1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About </source>
<translation>Σχετικά </translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Δημιουργός</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Donate</source>
<translation>Δωρεά</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Επικοινωνία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutTab</name>
<message>
<source>License: </source>
<translation>Άδεια χρήσης: </translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot and Annotation Tool</source>
<translation>Εργαλείο λήψης στιγμιότυπων και σημειώσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionSettingTab</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
<source>Take Capture</source>
<translation>Σύλληψη</translation>
</message>
<message>
<source>Include Cursor</source>
<translation>Συμπερίληψη του δρομέα</translation>
</message>
<message>
<source>Delay</source>
<translation>Καθυστέρηση</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<extracomment>The small letter s stands for seconds.</extracomment>
<translation>δ</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Mode</source>
<translation>Λειτουργία σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Show image in Pin Window</source>
<translation>Προβολή της εικόνας σε καρφιτσωμένο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Copy image to Clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή της εικόνας στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Upload image</source>
<translation>Αποστολή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Open image parent directory</source>
<translation>Άνοιγμα του γονικού καταλόγου της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>Αποθήκευση εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Main Window</source>
<translation>Απόκρυψη του κύριου παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will make the shortcut
available even when ksnip has no focus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionsSettings</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Actions Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις ενεργειών</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Ενέργεια</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddWatermarkOperation</name>
<message>
<source>Watermark Image Required</source>
<translation>Απαιτείται μια εικόνα υδατογραφήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Watermark Image via Options > Settings > Annotator > Update</source>
<translation>Παρακαλώ προσθέστε μια εικόνα υδατογραφήματος από τις Επιλογές > Ρυθμίσεις > Σχολιαστής > Ενημέρωση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnnotationSettings</name>
<message>
<source>Smooth Painter Paths</source>
<translation>Εξομάλυνση των γραμμών σχεδίασης</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled smooths out pen and
marker paths after finished drawing.</source>
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένο, εξομαλύνει την χάραξη
της γραφίδας και των σημαδευτών μετά το πέρας της ενέργειας.</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth Factor</source>
<translation>Συντελεστής εξομάλυνσης</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing the smooth factor will decrease
precision for pen and marker but will
make them more smooth.</source>
<translation>Η αύξηση της του συντελεστή εξομάλυνσης θα μειώσει
την ακρίβεια της γραφίδας και των σημαδευτών αλλά
η χάραξη θα φαίνεται πιο ομαλοποιημένη.</translation>
</message>
<message>
<source>Annotator Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις σχολιαστή</translation>
</message>
<message>
<source>Remember annotation tool selection and load on startup</source>
<translation>Απομνημόνευση της επιλογής του εργαλείου σημειώσεων και φόρτωση στην εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Select Tool after drawing Item</source>
<translation>Εναλλαγή στο εργαλείο επιλογής μετά τον σχεδιασμό του αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<source>Number Tool Seed change updates all Number Items</source>
<translation>Μια αλλαγή στον αρχικό αριθμό αλλάζει όλα τα αριθμημένα αντικείμενα</translation>
</message>
<message>
<source>Disabling this option causes changes of the number tool
seed to affect only new items but not existing items.
Disabling this option allows having duplicate numbers.</source>
<translation>Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή, οι αλλαγές στον αρχικό αριθμό
επηρεάζουν μόνον τα νέα αντικείμενα και όχι τα υπάρχοντα.
Η απενεργοποίηση της επιλογής επιτρέπει διπλότυπους αριθμούς.</translation>
</message>
<message>
<source>Canvas Color</source>
<translation>Χρώμα του καμβά</translation>
</message>
<message>
<source>Default Canvas background color for annotation area.
Changing color affects only new annotation areas.</source>
<translation>Το προκαθορισμένο χρώμα παρασκηνίου του καμβά για την περιοχή σχολιασμού.
Η αλλαγή του χρώματος επηρεάζει μόνον τις νέες περιοχές σχολιασμού.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Item after drawing</source>
<translation>Επιλογή του αντικειμένου μετά τον σχεδιασμό</translation>
</message>
<message>
<source>With this option enabled the item gets selected after
being created, allowing changing settings.</source>
<translation>Αν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το αντικείμενο επιλέγεται αμέσως
μετά την δημιουργία του και επιτρέπει την επεξεργασία των παραμέτρων.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Controls Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Controls Widget contains the Undo/Redo,
Crop, Scale, Rotate and Modify Canvas buttons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettings</name>
<message>
<source>Capture screenshot at startup with default mode</source>
<translation>Λήψη στιγμιότυπου κατά την έναρξη στην προκαθορισμένη λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<source>Application Style</source>
<translation>Τεχνοτροπία της εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the application style which defines the look and feel of the GUI.
Change requires ksnip restart to take effect.</source>
<translation>Ορίζει την τεχνοτροπία εμφάνισης της εφαρμογής.
