1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037 25038 25039 25040 25041 25042 25043 25044 25045 25046 25047 25048 25049 25050 25051 25052 25053 25054 25055 25056 25057 25058 25059 25060 25061 25062 25063 25064 25065 25066 25067 25068 25069 25070 25071 25072 25073 25074 25075 25076 25077 25078 25079 25080 25081 25082 25083 25084 25085 25086 25087 25088 25089 25090 25091 25092 25093 25094 25095 25096 25097 25098 25099 25100 25101 25102 25103 25104 25105 25106 25107 25108 25109 25110 25111 25112 25113 25114 25115 25116 25117 25118 25119 25120 25121 25122 25123 25124 25125 25126 25127 25128 25129 25130 25131 25132 25133 25134 25135 25136 25137 25138 25139 25140 25141 25142 25143 25144 25145 25146
|
# Spanish translations for labplot.po package.
# Copyright (C) 2014-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the labplot package.
# Automatically generated, 2014.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>
# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labplot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Eloy Cuadra,Javier Viñal"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net,fjvinal@gmail.com"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:234
#, kde-format
msgid ""
"Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr ""
"El nombre previsto «%1» se ha cambiado a «%2» para evitar un conflicto de "
"nombres."
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:248
#, kde-format
msgid "%1: change comment"
msgstr "%1: cambiar comentario"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:334
#, kde-format
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Duplicar aquí"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:349
#, kde-format
msgid "Paste '%1'"
msgstr "Pegar «%1»"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:361
#, kde-format
msgid "Create Data Spreadsheet"
msgstr "Crear hoja de cálculo de datos"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:409
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:411
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:718
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:484
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:140
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:419
#, kde-format
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:422
#, kde-format
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:425
#, kde-format
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:525
#: src/backend/core/aspectcommands.h:171
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:223
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2202
#, kde-format
msgid "%1: add %2"
msgstr "%1: añadir %2"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:527
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:564
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr "Cambiando el nombre de «%1» a «%2» para evitar conflicto de nombres."
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before %3"
msgstr "%1: insertar %2 delante de %3"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before end"
msgstr "%1: insertar %2 antes del final"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:597
#: src/backend/core/aspectcommands.h:102
#, kde-format
msgid "%1: remove %2"
msgstr "%1: eliminar %2"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:610
#, kde-format
msgid "%1: remove all children"
msgstr "%1: eliminar todos los hijos"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:722
#, kde-format
msgid "%1: pasted"
msgstr "%1: pegado"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:816
#, kde-format
msgid "%1: pasted '%2'"
msgstr "%1: «%2» pegado"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:818
#, kde-format
msgid "%1: duplicated '%2'"
msgstr "%1: «%2» duplicado"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:819
#, kde-format
msgid "Copy of '%1'"
msgstr "Copia de «%1»"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:954
#, kde-format
msgid "Attribute 'name' is missing or empty."
msgstr "El atributo «nombre» falta o está vacío."
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:961
#, kde-format
msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
msgstr "Hora de creación no válida para «%1». Se usa la hora actual."
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:139
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milisegundos"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:141
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:143
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:145
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:147
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Days"
msgstr "Días"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone)
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:163 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:292
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:287
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:484 src/frontend/GuiTools.cpp:150
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:198
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:114
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:176
#, kde-format
msgid "X-Uncertainty"
msgstr "Incertidumbre en X"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:178
#, kde-format
msgid "X-Error"
msgstr "Error en X"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:182
#, kde-format
msgid "X-Uncertainty +"
msgstr "Incertidumbre en X +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:184
#, kde-format
msgid "X-Error +"
msgstr "Error en X +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:188
#, kde-format
msgid "X-Uncertainty -"
msgstr "Incertidumbre en X -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:190
#, kde-format
msgid "X-Error -"
msgstr "Error en X -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:194
#, kde-format
msgid "Y-Uncertainty"
msgstr "Incertidumbre en Y"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:196
#, kde-format
msgid "Y-Error"
msgstr "Error en Y"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:200
#, kde-format
msgid "Y-Uncertainty +"
msgstr "Incertidumbre en Y +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:202
#, kde-format
msgid "Y-Error +"
msgstr "Error en Y +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:206
#, kde-format
msgid "Y-Uncertainty -"
msgstr "Incertidumbre en Y -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:208
#, kde-format
msgid "Y-Error -"
msgstr "Error en Y -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:227
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:609
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428
#, kde-format
msgid "Double"
msgstr "Doble"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:229
#, kde-format
msgid "Integer"
msgstr "Entero"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:231
#, kde-format
msgid "Big Integer"
msgstr "Entero grande"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText)
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:233
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:610
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:532
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:97
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1528
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:594
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:477
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:224
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime)
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:235
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120
#, kde-format
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237
#, kde-format
msgid "Month Names"
msgstr "Nombres de meses"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:239
#, kde-format
msgid "Day Names"
msgstr "Nombres de días"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:242
#, kde-format
msgid "UNDEFINED"
msgstr "SIN DEFINIR"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:316
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] "%1: insertar 1 fila"
msgstr[1] "%1: insertar %2 filas"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:340
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:299
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] "%1: eliminar 1 fila"
msgstr[1] "%1: eliminar %2 filas"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:897
#, kde-format
msgid "invalid or missing start or end row"
msgstr "fila de inicio o fin falta o no es válida"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:40
#, kde-format
msgid "%1: clear masks"
msgstr "%1: borrar máscaras"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1: mask cells"
msgstr "%1: enmascarar celdas"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116
#, kde-format
msgid "%1: unmask cells"
msgstr "%1: desenmascarar celdas"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:239
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2590
#, kde-format
msgid "%1: set heatmap format"
msgstr "%1: definir formato del mapa de calor"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:265
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2608
#, kde-format
msgid "%1: remove heatmap format"
msgstr "%1: eliminar formato del mapa de calor"
#: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "default labels of filter input ports"
msgid "In%1"
msgstr "En%1"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:125
#, kde-format
msgid "Import Data"
msgstr "Importar datos"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:126 src/frontend/MainWin.cpp:684
#: src/frontend/MainWin.cpp:693
#, kde-format
msgid "From File..."
msgstr "Desde archivo…"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128 src/frontend/MainWin.cpp:705
#, kde-format
msgid "From SQL Database..."
msgstr "Desde base de datos SQL…"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport)
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:137
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:330
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:265
#, kde-format
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:138
#, kde-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:139
#, kde-format
msgid "Print Preview"
msgstr "Vista previa de la impresión"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:147 src/frontend/MainWin.cpp:777
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:152 src/backend/core/AbstractPart.cpp:165
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350
#, kde-format
msgid "incompatible filter type"
msgstr "tipo de filtro incompatible"
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366
#: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:699
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1366
#: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:272
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1910
#, kde-format
msgid "unknown element '%1'"
msgstr "elemento «%1» desconocido"
#: src/backend/core/aspectcommands.h:41
#, kde-format
msgid "%1: move up"
msgstr "%1: mover hacia arriba"
#: src/backend/core/aspectcommands.h:196
#, kde-format
msgid "%1: move %2 to %3."
msgstr "%1: mover %2 a %3."
#: src/backend/core/aspectcommands.h:230
#, kde-format
msgid "%1: rename to %2"
msgstr "%1: cambiar nombre a %2"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:164
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:104
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:166
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:168
#, kde-format
msgid "Created"
msgstr "Creado"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:170
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:193
#, kde-format
msgid "%1 (non-plottable data)"
msgstr "%1 (datos no trazables)"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:195
#, kde-format
msgid "%1 (non-numeric data)"
msgstr "%1 (datos no numéricos)"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:197
#, kde-format
msgid "%1 (no values)"
msgstr "%1 (sin valores)"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1654
#, kde-format
msgid "Size: %1"
msgstr "Tamaño: %1"
#. i18n("Values: %1", col->availableRowCount());
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:238
#, kde-format
msgid "Type: %1"
msgstr "Tipo: %1"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:239
#, kde-format
msgid "Plot Designation: %1"
msgstr "Designación del gráfico: %1"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:244
#, kde-format
msgid "Formula:"
msgstr "Fórmula:"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:266
#, kde-format
msgid "auto update: true"
msgstr "actualizar automáticamente: cierto"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:268
#, kde-format
msgid "auto update: false"
msgstr "actualizar automáticamente: falso"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:439
#, kde-format
msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
msgstr "El nombre \"%1\" ya está en uso. Elija otro nombre."
#: src/backend/core/column/Column.cpp:122
#, kde-format
msgid "Copy Data"
msgstr "Copiar datos"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:125
#, kde-format
msgid "Paste Data"
msgstr "Pegar datos"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:161
#, kde-format
msgid "Used in"
msgstr "Usado en"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:178
#, kde-format
msgid "Plots"
msgstr "Gráficos"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:196
#, kde-format
msgid "Axes"
msgstr "Ejes"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:222
#, kde-format
msgid "Calculations"
msgstr "Cálculos"
#. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok);
#. if (ok) {
#. int index = items.indexOf(item);
#.
#. DEBUG("Selected index: " << index)
#. //TODO: use index
#. }
#. else // Cancel
#. return;
#. }
#: src/backend/core/column/Column.cpp:347
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:361
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:385
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:420
#, kde-format
msgid "%1: change column type"
msgstr "%1: cambiar tipo de columna"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:479
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:578
#, kde-format
msgid "%1: clear column"
msgstr "%1: borrar columna"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:573
#, kde-format
msgid "%1: set random values"
msgstr "%1: definir valores aleatorios"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1594
#, kde-format
msgid "invalid or missing row index"
msgstr "falta el índice de la fila, o no es válido"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1603
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1612
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1621
#, kde-format
msgid "invalid row value"
msgstr "valor de fila no válido"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1: change cell values"
msgstr "%1: cambiar valores de celdas"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:529
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2764
#, kde-format
msgid "%1: set plot designation"
msgstr "%1: definir la designación del gráfico"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:705
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86
#, kde-format
msgid "%1: set formula"
msgstr "%1: definir fórmula"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:773
#, kde-format
msgid "%1: set cell formula"
msgstr "%1: definir fórmula de la celda"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:815
#, kde-format
msgid "%1: clear all formulas"
msgstr "%1: borrar todas las fórmulas"
#: src/backend/core/column/columncommands.h:228
#, kde-format
msgid "%1: set value for row %2"
msgstr "%1: definir valor para la fila %2"
#: src/backend/core/column/columncommands.h:285
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149
#, kde-format
msgid "%1: replace values"
msgstr "%1: sustituir valores"
#: src/backend/core/column/columncommands.h:287
#, kde-format
msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3"
msgstr "%1: sustituir valores de las columnas %2 a %3"
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:132
#, kde-format
msgid "%1: set date-time format to %2"
msgstr "%1: definir formato de fecha y hora a %2"
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:134
#, kde-format
msgid "set date-time format to %1"
msgstr "definir formato de fecha y hora a %1"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81
#, kde-format
msgid "%1: set numeric format to '%2'"
msgstr "%1: definir formato numérico a «%2»"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83
#, kde-format
msgid "set numeric format to '%1'"
msgstr "definir formato numérico a «%1»"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101
#, kde-format
msgid "%1: set decimal digits to %2"
msgstr "%1: definir dígitos decimales a %2"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103
#, kde-format
msgid "set decimal digits to %1"
msgstr "definir dígitos decimales a %1"
#: src/backend/core/Folder.cpp:358
#, kde-format
msgid "unknown element '%1' found"
msgstr "se ha encontrado un elemento «%1» desconocido"
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89
#, kde-format
msgid "Not yet loaded."
msgstr "Todavía no se ha cargado."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject)
#: src/backend/core/Project.cpp:183
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#: src/backend/core/Project.cpp:294
#, kde-format
msgid "%1: set author"
msgstr "%1: definir autor"
#: src/backend/core/Project.cpp:301
#, kde-format
msgid "%1: save dock state changed"
msgstr "%1: guardar estado de panel cambiado"
#: src/backend/core/Project.cpp:308
#, kde-format
msgid "%1: save calculation changed"
msgstr "%1: guardar cálculos cambiado"
#: src/backend/core/Project.cpp:543 src/backend/core/Project.cpp:573
#, kde-format
msgid "Sorry. Could not open file for reading."
msgstr "Disculpe. No se ha podido abrir el archivo para lectura."
#: src/backend/core/Project.cpp:554 src/backend/core/Project.cpp:580
#, kde-format
msgid "The project file is empty."
msgstr "El archivo de proyecto está vacío."
#: src/backend/core/Project.cpp:554 src/backend/core/Project.cpp:580
#, kde-format
msgid "Error opening project"
msgstr "Error al abrir el proyecto"
#: src/backend/core/Project.cpp:599
#, kde-format
msgid "Unknown error when opening the project %1."
msgstr "Error desconocido al abrir el proyecto %1."
#: src/backend/core/Project.cpp:600
#, kde-format
msgid "Error when opening the project"
msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el proyecto"
#: src/backend/core/Project.cpp:620
#, kde-format
msgid ""
"The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks "
"the support for it.\n"
"\n"
" You won't be able to see this part of the project. If you modify and save "
"the project, the CAS content will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"El proyecto tiene contenido escrito con %1. Su instalación de LabPlot no "
"permite dicho contenido.\n"
"\n"
"No podrá ver esta parte del proyecto. Si modifica el proyecto y lo guarda, "
"el contenido CAS se perderá.\n"
"\n"
"¿Desea continuar?"
#: src/backend/core/Project.cpp:626
#, kde-format
msgid "Missing Support for CAS"
msgstr "Falta el soporte para CAS"
#: src/backend/core/Project.cpp:656
#, kde-format
msgid "Attribute 'version' is missing."
msgstr "Falta el atributo «version»."
#: src/backend/core/Project.cpp:706
#, kde-format
msgid "no project element found"
msgstr "no se ha encontrado ningún elemento de proyecto"
#: src/backend/core/Project.cpp:708
#, kde-format
msgid "no valid XML document found"
msgstr "no se ha encontrado ningún documento XML válido"
#: src/backend/core/Project.cpp:758 src/backend/core/Project.cpp:764
#: src/backend/core/Project.cpp:815
#, kde-format
msgid "Failed to open the file '%1'."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1»."
#: src/backend/core/Project.cpp:821
#, kde-format
msgid "Failed to process the content of the file '%1'."
msgstr "No se ha podido procesar el contenido del archivo «%1»."
#: src/backend/core/Project.cpp:824
#, kde-format
msgid "Failed to open project"
msgstr "No se ha podido abrir el proyecto"
#: src/backend/core/Project.cpp:1272
#, kde-format
msgid "Invalid project modification time. Using current time."
msgstr "Hora de modificación del proyecto no válida. Se usa la hora actual."
