1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 07:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 00:26+0900\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kio_ldap.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"추가 정보: "
#: kio_ldap.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"LDAP 서버에서 오류를 반환했습니다: %1 %2\n"
"LDAP URL: %3"
#: kio_ldap.cpp:331
#, kde-format
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP 로그인"
#: kio_ldap.cpp:334
#, kde-format
msgid "site:"
msgstr "사이트:"
#: kio_ldap.cpp:367
#, kde-format
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "인증 정보가 잘못되었습니다."
#: kio_ldap.cpp:369
#, kde-format
msgid "LDAP connection canceled."
msgstr "LDAP 연결이 취소되었습니다."
#: kio_ldap.cpp:629 kio_ldap.cpp:700
#, kde-format
msgid "The Ldif parser failed."
msgstr "LDIF 파서가 실패했습니다."
#: kio_ldap.cpp:713
#, kde-format
msgid "Invalid Ldif file in line %1."
msgstr "%1줄에 잘못된 LDIF 파일이 있습니다."
|