Για να ληφθούν υπόψιν οι αλλαγές, απαιτείται επανεκκίνηση του ksnip.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις της εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically copy new captures to clipboard</source>
<translation>Αυτόματη αντιγραφή των νέων συλλήψεων στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Use Tabs</source>
<translation>Χρήση καρτελών</translation>
</message>
<message>
<source>Change requires restart.</source>
<translation>Η αλλαγή απαιτεί επανεκκίνηση.</translation>
</message>
<message>
<source>Run ksnip as single instance</source>
<translation>Μοναδική εκτέλεση του ksnip</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Tabbar when only one Tab is used.</source>
<translation>Απόκρυψη της γραμμής καρτελών κατά την χρήση μιας καρτέλας.</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling this option will allow only one ksnip instance to run,
all other instances started after the first will pass its
arguments to the first and close. Changing this option requires
a new start of all instances.</source>
<translation>Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή θα επιτρέπεται μόνο μια υπηρεσία του ksnip,
όλες οι υπόλοιπες θα εκτελεστούν όταν ολοκληρωθεί η πρώτη.
Η αλλαγή αυτής της επιλογής απαιτεί
επανεκκίνηση όλων των υπηρεσιών.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember Main Window position on move and load on startup</source>
<translation>Απομνημόνευση της θέσης του κύριου παραθύρου κατά την μετακίνηση και φόρτωση στην εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Auto hide Tabs</source>
<translation>Αυτόματη απόκρυψη των καρτελών</translation>
</message>
<message>
<source>Auto hide Docks</source>
<translation>Αυτόματη απόκρυψη αποβάθρων</translation>
</message>
<message>
<source>On startup hide Toolbar and Annotation Settings.
Docks visibility can be toggled with the Tab Key.</source>
<translation>Απόκρυψη της εργαλειοθήκης και των ρυθμίσεων σχολιασμού κατά την εκκίνηση.
Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Tab για εναλλαγή της ορατότητας των αποβάθρων.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto resize to content</source>
<translation>Αυτόματη κλιμάκωση βάσει του περιεχομένου</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically resize Main Window to fit content image.</source>
<translation>Αυτόματη αλλαγή μεγέθους του κυρίως παραθύρου για προσαρμογή στο περιεχόμενο της εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Debugging</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enables debug output written to the console.
Change requires ksnip restart to take effect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resizing to content is delay to allow the Window Manager to receive
the new content. In case that the Main Windows is not adjusted correctly
to the new content, increasing this delay might improve the behavior.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resize delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temp Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Temp directory used for storing temporary images that are
going to be deleted after ksnip closes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Περιήγηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthorTab</name>
<message>
<source>Contributors:</source>
<translation>Οι συνεισφέροντες:</translation>
</message>
<message>
<source>Spanish Translation</source>
<translation>Ισπανική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<source>Dutch Translation</source>
<translation>Ολλανδική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<source>Russian Translation</source>
<translation>Ρωσική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<source>Norwegian Bokmål Translation</source>
<translation>Νορβηγική μετάφραση (Bokmål)</translation>
</message>
<message>
<source>French Translation</source>
<translation>Γαλλική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<source>Polish Translation</source>
<translation>Πολωνική μετάφραση</translation>
</message>
<message>
<source>Snap & Flatpak Support</source>
<translation>Υποστήριξη Snap & Flatpak</translation>
</message>
<message>
<source>The Authors:</source>
<translation>Οι δημιουργοί:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CanDiscardOperation</name>
<message>
<source>Warning - </source>
<translation>Προειδοποίηση - </translation>
</message>
<message>
<source>The capture %1%2%3 has been modified.
Do you want to save it?</source>
<translation>Η σύλληψη %1%2%3 έχει τροποποιηθεί.
Θέλετε να την αποθηκεύσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureModePicker</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Νέα</translation>
</message>
<message>
<source>Draw a rectangular area with your mouse</source>
<translation>Σχεδιασμός μιας ορθογώνιας περιοχής με το ποντίκι</translation>
</message>
<message>
<source>Capture full screen including all monitors</source>
<translation>Σύλληψη ολόκληρης της οθόνης συμπεριλαμβανομένου όλων των οθονών</translation>
</message>
<message>
<source>Capture screen where the mouse is located</source>
<translation>Σύλληψη της οθόνης που βρίσκεται ο δρομέας του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Capture window that currently has focus</source>
<translation>Σύλληψη του παραθύρου που έχει την εστίαση</translation>
</message>
<message>
<source>Capture that is currently under the mouse cursor</source>
<translation>Σύλληψη του παραθύρου κάτω από τον δρομέα του ποντικιού</translation>
</message>
<message>
<source>Capture a screenshot of the last selected rectangular area</source>
<translation>Σύλληψη στιγμιότυπου της τελευταίας επιλεγμένης ορθογώνιας περιοχής</translation>
</message>
<message>
<source>Uses the screenshot Portal for taking screenshot</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε την πύλη στιγμιότυπου για την λήψη ενός στιγμιότυπου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactTab</name>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Κοινότητα</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Reports</source>
<translation>Αναφορές σφαλμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>If you have general questions, ideas or just want to talk about ksnip,<br/>please join our %1 or our %2 server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please use %1 to report bugs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CopyAsDataUriOperation</name>
<message>
<source>Failed to copy to clipboard</source>
<translation>Αποτυχία αντιγραφής στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy to clipboard as base64 encoded image.</source>
<translation>Αποτυχία αντιγραφής στο πρόχειρο ως εικόνα κωδικοποιημένη σε base64.</translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Copied to clipboard as base64 encoded image.</source>
<translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο ως εικόνα κωδικοποιημένη σε base64.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteImageOperation</name>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Διαγραφή της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>The item '%1' will be deleted.
