field Last Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:139 templatescommandmenu.cpp:272
#, kde-format
msgid "From Field Address"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:144
#, kde-format
msgid "From Field Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:149 templatescommandmenu.cpp:282
#, kde-format
msgid "From Field First Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:154 templatescommandmenu.cpp:287
#, kde-format
msgid "From Field Last Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:159
#, kde-format
msgid "Addresses of all recipients"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "Template value for subject of the message"
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"

#: templatescommandmenu.cpp:169
#, kde-format
msgid "Quoted Headers"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:174
#, kde-format
msgid "Headers as Is"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:179 templatescommandmenu.cpp:297
#, kde-format
msgid "Header Content"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:184
#, kde-format
msgid "Reply as Quoted Plain Text"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:189
#, kde-format
msgid "Reply as Quoted HTML Text"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:277
#, kde-format
msgid "From field Name"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "Template subject command."
msgid "Subject"
msgstr "Ábhar"

#: templatescommandmenu.cpp:305
#, kde-format
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:310
#, kde-format
msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:315
#, kde-format
msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:320
#, kde-format
msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:325
#, kde-format
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "Inserts user signature, also known as footer, into message"
msgid "Signature"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:340
#, kde-format
msgid "Insert File Content"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:347
#, kde-format
msgctxt ""
"All characters, up to and including the next newline, are discarded without "
"performing any macro expansion"
msgid "Discard to Next Line"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:352
#, kde-format
msgid "Template Comment"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:357
#, kde-format
msgid "No Operation"
msgstr "Gan Oibríocht"

#: templatescommandmenu.cpp:362
#, kde-format
msgid "Clear Generated Message"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:366
#, kde-format
msgid "Cursor position"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:371
#, kde-format
msgid "Blank text"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:376
#, kde-format
msgid "Dictionary Language"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:380
#, kde-format
msgid "Language"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:390
#, kde-format
msgid "Turn Debug On"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:395
#, kde-format
msgid "Turn Debug Off"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:432
#, kde-format
msgid "Insert Command"
msgstr "Ionsáigh Ordú"

#: templatescommandmenu.cpp:445
#, kde-format
msgid "Original Message"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:459
#, kde-format
msgid "Current Message"
msgstr "Teachtaireacht Reatha"

#: templatescommandmenu.cpp:472
#, kde-format
msgid "Process with External Programs"
msgstr ""

#: templatescommandmenu.cpp:485
#, kde-format
msgctxt "Miscellaneous template commands menu"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Orduithe éagsúla"

#: templatescommandmenu.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "Debug template commands menu"
msgid "Debug"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"<p>Here you can create and manage templates to use when composing new "
"messages, replies or forwarded messages.</p><p>The message templates support "
"substitution commands, either simply type them or select them from the "
"<i>Insert command</i> menu.</p>"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:75
#, kde-format
msgid ""
"<p>Templates specified here are folder-specific. They override both global "
"templates and per-identity templates.</p>"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"<p>Templates specified here are identity-specific. They override global "
"templates, but can be overridden by per-folder templates if they are "
"specified.</p>"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:85
#, kde-format
msgid ""
"<p>These are global (default) templates. They can be overridden by per-"
"identity templates or per-folder templates if they are specified.</p>"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:127
#, kde-format
msgid "Do you want to reset current template or all templates to default?"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:128
#, kde-format
msgid "Reset to default"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:129
#, kde-format
msgid "Reset Current Template"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:130
#, kde-format
msgid "Reset All Templates"
msgstr ""

#: templatesconfiguration.cpp:389
#, kde-format
msgid ""
"Use of \"Reply using plain text\" and \"Reply using HTML text\" in pairs is "
"not correct. Use only one of the aforementioned commands with \" Reply as "
"Quoted Message command\" as per your need\n"
"(a)Reply using plain text for quotes to be strictly in plain text\n"
"(b)Reply using HTML text for quotes being in HTML format if present"
msgstr ""

#: templatesinsertcommandpushbutton.cpp:35
#, kde-format
msgid "&Insert Command"
msgstr ""

#: templatesinsertcommandpushbutton.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select a command to insert into the template"
msgstr ""