#: src/backend/core/Workbook.cpp:219
#, kde-format
msgid "matrix"
msgstr "matriz"
#: src/backend/core/Workbook.cpp:226
#, kde-format
msgid "unknown workbook element '%1'"
msgstr "elemento de libro de trabajo «%1» desconocido"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:48
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:375
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1777
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1783
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1789
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1795
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1801
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1813
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1819
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1825
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1831
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260
#, kde-format
msgid "Plot"
msgstr "Gráfico"
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:141
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\""
msgstr "%1, curva activa \"%2\""
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220
#, kde-format
msgid "Point %1"
msgstr "Punto %1"
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:392
#, kde-format
msgid "unknown datapicker element '%1'"
msgstr "elemento de recogida de datos «%1» desconocido"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2)
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:177
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:130
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:352
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:371
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:379
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:223
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:200
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:308
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:412
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:60
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:354
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:313
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:330
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:37
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:65
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:204
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:131
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:457
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:269
#, kde-format
msgid "%1: set xy-error type"
msgstr "%1: definir tipo de error-xy"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:323
#, kde-format
msgid "%1: set position X column"
msgstr "%1: definir posición de la columna X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:330
#, kde-format
msgid "%1: set position Y column"
msgstr "%1: definir posición de la columna Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:337
#, kde-format
msgid "%1: set position Z column"
msgstr "%1: definir posición de la columna Z"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:344
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X column"
msgstr "%1: definir columna +delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:351
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X column"
msgstr "%1: definir columna -delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:358
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y column"
msgstr "%1: definir columna +delta_Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:365
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y column"
msgstr "%1: definir columna -delta_Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:372
#, kde-format
msgid "%1: set error bar size"
msgstr "%1: definir tamaño de la barra de error"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:379
#, kde-format
msgid "%1: set error bar filling"
msgstr "%1: definir relleno de la barra de error"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:386
#, kde-format
msgid "%1: set error bar outline style"
msgstr "%1: definir estilo del esquema de la barra de error"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:393
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:425
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:868
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:147
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:276
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:150
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:147
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:163
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:65
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66
#, kde-format
msgid "%1: set visible"
msgstr "%1: definir como visible"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:393
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:425
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:868
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:147
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:276
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:150
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:147
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:163
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:801
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:68
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:86
#, kde-format
msgid "%1: set invisible"
msgstr "%1: definir como no visible"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Datapicker Image"
msgstr "Imprimir imagen del selector de datos"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:322
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:377
#, kde-format
msgid "%1: upload image"
msgstr "%1: cargar imagen"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:376
#, kde-format
msgid "%1: upload new image"
msgstr "%1: cargar nueva imagen"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:396
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:842
#, kde-format
msgid "%1: set rotation angle"
msgstr "%1: definir ángulo de rotación"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:403
#, kde-format
msgid "%1: set Axis points"
msgstr "%1: definir puntos del eje"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:410
#, kde-format
msgid "%1: set editor settings"
msgstr "%1: definir preferencias del editor"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:417
#, kde-format
msgid "%1: set minimum segment length"
msgstr "%1: definir longitud mínima de segmento"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:438
#, kde-format
msgid "%1: remove all axis points"
msgstr "%1: eliminar todos los puntos del eje"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:733
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:410
#, kde-format
msgid "Failed to read image data"
msgstr "Ha fallado la lectura de datos de la imagen"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:218
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:838
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:762
#, kde-format
msgid "%1: set position"
msgstr "%1: definir posición"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X position"
msgstr "%1: definir posición +delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:231
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:234
#, kde-format
msgid "%1: set +delta X position"
msgstr "%1: definir posición +delta X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:249
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:252
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X position"
msgstr "%1: definir posición -delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:267
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:270
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y position"
msgstr "%1: definir posición +delta_Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:285
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:288
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y position"
msgstr "%1: definir posición -delta_Y"
#: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170
#, kde-format
msgid "%1: draw points over segment"
msgstr "%1: dibujar puntos sobre el segmento"
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:69
#, kde-format
msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid."
msgstr ""
"El archivo de metadatos para el conjunto de datos seleccionado no es válido."
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:170
#, kde-format
msgid "There is no download URL present in the metadata file!"
msgstr "No hay ninguna URL de descarga en el archivo de metadatos."
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:202
#, kde-format
msgid ""
"Failed to download the dataset from %1.\n"
"%2."
msgstr ""
"Ha fallado la descarga del conjunto de datos de %1.\n"
"%2"
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:236
#, kde-format
msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset."
msgstr ""
"Ha fallado la creación del directorio %1 para guardar el conjunto de datos."
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the file %1 for writing.\n"
"%2"
msgstr ""
"No se ha podido abrir el archivo %1 para escritura.\n"
"%2"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:201
#: src/backend/gsl/errors.h:20
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2137
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1245
#, kde-format
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:203
#, kde-format
msgid "Device at end"
msgstr "Dispositivo al final"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:205
#, kde-format
msgid "Not enough rows selected. Increase number of rows."
msgstr "No se han seleccionado suficientes filas. Aumente el número de filas."
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:207
#, kde-format
msgid "Unable to open device"
msgstr "No se ha podido abrir el dispositivo"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:209
#, kde-format
msgid "No new line detected"
msgstr "No se ha detectado ninguna línea nueva"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:211
#, kde-format
msgid "Unable to determine the separator"
msgstr "No se puede determinar el separador"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:213
#, kde-format
msgid "Invalid number of data columns"
msgstr "Número no válido de columnas de datos"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:215
#, kde-format
msgid "Invalid number of column names"
msgstr "Número no válido de nombres de columnas"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:217
#, kde-format
msgid "Matrix: Unsupported column mode"
msgstr "Matriz: modo de columnas no permitido"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:219
#, kde-format
msgid "Insufficient memory (RAM)"
msgstr "Memoria insuficiente (RAM)"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:221
#, kde-format
msgid "Unable to parse header"
msgstr "No se puede analizar la cabecera"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:223
#, kde-format
msgid "Unsupported data source"
msgstr "Fuente de datos no permitida"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:227
#, kde-format
msgid "Live: No column separator selected"
msgstr "En vivo: No se ha seleccionado ningún separador de columnas"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:229
#, kde-format
msgid "Live: No column modes set"
msgstr "En vivo: No se ha definido ningún modo de columna"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:231
#, kde-format
msgid "Datetime column found, but no Datetime format provided"
msgstr ""
"Columna de fecha y hora encontrada, pero no se ha indicado ningún formato de "
"fecha y hora"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:233
#, kde-format
msgid "Header reading from device not allowed"
msgstr "No se permite leer la cabecera del dispositivo"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:235
#, kde-format
msgid "Separator detection not allowed"
msgstr "No se permite la detección del separador"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:237
#, kde-format
msgid "Invalid separator"
msgstr "Separador no válido"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:239
#, kde-format
msgid "Serial device must be initialized before reading data from it"
msgstr "El dispositivo en serie se debe inicializar antes de leer datos de él"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:241
#, kde-format
msgid "Wrong end column. Is it smaller than start column?"
msgstr "Columna final incorrecta. ¿Es menor que la columna inicial?"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:243
#, kde-format
msgid "Wrong end row. Is it smaller than start row?"
msgstr "Fila final incorrecta. ¿Es menor que la fila inicial?"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:245
#, kde-format
msgid "No data destination set"
msgstr "No se ha definido ningún destino de datos"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:247
#, kde-format
msgid "No columns"
msgstr "No hay columnas"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:249
#, kde-format
msgid "Unable to determine column modes. Check if they are correctly written"
msgstr ""
"No se han podido determinar los modos de las columnas. Compruebe que se han "
"escrito correctamente."
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "UTF16 encoding is not supported"
msgstr "La codificación UTF16 no está permitida"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Unhandled case"
msgstr "Caso no contemplado"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:279
#, kde-format
msgid "Number of columns: %1"
msgstr "Número de columnas: %1"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:281
#, kde-format
msgid "Number of lines: %1"
msgstr "Número de líneas: %1"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:524
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1309
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284
#, kde-format
msgid "Column %1"
msgstr "Columna %1"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:594
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1332
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:598
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1336
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:293
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:436
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
#, kde-format
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:611
#, kde-format
msgid "DateTime"
msgstr "Fecha y hora"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:612
#, kde-format
msgid "Int"
msgstr "Int"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:613
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430
#, kde-format
msgid "Int64"
msgstr "Int64"
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:273
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:386
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:127
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:183
#, kde-format
msgid "Failed to open the device/file."
msgstr "Ha fallado la apertura del dispositivo/archivo."
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:283
#, kde-format
msgid "Data selection empty."
msgstr "Selección de datos vacía."
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:404
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:188
#, kde-format
msgid "Failed to open the device/file or it's empty."
msgstr "Ha fallado la apertura del dispositivo/archivo o está vacío."
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:444
#: src/backend/datasources/filters/CANFilter.cpp:301
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:351
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:361
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:556
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1642
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1759
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1809
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1965
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:165
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:540
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:890
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:758
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:869
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1001
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:400
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:528
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:235
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:305
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:206
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:332
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:509
#, kde-format
msgid "Not enough memory."
msgstr "No hay memoria suficiente."
#: src/backend/datasources/filters/CANFilter.cpp:220
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:131
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:187
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:261
#, kde-format
msgid "Invalid file."
msgstr "Archivo no válido."
#: src/backend/datasources/filters/CANFilter.cpp:226
#, kde-format
msgid "No messages read."
msgstr "No se han leído mensajes."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:239
#, kde-format
msgid "Images: %1"
msgstr "Imágenes: %1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:244
#, kde-format
msgid "Tables: %1"
msgstr "Tablas: %1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:281
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:647
#, kde-format
msgid "Failed to open the file."
msgstr "La apertura del archivo ha fallado."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:288
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:368
#, kde-format
msgid "Failed to read the file."
msgstr "La lectura del archivo ha fallado."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:310
#, kde-format
msgid "Zero dimensions."
msgstr "Cero dimensiones."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1060
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1580
#: src/frontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:40
#: src/frontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Primary header"
msgstr "Encabezado primario"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1062
#, kde-format
msgid "IMAGE #%1"
msgstr "IMAGE #%1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1065
#, kde-format
msgid "ASCII_TBL #%1"
msgstr "ASCII_TBL #%1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1068
#, kde-format
msgid "BINARY_TBL #%1"
msgstr "BINARY_TBL #%1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1599
#, kde-format
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170
#, kde-format
msgid "Not a HDF5 file"
msgstr "No es un archivo HDF5"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174
#, kde-format
msgid "Failed checking file"
msgstr "Ha fallado la comprobación del archivo"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182
#, kde-format
msgid "Failed opening HDF5 file"
msgstr "Ha fallado la apertura del archivo HDF5"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188
#, kde-format
msgid "File size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño de archivo: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193
#, kde-format
msgid "Free space: %1 bytes"
msgstr "Espacio libre: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199
#, kde-format
msgid "Number of files: %1"
msgstr "Número de archivos: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202
#, kde-format
msgid "Number of data sets: %1"
msgstr "Número de conjuntos de datos: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205
#, kde-format
msgid "Number of groups: %1"
msgstr "Número de grupos: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208
#, kde-format
msgid "Number of named datatypes: %1"
msgstr "Número de tipos de datos nombrados: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211
#, kde-format
msgid "Number of attributes: %1"
msgstr "Número de atributos: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214
#, kde-format
msgid "Number of all objects: %1"
msgstr "Número total de objetos: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222
#, kde-format
msgid "Version of superblock: %1"
msgstr "Versión del superbloque: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224
#, kde-format
msgid "Size of superblock: %1 bytes"
msgstr "Tamaño del superbloque: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#, kde-format
msgid "Size of superblock extension: %1 bytes"
msgstr "Tamaño de la extensión del superbloque: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228
#, kde-format
msgid "Version of free-space manager: %1"
msgstr "Versión del gestor de espacio libre: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230
#, kde-format
msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
msgstr "Tamaño del metadatos del gestor de espacio libre: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232
#, kde-format
msgid "Total size of free space: %1 bytes"
msgstr "Tamaño total de espacio libre: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234
#, kde-format
msgid "Version of shared object header: %1"
msgstr "Versión del encabezado de objeto compartido: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249
#, kde-format
msgid "Size of shared object header: %1 bytes"
msgstr "Tamaño delencabezado de objeto compartido: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251
#, kde-format
msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
msgstr ""
"Tamaño de todos los índices de encabezado de objeto compartido: %1 Bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Size of the heap: %1 bytes"
msgstr "Tamaño de la pila: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265
#, kde-format
msgid "Cache config version: %1"
msgstr "Versión de configuración de la caché: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580
#, kde-format
msgid "No"
msgstr "Ninguna"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
msgstr ""
"Activada la función de informe de cambio de tamaño de la caché adaptativa: "
"%1 "
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269
#, kde-format
msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño máximo inicial de la caché: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271
#, kde-format
msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño máximo de la caché adaptativa: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273
#, kde-format
msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño mínimo de la caché adaptativa: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279
#, kde-format
msgid "Metadata cache hit rate: %1"
msgstr "Tasa de acierto de la caché de metadatos: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286
#, kde-format
msgid "Current cache maximum size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño máximo de la caché actual: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
#, kde-format
msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño mínimo limpio de la caché actual: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
#, kde-format
msgid "Current cache size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño actual de la caché: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292
#, kde-format
msgid "Current number of entries in the cache: %1"
msgstr "Número actual de antradas en la caché: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
#, kde-format
msgid "Logging enabled: %1"
msgstr "Registro activado: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
#, kde-format
msgid "Events are currently logged: %1"
msgstr "Eventos registrados actualmente: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
msgstr "Metadados/datos sin tratar de accesos del búfer de página: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
msgstr "Matadadtos/datos sin tratar de los acirtos del búfer de página: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
msgstr "Metadatos/datos sin tratar de las pérdidas del búfer de páginas: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
msgstr ""
"Metadatos/datos sin tratar de desalojos de datos de búfer de página: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
msgstr ""
"Metadatos/datos sin tratarde accesos saltando el búfer de página: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328
#, kde-format
msgid "Page buffer disabled"
msgstr "Búfer de página desactivado"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350
#, kde-format
msgid "h5dump not found."
msgstr "No se ha encontrado «h5dump»."
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1629
#, kde-format
msgid "Reading from file %1 failed."
msgstr "Ha fallado la lectura desde el archivo %1."
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1311
#, kde-format
msgid "data type"
msgstr "tipo de datos"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1362
#, kde-format
msgid "rank %1 not supported yet"
msgstr "rango %1 no admitido todavía"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1369
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "data set"
msgstr "conjunto de datos"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1387
#, kde-format
msgid "symbolic link"
msgstr "enlace simbólico"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1387
#, kde-format
msgid "link to %1"
msgstr "enlace a %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1400
#, kde-format
msgid "hard link"
msgstr "enlace duro"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1464
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1524
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2151
#, kde-format
msgid "No data set selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún conjunto de datos."