Do you want to continue?</source>
<translation>Το αντικείμενο %1 δια διαγραφεί.
Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DonateTab</name>
<message>
<source>Donations are always welcome</source>
<translation>Οι δωρεές είναι ευπρόσδεκτες</translation>
</message>
<message>
<source>Donation</source>
<translation>Δωρεά</translation>
</message>
<message>
<source>ksnip is a non-profitable copyleft libre software project, and<br/>still has some costs that need to be covered,<br/>like domain costs or hardware costs for cross-platform support.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>If you want to help or just want to appreciate the work being done<br/>by treating developers to a beer or coffee, you can do that %1here%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Become a GitHub Sponsor?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Also possible, %1here%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmptyActionSettingTab</name>
<message>
<source>Add new actions by pressing the 'Add' tab button.</source>
<translation>Προσθήκη νέων ενεργειών με το πλήκτρο "Προσθήκη" της καρτέλας.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnumTranslator</name>
<message>
<source>Rectangular Area</source>
<translation>Ορθογώνια περιοχή</translation>
</message>
<message>
<source>Last Rectangular Area</source>
<translation>Τελευταία ορθογώνια περιοχή</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen (All Monitors)</source>
<translation>Πλήρης οθόνη (Όλες οι οθόνες)</translation>
</message>
<message>
<source>Current Screen</source>
<translation>Τρέχουσα οθόνη</translation>
</message>
<message>
<source>Active Window</source>
<translation>Ενεργό παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Window Under Cursor</source>
<translation>Παράθυρο κάτω από τον δρομέα</translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot Portal</source>
<translation>Πύλη στιγμιότυπου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FtpUploaderSettings</name>
<message>
<source>Force anonymous upload.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FTP Uploader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandleUploadResultOperation</name>
<message>
<source>Upload Successful</source>
<translation>Επιτυχής αποστολή</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save temporary image for upload.</source>
<translation>Αδύνατη η προσωρινή αποθήκευση της εικόνας για αποστολή.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start process, check path and permissions.</source>
<translation>Αδύνατη η εκκίνηση της διεργασίας· ελέγξτε την διαδρομή και τις άδειες.</translation>
</message>
<message>
<source>Process crashed</source>
<translation>Η διεργασία κατέρρευσε</translation>
</message>
<message>
<source>Process timed out.</source>
<translation>Λήξη χρονικού ορίου της διεργασίας.</translation>
</message>
<message>
<source>Process read error.</source>
<translation>Σφάλμα ανάγνωσης της διεργασίας.</translation>
</message>
<message>
<source>Process write error.</source>
<translation>Σφάλμα εγγραφής της διεργασίας.</translation>
</message>
<message>
<source>Web error, check console output.</source>
<translation>Σφάλμα ιστού, ελέγξτε την έξοδο του τερματικού.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Failed</source>
<translation>Αποτυχία αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Script wrote to StdErr.</source>
<translation>Η μακροεντολή έγγραψε στο StdErr.</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Upload finished successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Permission Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload script %1 finished successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotKeySettings</name>
<message>
<source>Enable Global HotKeys</source>
<translation>Ενεργοποίηση των καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Rect Area</source>
<translation>Σύλληψη ορθογώνιας περιοχής</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Full Screen</source>
<translation>Σύλληψη πλήρους οθόνης</translation>
</message>
<message>
<source>Capture current Screen</source>
<translation>Σύλληψη τρέχουσας οθόνης</translation>
</message>
<message>
<source>Capture active Window</source>
<translation>Σύλληψη ενεργού παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Window under Cursor</source>
<translation>Σύλληψη παραθύρου κάτω από τον δρομέα</translation>
</message>
<message>
<source>Global HotKeys</source>
<translation>Πλήκτρα καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Last Rect Area</source>
<translation>Σύλληψη της τελευταίας ορθογώνιας περιοχής</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
<source>Capture using Portal</source>
<translation>Σύλληψη μέσω της πύλης</translation>
</message>
<message>
<source>HotKeys are currently supported only for Windows and X11.
Disabling this option makes also the action shortcuts ksnip only.</source>
<translation>Οι συντομεύσεις υποστηρίζονται προς το παρόν μόνο για Windows και X11.
Απενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή οι συντομεύσεις θα έχουν ισχύ μόνο στο ksnip.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageGrabberSettings</name>
<message>
<source>Capture mouse cursor on screenshot</source>
<translation>Σύλληψη του δρομέα του ποντικιού στο στιγμιότυπο</translation>
</message>
<message>
<source>Should mouse cursor be visible on
screenshots.</source>
<translation>Αν θα πρέπει να είναι ορατός ο δρομέας
του ποντικιού στο στιγμιότυπο.</translation>
</message>
<message>
<source>Image Grabber</source>
<translation>Σύλληψη εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Generic Wayland implementations that use
XDG-DESKTOP-PORTAL handle screen scaling
differently. Enabling this option will
determine the current screen scaling and
apply that to the screenshot in ksnip.</source>
<translation>Η ενσωμάτωση σε γενικό Wayland που χρησιμοποιεί
XDG-DESKTOP-PORTAL διαχειρίζεται την κλιμάκωση
της εικόνας διαφορετικά. Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής
θα προσδιορίσει την τρέχουσα κλιμάκωση της εικόνας
και θα την εφαρμόσει στην στο στιγμιότυπο στο ksnip.</translation>
</message>
<message>
<source>GNOME and KDE Plasma support their own Wayland
and the Generic XDG-DESKTOP-PORTAL screenshots.