#: templatesinsertcommandpushbutton.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Traverse this menu to find a command to insert into the current template "
"being edited.  The command will be inserted at the cursor location, so you "
"want to move your cursor to the desired insertion point first."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mName)
#: ui/customtemplates_base.ui:86
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Enter a name for the custom template"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mName)
#: ui/customtemplates_base.ui:89
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"To create a custom template, first enter a name for that template and press "
"the '+' button."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAdd)
#: ui/customtemplates_base.ui:96
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add a new custom template"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAdd)
#: ui/customtemplates_base.ui:99
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Press this button if you want to create a new custom template with the "
"specified name"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove)
#: ui/customtemplates_base.ui:106
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Remove the selected custom template"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove)
#: ui/customtemplates_base.ui:109
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Press this button if you want to remove the currently selected custom "
"template"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicate)
#: ui/customtemplates_base.ui:116
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Duplicate the selected custom template"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicate)
#: ui/customtemplates_base.ui:119
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Press this button if you want to duplicate the currently selected custom "
"template"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mList)
#: ui/customtemplates_base.ui:134
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "List of custom templates available"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mList)
#: ui/customtemplates_base.ui:137
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This is a list of all the custom templates available."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
#: ui/customtemplates_base.ui:147
#, kde-format
msgctxt "@title:column Type of custom template"
msgid "Type"
msgstr "Cineál"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList)
#: ui/customtemplates_base.ui:152
#, kde-format
msgctxt "@title:column Name of the custom template."
msgid "Name"
msgstr "Ainm"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel)
#: ui/customtemplates_base.ui:195
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Recipient mail address"
msgid "To:"
msgstr "Chuig:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel)
#: ui/customtemplates_base.ui:202
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplateParserEmailAddressRequesterInterfaceWidget, mToEdit)
#: ui/customtemplates_base.ui:219
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional recipients of the message"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplateParserEmailAddressRequesterInterfaceWidget, mToEdit)
#: ui/customtemplates_base.ui:222
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"When using this template, the default recipients are those you enter here.  "
"This is a comma-separated list of mail addresses."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplateParserEmailAddressRequesterInterfaceWidget, mCCEdit)
#: ui/customtemplates_base.ui:235
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Additional recipients who get a copy of the message"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplateParserEmailAddressRequesterInterfaceWidget, mCCEdit)
#: ui/customtemplates_base.ui:238
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"When using this template, the recipients you enter here will by default get "
"a copy of this message.  This is a comma-separated list of mail addresses."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, mEdit)
#: ui/customtemplates_base.ui:255
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The custom template"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, mEdit)
#: ui/customtemplates_base.ui:258
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This area contains the associated custom template."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
#: ui/customtemplates_base.ui:283
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Universal custom template type."
msgid "Universal"
msgstr "Uilíoch"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
#: ui/customtemplates_base.ui:288
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Custom template type for message replies"
msgid "Reply"
msgstr "Freagair"

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
#: ui/customtemplates_base.ui:293
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Custom template type for reply-to-all messages"
msgid "Reply to All"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType)
#: ui/customtemplates_base.ui:298
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Custom template type for messsage forwards"
msgid "Forward"
msgstr "Cuir Ar Aghaidh"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: ui/customtemplates_base.ui:306
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "&Aicearra:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: ui/customtemplates_base.ui:325
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "&Template type:"
msgstr "Cineál an &teimpléid:"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:26
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Template Configuration"
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_new)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:77
#, kde-format
msgctxt "@title Message template"
msgid "New Message"
msgstr "Teachtaireacht Nua"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_new)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:89
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the template for new messages"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_new)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:92
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"In this area you create the template for new email messages.  For more "
"information about how to create the template, press the \"How does this work?"
"\" link on this dialog."
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:108
#, kde-format
msgctxt "@title Message template"
msgid "Reply to Sender"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:146
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the template for message replies"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:149
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"In this area you create the template for messages replies. For more "
"information about how to create the template, press the \"How does this work?"
"\" link on this dialog."
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply_all)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:165
#, kde-format
msgctxt "@title Message template"
msgid "Reply to All / Reply to List"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply_all)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:203
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the template for replying to all recipients or to a mailing list"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_reply_all)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:206
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"In this area you create the template for reply-to-all messages or replies to "
"a mailing list.  For more information about how to create the template, "
"press the \"How does this work?\" link on this dialog."
msgstr ""

#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_forward)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:222
#, kde-format
msgctxt "@title Message template"
msgid "Forward Message"
msgstr "Cuir Teachtaireacht Ar Aghaidh"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_forward)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:260
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the template for message forwards"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (TemplateParser::TemplatesTextEdit, textEdit_forward)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:263
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"In this area you create the template for message forwards.  For more "
"information about how to create the template, press the \"How does this work?"
"\" link on this dialog."
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:303
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Prefix for quoted message lines"
msgid "&Quote indicator:"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_quote)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:316
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Set the Prefix for quoted message lines"
msgstr ""

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, lineEdit_quote)
#: ui/templatesconfiguration_base.ui:326
#, no-c-format, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"\n"
"             <qt>The following placeholders are supported in the quote "
"indicator:\n"
"             <ul>\n"
"             <li>%f: sender's initials</li>\n"
"             <li>%%: percent sign</li>\n"
"             <li>%_: space</li>\n"
"             </ul></qt>\n"
"           "
msgstr ""

#~ msgctxt "Template type for forwarding messages."
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Cuir Ar Aghaidh"