1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
|
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: OpenGL Spectrum
# Addon id: visualization.glspectrum
# Addon Provider: Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Edson Armando <edsonarmando78@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-look-and-feel/visualization-spectrum/es_mx/>\n"
"Language: es_mx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer"
msgstr "Visualización que muestra un Analizador de Espectro giratorio 3D"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Spectrum is a Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer rendered in that moves to the beat of the music creating a wave effect across the spectrum grid.[CR]It also has settings to adjust the spectrum bar height, Its speed, and how the bars are rendered (solid, points, wire frame) and is a nice light weight, low cpu useage visualisation that looks great"
msgstr "Espectro es una Visualización que muestra un Analizador de Especto en 3D rotando renderizado en que se mueve al ritmo de la música creando un efecto de onda a través del espectro de la red.[CR]También tiene configuraciones para ajustar la altura de la barra de espectro, su velocidad, y cómo las barras son renderizadas (sólidas, puntos, malla de alambre) y es una buena visualización liviana, de poco uso de cpu que se ve genial."
msgctxt "#30000"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgctxt "#30001"
msgid "Filled"
msgstr "Lleno"
msgctxt "#30002"
msgid "Wireframe"
msgstr "Malla de alambre"
msgctxt "#30003"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
msgctxt "#30004"
msgid "Bar Height"
msgstr "Altura de Barra"
msgctxt "#30005"
msgid "Small"
msgstr "Chico"
msgctxt "#30006"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgctxt "#30007"
msgid "Big"
msgstr "Grande"
msgctxt "#30008"
msgid "Very Big"
msgstr "Muy Grande"
msgctxt "#30009"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
msgctxt "#30010"
msgid "Very Slow"
msgstr "Muy Lento"
msgctxt "#30011"
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
msgctxt "#30012"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgctxt "#30013"
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
msgctxt "#30014"
msgid "Very Fast"
msgstr "Muy Rápido"
msgctxt "#30015"
msgid "Point size"
msgstr "Tamaño de punto"
msgctxt "#30016"
msgid "{0:d} pixel"
msgstr ""
msgctxt "#30017"
msgid "Rotation position"
msgstr "Posición de rotación"
msgctxt "#30018"
msgid "{0:d}°"
msgstr ""
msgctxt "#30019"
msgid "Turn continuously"
msgstr "Girar continuamente"
#~ msgctxt "#30016"
#~ msgid "%i pixel"
#~ msgstr "%i pixel"
#~ msgctxt "#30018"
#~ msgid "%i°"
#~ msgstr "%i°"
|