Enabling this option will force KDE Plasma and
GNOME to use the XDG-DESKTOP-PORTAL screenshots.
Change in this option require a ksnip restart.</source>
<translation>Το GNOME και το KDE Plasma υποστηρίζουν τα δικά τους Wayland
και γενικού XDG-DESKTOP-PORTAL στιγμιότυπα. Ενεργοποιώντας
αυτήν την επιλογή θα εξαναγκάσει το KDE Plasma και το GNOME
να χρησιμοποιήσουν τα στιγμιότυπα XDG-DESKTOP-PORTAL.
Η αλλαγή της επιλογής αυτής απαιτεί την επανεκκίνηση του ksnip.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Main Window after capturing screenshot</source>
<translation>Εμφάνιση του κύριου παραθύρου μετά την σύλληψη του στιγμιότυπου</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Main Window during screenshot</source>
<translation>Απόκρυψη του κύριου παραθύρου κατά την σύλληψη του στιγμιότυπου</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Main Window when capturing a new screenshot.</source>
<translation>Απόκρυψη του κύριου παραθύρου κατά την σύλληψη ενός στιγμιότυπου.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Main Window after capturing a new screenshot
when the Main Window was hidden or minimize.</source>
<translation>Εμφάνιση του κύριου παραθύρου μετά την σύλληψη ενός στιγμιότυπου
όταν το κύριο παράθυρο είναι καταχωνιασμένο ή ελαχιστοποιημένο.</translation>
</message>
<message>
<source>Force Generic Wayland (xdg-desktop-portal) Screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scale Generic Wayland (xdg-desktop-portal) Screenshots</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Implicit capture delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This delay is used when no delay was selected in
the UI, it allows ksnip to hide before taking
a screenshot. This value is not applied when
ksnip was already minimized. Reducing this value
can have the effect that ksnip's main window is
visible on the screenshot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurHistoryDialog</name>
<message>
<source>Imgur History</source>
<translation>Ιστορικό Imgur</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Time Stamp</source>
<translation>Χρονοσφραγίδα</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>Σύνδεσμος</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Link</source>
<translation>Διαγραφή δεσμού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploader</name>
<message>
<source>Upload to imgur.com finished!</source>
<translation>Η αποστολή στο Imgur ολοκληρώθηκε!</translation>
</message>
<message>
<source>Received new token, trying upload again…</source>
<translation>Λήψη νέου αδειοδοτικού, προσπάθεια αποστολής ξανά…</translation>
</message>
<message>
<source>Imgur token has expired, requesting new token…</source>
<translation>Το αδειοδοτικό του Imgur έληξε, γίνεται αίτηση νέας αδειοδότησης…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImgurUploaderSettings</name>
<message>
<source>Force anonymous upload</source>
<translation>Εξαναγκασμός ανώνυμης αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Always copy Imgur link to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή πάντα του δεσμού Imgur στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Client ID</source>
<translation>Αναγνωριστικό πελάτη</translation>
</message>
<message>
<source>Client Secret</source>
<translation>Μυστικό πελάτη</translation>
</message>
<message>
<source>PIN</source>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<source>Enter imgur Pin which will be exchanged for a token.</source>
<translation>Εισαγάγετε το PIN του Imgur το οποίο θα χρησιμοποιηθεί για την αδειοδότηση.</translation>
</message>
<message>
<source>Get PIN</source>
<translation>Λήψη PIN</translation>
</message>
<message>
<source>Get Token</source>
<translation>Λήψη αδειοδοτικού</translation>
</message>
<message>
<source>Imgur History</source>
<translation>Ιστορικό Imgur</translation>
</message>
<message>
<source>Imgur Uploader</source>
<translation>Αποστολέας Imgur</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for imgur.com…</source>
<translation>Αναμονή του imgur.com…</translation>
</message>
<message>
<source>Imgur.com token successfully updated.</source>
<translation>Το αδειοδοτικό του imgur.com ενημερώθηκε επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<source>Imgur.com token update error.</source>
<translation>Σφάλμα στην ενημέρωση της αδειοδότησης του imgur.com.</translation>
</message>
<message>
<source>After uploading open Imgur link in default browser</source>
<translation>Μετά την αποστολή άνοιγμα του δεσμού Imgur στον προκαθορισμένο φυλλομετρητή</translation>
</message>
<message>
<source>Link directly to image</source>
<translation>Απευθείας δεσμός της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Base Url:</source>
<translation>Βασικό Url:</translation>
</message>
<message>
<source>Base url that will be used for communication with Imgur.
Changing requires restart.</source>
<translation>Το βασικό url που θα χρησιμοποιηθεί για την επικοινωνία με το Imgur.