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1593
#, kde-format
msgid "rank 0 not implemented yet for type %1"
msgstr "rango 0 no implementado todavía para el tipo %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1732
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1881
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 1"
msgstr "tipo de entero no admitido para el rango 1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1745
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 1"
msgstr "tipo de coma flotante no admitido para rango 1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1896
#, kde-format
msgid "rank 1 not implemented yet for type %1"
msgstr "rango 1 no implementado todavía para el tipo %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2029
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 2"
msgstr "tipo de entero no admitido para el rango 2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2042
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 2"
msgstr "tipo de coma flotante no admitido para rango 2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2105
#, kde-format
msgid "rank 2 not implemented yet for type %1"
msgstr "rango 2 no implementado todavía para el tipo %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2114
#, kde-format
msgid "rank %1 not implemented yet for type %2"
msgstr "rango %1 no implementado todavía para el tipo %2"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
#, kde-format
msgid "Matrix (grayscale)"
msgstr "Matriz (escala de grises)"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
#, kde-format
msgid "XYZ (grayscale)"
msgstr "XYZ (escala de grises)"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
#, kde-format
msgid "XYRGB"
msgstr "XYRGB"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:118
#, kde-format
msgid "Empty file or invalid or non-supported format."
msgstr "Archivo vacío, no válido o con formato incompatible."
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:219
#, kde-format
msgid "numerical data, %1 element"
msgid_plural "numerical data, %1 elements"
msgstr[0] "datos numéricos, %1 elemento"
msgstr[1] "datos numéricos, %1 elementos"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189
#, kde-format
msgid "Open device failed"
msgstr "Ha fallado la apertura del dispositivo"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192
#, kde-format
msgid "Empty file"
msgstr "Archivo vacío"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198
#, kde-format
msgid "Parse error: %1 at offset %2"
msgstr "Error de análisis: %1 en el desplazamiento %2"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201
#, kde-format
msgid "Valid JSON document"
msgstr "Documento JSON válido"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:287
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:305
#, kde-format
msgid "index"
msgstr "índice"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269
#, kde-format
msgid "timestamp"
msgstr "marca de tiempo"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271
#, kde-format
msgid "month"
msgstr "mes"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273
#, kde-format
msgid "day"
msgstr "día"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nombre"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:391
#, kde-format
msgid "Device/file is empty."
msgstr "El dispositivo/archivo está vacío."
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:399
#, kde-format
msgid "JSON format error or document empty."
msgstr "Error de formato JSON o documento vacío."
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:522
#, kde-format
msgid "Empty file or invalid JSON document."
msgstr "Archivo vacío o documento JSON no válido."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:308
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176
#, kde-format
msgid "Error getting file info"
msgstr "Error al obtener la información del archivo"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:317
#, kde-format
msgid "Matlab version 7.3"
msgstr "Matlab versión 7.3"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:320
#, kde-format
msgid "Matlab version 5"
msgstr "Matlab versión 5"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:323
#, kde-format
msgid "Matlab version 4"
msgstr "Matlab versión 4"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:326
#, kde-format
msgid "Matlab version undefined"
msgstr "Matlab versión no definida"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:332
#, kde-format
msgid "Number of variables: "
msgstr "Número de variables: "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:335
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:251
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:328
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:185
#, kde-format
msgid "Variables:"
msgstr "Variables:"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:740
#, kde-format
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446
#, kde-format
msgid "Cell"
msgstr "Celda"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448
#, kde-format
msgid "Struct"
msgstr "Estructura"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376
#, kde-format
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378
#, kde-format
msgid "Char"
msgstr "Carácter"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380
#, kde-format
msgid "Sparse"
msgstr "Disperso"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426
#, kde-format
msgid "Single"
msgstr "Único"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414
#, kde-format
msgid "Int8"
msgstr "Int8"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416
#, kde-format
msgid "UInt8"
msgstr "UInt8"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418
#, kde-format
msgid "Int16"
msgstr "Int16"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420
#, kde-format
msgid "UInt16"
msgstr "UInt16"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422
#, kde-format
msgid "Int32"
msgstr "Int32"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424
#, kde-format
msgid "UInt32"
msgstr "UInt32"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432
#, kde-format
msgid "UInt64"
msgstr "UInt64"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:443
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2106
#, kde-format
msgid "Function"
msgstr "Función"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404
#, kde-format
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:57
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434
#: src/frontend/MainWin.cpp:655 src/frontend/MainWin.cpp:2001
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:53
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:160
#, kde-format
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436
#, kde-format
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438
#, kde-format
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440
#, kde-format
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442
#, kde-format
msgid "UTF32"
msgstr "UTF32"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444
#, kde-format
msgid "String"
msgstr "Cadena de texto"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450
#, kde-format
msgid "Array"
msgstr "Array"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:602
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:663
#, kde-format
msgid "No valid variable selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna variable válida."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:658
#, kde-format
msgid "Selected variable not found."
msgstr "No se ha encontrado la variable seleccionada."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:799
#, kde-format
msgid "Struct contains no fields"
msgstr "La estructura no contiene campos"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:881
#, kde-format
msgid "Support for this variable type not implemented yet."
msgstr ""
"Todavía no se ha implementado la compatibilidad con este tipo de variable."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1228
#, kde-format
msgid "Variables with rank greater than 2 not supported yet."
msgstr "Todavía no se permite el uso de variables con un rango superior a 2."
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:196
#, kde-format
msgid "Valid MCAP file"
msgstr "Archivo MCAP válido"
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:201
#, kde-format
msgid "Message count: "
msgstr "Contador de mensajes: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:203
#, kde-format
msgid "Schema count: "
msgstr "Contador de esquemas: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:205
#, kde-format
msgid "Channel count: "
msgstr "Contador de canales: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:207
#, kde-format
msgid "Attachment count: "
msgstr "Contador de adjuntos: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:209
#, kde-format
msgid "Metadata count: "
msgstr "Contador de metadatos: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:211
#, kde-format
msgid "Message Start Time: "
msgstr "Hora inicial del mensaje: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:213
#, kde-format
msgid "Message End Time: "
msgstr "Hora final del mensaje: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:215
#, kde-format
msgid "No Statistics found."
msgstr "No se han encontrado estadísticas."
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:469
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:964
#, kde-format
msgid "Failed to read the file. Reason: %1"
msgstr "La lectura del archivo ha fallado. Motiva: %1"
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:477
#, kde-format
msgid "No JSON encoded topics found."
msgstr "No se han encontrado temas codificados en JSON."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213
#, kde-format
msgid "Error opening file"
msgstr "Error al abrir el archivo"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222
#, kde-format
msgid "Number of global attributes: %1"
msgstr "Número de atributos globales: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224
#, kde-format
msgid "Number of dimensions: %1"
msgstr "Número de dimensiones: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131
#, kde-format
msgid "Number of variables: %1"
msgstr "Número de variables: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137
#, kde-format
msgid "Format version: %1"
msgstr "Versión de formato: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235
#, kde-format
msgid "Using library version %1"
msgstr "Usando la versión de biblioteca %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260
#, kde-format
msgid "ncdump not found."
msgstr "No se ha encontrado «ncdump»."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:454
#, kde-format
msgid "global attribute"
msgstr "atributo global"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:458
#, kde-format
msgid "%1 attribute"
msgstr "atributo %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:486
#, kde-format
msgid "length"
msgstr "longitud"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489
#, kde-format
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:490
#, kde-format
msgid "dimension"
msgstr "dimensión"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:526
#, kde-format
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:619
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions)
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:625
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:87
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:160
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tVariables)
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:631
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:120
#, kde-format
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:689
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1114
#, kde-format
msgid "No variable selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna variable."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:700
#, kde-format
msgid "Failed to open the file or it's empty."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo o está vacío."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:938
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1078
#, kde-format
msgid "Data type not supported yet."
msgstr "Tipo de datos no permitido todavía."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1083
#, kde-format
msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
msgstr "tipo de datos de %1 dimensiones de tipo %2 no admitido todavía"
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:63
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:47
#, kde-format
msgid "Sheet count: %1"
msgstr "Número de hojas: %1"
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:225
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:626
#, kde-format
msgid "No sheet selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna hoja."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:260
#, kde-format
msgid "Selected sheet not found."
msgstr "No se ha encontrado la hoja seleccionada."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Invalid sheet."
msgstr "Hoja no válida."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:329
#, kde-format
msgid "Formulas not supported yet."
msgstr "Todavía no se admite el uso de fórmulas."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:486
#, kde-format
msgid "Sheet not found."
msgstr "Hoja no encontrada."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:493
#, kde-format
msgid "Invalid sheet index."
msgstr "Índice de hoja no válido."
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1884
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:620
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2492
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2513
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2531
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2548
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134
#, kde-format
msgid "Size in Bytes"
msgstr "Tamaño en bytes"
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200
#, kde-format
msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document."
msgstr "Ha fallado la carga del archivo JSON. Documento JSON vacío."
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206
#, kde-format
msgid "Failed to load JSON document. Error: %1."
msgstr "Ha fallado al cargar el documento JSON. Error: %1."
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124
#, kde-format
msgid "Unknown file extension"
msgstr "Extensión de archivo desconocida"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129
#, kde-format
msgid "Number of records: %1"
msgstr "Número de registros: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133
#, kde-format
msgid "Creation time: %1"
msgstr "Fecha y hora de creación: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135
#, kde-format
msgid "Modification time: %1"
msgstr "Fecha y hora de modificación: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151
#, kde-format
msgid "Compression: %1"
msgstr "Compresión: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165
#, kde-format
msgid "Endianess: %1"
msgstr "«Endianness»: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167
#, kde-format
msgid "Table name: %1"
msgstr "Nombre de la tabla: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169
#, kde-format
msgid "File label: %1"
msgstr "Etiqueta del archivo: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171
#, kde-format
msgid "File encoding: %1"
msgstr "Codificación del archivo: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173
#, kde-format
msgid "64bit: %1"
msgstr "64 bits: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:482
#, kde-format
msgid "Error reading file."
msgstr "Ha ocurrido un error al leer el archivo."
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:512
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:535
#, kde-format
msgid "Failed to parse the file."
msgstr "El análisis del archivo ha fallado."
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1190
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:207
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:490
#, kde-format
msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
msgstr "El atributo «%1» falta o está vacío; se usa el valor por omisión"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149
#, kde-format
msgid "No column available"
msgstr "No hay ninguna columna disponible."
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:163
#, kde-format
msgid "Unsupported file type, neither histogram no tree."
msgstr "Tipo de archivo no permitido: no es un histograma ni un árbol."
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1506
#, kde-format
msgid "Not a ROOT file"
msgstr "No es un archivo RAIZ"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1511
#, kde-format
msgid "File format version: %1"
msgstr "Versión de formato de archivo: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1519
#, kde-format
msgid "FREE data record size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño de archivo de datos LIBRE: %1 bytesw"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1521
#, kde-format
msgid "Number of free data records: %1"
msgstr "Número de registros de datos libres: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1523
#, kde-format
msgid "TNamed size: %1 bytes"
msgstr "Tamaño de TNamed: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1525
#, kde-format
msgid "Size of file pointers: %1 bytes"
msgstr "Tamaño de los punteros de archivo: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1530
#, kde-format
msgid "Compression level and algorithm: %1"
msgstr "Nivel de compresión y algoritmo: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1535
#, kde-format
msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
msgstr "Tamaño de registro de TStreamerInfo: %1 butes"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:103
#, kde-format
msgid "Application: %1"
msgstr "Aplicación: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:105
#, kde-format
msgid "Application version: %1.%2.%3"
msgstr "Versión de la aplicación: %1.%2.%3"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107
#, kde-format
msgid "Number of Objects: %1"
msgstr "Número de objetos: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:115
#, kde-format
msgid "Start Time: %1"
msgstr "Hora inicial: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:123
#, kde-format
msgid "End Time: %1"
msgstr "Hora final: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:127
#, kde-format
msgid "Compression Level: %1"
msgstr "Nivel de compresión: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:129
#, kde-format
msgid "Uncompressed File Size: %1 Bytes"
msgstr "Tamaño de archivo sin comprimir: %1 bytes"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:180
#, kde-format
msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1."
msgstr "Big endian no permitido. Id CAN: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:183
#, kde-format
msgid "Message too long. CAN id: %1."
msgstr "Mensaje demasiado grande. Id CAN: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:186
#, kde-format
msgid "Unknown id: %1."
msgstr "Id. desconocido: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:189
#, kde-format
msgid "Invalid BLF file"
msgstr "Archivo BLF no válido"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:192
#, kde-format
msgid "Unable to calculate conversion: %1."
msgstr "No se ha podido calcular la conversión: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:195
#, kde-format
msgid "No DBC parser installed."
msgstr "No hay ningún analizador DBC instalado."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:198
#, kde-format
msgid "Invalid DBC file."
msgstr "Archivo DBC no válido."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:201
#, kde-format
msgid "Unknown error,"
msgstr "Error desconocido,"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:443
#, kde-format
msgid "Time_s"
msgstr "Tiempo_s"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:445
#, kde-format
msgid "Time_ns"
msgstr "Tiempo_ns"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:447
#, kde-format
msgid "Time_10µs"
msgstr "Tiempo_10µs"
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:49
#, kde-format
msgid "Sheets: "
msgstr "Hojas: "
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:630
#, kde-format
msgid "Invalid region specified."
msgstr "Se ha indicado una región no válida."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:731
#, kde-format
msgid "Device doesn't exist."
msgstr "El dispositivo no existe."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
#, kde-format
msgid "User doesn't have enough permissions to open the device."
msgstr "El usuario no tiene suficientes permisos para abrir el dispositivo."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:737
#, kde-format
msgid "Device already opened."
msgstr "Dispositivo ya abierto."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:740
#, kde-format
msgid "Device is not open."
msgstr "El dispositivo no está abierto."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:743
#, kde-format
msgid "Failed to read data."
msgstr "Ha fallado la lectura de datos."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:746
#, kde-format
msgid "Device not available."
msgstr "Dispositivo no disponible."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:749
#, kde-format
msgid "Timeout occured."
msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:754
#, kde-format
msgid "The following error occurred: %1."
