File: strings.po

package info (click to toggle)
kodi-visualization-spectrum 20.2.0%2Bds1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 804 kB
  • sloc: cpp: 939; xml: 74; makefile: 9
file content (105 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,229 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: OpenGL Spectrum
# Addon id: visualization.glspectrum
# Addon Provider: Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer"
msgstr "Οπτικοποίηση που εμφανίζει έναν περιστρεφόμενο τρισδιάστατο Αναλυτή Φάσματος"

msgctxt "Addon Description"
msgid "Spectrum is a Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer rendered in  that moves to the beat of the music creating a wave effect across the spectrum grid.[CR]It also has settings to adjust the spectrum bar height, Its speed, and how the bars are rendered (solid, points, wire frame) and is a nice light weight, low cpu useage visualisation that looks great"
msgstr "Το Spectrum είναι μία Οπτικοποίηση που εμφανίζει έναν περιστρεφόμενο τρισδιάστατο Αναλυτή Φάσματος που αποδίδεται μέσω  και κινείται στο ρυθμό της μουσικής δημιουργώντας ένα κυματικό εφέ κατά μήκος του φασματικού πλέγματος.[CR]Διαθέτει ρυθμίσεις για τον ορισμό του ύψους των στηλών του φάσματος, του τρόπου απόδοσης των στηλών (συμπαγείς, σημειακές, συρματόπλεγμα), και είναι μία ελαφριά, εμφανίσιμη και χαμηλής υπολογιστικής ισχύος οπτικοποίηση"

msgctxt "#30000"
msgid "Mode"
msgstr "Μέθοδος"

msgctxt "#30001"
msgid "Filled"
msgstr "Γέμισαν"

msgctxt "#30002"
msgid "Wireframe"
msgstr "Συρματόπλεγμα"

msgctxt "#30003"
msgid "Points"
msgstr "Σημεία"

msgctxt "#30004"
msgid "Bar Height"
msgstr "Ύψος Στηλών"

msgctxt "#30005"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"

msgctxt "#30006"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

msgctxt "#30007"
msgid "Big"
msgstr "Μεγάλο"

msgctxt "#30008"
msgid "Very Big"
msgstr "Πολύ Μεγάλο"

msgctxt "#30009"
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"

msgctxt "#30010"
msgid "Very Slow"
msgstr "Πολύ Αργά"

msgctxt "#30011"
msgid "Slow"
msgstr "Αργά"

msgctxt "#30012"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"

msgctxt "#30013"
msgid "Fast"
msgstr "Γρήγορα"

msgctxt "#30014"
msgid "Very Fast"
msgstr "Πολύ Γρήγορα"

msgctxt "#30015"
msgid "Point size"
msgstr ""

msgctxt "#30016"
msgid "{0:d} pixel"
msgstr ""

msgctxt "#30017"
msgid "Rotation position"
msgstr ""

msgctxt "#30018"
msgid "{0:d}°"
msgstr ""

msgctxt "#30019"
msgid "Turn continuously"
msgstr ""