Για να ληφθεί υπόψιν η αλλαγή απαιτείται επανεκκίνηση.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Token</source>
<translation>Εκκαθάριση αδειοδοτικού</translation>
</message>
<message>
<source>Upload title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadImageFromFileOperation</name>
<message>
<source>Unable to open image</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open image from path %1</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα της εικόνας από την διαδρομή %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainToolBar</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Νέα</translation>
</message>
<message>
<source>Delay in seconds between triggering
and capturing screenshot.</source>
<translation>Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα μεταξύ της
ενεργοποίησης και της σύλληψης του στιγμιότυπου.</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<extracomment>The small letter s stands for seconds.</extracomment>
<translation>δ</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<source>Save Screen Capture to file system</source>
<translation>Αποθήκευση της σύλληψης στο σύστημα αρχείων</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Screen Capture to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή της σύλληψης στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Επανάληψη</translation>
</message>
<message>
<source>Crop</source>
<translation>Περικοπή</translation>
</message>
<message>
<source>Crop Screen Capture</source>
<translation>Περικοπή της σύλληψης της οθόνης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Unsaved</source>
<translation>Μη αποθηκευμένο</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Αποστολή</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Εκτύπωση</translation>
</message>
<message>
<source>Opens printer dialog and provide option to print image</source>
<translation>Ανοίγει τον διάλογο εκτύπωσης και προσφέρει την επιλογή εκτύπωσης της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση εκτύπωσης</translation>
</message>
<message>
<source>Opens Print Preview dialog where the image orientation can be changed</source>
<translation>Ανοίγει τον διάλογο προεπισκόπησης της εκτύπωσης από όπου μπορεί να γίνει αλλαγή του προσανατολισμού</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Κλιμάκωση</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>&Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<source>&Options</source>
<translation>Επιλο&γές</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Add Watermark</source>
<translation>Προσθήκη υδατογραφήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Add Watermark to captured image. Multiple watermarks can be added.</source>
<translation>Προσθήκη υδατογραφήματος στο στιγμιότυπο. Υποστηρίζεται και η πολλαπλή προσθήκη.</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to show image</source>
<translation>Αδύνατη η εμφάνιση της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Επικόλληση</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Embedded</source>
<translation>Ενσωματωμένη επικόλληση</translation>
</message>
<message>
<source>Pin</source>
<translation>Καρφίτσωμα</translation>
</message>
<message>
<source>Pin screenshot to foreground in frameless window</source>
<translation>Καρφίτσωμα του στιγμιότυπου στο προσκήνιο σε άνευ πλαισίου παράθυρα</translation>
</message>
<message>
<source>No image provided but one was expected.</source>
<translation>Αναμενόταν μια εικόνα αλλά δεν παρείχατε κάποια.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Path</source>
<translation>Αντιγραφή της διαδρομής</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Άνοιγμα καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<source>&View</source>
<translation>&Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<source>Open Images</source>
<translation>Άνοιγμα εικόνων</translation>
</message>
<message>
<source>Show Docks</source>
<translation>Εμφάνιση αποβάθρας</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Docks</source>
<translation>Απόκρυψη αποβάθρας</translation>
</message>
<message>
<source>Copy as data URI</source>
<translation>Αντιγραφή ως URI δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Open &Recent</source>
<translation>Άνοιγμα &πρόσφατου</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Canvas</source>
<translation>Τροποποίηση του καμβά</translation>
</message>
<message>
<source>Upload triggerCapture to external source</source>
<translation>Αποστολή της σύλληψης του ενεργοποιητή προς μια εξωτερική πηγή</translation>
</message>
<message>
<source>Copy triggerCapture to system clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή της σύλληψης του ενεργοποιητή στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Image</source>
<translation>Κλιμάκωση εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation>Περιστροφή</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Image</source>
<translation>Περιστροφή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished">Ενέργειες</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OCR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiCaptureHandler</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Άνοιγμα καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Path</source>
<translation>Αντιγραφή της διαδρομής</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewCaptureNameProvider</name>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Σύλληψη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OcrWindowCreator</name>
<message>
<source>OCR Window %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinWindow</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Close Other</source>
<translation>Κλείσιμο των άλλων</translation>
</message>
<message>
<source>Close All</source>
<translation>Κλείσιμο όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinWindowCreator</name>
<message>
<source>OCR Window %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsSettings</name>
<message>
<source>Search Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>The directory where the plugins are located.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Περιήγηση</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<source>Detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessIndicator</name>
<message>
<source>Processing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameOperation</name>
<message>
<source>Image Renamed</source>
<translation>Η εικόνα μετονομάστηκε</translation>
</message>
<message>
<source>Image Rename Failed</source>
<translation>Η μετονομασία της εικόνας απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Rename image</source>
<translation>Μετονομασία της εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>New filename:</source>
<translation>Νέο όνομα αρχείου:</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully renamed image to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename image to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveOperation</name>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Image Saved</source>
<translation>Η εικόνα αποθηκεύτηκε</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Image Failed</source>
<translation>Η αποθήκευση της εικόνας απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saved to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save image to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaverSettings</name>
<message>
<source>Automatically save new captures to default location</source>
<translation>Αυτόματη αποθήκευση των νέων λήψεων στην προκαθορισμένη τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to save before discarding unsaved changes</source>
<translation>Προτροπή για αποθήκευση πριν την απόρριψη των μη αποθηκευμένων αλλαγών</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last Save Directory</source>
<translation>Απομνημόνευση του τελευταίου καταλόγου αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will overwrite the save directory stored in settings
with the latest save directory, for every save.</source>
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένο απομνημονεύεται ο τελευταία
χρησιμοποιούμενος κατάλογος για χρήση στις επόμενες αποθηκεύσεις.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture save location and filename</source>
<translation>Τοποθεσία και όνομα αρχείου αποθήκευσης της σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Formats are JPG, PNG and BMP. If no format provided, PNG will be used as default.