msgstr "Ha ocurrido el siguiente error: %1."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:765
#, kde-format
msgid "Serial Port Error"
msgstr "Error de puerto serie"
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:44
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:129
#, kde-format
msgid "Plot data"
msgstr "Trazar datos"
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1333
#, kde-format
msgid "Plot%1"
msgstr "Trazar%1"
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1507
#, kde-format
msgid "legend"
msgstr "leyenda"
#: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: Import from %2"
msgstr "%1: Importar desde %2"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:15
#, kde-format
msgid "Programming constants"
msgstr "Constantes de programación"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:17
#, kde-format
msgid "Mathematical constants"
msgstr "Constantes matemáticas"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:19
#, kde-format
msgid "Fundamental constants"
msgstr "Constantes fundamentales"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:21
#, kde-format
msgid "Astronomy and Astrophysics"
msgstr "Astronomía y Astrofísica"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:23
#, kde-format
msgid "Atomic and Nuclear Physics"
msgstr "Física atómica y nuclear"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:25
#, kde-format
msgid "Measurement of Time"
msgstr "Medida del tiempo"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:27
#, kde-format
msgid "Imperial Units"
msgstr "Unidades imperiales"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:29
#, kde-format
msgid "Speed and Nautical Units"
msgstr "Unidades de velocidad y náuticas"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:31
#, kde-format
msgid "Printers Units"
msgstr "Unidades de impresoras"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:33
#, kde-format
msgid "Volume, Area and Length"
msgstr "Volumen, área y longitud"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:35
#, kde-format
msgid "Mass and Weight"
msgstr "Masa y peso"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:37
#, kde-format
msgid "Thermal Energy and Power"
msgstr "Energía térmica y potencia"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:39
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:41
#, kde-format
msgid "Viscosity"
msgstr "Viscosidad"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:43
#, kde-format
msgid "Light and Illumination"
msgstr "Luz e iluminación"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:45
#, kde-format
msgid "Radioactivity"
msgstr "Radiactividad"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:47
#, kde-format
msgid "Force and Energy"
msgstr "Fuerza y energía"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:51
#, kde-format
msgid "Unknown Constant"
msgstr "Constante desconocida"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:63
#, kde-format
msgid "RAND_MAX"
msgstr "RAND_MAX"
#. i18n("Mathematical constants"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:66
#, kde-format
msgid "Base of exponentials"
msgstr "Base de exponenciales"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:67
#, kde-format
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:68
#, kde-format
msgid "Euler's constant"
msgstr "Constante de Euler"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:69
#, kde-format
msgid "Not a number"
msgstr "No es un número"
#. i18n("Fundamental constants"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:72
#, kde-format
msgid "Speed of light"
msgstr "Velocidad de la luz"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:73
#, kde-format
msgid "Vacuum permeability"
msgstr "Permeabilidad del vacío"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:74
#, kde-format
msgid "Vacuum permittivity"
msgstr "Permitividad del vacío"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:75
#, kde-format
msgid "Planck constant"
msgstr "Constante de Planck"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:76
#, kde-format
msgid "Reduced Planck constant"
msgstr "Constante reducida de Planck"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:77
#, kde-format
msgid "Avogadro constant"
msgstr "Constante de Avogadro"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:78
#, kde-format
msgid "Faraday"
msgstr "Faradio"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:79
#, kde-format
msgid "Boltzmann constant"
msgstr "Constante de Boltzmann"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:80
#, kde-format
msgid "Molar gas"
msgstr "Gas molar"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:81
#, kde-format
msgid "Standard gas volume"
msgstr "Volumen estándar de los gases"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:82
#, kde-format
msgid "Stefan-Boltzmann constant"
msgstr "Constante de Stefan-Boltzmann"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:83
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:476
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:160
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:531
#, kde-format
msgid "Gauss"
msgstr "Gauss"
#. i18n("Astronomy and Astrophysics"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:86
#, kde-format
msgid "Astronomical unit"
msgstr "Unidad astronómica"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:87
#, kde-format
msgid "Gravitational constant"
msgstr "Constante gravitatoria"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:88
#, kde-format
msgid "Light year"
msgstr "Año luz"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:89
#, kde-format
msgid "Parsec"
msgstr "Parsec"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:90
#, kde-format
msgid "Gravitational acceleration"
msgstr "Aceleración gravitatoria"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:91
#, kde-format
msgid "Solar mass"
msgstr "Masa solar"
#. i18n("Atomic and Nuclear Physics"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:94
#, kde-format
msgid "Charge of the electron"
msgstr "Carga del electrón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:95
#, kde-format
msgid "Energy of 1 electron volt"
msgstr "Energía de un electrón voltio"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:96
#, kde-format
msgid "Unified atomic mass"
msgstr "Masa atómica unificada"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:97
#, kde-format
msgid "Mass of the electron"
msgstr "Masa del electrón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:98
#, kde-format
msgid "Mass of the muon"
msgstr "Masa del muón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:99
#, kde-format
msgid "Mass of the proton"
msgstr "Masa del protón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:100
#, kde-format
msgid "Mass of the neutron"
msgstr "Masa del neutrón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:101
#, kde-format
msgid "Electromagnetic fine structure constant"
msgstr "Constante de estructura fina electromagnética"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:102
#, kde-format
msgid "Rydberg constant"
msgstr "Constante de Rydberg"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:103
#, kde-format
msgid "Bohr radius"
msgstr "Radio de Bohr"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:104
#, kde-format
msgid "Length of 1 angstrom"
msgstr "Longitud de 1 angstrom"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:105
#, kde-format
msgid "Area of 1 barn"
msgstr "Área de 1 barn"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:106
#, kde-format
msgid "Bohr Magneton"
msgstr "Magnetón de Bohr"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:107
#, kde-format
msgid "Nuclear Magneton"
msgstr "Magnetón nuclear"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:108
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
msgstr "El momento magnético del electrón [valor absoluto]"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:109
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the proton"
msgstr "El momento magnético del protón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:110
#, kde-format
msgid "Thomson cross section"
msgstr "Sección cruzada de Thomson"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:111
#, kde-format
msgid "Electric dipole moment of 1 Debye"
msgstr "Momento de dipolo eléctrico de 1 Debye"
#. i18n("Measurement of Time"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:114
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 minute"
msgstr "Número de segundos en 1 minuto"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:115
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 hour"
msgstr "Número de segundos en 1 hora"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:116
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 day"
msgstr "Número de segundos en 1 día"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:117
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 week"
msgstr "Número de segundos en 1 semana"
#. i18n("Imperial Units"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:120
#, kde-format
msgid "Length of 1 inch"
msgstr "Longitud de 1 pulgada"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:121
#, kde-format
msgid "Length of 1 foot"
msgstr "Longitud de 1 pie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:122
#, kde-format
msgid "Length of 1 yard"
msgstr "Longitud de 1 yarda"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:123
#, kde-format
msgid "Length of 1 mile"
msgstr "Longitud de 1 milla"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:124
#, kde-format
msgid "Length of 1/1000th of an inch"
msgstr "Longitud de 1/1000 de una pulgada"
#. i18n("Speed and Nautical Units"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:127
#, kde-format
msgid "Speed of 1 kilometer per hour"
msgstr "Velocidad de 1 kilómetro por hora"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:128
#, kde-format
msgid "Speed of 1 mile per hour"
msgstr "Velocidad de 1 milla por hora"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:129
#, kde-format
msgid "Length of 1 nautical mile"
msgstr "Longitud de 1 milla náutica"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:130
#, kde-format
msgid "Length of 1 fathom"
msgstr "Longitud de 1 fathom"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:131
#, kde-format
msgid "Speed of 1 knot"
msgstr "Velocidad de 1 nudo"
#. i18n("Printers Units"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:134
#, kde-format
msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
msgstr "longitud de 1 punto de impresora [1/72 pulgadas]"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:135
#, kde-format
msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
msgstr "longitud de 1 punto de TeX [1/72.27 pulgadas]"
#. i18n("Volume, Area and Length"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:138
#, kde-format
msgid "Length of 1 micron"
msgstr "Longitud de 1 micrón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:139
#, kde-format
msgid "Area of 1 hectare"
msgstr "Área de 1 hectárea"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:140
#, kde-format
msgid "Area of 1 acre"
msgstr "Área de 1 acre"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:141
#, kde-format
msgid "Volume of 1 liter"
msgstr "Volumen de 1 liter"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:142
#, kde-format
msgid "Volume of 1 US gallon"
msgstr "Volumen de 1 galón de EE. UU."
#: src/backend/gsl/constants.cpp:143
#, kde-format
msgid "Volume of 1 Canadian gallon"
msgstr "Volumen de 1 galón canadiense"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:144
#, kde-format
msgid "Volume of 1 UK gallon"
msgstr "Volumen de 1 galón del R. U."
#: src/backend/gsl/constants.cpp:145
#, kde-format
msgid "Volume of 1 quart"
msgstr "Volumen de 1 cuarto de galón"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:146
#, kde-format
msgid "Volume of 1 pint"
msgstr "Volumen de 1 pinta"
#. i18n("Mass and Weight"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:149
#, kde-format
msgid "Mass of 1 pound"
msgstr "Masa de 1 libra"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:150
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ounce"
msgstr "Masa de 1 onza"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:151
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ton"
msgstr "Masa de 1 tonelada"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:152
#, kde-format
msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
msgstr "Masa de 1 tonelada métrica [1000 kg]"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:153
#, kde-format
msgid "Mass of 1 UK ton"
msgstr "Masa de 1 tonelada de R. U."
#: src/backend/gsl/constants.cpp:154
#, kde-format
msgid "Mass of 1 troy ounce"
msgstr "Masa de 1 onza troy"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:155
#, kde-format
msgid "Mass of 1 carat"
msgstr "Masa de 1 quilate"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:156
#, kde-format
msgid "Force of 1 gram weight"
msgstr "Fuerza del peso de 1 gramo"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:157
#, kde-format
msgid "Force of 1 pound weight"
msgstr "Fuerza del peso de 1 libra"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:158
#, kde-format
msgid "Force of 1 kilopound weight"
msgstr "Fuerza del peso de 1 kilopondio"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:159
#, kde-format
msgid "Force of 1 poundal"
msgstr "Fuerza de 1 poundal"
#. i18n("Thermal Energy and Power"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:162
#, kde-format
msgid "Energy of 1 calorie"
msgstr "Energía de 1 caloría"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:163
#, kde-format
msgid "Energy of 1 British Thermal Unit"
msgstr "Energía de 1 BTU"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:164
#, kde-format
msgid "Energy of 1 Therm"
msgstr "Energía de 1 terma"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:165
#, kde-format
msgid "Power of 1 horsepower"
msgstr "Energía de 1 caballo de vapor"
#. i18n("Pressure"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:168
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 bar"
msgstr "Presión de 1 bar"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:169
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 standard atmosphere"
msgstr "Presión de 1 atmósfera estándar"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:170
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 torr"
msgstr "Presión de 1 torr"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:171
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 meter of mercury"
msgstr "Presión de 1 metro de mercurio"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:172
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of mercury"
msgstr "Presión de 1 pulgada de mercurio"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:173
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of water"
msgstr "Presión de 1 pulgada de agua"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:174
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 pound per square inch"
msgstr "Presión de 1 libra por pulgada cuadrada"
#. i18n("Viscosity"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:177
#, kde-format
msgid "Dynamic viscosity of 1 poise"
msgstr "Viscosidad dinámica de 1 equilibrio"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:178
#, kde-format
msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes"
msgstr "Viscosidad cinemática de 1 stokes"
#. i18n("Light and Illumination"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:181
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 stilb"
msgstr "Luminancia de 1 stilb"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:182
#, kde-format
msgid "Luminous flux of 1 lumen"
msgstr "Flujo luminoso de 1 lumen"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:183
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 lux"
msgstr "Luminancia de 1 lux"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:184
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 phot"
msgstr "Luminancia de 1 phot"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:185
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 footcandle"
msgstr "Luminancia de 1 vela de pie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:186
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 lambert"
msgstr "Luminancia de 1 lambert"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:187
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 footlambert"
msgstr "Luminancia de 1 pie lambert"
#. i18n("Radioactivity"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:190
#, kde-format
msgid "Activity of 1 curie"
msgstr "Actividad de 1 curie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:191
#, kde-format
msgid "Exposure of 1 roentgen"
msgstr "Exposición de 1 roentgen"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:192
#, kde-format
msgid "Absorbed dose of 1 rad"
msgstr "Dosis absorbida de 1 rad"
#. i18n("Force and Energy"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:195
#, kde-format
msgid "SI unit of force"
msgstr "Unidad de fuerza del SI"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:196
#, kde-format
msgid "Force of 1 Dyne"
msgstr "Fuerza de 1 dina"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:197
#, kde-format
msgid "SI unit of energy"
msgstr "Unidad de energía del SI"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:198
#, kde-format
msgid "Energy 1 erg"
msgstr "Energía de 1 ergio"
#: src/backend/gsl/errors.h:22
#, kde-format
msgid "Failure"
msgstr "Fallo"
#: src/backend/gsl/errors.h:24
#, kde-format
msgid "Iteration has not converged"
msgstr "La iteración no ha convergido"
#: src/backend/gsl/errors.h:26
#, kde-format
msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
msgstr "Error del dominio de entrada; por ejemplo, sqrt(-1)"
#: src/backend/gsl/errors.h:28
#, kde-format
msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)"
msgstr "Error del intervalo de entrada; por ejemplo, exp(1e100)"
#: src/backend/gsl/errors.h:30
#, kde-format
msgid "Invalid pointer"
msgstr "Puntero no válido"
#: src/backend/gsl/errors.h:32
#, kde-format
msgid "Invalid argument supplied"
msgstr "Se ha proporcionado un argumento no válido"
#: src/backend/gsl/errors.h:34
#, kde-format
msgid "Generic failure"
msgstr "Fallo general"
#: src/backend/gsl/errors.h:36
#, kde-format
msgid "Factorization failed"
msgstr "Ha fallado la factorización"
#: src/backend/gsl/errors.h:38
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:585
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:605
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:625
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:660
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:464
#, kde-format
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Ha fallado la asignación de memoria"
#: src/backend/gsl/errors.h:40
#, kde-format
msgid "Problem with supplied function"
msgstr "Problema con la función proporcionada"
#: src/backend/gsl/errors.h:42
#, kde-format
msgid "Iterative process is out of control"
msgstr "Un proceso iterativo está fuera de control"
#: src/backend/gsl/errors.h:44
#, kde-format
msgid "Exceeded max number of iterations"
msgstr "Excedido el número máximo de iteraciones"
#: src/backend/gsl/errors.h:46
#, kde-format
msgid "Tried to divide by zero"
msgstr "Ha intentado dividir por cero"
#: src/backend/gsl/errors.h:48
#, kde-format
msgid "Invalid tolerance specified"
msgstr "Se ha indicado una tolerancia no válida"
#: src/backend/gsl/errors.h:50
#, kde-format
msgid "Failed to reach the specified tolerance"
msgstr "Ha fallado el alcanzar la tolerancia especificada"
#: src/backend/gsl/errors.h:52
#, kde-format
msgid "Underflow"
msgstr "Desbordamiento inferior"
#: src/backend/gsl/errors.h:54
#, kde-format
msgid "Overflow"
msgstr "Desbordamiento superior"
#: src/backend/gsl/errors.h:56
#, kde-format
msgid "Loss of accuracy"
msgstr "Pérdida de precisión"
#: src/backend/gsl/errors.h:58
#, kde-format
msgid "Failed because of roundoff error"
msgstr "Ha fallado debido a un error de redondeo"
#: src/backend/gsl/errors.h:60
#, kde-format
msgid "Matrix, vector lengths are not conformant"
msgstr "Las longitudes de la matriz y el vector no son conformes"
#: src/backend/gsl/errors.h:62
#, kde-format
msgid "Matrix not square"
msgstr "La matriz no es cuadrada"
#: src/backend/gsl/errors.h:64
#, kde-format
msgid "Apparent singularity detected"
msgstr "Detectada singularidad aparente"
#: src/backend/gsl/errors.h:66
#, kde-format
msgid "Integral or series is divergent"
msgstr "La integral o serie es divergente"
#: src/backend/gsl/errors.h:68
#, kde-format
msgid "Requested feature is not supported by the hardware"
msgstr "La característica solicitada no está implementada por el hardware"
#: src/backend/gsl/errors.h:70
#, kde-format
msgid "Requested feature not (yet) implemented"
msgstr "La característica solicitada no está (todavía) implementada"
#: src/backend/gsl/errors.h:72
#, kde-format
msgid "Cache limit exceeded"
msgstr "Se ha excedido el límite de la caché"
#: src/backend/gsl/errors.h:74
#, kde-format
msgid "Table limit exceeded"
msgstr "Se ha excedido el límite de la tabla"
#: src/backend/gsl/errors.h:76
#, kde-format
msgid "Iteration is not making progress towards solution"
msgstr "La iteración no está progresando hacia la solución"
#: src/backend/gsl/errors.h:78
#, kde-format
msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution"
msgstr "Las evaluaciones jacobianas no están mejorando la solución"
#: src/backend/gsl/errors.h:80
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in F"
msgstr "No se puede alcanzar la tolerancia especificada en F"
#: src/backend/gsl/errors.h:82
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in X"
msgstr "No se puede alcanzar la tolerancia especificada en X"
#: src/backend/gsl/errors.h:84
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
msgstr "No se puede alcanzar la tolerancia especificada en gradiente"
#: src/backend/gsl/errors.h:86
#, kde-format
msgid "End of file"
msgstr "Fin de archivo"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:59
#, kde-format
msgid "Standard Mathematical Functions"
msgstr "Funciones matemáticas estándar"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:61
#, kde-format
msgid "Comparison Functions"
msgstr "Funciones de comparación"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:63
#, kde-format
msgid "Logical Functions"
msgstr "Funciones lógicas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:65
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28
#, kde-format
msgid "Column Statistics"
msgstr "Estadísticas de columnas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:67
#, kde-format
msgid "Moving Statistics"
msgstr "Estadísticas móviles"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:69
#, kde-format
msgid "Airy Functions and Derivatives"
msgstr "Funciones y derivadas Airy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:71
#, kde-format
msgid "Bessel Functions"
msgstr "Funciones de Bessel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:73
#, kde-format
msgid "Clausen Functions"
msgstr "Funciones de Clausen"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:75
#, kde-format
msgid "Coulomb Functions"
msgstr "Funciones de Coulomb"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:77
#, kde-format
msgid "Dawson Function"
msgstr "Función de Dawson"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:79
#, kde-format
msgid "Debye Functions"
msgstr "Funciones de Debye"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:81
#, kde-format
msgid "Dilogarithm"
msgstr "Dilogaritmo"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:83
#, kde-format
msgid "Elliptic Integrals"
msgstr "Integrales elípticas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:87
#, kde-format
msgid "Error Functions and Related Functions"
msgstr "Funciones de error y funciones relacionadas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:90
#, kde-format
msgid "Error Functions"
msgstr "Funciones de error"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:93
#, kde-format
