1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-31 02:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jakub Stachowski <qbast@go2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: apt.cpp:156
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: apt.cpp:157
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: apt.cpp:158
msgid "Policy"
msgstr "Ustawienia polityki"
#: apt.cpp:162
msgid "Search for a file"
msgstr "Szukaj pliku"
#: apt.cpp:163
msgid "List the files of a package"
msgstr "Lista plików pakietu"
#: apt.cpp:177 apt.cpp:178
msgid "Page generated by kio_apt."
msgstr "Strona wygenerowana przez kio_apt."
#: apt.cpp:323
msgid "AptCache"
msgstr ""
#: apt.cpp:324
msgid "AptCache Interface"
msgstr ""
#: apt.cpp:348
msgid "AptCache search result for %1"
msgstr ""
#: apt.cpp:349
msgid "Search result for \"%1\""
msgstr "Wyniki wyszukiwania \"%1\""
#: apt.cpp:358
msgid "Can't launch \"apt-cache search %1\""
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache search %1\""
#: apt.cpp:367
msgid "%1 results"
msgstr "%1 wyników"
#: apt.cpp:406 apt.cpp:553 apt.cpp:723
msgid "\"%1\" is not a valid package name"
msgstr "\"%1\" nie jest prawidłową nazwą pakietu"
#: apt.cpp:416
msgid "AptCache show result for %1"
msgstr ""
#: apt.cpp:419 apt.cpp:425
msgid "Description for \"%1\""
msgstr "Opis \"%1\""
#: apt.cpp:420
msgid "List package files"
msgstr "Lista plików pakietu"
#: apt.cpp:434 apt.cpp:573
msgid "Can't launch \"apt-cache policy %1\""
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache policy %1\""
#: apt.cpp:444
msgid "Can't launch \"apt-cache show %1\""
msgstr "Nie można uruchomić \"apt-cache show %1\""
#: apt.cpp:460
msgid "No package found named \"%1\""
msgstr "Nie znaleziono pakietu o nazwie \"%1\""
#: apt.cpp:464
msgid "%1 versions found"
msgstr "Znaleziono %1 wersji"
#: apt.cpp:531
msgid "Version %1"
msgstr "Wersja %1"
#: apt.cpp:565
msgid "AptCache policy result for %1"
msgstr ""
#: apt.cpp:566
msgid "APT Policy for \"%1\""
msgstr "Polityka APT dla \"%1\""
#: apt.cpp:593
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowany"
#: apt.cpp:595
msgid "Candidate"
msgstr "Kandydat"
#: apt.cpp:599
msgid "The table of available versions"
msgstr "Tablela dostępnych wersji"
#: apt.cpp:602
msgid "Version Table"
msgstr "Tabela wersji"
#: apt.cpp:659
msgid "File search for %1"
msgstr "Szukanie pliku %1"
#: apt.cpp:660
msgid "File search for \"%1\""
msgstr "Szukanie pliku \"%1\""
#: apt.cpp:668 apt.cpp:746
msgid "Can't launch the package manager"
msgstr "Nie można uruchomić menedżera pakietów"
#: apt.cpp:672
msgid "%1 files found"
msgstr "Znaleziono %1 plików"
#: apt.cpp:735
msgid "Package file list for %1"
msgstr "Lista plików pakietu %1"
#: apt.cpp:736
msgid "Package file list for \"%1\""
msgstr "Lista plików pakietu \"%1\""
#: apt.cpp:737
msgid "Show package info"
msgstr "Pokaż informacje o pakiecie"
#: apt.cpp:750
msgid "%1 files in the package"
msgstr "%1 plików w pakiecie"
#: dpkg.cpp:73
msgid "%1 not found"
msgstr "Nie znaleziono %1"
#: dpkg.cpp:110
msgid "Package %1 is not installed"
msgstr "Pakiet %1 nie jest zainstalowany"
|