Filename can contain following wildcards:
- $Y, $M, $D for date, $h, $m, $s for time, or $T for time in hhmmss format.
- Multiple consecutive # for counter. #### will result in 0001, next capture would be 0002.</source>
<translation>Οι υποστηριζόμενοι τύποι είναι JPG, PNG και BMP. Αν δεν ορίσετε τον τύπο θα χρησιμοποιηθεί εξ ορισμού το PNG.
Το όνομα αρχείου μπορεί να περιέχει τα ακόλουθα σύμβολα υποκατάστασης:
- $Y, $M, $D για την ημερομηνία, $h, $m, $s για την ώρα, ή $T για την ώρα σε μορφή hhmmss.
- Πολλαπλές ακολουθίες # για τον μετρητή. Με χρήση των #### θα λάβετε 0001, και στην επόμενη σύλληψη θα γίνει 0002.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Περιήγηση</translation>
</message>
<message>
<source>Saver Settings</source>
<translation>Αποθήκευση των ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Capture save location</source>
<translation>Τοποθεσία αποθήκευσης της σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Factor</source>
<translation>Συντελεστής</translation>
</message>
<message>
<source>Save Quality</source>
<translation>Ποιότητα αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<source>Specify 0 to obtain small compressed files, 100 for large uncompressed files.
Not all image formats support the full range, JPEG does.</source>
<translation>Ορίστε 0 για να αποκτήσετε μικρά συμπιεσμένα αρχεία, 100 για μεγάλα μη συμπιεσμένα αρχεία.
Το πλήρες εύρος δεν υποστηρίζεται από όλους τους τύπους εικόνας· το JPEG το υποστηρίζει.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite file with same name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptUploaderSettings</name>
<message>
<source>Copy script output to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή της εξόδου της μακροεντολής στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Script:</source>
<translation>Μακροεντολή:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to script that will be called for uploading. During upload the script will be called
with the path to a temporary png file as a single argument.</source>
<translation>Η διαδρομή της μακροεντολής που θα εκτελεστεί για την αποστολή.
Κατά την αποστολή η μακροεντολή θα εκτελεστεί με μοναδικό όρισμα την διαδρομή ενός προσωρινού αρχείου png.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Περιήγηση</translation>
</message>
<message>
<source>Script Uploader</source>
<translation>Μακροεντολή αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Select Upload Script</source>
<translation>Επιλογή μακροεντολής αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Stop when upload script writes to StdErr</source>
<translation>Διακοπή όταν η μακροεντολή αποστολής γράφει στο StdErr</translation>
</message>
<message>
<source>Marks the upload as failed when script writes to StdErr.
Without this setting errors in the script will be unnoticed.</source>
<translation>Σημειώνει την αποστολή ως αποτυχημένη όταν η μακροεντολή γράφει στο StdErr.
Χωρίς αυτήν την ρύθμιση τα τυχόν σφάλματα της μακροεντολής θα περάσουν απαρατήρητα.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Φίλτρο:</translation>
</message>
<message>
<source>RegEx Expression. Only copy to clipboard what matches the RegEx Expression.
When omitted, everything is copied.</source>
<translation>Κανονική έκφραση. Αντιγραφή στο πρόχειρο μόνο ό,τι ταιριάζει στην κανονική έκφραση.