msgid "Exponential Functions"
msgstr "Funciones exponenciales"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:95
#, kde-format
msgid "Exponential Integrals"
msgstr "Integrales exponenciales"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:97
#, kde-format
msgid "Fermi-Dirac Function"
msgstr "Función de Fermi-Dirac"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:99
#, kde-format
msgid "Gamma and Beta Functions"
msgstr "Funciones Gamma y Beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:101
#, kde-format
msgid "Gegenbauer Functions"
msgstr "Funciones de Gegenbauer"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:104
#, kde-format
msgid "Hermite Polynomials and Functions"
msgstr "Polinomios y funciones de Hermite"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:107
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Functions"
msgstr "Funciones hipergeométricas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:109
#, kde-format
msgid "Laguerre Functions"
msgstr "Funciones de Laguerre"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:111
#, kde-format
msgid "Lambert W Functions"
msgstr "Funciones W de Lambert"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:113
#, kde-format
msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
msgstr "Funciones de Legendre y armónicas esféricas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:115
#, kde-format
msgid "Logarithm and Related Functions"
msgstr "Funciones logarítmicas y relacionadas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:118
#, kde-format
msgid "Mathieu Functions"
msgstr "Funciones de Mathieu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:121
#, kde-format
msgid "Power Function"
msgstr "Función de potencia"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:123
#, kde-format
msgid "Psi (Digamma) Function"
msgstr "Función Psi (Digamma)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:125
#, kde-format
msgid "Synchrotron Functions"
msgstr "Funciones sincrotrón"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:127
#, kde-format
msgid "Transport Functions"
msgstr "Funciones de transporte"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:129
#, kde-format
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "Funciones trigonométricas"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:131
#, kde-format
msgid "Zeta Functions"
msgstr "Funciones zeta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:133
#, kde-format
msgid "Random number generator"
msgstr "Generador de números aleatorio"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:135
#, kde-format
msgid "Gaussian Distribution"
msgstr "Distribución gaussiana"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:137
#, kde-format
msgid "Exponential Distribution"
msgstr "Distribución exponencial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:139
#, kde-format
msgid "Laplace Distribution"
msgstr "Distribución de Laplace"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:141
#, kde-format
msgid "Exponential Power Distribution"
msgstr "Distribución de potencia exponencial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:143
#, kde-format
msgid "Cauchy Distribution"
msgstr "Distribución de Cauchy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:145
#, kde-format
msgid "Rayleigh Distribution"
msgstr "Distribución de Rayleigh"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:147
#, kde-format
msgid "Landau Distribution"
msgstr "Distribución de Landau"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:149
#, kde-format
msgid "Gamma Distribution"
msgstr "Distribución gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:151
#, kde-format
msgid "Flat (Uniform) Distribution"
msgstr "Distribución plana (uniforme)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:153
#, kde-format
msgid "Lognormal Distribution"
msgstr "Distribución log-normal"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:155
#, kde-format
msgid "Chi-squared Distribution"
msgstr "Distribución ji cuadrado"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:157
#, kde-format
msgid "F-distribution"
msgstr "Distribución F"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:159
#, kde-format
msgid "t-distribution"
msgstr "distribución-t"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:161
#, kde-format
msgid "Beta Distribution"
msgstr "Distribución beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:163
#, kde-format
msgid "Logistic Distribution"
msgstr "Distribución logística"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:165
#, kde-format
msgid "Pareto Distribution"
msgstr "Distribución de Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:167
#, kde-format
msgid "Weibull Distribution"
msgstr "Distribución de Weibull"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:169
#, kde-format
msgid "Gumbel Distribution"
msgstr "Distribución de Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:171
#, kde-format
msgid "Poisson Distribution"
msgstr "Distribución de Poisson"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:173
#, kde-format
msgid "Bernoulli Distribution"
msgstr "Distribución de Bernoulli"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:175
#, kde-format
msgid "Binomial Distribution"
msgstr "Distribución binomial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:177
#, kde-format
msgid "Pascal Distribution"
msgstr "Distribución de Pascal"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:179
#, kde-format
msgid "Geometric Distribution"
msgstr "Distribución geométrica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:181
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Distribution"
msgstr "Distribución hipergeométrica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:183
#, kde-format
msgid "Logarithmic Distribution"
msgstr "Distribución logarítmica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:185
#, kde-format
msgid "Triangular Distribution"
msgstr "Distribución triangular"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:189
#, kde-format
msgid "Unknown Function"
msgstr "Función desconocida"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:241
#, kde-format
msgid "Cell (index; variable)"
msgstr "Celda (índice; variable)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:242
#, kde-format
msgid "Cell (index; default_value; variable)"
msgstr "Celda (índice; valor predeterminado; variable)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:243
#, kde-format
msgid "Moving Average"
msgstr "Media móvil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:244
#, kde-format
msgid "Moving Range"
msgstr "Intervalo móvil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:245
#, kde-format
msgid "Simple Moving Minimum"
msgstr "Mínimo móvil simple"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:246
#, kde-format
msgid "Simple Moving Maximum"
msgstr "Máximo móvil simple"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:247
#, kde-format
msgid "Simple Moving Average"
msgstr "Media móvil simple"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:248
#, kde-format
msgid "Simple Moving Range"
msgstr "Intervalo móvil simple"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:249
#, kde-format
msgid "Period sample"
msgstr "Muestra periódica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:250
#, kde-format
msgid "Random sample"
msgstr "Muestra aleatoria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:252
#, kde-format
msgid "Current column cell (index)"
msgstr "Celda de la columna actual (índice)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:253
#, kde-format
msgid "Current column cell (index; default_value)"
msgstr "Celda de la columna actual (índice; valor predeterminado)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:257
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:492
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:258
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:62
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:133
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:259 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:63
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:134
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:104
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:260
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Media aritmética"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:261
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:70
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:221
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:147
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:135
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:535
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:262
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:175
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Standard deviation"
msgstr "Desviación estándar"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:263
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:81
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:80
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:165
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:264
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64
#, kde-format
msgid "Geometric mean"
msgstr "Media geométrica"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:265
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Harmonic mean"
msgstr "Media armónica"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:266
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Contraharmonic mean"
msgstr "Media contrarmónica"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:267
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:68
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:268
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101
#, kde-format
msgid "First quartile"
msgstr "Primer cuartil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:269
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115
#, kde-format
msgid "Third quartile"
msgstr "Tercer cuartil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:270
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:206
#, kde-format
msgid "Interquartile range"
msgstr "Rango intercuartílico"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:271
#, kde-format
msgid "1st percentile"
msgstr "Primer percentil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:272
#, kde-format
msgid "5th percentile"
msgstr "5.º percentil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:273
#, kde-format
msgid "10th percentile"
msgstr "10.º percentil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:274
#, kde-format
msgid "90th percentile"
msgstr "90.º percentil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:275
#, kde-format
msgid "95th percentile"
msgstr "95.º percentil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:276
#, kde-format
msgid "99th percentile"
msgstr "99.º percentil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:277
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:79
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:75
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122
#, kde-format
msgid "Trimean"
msgstr "Trimedia"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:278
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation"
msgstr "Desviación absoluta media"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:279
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around median"
msgstr "Desviación absoluta media sobre la mediana"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:280
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:84
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199
#, kde-format
msgid "Median absolute deviation"
msgstr "Desviación absoluta mediana"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:281
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:86
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163
#, kde-format
msgid "Skewness"
msgstr "Oblicuidad"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:282
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:87
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:90
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174
#, kde-format
msgid "Kurtosis"
msgstr "Curtosis"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:283
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:88
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:91
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:256
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185
#, kde-format
msgid "Entropy"
msgstr "Entropía"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:284
#, kde-format
msgid "Quantile"
msgstr "Cuantil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:285 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Percentile"
msgstr "Percentil"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:292
#, kde-format
msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]"
msgstr "entero pseudoaleatorio [0, RAND_MAX]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:293
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]"
msgstr "realimentación aditiva no lineal rng [0, RAND_MAX]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:294
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]"
msgstr "realimentación aditiva no lineal rng [0, 1]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:295
#, kde-format
msgid "Smallest integral value not less"
msgstr "Valor entero mínimo no menor"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:296
#, kde-format
msgid "Absolute value"
msgstr "Valor absoluto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:298
#, kde-format
msgid "Base 10 logarithm"
msgstr "Logaritmo en base 10"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:299
#, kde-format
msgid "Power function [x^y]"
msgstr "Función potencia [x^y]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:300
#, kde-format
msgid "Nonnegative square root"
msgstr "Raíz cuadrada no negativa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:301
#, kde-format
msgid "Sign function"
msgstr "Función de signo"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:302
#, kde-format
msgid "Heavyside theta function"
msgstr "Función teta de lado pesado"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:303
#, kde-format
msgid "Harmonic number function"
msgstr "Función numérica harmónica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:305
#, kde-format
msgid "Cube root"
msgstr "Raíz cúbica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:306
#, kde-format
msgid "Extract the exponent"
msgstr "Extraer el exponente"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:307
#, kde-format
msgid "Round to an integer value"
msgstr "Redondear a un valor entero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:308 src/backend/gsl/functions.cpp:309
#, kde-format
msgid "Round to the nearest integer"
msgstr "Redondear al entero más cercano"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:310
#, kde-format
msgid "Round to y decimal places"
msgstr "Redondear a y dígitos decimales"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:324
#, kde-format
msgid "greaterThan"
msgstr "mayor que"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:325
#, kde-format
msgid "lessThan"
msgstr "menor que"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:326
#, kde-format
msgid "greaterEqualThan"
msgstr "mayor o igual que"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:327
#, kde-format
msgid "lessEqualThan"
msgstr "menor o igual que"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:328
#, kde-format
msgid "equal"
msgstr "igual"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:329
#, kde-format
msgid "equal with epsilon"
msgstr "igual a épsilon"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:330
#, kde-format
msgid "between with boundaries included"
msgstr "entre, con límites incluidos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:331
#, kde-format
msgid "outside with boundaries included"
msgstr "fuera, con límites incluidos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:332
#, kde-format
msgid "between with boundaries excluded"
msgstr "entre, con límites excluidos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:333
#, kde-format
msgid "outside with boundaries excluded"
msgstr "fuera, con límites excluidos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:336
#, kde-format
msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)"
msgstr "si(condición; siCierto; siFalso)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:337 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412
#, kde-format
msgid "and"
msgstr "y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:338
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:269
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24
#, kde-format
msgid "or"
msgstr "o"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:339
#, kde-format
msgid "xor"
msgstr "xor"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:340
#, kde-format
msgid "not"
msgstr "no"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:344
#, kde-format
msgid "Airy function of the first kind"
msgstr "Función Airy de primera clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:345
#, kde-format
msgid "Airy function of the second kind"
msgstr "Función Airy de segunda clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:346
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the first kind"
msgstr "Función Airy escalada de primera clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:347
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the second kind"
msgstr "Función Airy escalada de segunda clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:348
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the first kind"
msgstr "Función derivada Airy de primera clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:349
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the second kind"
msgstr "Función derivada Airy de segunda clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:350
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind"
msgstr "Función derivada Airy escalada de primera clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:351
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind"
msgstr "Función derivada Airy escalada de segunda clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:352
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind"
msgstr "enésimo cero de la función Airy de primera clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:353
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind"
msgstr "enésimo cero de la función Airy de segunda clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:354
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
msgstr "enésimo cero de la función derivada Airy de primera clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:355
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
msgstr "enésimo cero de la función derivada Airy de segunda clase"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:358
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Función regular cilíndrica de Bessel de orden cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:359
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr "Función regular cilíndrica de Bessel de primer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:360
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Función regular cilíndrica de Bessel de orden n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:361
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Función Bessel cilíndrica modificada irregular de orden cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:362
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr "Función Bessel cilíndrica modificada irregular de primer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:363
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Función Bessel cilíndrica modificada irregular de orden n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:364
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Función modificada regular cilíndrica de Bessel de orden cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:365
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr "Función modificada regular cilíndrica de Bessel de primer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:366
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Función modificada regular cilíndrica de Bessel de orden n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:367
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|"
"x|) I0(x)"
msgstr ""
"Función Bessel cilíndrica modificada regular escalada de orden cero, exp (-|"
"x|) I0(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:369
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) "
"I1(x)"
msgstr ""
"Función Bessel cilíndrica modificada regular escalada de primer orden, exp "
"(-|x|) I1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:370
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) "
"In(x)"
msgstr ""
"Función Bessel cilíndrica modificada regular escalada de orden n, exp (-|x|) "
"ln (x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:371
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Función Bessel cilíndrica modificada irregular de orden cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:372
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr "Función Bessel cilíndrica modificada irregular de primer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:373
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Función Bessel cilíndrica modificada irregular de orden n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:374
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) "
"K0(x)"
msgstr "Función Bessel cilíndrica modificada irregular escalada de orden cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:375
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) "
"K1(x)"
msgstr ""
"Función Bessel cilíndrica modificada irregular escalada de primer orden "
"exp(x) K1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:376
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
msgstr ""
"Función Bessel cilíndrica modificada irregular escalada de orden n exp(x) "
"Kn(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:377
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Función Bessel regular esférica de orden cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:378
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of first order"
msgstr "Función Bessel regular esférica de primer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:380
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of second order"
msgstr "Función Bessel regular esférica de segundo orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:381
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of order l"
msgstr "Función Bessel regular esférica de orden I"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:382
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Función Bessel esférica irregular de orden cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:383
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of first order"
msgstr "Función Bessel esférica irregular de primer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:384
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of second order"
msgstr "Función Bessel esférica irregular de segundo orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:385
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of order l"
msgstr "Función Bessel esférica irregular de orden I"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:386
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) "
"i0(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada regular de Bessel de orden cero, exp(-|x|) i0(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:387
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) "
