File: strings.po

package info (click to toggle)
kodi-visualization-spectrum 20.2.0%2Bds1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 804 kB
  • sloc: cpp: 939; xml: 74; makefile: 9
file content (114 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,853 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: OpenGL Spectrum
# Addon id: visualization.glspectrum
# Addon Provider: Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-look-and-feel/visualization-spectrum/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer"
msgstr "Visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando"

msgctxt "Addon Description"
msgid "Spectrum is a Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer rendered in  that moves to the beat of the music creating a wave effect across the spectrum grid.[CR]It also has settings to adjust the spectrum bar height, Its speed, and how the bars are rendered (solid, points, wire frame) and is a nice light weight, low cpu useage visualisation that looks great"
msgstr "Spectrum es una visualización que muestra un analizador de espectro en 3D girando renderizado con  que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda en la rejilla del espectro.[CR]Se puede ajustar la altura de las barras, su velocidad, y como son renderizadas (sólido, puntos, malla). Es una visualización que utiliza poca CPU y muy agradable."

msgctxt "#30000"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

msgctxt "#30001"
msgid "Filled"
msgstr "Sólido"

msgctxt "#30002"
msgid "Wireframe"
msgstr "Malla"

msgctxt "#30003"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"

msgctxt "#30004"
msgid "Bar Height"
msgstr "Altura de la barra"

msgctxt "#30005"
msgid "Small"
msgstr "Pequeña"

msgctxt "#30006"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

msgctxt "#30007"
msgid "Big"
msgstr "Grande"

msgctxt "#30008"
msgid "Very Big"
msgstr "Muy grande"

msgctxt "#30009"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"

msgctxt "#30010"
msgid "Very Slow"
msgstr "Muy despacio"

msgctxt "#30011"
msgid "Slow"
msgstr "Despacio"

msgctxt "#30012"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

msgctxt "#30013"
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"

msgctxt "#30014"
msgid "Very Fast"
msgstr "Muy rápido"

msgctxt "#30015"
msgid "Point size"
msgstr "Tamaño del punto"

msgctxt "#30016"
msgid "{0:d} pixel"
msgstr ""

msgctxt "#30017"
msgid "Rotation position"
msgstr "Posición de rotación"

msgctxt "#30018"
msgid "{0:d}°"
msgstr ""

msgctxt "#30019"
msgid "Turn continuously"
msgstr "Girar continuamente"

#~ msgctxt "#30016"
#~ msgid "%i pixel"
#~ msgstr "Pixel %i"

#~ msgctxt "#30018"
#~ msgid "%i°"
#~ msgstr "%iº"