Αν δεν οριστεί κάποιο φίλτρο θα αντιγραφούν όλες οι γραμμές.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Image Grabber</source>
<translation>Σύλληψη εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Imgur Uploader</source>
<translation>Αποστολέας Imgur</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Annotator</source>
<translation>Σχολιαστής</translation>
</message>
<message>
<source>HotKeys</source>
<translation>Πλήκτρα συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Uploader</source>
<translation>Αποστολέας</translation>
</message>
<message>
<source>Script Uploader</source>
<translation>Μακροεντολή αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Saver</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<source>Stickers</source>
<translation>Αυτοκόλλητα</translation>
</message>
<message>
<source>Snipping Area</source>
<translation>Περιοχή σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Tray Icon</source>
<translation>Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Watermark</source>
<translation>Υδατογράφημα</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Ενέργειες</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Uploader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnippingAreaResizerInfoText</name>
<message>
<source>Resize selected rect using the handles or move it by dragging the selection.</source>
<translation>Αλλαγή μεγέθους του επιλεγμένου ορθογωνίου χρησιμοποιώντας τις λαβές ή μετακίνηση με σύρσιμο της επιλογής.</translation>
</message>
<message>
<source>Use arrow keys to move the selection.</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να μετακινήσετε την επιλογή.</translation>
</message>
<message>
<source>Use arrow keys while pressing CTRL to move top left handle.</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε τα βελάκια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο CTRL για να μετακινήσετε την πάνω αριστερά λαβή.</translation>
</message>
<message>
<source>Use arrow keys while pressing ALT to move bottom right handle.</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε τα βελάκια κρατώντας πατημένο το πλήκτρο ALT για να μετακινήσετε την κάτω δεξιά λαβή.</translation>
</message>
<message>
<source>This message can be disabled via settings.</source>
<translation>Αυτό το μήνυμα μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm selection by pressing ENTER/RETURN or mouse double-click anywhere.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort by pressing ESC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnippingAreaSelectorInfoText</name>
<message>
<source>Click and Drag to select a rectangular area or press ESC to quit.</source>
<translation>Κλικ και σύρσιμο για να επιλέξετε μια ορθογώνια περιοχή ή πιέστε ESC για εγκατάλειψη.</translation>
</message>
<message>
<source>Hold CTRL pressed to resize selection after selecting.</source>
<translation>Αφού πραγματοποιήσετε την επιλογή, κρατήστε πατημένο το CTRL για να αλλάξετε το μέγεθός της.</translation>
</message>
<message>
<source>Hold CTRL pressed to prevent resizing after selecting.</source>
<translation>Αφού πραγματοποιήσετε την επιλογή, κρατήστε πατημένο το CTRL για να αποτρέψετε την αλλαγή του μεγέθους της.</translation>
</message>
<message>
<source>Operation will be canceled after 60 sec when no selection made.</source>
<translation>Η ενέργεια θα ακυρωθεί μετά από 60 δευτ. αν δεν πραγματοποιηθεί κάποια επιλογή.</translation>
</message>
<message>
<source>This message can be disabled via settings.</source>
<translation>Αυτό το μήνυμα μπορεί να απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SnippingAreaSettings</name>
<message>
<source>Freeze Image while snipping</source>
<translation>Πάγωμα της οθόνης κατά την σύλληψη</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will freeze the background while
selecting a rectangular region. It also changes
the behavior of delayed screenshots, with this
option enabled the delay happens before the
snipping area is shown and with the option disabled
the delay happens after the snipping area is shown.
This feature is always disabled for Wayland and always
enabled for MacOs.</source>
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένο, το παρασκήνιο θα είναι παγωμένο
κατά την επιλογή της ορθογώνιας περιοχής. Επίσης αλλάζει
την συμπεριφορά των στιγμιότυπων με καθυστέρηση: η καθυστέρηση λαμβάνει χώρα πριν
την εμφάνιση της περιοχής σύλληψης ενώ όταν είναι
απενεργοποιημένο η καθυστέρηση λαμβάνει χώρα μετά την εμφάνιση
της περιοχής σύλληψης. Αυτό το χαρακτηριστικό είναι
απενεργοποιημένο για τον εξυπηρετητή Wayland
και πάντα ενεργοποιημένο για το MacOs.</translation>
</message>
<message>
<source>Show magnifying glass on snipping area</source>
<translation>Εμφάνιση του μεγεθυντικού φακού στην περιοχή σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Show a magnifying glass which zooms into
the background image. This option only works
with 'Freeze Image while snipping' enabled.</source>
<translation>Εμφανίζει έναν μεγεθυντικό φακό ο οποίος εστιάζει
στην εικόνα του παρασκηνίου. Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο όταν
το "πάγωμα της οθόνης κατά την σύλληψη" είναι ενεργοποιημένο.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Snipping Area rulers</source>
<translation>Εμφάνιση των χαράκων στην περιοχή σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal and vertical lines going from
desktop edges to cursor on snipping area.</source>
<translation>Οριζόντιες και κάθετες γραμμές από τις άκρες της επιφάνειας
εργασίας μέχρι τον δρομέα στην περιοχή της σύλληψης.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Snipping Area position and size info</source>
<translation>Εμφάνιση των πληροφοριών θέσης και μεγέθους στην περιοχή σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>When left mouse button is not pressed the position
is shown, when the mouse button is pressed,
the size of the select area is shown left
and above from the captured area.</source>
<translation>Όταν το αριστερό κλικ του ποντικιού δεν είναι πιεσμένο, εμφανίζεται η θέση.
Όταν το κλικ του ποντικιού είναι πατημένο,
το μέγεθος της επιλεγμένης περιοχής εμφανίζεται στα
αριστερά και κάτω από την περιοχή σύλληψης.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow resizing rect area selection by default</source>
<translation>Να επιτρέπεται η αλλαγή μεγέθους της ορθογώνιας περιοχής επιλογής εξ ορισμού</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will, after selecting a rect
area, allow resizing the selection. When
done resizing the selection can be confirmed
by pressing return.</source>
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένο και αφού έχει επιλεγεί μια
ορθογώνια περιοχή, επιτρέπει την αλλαγή μεγέθους της επιλογής.