"i1(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada regular de Bessel de primer orden, exp(-|x|) "
"i1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:388
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) "
"i2(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada regular de Bessel de segundo orden exp(-|x|) "
"i2(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:389
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada regular de Bessel de orden I, exp(-|x|) il(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:391
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) "
"k0(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada irregular de Bessel de orden cero, exp(x) k0(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:392
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|"
"x|) k1(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada irregular de Bessel de primer orden, exp(-|x|) "
"k1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:393
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|"
"x|) k2(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada irregular de Bessel de segundo, exp(-|x|) k2(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:394
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) "
"kl(x)"
msgstr ""
"Función esférica modificada irregular de Bessel de orden I, exp(-|x|) kl(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:395
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr "Función cilíndrica regular de Bessel de orden fraccionaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:396
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr "Función cilíndrica irregular de Bessel de orden fraccionaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:397
#, kde-format
msgid "Regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr "Función regular modificada de Bessel de orden fraccionaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:398
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr "Función modificada regular escalada de Bessel de orden fraccionaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:399
#, kde-format
msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr "Función modificada irregular escalada de Bessel de orden fraccionaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:400
#, kde-format
msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
"Logaritmo de la función modificada irregular de Bessel de orden fraccionaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:402
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr "Función modificada irregular escalada de Bessel de orden fraccionaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:403
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0"
msgstr "s-ésimo cero positivo de la función de Bessel J0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:404
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1"
msgstr "n-ésimo cero positivo de la función de Bessel J1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:405
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
msgstr "n-ésimo cero positivo de la función de Bessel Jnu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:408
#, kde-format
msgid "Clausen function"
msgstr "Función de Clausen"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:411
#, kde-format
msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
"Función de onda normalizada radial del estado enlazado del hidrógeno de "
"orden inferior"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:412
#, kde-format
msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
"enésima función de onda normalizada radial del estado enlazado del hidrógeno"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:415 src/backend/gsl/functions.cpp:452
#, kde-format
msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
msgstr "Integral de Dawson D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:418
#, kde-format
msgid "First-order Debye function"
msgstr "Función Debye de primer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:419
#, kde-format
msgid "Second-order Debye function"
msgstr "Función Debye de segundo orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:420
#, kde-format
msgid "Third-order Debye function"
msgstr "Función Debye de tercer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:421
#, kde-format
msgid "Fourth-order Debye function"
msgstr "Función Debye de cuarto orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:422
#, kde-format
msgid "Fifth-order Debye function"
msgstr "Función Debye de quinto orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:423
#, kde-format
msgid "Sixth-order Debye function"
msgstr "Función Debye de sexto orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:426
#, kde-format
msgid "Dilogarithm for a real argument"
msgstr "Dilogaritmo para un argumento real"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:429
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral K"
msgstr "Forma de Legendre de una integral elíptica completa K"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:430
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral E"
msgstr "Forma de Legendre de una integral elíptica completa E"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:431
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
msgstr "Forma de Legendre de una integral elíptica completa Pi"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:432
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
msgstr "Forma de Legendre de una integral elíptica incompleta F"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:433
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
msgstr "Forma de Legendre de una integral elíptica incompleta E"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:434
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
msgstr "Forma de Legendre de una integral elíptica incompleta P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:435
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
msgstr "Forma de Legendre de una integral elíptica incompleta D"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:436
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
msgstr "Forma de Carlson de una integral elíptica incompleta RC"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:437
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
msgstr "Forma de Carlson de una integral elíptica incompleta RD"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:438
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
msgstr "Forma de Carlson de una integral elíptica incompleta RF"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:439
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
msgstr "Forma de Carlson de una integral elíptica incompleta Rj"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:442
#, kde-format
msgid "Error function"
msgstr "Función de error"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:443
#, kde-format
msgid "Complementary error function"
msgstr "Función complementaria de error"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:444
#, kde-format
msgid "Logarithm of complementary error function"
msgstr "Logaritmo de la función de error complementaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:445
#, kde-format
msgid "Gaussian probability density function Z"
msgstr "Función Z de densidad de probabilidad gaussiana"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:446
#, kde-format
msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
msgstr "Límite superior de la función Q de probabilidad gaussiana"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:447
#, kde-format
msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
msgstr "Función de azar para la distribución normal Z/Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:449
#, kde-format
msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
msgstr "Función de compensación de flujo bajo exp(x^2) erfc(x) para x real"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:450
#, kde-format
msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
msgstr "Función de error imaginaria erfi(x) = -i erf(ix) para x real"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:451
#, kde-format
msgid ""
"Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) "
"erfc(-ix) for real x"
msgstr ""
"Parte imaginaria de la función de error escalada compleja de Faddeeva w(x) = "
"exp(-x^2) erfc(-ix) para x real"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:453
#, kde-format
msgid "Voigt profile"
msgstr "Perfil de Voigt"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:455
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)"
msgstr "Perfil pseudo-Voigt (mismo ancho)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:458
#, kde-format
msgid "Exponential function"
msgstr "Función exponencial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:459
#, kde-format
msgid "exponentiate x and multiply by y"
msgstr "exponenciar x y multiplicar por y"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:463
#, kde-format
msgid "n-relative exponential"
msgstr "exponencial n-relativa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:466
#, kde-format
msgid "Exponential integral"
msgstr "Integral exponencial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:467
#, kde-format
msgid "Second order exponential integral"
msgstr "Integral exponencial de segundo orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:468
#, kde-format
msgid "Exponential integral of order n"
msgstr "Integral exponencial de orden n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:469
#, kde-format
msgid "Exponential integral Ei"
msgstr "Integral exponencial Ei"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:470
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Shi"
msgstr "Integral hiperbólica Shi"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:471
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Chi"
msgstr "Integral hiperbólica Chi"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:472
#, kde-format
msgid "Third-order exponential integral"
msgstr "Integral exponencial de tercer orden"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:473
#, kde-format
msgid "Sine integral"
msgstr "Integral seno"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:474
#, kde-format
msgid "Cosine integral"
msgstr "Integral coseno"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:475
#, kde-format
msgid "Arctangent integral"
msgstr "Integral arcotangente"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:478
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice -1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:479
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice 0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:480
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice 1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:481
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice 2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:482
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice entero j"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:483
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice -1/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:484
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice 1/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:485
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
msgstr "Integral completa de Fermi-Dirac con índice 3/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:486
#, kde-format
msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
msgstr "Integral incompleta de Fermi-Dirac con índice cero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:489 src/backend/gsl/functions.cpp:490
#, kde-format
msgid "Gamma function"
msgstr "Función gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:491
#, kde-format
msgid "Logarithm of the gamma function"
msgstr "Logaritmo de la función gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:492
#, kde-format
msgid "Logarithm naturalis of the gamma function"
msgstr "Logaritmo natural de la función gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:493
#, kde-format
msgid "Regulated gamma function"
msgstr "Función gamma regulada"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:494
#, kde-format
msgid "Reciprocal of the gamma function"
msgstr "Recíproca de la función gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:495
#, kde-format
msgid "Factorial n!"
msgstr "Factorial n!"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:496
#, kde-format
msgid "Double factorial n!!"
msgstr "Doble factorial n!!"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:497
#, kde-format
msgid "Logarithm of the factorial"
msgstr "Logaritmo del factorial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:498
#, kde-format
msgid "Logarithm of the double factorial"
msgstr "Logaritmo del doble factorial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:500
#, kde-format
msgid "Combinatorial factor"
msgstr "Factor combinatorio"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:501
#, kde-format
msgid "Logarithm of the combinatorial factor"
msgstr "Logaritmo del factor combinatorio"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:502
#, kde-format
msgid "Taylor coefficient"
msgstr "Coeficiente de Taylor"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:503
#, kde-format
msgid "Pochhammer symbol"
msgstr "Símbolo de Pochhammer"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:504
#, kde-format
msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol"
msgstr "Logaritmo del símbolo de Pochhammer"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:505
#, kde-format
msgid "Relative Pochhammer symbol"
msgstr "Símbolo relativo de Pochhammer"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:506
#, kde-format
msgid "Unnormalized incomplete gamma function"
msgstr "Función gamma incompleta no normalizada"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:507
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete gamma function"
msgstr "Función gamma incompleta normalizada"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:508
#, kde-format
msgid "Complementary normalized incomplete gamma function"
msgstr "Complementaria de la función gamma incompleta normalizada"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:509
#, kde-format
msgid "Beta function"
msgstr "Función beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:511
#, kde-format
msgid "Logarithm of the beta function"
msgstr "Logaritmo de la función beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:512
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete beta function"
msgstr "Función beta normalizada incompleta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:515
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_1"
msgstr "Polinomio de Gegenbauer C_1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:516
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_2"
msgstr "Polinomio de Gegenbauer C_2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:517
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_3"
msgstr "Polinomio de Gegenbauer C_3"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:518
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_n"
msgstr "Polinomio de Gegenbauer C_n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:522
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials physicists version"
msgstr "Versión física de los polinomios de Hermite"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:523
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials probabilists version"
msgstr "Versión probabilística de los polinomios de Hermite"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:524
#, kde-format
msgid "Hermite functions"
msgstr "Funciones de Hermite"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:526
#, kde-format
msgid "Hermite functions (fast version)"
msgstr "Funciones de Hermite (versión rápida)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:528
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
msgstr "Versión física de las derivadas de los polinomios de Hermite"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:529
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
msgstr "Versión probabilística de las derivadas de los polinomios de Hermite"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:530
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite functions"
msgstr "Derivadas de funciones de Hermite"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:534
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 0F1"
msgstr "Función hipergeométrica 0F1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:535
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
msgstr "Función hipergeométrica confluente 1F1 para parámetros enteros"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:536
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
msgstr "Función hipergeométrica confluente 1F1 para parámetros generales"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:537
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
msgstr "Función hipergeométrica confluente U para parámetros enteros"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:538
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U"
msgstr "Función hipergeométrica confluente U"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:539
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr "Función hipergeométrica de Gauss 2F1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:540
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr "Función hipergeométrica de Gauss 2F1 con parámetros complejos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:541
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr "Función hipergeométrica de Gauss renormalizada 2F1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:542
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr ""
"Función hipergeométrica de Gauss renormalizada 2F1 con parámetros complejos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:543
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 2F0"
msgstr "Función hipergeométrica 2F0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:546
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_1"
msgstr "polinomios generalizados de Laguerre L_1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:547
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_2"
msgstr "polinomios generalizados de Laguerre L_2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:548
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_3"
msgstr "polinomios generalizados de Laguerre L_3"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:549
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_n"
msgstr "polinomios generalizados de Laguerre L_n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:552
#, kde-format
msgid "Principal branch of the Lambert W function"
msgstr "Rama principal de la función W de Lambert"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:553
#, kde-format
msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
msgstr "Rama valorada a real secundaria de la función W de Lambert"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:556
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_1"
msgstr "Polinomio de Legendre P_1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:557
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_2"
msgstr "Polinomio de Legendre P_2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:558
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_3"
msgstr "Polinomio de Legendre P_3"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:559
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_l"
msgstr "Polinomio de Legendre P_I"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:560
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_0"
msgstr "Función de Legendre Q_0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:561
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_1"
msgstr "Función de Legendre Q_1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:562
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_l"
msgstr "Función de Legendre Q_I"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:563
#, kde-format
msgid "Associated Legendre polynomial"
msgstr "Polinomio de Legendre asociado"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:564
#, kde-format
msgid "Normalized associated Legendre polynomial"
msgstr "Polinomio de Legendre asociado normalizado"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:565
#, kde-format
msgid "Irregular spherical conical function P^1/2"
msgstr "Función cónica esférica irregular P^1/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:567
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
msgstr "Función cónica esférica irregular P^(-1/2)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:568
#, kde-format
msgid "Conical function P^0"
msgstr "Función cónica P^0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:569
#, kde-format
msgid "Conical function P^1"
msgstr "Función cónica P^1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:570
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
msgstr "Función cónica esférica regular P^(-1/2-l)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:571
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
msgstr "Función cónica cilíndrica regular P^(-m)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:572
#, kde-format
msgid ""
"Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
"space"
msgstr ""
"Función propia radial ceroésima de la laplaciana en el espacio hiperbólico "
"tridimensional"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:573
#, kde-format
msgid ""
"First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
"space"
msgstr ""
"Función propia radial primera de la laplaciana en el espacio hiperbólico "
"tridimensional"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:574
#, kde-format
msgid ""
"l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
"space"
msgstr ""
"función propia radial l-ésima de la laplaciana en el espacio hiperbólico "
"tridimensional"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:577
#, kde-format
msgid "Logarithm"
msgstr "Logaritmo"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:578
#, kde-format
msgid "Base 2 logarithm"
msgstr "Logaritmo en base 2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:579
#, kde-format
msgid "Logarithm of the magnitude"
msgstr "Logaritmo de la magnitud"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:585
#, kde-format
msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)"
msgstr "Valores característicos a_n(q) de las funciones de Mathieu ce_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:586
#, kde-format
msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)"
msgstr "Valores característicos b_n(q) de las funciones de Mathieu se_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:587
#, kde-format
msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)"
msgstr "Funciones angulares de Mathieu ce_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:588
#, kde-format
msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)"
msgstr "Funciones angulares de Mathieu se_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:589
#, kde-format
msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)"
msgstr "Funciones radiales de Mathieu de tipo j-th Mc_n^{(j)}(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:590
#, kde-format
msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)"
msgstr "Funciones radiales de Mathieu de tipo j-th Ms_n^{(j)}(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:594
#, kde-format
msgid "x^n for integer n with an error estimate"
msgstr "x^n para n entero con un error estimado"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:597
#, kde-format
msgid "Digamma function for positive integer n"
msgstr "Función digammma par un entero positivo n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:598
#, kde-format
msgid "Digamma function"
