1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
|
# Translation of kio_ldap to Norwegian Bokmål
#
# Nils Kristian Tomren <slx@nilsk.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-11 07:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 15:46+0200\n"
"Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: MagicPO 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kio_ldap.cpp:97
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Ekstra informasjon:"
#: kio_ldap.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"LDAP-tjeneren gav feilen: %1 %2\n"
"LDAP-stien var: %3"
#: kio_ldap.cpp:331
#, kde-format
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP innlogging"
#: kio_ldap.cpp:334
#, kde-format
msgid "site:"
msgstr "side:"
#: kio_ldap.cpp:367
#, kde-format
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Ugyldig autentiseringsinformasjon"
#: kio_ldap.cpp:369
#, kde-format
msgid "LDAP connection canceled."
msgstr "LDAP-tilkobling avbrutt."
#: kio_ldap.cpp:629 kio_ldap.cpp:700
#, kde-format
msgid "The Ldif parser failed."
msgstr "Ldiffortolkeren feilet."
#: kio_ldap.cpp:713
#, kde-format
msgid "Invalid Ldif file in line %1."
msgstr "Ugyldig Ldif-fil på linje %1."
|