Μετά το πέρας της ενέργειας επιβεβαιώστε
πιέζοντας το πλήκτρο Enter.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Snipping Area info text</source>
<translation>Εμφάνιση του κειμένου πληροφοριών στην περιοχή σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Snipping Area cursor color</source>
<translation>Χρώμα του δρομέα της περιοχής σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the color of the snipping area cursor.</source>
<translation>Ορίζει το χρώμα του δρομέα της περιοχής σύλληψης.</translation>
</message>
<message>
<source>Snipping Area cursor thickness</source>
<translation>Πάχος του δρομέα της περιοχής σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the thickness of the snipping area cursor.</source>
<translation>Ορίζει το πάχος του δρομέα της περιοχής σύλληψης.</translation>
</message>
<message>
<source>Snipping Area</source>
<translation>Περιοχή σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Snipping Area adorner color</source>
<translation>Χρώμα διακόσμησης της περιοχής σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the color of all adorner elements
on the snipping area.</source>
<translation>Ορίζει το χρώμα όλων των αντικειμένων διακόσμησης
στην περιοχή σύλληψης.</translation>
</message>
<message>
<source>Snipping Area Transparency</source>
<translation>Διαφάνεια της περιοχής σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha for not selected region on snipping area.
Smaller number is more transparent.</source>
<translation>Άλφα για το με επιλεγμένο τμήμα της περιοχής σύλληψης.
Με μικρότερη τιμή αποκτάτε περισσότερη διαφάνεια.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Snipping Area offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will apply the configured
offset to the Snipping Area position which
is required when the position is not
correctly calculated. This is sometimes
required with screen scaling enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StickerSettings</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Πάνω</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Κάτω</translation>
</message>
<message>
<source>Use Default Stickers</source>
<translation>Χρήση των προκαθορισμένων αυτοκόλλητων</translation>
</message>
<message>
<source>Sticker Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις αυτοκόλλητων</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Image Files (*.svg)</source>
<translation>Αρχεία διανυσματικών εικόνων (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Add Stickers</source>
<translation>Προσθήκη αυτοκόλλητων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIcon</name>
<message>
<source>Show Editor</source>
<translation>Εμφάνιση επεξεργαστή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconSettings</name>
<message>
<source>Use Tray Icon</source>
<translation>Εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will add a Tray Icon to the TaskBar if the OS Window Manager supports it.
Change requires restart.</source>
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένο προστίθεται ένα εικονίδιο στο πλαίσιο συστήματος αν υποστηρίζεται από τον
διαχειριστή παραθύρων του λειτουργικού συστήματος. Για να ληφθούν υπόψιν οι αλλαγές, απαιτείται επανεκκίνηση.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to Tray</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized to Tray</source>
<translation>Εκκίνηση ελαχιστοποιημένο στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Close to Tray</source>
<translation>Κλείσιμο στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Show Editor</source>
<translation>Εμφάνιση επεξεργαστή</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>Σύλληψη</translation>
</message>
<message>
<source>Default Tray Icon action</source>
<translation>Προκαθορισμένη ενέργεια του εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Default Action that is triggered by left clicking the tray icon.</source>
<translation>Η προκαθορισμένη ενέργεια που προκαλείται με αριστερό κλικ στο εικονίδιο του πλαισίου συστήματος.</translation>
</message>
<message>
<source>Tray Icon Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις του εικονιδίου του πλαισίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Use platform specific notification service</source>
<translation>Χρήση μιας ειδικής υπηρεσίας ειδοποιήσεων του πλατύβαθρου</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled will use try to use platform specific notification
service when such exists. Change requires restart to take effect.</source>
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένο, θα γίνει προσπάθεια χρήσης της ειδικής υπηρεσίας ειδοποιήσεων του πλατύβαθρου,
εφόσον υπάρχει μία. Για να λάβει χώρα η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτείται επανεκκίνηση.</translation>
</message>
<message>
<source>Display Tray Icon notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateWatermarkOperation</name>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Επιλογή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadOperation</name>
<message>
<source>Upload Script Required</source>
<translation>Απαιτείται μια μακροεντολή αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Please add an upload script via Options > Settings > Upload Script</source>
<translation>Παρακαλώ προσθέστε μια μακροεντολή αποστολής από το μενού Επιλογές > Ρυθμίσεις > Μακροεντολή αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Upload</source>
<translation>Αποστολή της σύλληψης</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to upload the image to an external destination, do you want to proceed?</source>
<translation>Πρόκειται να κάνετε αποστολή της εικόνας σε έναν εξωτερικό προορισμό. Επιθυμείτε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderSettings</name>
<message>
<source>Ask for confirmation before uploading</source>
<translation>Ερώτηση επιβεβαίωσης πριν την αποστολή</translation>
</message>
<message>
<source>Uploader Type:</source>
<translation>Τύπος αποστολέα:</translation>
</message>
<message>
<source>Imgur</source>
<translation>Imgur</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Μακροεντολή</translation>
</message>
<message>
<source>Uploader</source>
<translation>Αποστολέας</translation>
</message>
<message>
<source>FTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionTab</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Έκδοση</translation>
</message>
<message>
<source>Build</source>
<translation>Κατασκευή</translation>
</message>
<message>
<source>Using:</source>
<translation>Γίνεται χρήση:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WatermarkSettings</name>
<message>
<source>Watermark Image</source>
<translation>Εικόνα υδατογραφήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Watermark</source>
<translation>Περιστροφή υδατογραφήματος</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, Watermark will be added with a rotation of 45°</source>
<translation>Όταν είναι ενεργοποιημένο, το υδατογράφημα θα εισαχθεί με περιστροφή 45°</translation>
</message>
<message>
<source>Watermark Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις υδατογραφήματος</translation>
</message>
</context>
</TS>
|