msgstr "Función digamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:599
#, kde-format
msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
msgstr "Parte real de la función digamma en la línea 1+i y"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:600
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi' for positive integer n"
msgstr "Función trigamma psi' para un entero positivo n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:601
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi'"
msgstr "Función trigamma psi'"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:602
#, kde-format
msgid "Polygamma function psi^(n)"
msgstr "Función poligamma psi^(n)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:605
#, kde-format
msgid "First synchrotron function"
msgstr "Primera función sincrotrón"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:606
#, kde-format
msgid "Second synchrotron function"
msgstr "Segunda función sincrotrón"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:609
#, kde-format
msgid "Transport function J2"
msgstr "Función de transporte J2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:610
#, kde-format
msgid "Transport function J3"
msgstr "Función de transporte J3"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:611
#, kde-format
msgid "Transport function J4"
msgstr "Función de transporte J4"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:612
#, kde-format
msgid "Transport function J5"
msgstr "Función de transporte J5"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:615
#, kde-format
msgid "Sine"
msgstr "Seno"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:616 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:167
#, kde-format
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:617
#, kde-format
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:618
#, kde-format
msgid "Inverse sine"
msgstr "Seno inverso"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:619
#, kde-format
msgid "Inverse cosine"
msgstr "Coseno inverso"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:620
#, kde-format
msgid "Inverse tangent"
msgstr "Tangente inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:621
#, kde-format
msgid "Inverse tangent using sign"
msgstr "Tangente inversa usando signo"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:622
#, kde-format
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno hiperbólico"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:623
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno hiperbólico"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:624
#, kde-format
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:625
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno hiperbólico inverso"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:626
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic sine"
msgstr "Seno hiperbólico inverso"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:627
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:628
#, kde-format
msgid "Secant"
msgstr "Secante"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:629
#, kde-format
msgid "Cosecant"
msgstr "Cosecante"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:630
#, kde-format
msgid "Cotangent"
msgstr "Cotangente"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:631
#, kde-format
msgid "Inverse secant"
msgstr "Secante inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:632
#, kde-format
msgid "Inverse cosecant"
msgstr "Cosecante inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:633
#, kde-format
msgid "Inverse cotangent"
msgstr "Cotangente inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:634
#, kde-format
msgid "Hyperbolic secant"
msgstr "Secante hiperbólica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:635
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosecant"
msgstr "Cosecante hiperbólica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:636
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cotangent"
msgstr "Cotangente hiperbólica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:637
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic secant"
msgstr "Secante hiperbólica inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:638
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosecant"
msgstr "Cosecante hiperbólica inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:639
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
msgstr "Cotangente hiperbólica inversa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:640
#, kde-format
msgid "Sinc function sin(x)/x"
msgstr "Función sinc. sin(x)/x"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:643
#, kde-format
msgid "Hypotenuse function"
msgstr "Función hipotenusa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:644
#, kde-format
msgid "Three component hypotenuse function"
msgstr "Función hipotenusa de tres componentes"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:645
#, kde-format
msgid "restrict to [-pi, pi]"
msgstr "restringir a [-pi, pi]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:646
#, kde-format
msgid "restrict to [0, 2 pi]"
msgstr "restringir a [0, 2 pi]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:649
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function for integer n"
msgstr "Función zeta de Riemann para un entero positivo n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:650
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function"
msgstr "Función zeta de Riemann"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:651
#, kde-format
msgid "zeta(n)-1 for integer n"
msgstr "zeta(n)-1 para n entero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:652
#, kde-format
msgid "zeta(x)-1"
msgstr "zeta(x)-1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:653
#, kde-format
msgid "Hurwitz zeta function"
msgstr "Función zeta de Hurwitz"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:654
#, kde-format
msgid "Eta function for integer n"
msgstr "Función eta para un entero n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:655
#, kde-format
msgid "Eta function"
msgstr "Función eta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:659
#, kde-format
msgid "Gaussian random numbers"
msgstr "Números aleatorios gaussianos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:660
#, kde-format
msgid "Exponential random numbers"
msgstr "Números aleatorios exponenciales"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:661
#, kde-format
msgid "Laplacian random numbers"
msgstr "Números aleatorios laplacianos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:662
#, kde-format
msgid "Cauchy/Lorentz random numbers"
msgstr "Números aleatorios de Cauchy-Lorentz"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:663
#, kde-format
msgid "Rayleigh random numbers"
msgstr "Números aleatorios de Rayleigh"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:664
#, kde-format
msgid "Landau random numbers"
msgstr "Números aleatorios de Landau"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:665
#, kde-format
msgid "Levy alpha-stable random numbers"
msgstr "Números aleatorios alpha-estable de Lévy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:666
#, kde-format
msgid "Gamma random numbers"
msgstr "Números aleatorios gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:667
#, kde-format
msgid "Flat random numbers"
msgstr "Números aleatorios planos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:668
#, kde-format
msgid "Lognormal random numbers"
msgstr "Números aleatorios log-normales"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:670
#, kde-format
msgid "Chi-squared random numbers"
msgstr "Números aleatorios de ji cuadrado"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:671
#, kde-format
msgid "t-distributed random numbers"
msgstr "Números aleatorios de distribución-t"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:672
#, kde-format
msgid "Logistic random numbers"
msgstr "Números aleatorios logísticos"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:673
#, kde-format
msgid "Poisson random numbers"
msgstr "Números aleatorios de Poisson"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:674
#, kde-format
msgid "Bernoulli random numbers"
msgstr "Números aleatorios de Bernoulli"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:675
#, kde-format
msgid "Binomial random numbers"
msgstr "Números aleatorios binomiales"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:678
#, kde-format
msgid "Triangular random numbers"
msgstr "Números aleatorios triangulares"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:682
#, kde-format
msgid "Probability density for a Gaussian distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución gaussiana"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:683
#, kde-format
msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución gaussiana unitaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:684
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function P"
msgstr "Función de distribución acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:685
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function Q"
msgstr "Función de distribución acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:686
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function P"
msgstr "Función de distribución acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:687
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function Q"
msgstr "Función de distribución acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:688
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function P"
msgstr "Función de distribución unitaria acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:689
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function Q"
msgstr "Función de distribución unitaria acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:690
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function P"
msgstr "Función de distribución unitaria acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:691
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q"
msgstr "Función de distribución unitaria acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:693
#, kde-format
msgid "Probability density for Gaussian tail distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para la distribución gaussiana de cola"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:694
#, kde-format
msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
msgstr ""
"Densidad de probabilidad para la distribución gaussiana de cola unitaria"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:695
#, kde-format
msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución gaussiana bivariante"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:698
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución exponencial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:699
#, kde-format
msgid "Cumulative exponential distribution function P"
msgstr "Función de distribución exponencial acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:700
#, kde-format
msgid "Cumulative exponential distribution function Q"
msgstr "Función de distribución exponencial acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:701
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative exponential distribution function P"
msgstr "Función de distribución exponencial acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:702
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative exponential distribution function Q"
msgstr "Función de distribución exponencial acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:705
#, kde-format
msgid "Probability density for a Laplace distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Laplace"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:706
#, kde-format
msgid "Cumulative Laplace distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Laplace acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:707
#, kde-format
msgid "Cumulative Laplace distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Laplace acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:708
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Laplace distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Laplace acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:709
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Laplace distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Laplace acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:712
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential power distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución exponencial potencial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:713
#, kde-format
msgid "cumulative exponential power distribution function P"
msgstr "Función de distribución de potencia exponencial acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:714
#, kde-format
msgid "Cumulative exponential power distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de potencia exponencial acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:717
#, kde-format
msgid "Probability density for a Cauchy distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Cauchy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:718
#, kde-format
msgid "Cumulative Cauchy distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Cauchy acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:719
#, kde-format
msgid "Cumulative Cauchy distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Cauchy acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:720
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Cauchy distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Cauchy acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:721
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Cauchy distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Cauchy acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:724
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Rayleigh"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:725
#, kde-format
msgid "Cumulative Rayleigh distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Rayleigh acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:726
#, kde-format
msgid "Cumulative Rayleigh distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Rayleigh acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:727
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Rayleigh distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Rayleigh acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:728
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Rayleigh distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Rayleigh acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:729
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para la distribución de cola de Rayleigh"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:732
#, kde-format
msgid "Probability density for a Landau distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Landau"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:735
#, kde-format
msgid "Probability density for a gamma distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:736
#, kde-format
msgid "Cumulative gamma distribution function P"
msgstr "Función de distribución gamma acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:737
#, kde-format
msgid "Cumulative gamma distribution function Q"
msgstr "Función de distribución gamma acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:738
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative gamma distribution function P"
msgstr "Función de distribución gamma acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:739
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative gamma distribution function Q"
msgstr "Función de distribución gamma acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:742
#, kde-format
msgid "Probability density for a uniform distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución uniforme"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:743
#, kde-format
msgid "Cumulative uniform distribution function P"
msgstr "Función de distribución uniforme acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:744
#, kde-format
msgid "Cumulative uniform distribution function Q"
msgstr "Función de distribución uniforme acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:745
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative uniform distribution function P"
msgstr "Función de distribución uniforme acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:746
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative uniform distribution function Q"
msgstr "Función de distribución uniforme acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:749
#, kde-format
msgid "Probability density for a lognormal distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución normal logarítmica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:750
#, kde-format
msgid "Cumulative lognormal distribution function P"
msgstr "Función de distribución log-normal acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:751
#, kde-format
msgid "Cumulative lognormal distribution function Q"
msgstr "Función de distribución log-normal acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:752
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative lognormal distribution function P"
msgstr "Función de distribución log-normal acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:753
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative lognormal distribution function Q"
msgstr "Función de distribución log-normal acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:756
#, kde-format
msgid "Probability density for a chi squared distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución chi cuadrado"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:757
#, kde-format
msgid "Cumulative chi squared distribution function P"
msgstr "Función de distribución ji al cuadrado acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:758
#, kde-format
msgid "Cumulative chi squared distribution function Q"
msgstr "Función de distribución ji al cuadrado acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:759
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative chi squared distribution function P"
msgstr "Función de distribución ji al cuadrado acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:760
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative chi squared distribution function Q"
msgstr "Función de distribución ji al cuadrado acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:763
#, kde-format
msgid "Probability density for a F-distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución tipo F"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:764
#, kde-format
msgid "Cumulative F-distribution function P"
msgstr "Función de distribución F acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:765
#, kde-format
msgid "Cumulative F-distribution function Q"
msgstr "Función de distribución F acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:766
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative F-distribution function P"
msgstr "Función de distribución F acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:767
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative F-distribution function Q"
msgstr "Función de distribución F acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:770
#, kde-format
msgid "Probability density for a t-distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución tipo t"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:771
#, kde-format
msgid "Cumulative t-distribution function P"
msgstr "Función de distribución t acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:772
#, kde-format
msgid "Cumulative t-distribution function Q"
msgstr "Función de distribución t acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:773
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative t-distribution function P"
msgstr "Función de distribución t acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:774
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative t-distribution function Q"
msgstr "Función de distribución t acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:777
#, kde-format
msgid "Probability density for a beta distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:778
#, kde-format
msgid "Cumulative beta distribution function P"
msgstr "Función de distribución beta acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:779
#, kde-format
msgid "Cumulative beta distribution function Q"
msgstr "Función de distribución beta acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:780
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative beta distribution function P"
msgstr "Función de distribución beta acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:781
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative beta distribution function Q"
msgstr "Función de distribución beta acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:784
#, kde-format
msgid "Probability density for a logistic distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución logística"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:785
#, kde-format
msgid "Cumulative logistic distribution function P"
msgstr "Función de distribución logística acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:786
#, kde-format
msgid "Cumulative logistic distribution function Q"
msgstr "Función de distribución logística acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:787
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative logistic distribution function P"
msgstr "Función de distribución logística acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:788
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative logistic distribution function Q"
msgstr "Función de distribución logística acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:791
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pareto distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:792
#, kde-format
msgid "Cumulative Pareto distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Pareto acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:793
#, kde-format
msgid "Cumulative Pareto distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Pareto acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:794
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Pareto distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Pareto acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:795
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Pareto distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Pareto acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:798
#, kde-format
msgid "Probability density for a Weibull distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución Weibull"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:799
#, kde-format
msgid "Cumulative Weibull distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Weibull acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:800
#, kde-format
msgid "Cumulative Weibull distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Weibull acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:801
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Weibull distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Weibull acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:802
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Weibull distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Weibull acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:805
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Gumbel de tipo I"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:806
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-1 Gumbel distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo I acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:807
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-1 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo I acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:808
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-1 Gumbel distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo I acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:809
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-1 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo I acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:810
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Gumbel de tipo II"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:811
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-2 Gumbel distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo II acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:812
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-2 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo II acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:813
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-2 Gumbel distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo II acumulativa inversa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:814
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-2 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Gumbel de tipo II acumulativa inversa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:817
#, kde-format
msgid "Probability density for a Poisson distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Poisson"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:818
#, kde-format
msgid "Cumulative Poisson distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Poisson acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:819
#, kde-format
msgid "Cumulative Poisson distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Poisson acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:822
#, kde-format
msgid "Probability density for a Bernoulli distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Bernoulli"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:825
#, kde-format
msgid "Probability density for a binomial distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución binomial"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:826
#, kde-format
msgid "Cumulative binomial distribution function P"
msgstr "Función de distribución binomial acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:827
#, kde-format
msgid "Cumulative binomial distribution function Q"
msgstr "Función de distribución binomial acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:828
#, kde-format
msgid "Probability density for a negative binomial distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución binomial negativa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:829
#, kde-format
msgid "Cumulative negative binomial distribution function P"
msgstr "Función de distribución binomial negativa acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:830
#, kde-format
msgid "Cumulative negative binomial distribution function Q"
msgstr "Función de distribución binomial negativa acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:833
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pascal distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución de Pascal"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:834
#, kde-format
msgid "Cumulative Pascal distribution function P"
msgstr "Función de distribución de Pascal acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:835
#, kde-format
msgid "Cumulative Pascal distribution function Q"
msgstr "Función de distribución de Pascal acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:838
#, kde-format
msgid "Probability density for a geometric distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución geométrica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:839
#, kde-format
msgid "Cumulative geometric distribution function P"
msgstr "Función de distribución geométrica acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:840
#, kde-format
msgid "Cumulative geometric distribution function Q"
msgstr "Función de distribución geométrica acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:843
#, kde-format
msgid "Probability density for a hypergeometric distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución hipergeométrica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:844
#, kde-format
msgid "Cumulative hypergeometric distribution function P"
msgstr "Función de distribución hipergeométrica acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:845
#, kde-format
msgid "Cumulative hypergeometric distribution function Q"
msgstr "Función de distribución hipergeométrica acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:848
#, kde-format
msgid "Probability density for a logarithmic distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución logarítmica"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:852
#, kde-format
msgid "Probability density for a triangular distribution"
msgstr "Densidad de probabilidad para una distribución triangular"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:853
#, kde-format
msgid "Cumulative triangular distribution function P"
msgstr "Función de distribución triangular acumulativa P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:854
#, kde-format
msgid "Cumulative triangular distribution function Q"
msgstr "Función de distribución triangular acumulativa Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:855
#, kde-format
msgid "p-th quantile for triangular distribution"
msgstr "Cualtil p-ésimo para distribución triangular"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:961 src/backend/gsl/functions.cpp:973
#: src/backend/gsl/functions.cpp:987 src/backend/gsl/functions.cpp:999
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1011
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr "No válida"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:967
#, kde-format
msgid "condition"
msgstr "condición"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:969
#, kde-format
msgid "trueValue"
msgstr "valorCierto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:971
#, kde-format
msgid "falseValue"
msgstr "valorFalso"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:979
#, kde-format
msgid "n"
msgstr "n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:981
#, kde-format
msgid "j"
msgstr "j"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:983
#, kde-format
msgid "q"
msgstr "q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:985 src/backend/gsl/functions.cpp:993
#, kde-format
msgid "x"
msgstr "x"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:995
#, kde-format
msgid "min"
msgstr "mín"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:997
#, kde-format
msgid "max"
msgstr "máx"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1005
#, kde-format
msgid "v1"
msgstr "v1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1007
#, kde-format
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1009
#, kde-format
msgid "ep"
msgstr "ep"
#: src/backend/lib/Range.h:57 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:516
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Log10"
msgstr "Log10"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Log2"
msgstr "Log2"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Sqrt"
msgstr "RaízCuad"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105
#, kde-format
msgid "line %1, column %2: %3"
msgstr "línea %1, columna %2:: %3"
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156
#, kde-format
msgid "unexpected end of document"
msgstr "final de documento no esperado"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:143
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3772
#, kde-format
msgid "FITS image"
msgstr "imagen FITS"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:143
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3772
#, kde-format
msgid "FITS table"
msgstr "Tabla FITS"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Matrix"
msgstr "Imprimir matriz"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:276
#, kde-format
msgid "%1: x-start changed"
msgstr "%1: inicio de X cambiado"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:283
#, kde-format
msgid "%1: x-end changed"
msgstr "%1: fin de X cambiado"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:290
#, kde-format
msgid "%1: y-start changed"
msgstr "%1: inicio de Y cambiado"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:297
#, kde-format
msgid "%1: y-end changed"
msgstr "%1: fin de Y cambiado"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:304
#, kde-format
msgid "%1: numeric format changed"
msgstr "%1: formato numérico cambiado"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:311
#, kde-format
msgid "%1: precision changed"
msgstr "%1: precisión cambiada"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:537
#, kde-format
msgid "%1: set matrix size to %2x%3"
msgstr "%1: definir el tamaño de la matriz a %2x%3"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1: add %2 row"
msgid_plural "%1: add %2 rows"
msgstr[0] "%1: añadir %2 fila"
msgstr[1] "%1: añadir %2 filas"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:576
#, kde-format
msgid "%1: add %2 column"
msgid_plural "%1: add %2 columns"
msgstr[0] "%1: añadir %2 columna"
msgstr[1] "%1: añadir %2 columnas"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:704 src/backend/matrix/matrixcommands.h:131
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:663
#, kde-format
msgid "%1: clear"
msgstr "%1: borrar"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] "%1: insertar %2 columna"
msgstr[1] "%1: insertar %2 columnas"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] "%1: insertar %2 fila"
msgstr[1] "%1: insertar %2 filas"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61
#, kde-format
msgid "%1: set matrix coordinates"
msgstr "%1: definir coordenadas de la matriz"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] "%1: eliminar %2 columna"
msgstr[1] "%1: eliminar %2 columnas"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:98
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] "%1: eliminar %2 fila"
msgstr[1] "%1: eliminar %2 filas"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:168
#, kde-format
msgid "%1: clear column %2"
msgstr "%1: borrar columna %2"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:198
#, kde-format
msgid "%1: set cell value"
msgstr "%1: definir el valor de la celda"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:258
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:289
#, kde-format
msgid "%1: set cell values"
msgstr "%1: definir valores de celdas"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:316
#, kde-format
msgid "%1: transpose"
msgstr "%1: trasponer"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:357
#, kde-format
msgid "%1: mirror horizontally"
msgstr "%1: reflejar horizontalmente"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:388
#, kde-format
msgid "%1: mirror vertically"
msgstr "%1: reflejar verticalmente"
#: src/backend/note/Note.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Note"
msgstr "Imprimir nota"
#: src/backend/note/Note.cpp:99
#, kde-format
msgid "Text file (*.txt)"
msgstr "Archivo de texto (*.txt)"
#: src/backend/note/Note.cpp:101
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:403
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export to File"
msgstr "Exportar a archivo"
#: src/backend/note/Note.cpp:115
#, kde-format
msgid "Export failed"
msgstr "La exportación ha fallado"
#: src/backend/note/Note.cpp:115
#, kde-format
msgid "Failed to open '%1' for writing."
msgstr "No se ha podido abrir «%1» para escritura."
#: src/backend/note/Note.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1: set text"
msgstr "%1: definir texto"
#: src/backend/note/Note.cpp:145 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:282
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:334
#, kde-format
msgid "%1: set background color"
msgstr "%1: definir color de fondo"
#: src/backend/note/Note.cpp:152
#, kde-format
msgid "%1: set text color"
msgstr "%1: definir color del texto"
#: src/backend/note/Note.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1: set text font"
msgstr "%1: definir tipo de letra del texto"
#: src/backend/note/Note.cpp:201
#, kde-format
msgid "no note element found"
msgstr "no se ha encontrado ningún elemento de nota"
#: src/backend/notebook/Notebook.cpp:62
#, kde-format
msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation."
msgstr ""
"No se ha podido encontrar el complemento para %1. Compruebe su instalación."
#: src/backend/notebook/Notebook.cpp:81
#, kde-format
msgid "Couldn't create the sessions for %1. Please check your installation."
msgstr "No se han podido crear las sesiones para %1. Compruebe su instalación."
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
#, kde-format
msgid "Forward (Convolution)"
msgstr "Avanzar (convolución)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
#, kde-format
msgid "Backward (Deconvolution)"
msgstr "Retroceder (deconvolución)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
#, kde-format
msgid "Linear (Zero-padded)"
msgstr "Lineal (rellena con ceros)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
#, kde-format
msgid "Circular"
msgstr "Circular"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto)
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:126
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:285
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:477
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:674
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:908
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1216
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1610
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:207
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:345
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:386
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:213
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:687
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:352
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:224
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:118
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:405
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:361
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:368
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:318
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:84
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:195
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:112
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
#, kde-format
msgid "Direct"
msgstr "Directa"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
#, kde-format
msgid "FFT"
msgstr "FFT"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
#, kde-format
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
#, kde-format
msgid "Euclidean"
msgstr "Euclídea"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
#, kde-format
msgid "Center (Acausal)"
msgstr "Centro (no casual)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24
#, kde-format
msgid "Sliding Average"
msgstr "Media móvil"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25
#, kde-format
msgid "Triangular Smooth"
msgstr "Suavizado triangular"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26
#, kde-format
msgid "Pseudo-Gaussian Smooth"
msgstr "Suavizado pseudogaussiano"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27
#, kde-format
msgid "First Derivative"
msgstr "Primera derivada"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28
#, kde-format
msgid "Smooth First Derivative"
msgstr "Segunda derivada suave"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#, kde-format
msgid "Second Derivative"
msgstr "Segunda derivada"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30
#, kde-format
msgid "Third Derivative"
msgstr "Tercera derivada"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31
#, kde-format
msgid "Fourth Derivative"
msgstr "Cuarta derivada"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32
#, kde-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussiana"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33
#, kde-format
msgid "Lorentzian"
msgstr "Lorenciana"
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#, kde-format
msgid "Biased"
msgstr "Sesgada"
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#, kde-format
msgid "Unbiased"
msgstr "Insesgada"
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#, kde-format
msgid "Coeff"
msgstr "Coeficiente"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18
#, kde-format
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnitud"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitud"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20
#, kde-format
msgid "Real Part"
msgstr "Parte real"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18
#, kde-format
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Parte imaginaria"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:460
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:519
#, kde-format
msgid "Power"
msgstr "Potencia"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23
#, kde-format
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24
#, kde-format
msgid "Amplitude in dB"
msgstr "Amplitud en dB"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25
#, kde-format
msgid "Normalized Amplitude in dB"
msgstr "Amplitud normalizada en dB"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26
#, kde-format
msgid "Magnitude Squared"
msgstr "Cuadrado de la magnitud"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27
#, kde-format
msgid "Amplitude Squared"
msgstr "Cuadrado de la amplitud"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28
#, kde-format
msgid "Raw"
msgstr "En bruto"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:946
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:227
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:326
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:485
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:623
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29
#, kde-format
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "First"
msgstr "Primera"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Second"
msgstr "Segunda"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Third"
msgstr "Tercera"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Fourth"
msgstr "Cuarta"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Fifth"
msgstr "Quinta"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Sixth"
msgstr "Sexta"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "Low Pass"
msgstr "Paso bajo"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "High Pass"
msgstr "Paso alto"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "Band Pass"
msgstr "Paso banda"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "Band Reject"
msgstr "Rechazo de banda"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Ideal"
msgstr "Ideal"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Butterworth"
msgstr "Butterworth"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Chebyshev Type I"
msgstr "Chebyshev de tipo I"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Chebyshev Type II"
msgstr "Chebyshev de tipo II"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Legendre (Optimum L)"
msgstr "Legendre (L óptimo)"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Bessel (Thomson)"
msgstr "Bessel (Thomson)"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
#, kde-format
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20
#, kde-format
msgid "Basic Functions"
msgstr "Funciones básicas"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21
#, kde-format
msgid "Peak Functions"
msgstr "Funciones de pico"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22
#, kde-format
msgid "Growth (Sigmoidal)"
msgstr "Crecimiento (sigmoidal)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23
#, kde-format
msgid "Statistics (Distributions)"
msgstr "Estadísticas (distribuciones)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:496
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1870
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1373
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:172
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:265
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:808
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:546
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:554
#, kde-format
msgid "Exponential"
msgstr "Exponencial"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15
#, kde-format
msgid "Polynomial"
msgstr "Polinomio"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:528
#, kde-format
msgid "Inverse Exponential"
msgstr "Exponencial inversa"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
#, kde-format
msgid "Fourier"
msgstr "Fourier"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30
#, kde-format
msgid "Gaussian (normal)"
msgstr "Gaussiana (normal)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:480
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:534
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:560
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz"
msgstr "Cauchy-Lorentz"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45
#, kde-format
msgid "Hyperbolic Secant (sech)"
msgstr "Secante hiperbólica (sech)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33
#, kde-format
msgid "Logistic (sech squared)"
msgstr "Logística (cuadrado de magnitud)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34
#, kde-format
msgid "Voigt Profile"
msgstr "Perfil de Voigt"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt (same width)"
msgstr "Pseudo-Voigt (mismo ancho)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
#, kde-format
msgid "Inverse Tangent"
msgstr "Tangente inversa"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:540
#, kde-format
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46
#, kde-format
msgid "Algebraic Sigmoid"
msgstr "Sigmoide algebráica"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47
#, kde-format
msgid "Logistic Function"
msgstr "Función logística"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48
#, kde-format
msgid "Error Function (erf)"
msgstr "Función de error (erf)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49
#, kde-format
msgid "Hill"
msgstr "Colina"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Gompertz"
msgstr "Gompertz"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Gudermann (gd)"
msgstr "Gudermann (gd)"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (Number)"
msgstr "Douglas-Peucker (número)"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)"
msgstr "Douglas-Peucker (tolerancia)"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18
#, kde-format
msgid "Visvalingam-Whyatt"
msgstr "Visvalingam-Whyatt"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19
#, kde-format
msgid "Reumann-Witkam"
msgstr "Reumann-Witkam"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20
#, kde-format
msgid "Perpendicular Distance"
msgstr "Distancia perpendicular"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21
#, kde-format
msgid "n-th Point"
msgstr "Punto enésimo"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22
#, kde-format
msgid "Radial Distance"
msgstr "Distancia radial"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation)
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:414
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2012
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272
#, kde-format
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolación"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24
#, kde-format
msgid "Opheim"
msgstr "Opheim"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25
#, kde-format
msgid "Lang"
msgstr "Lang"
#: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Envelope"
msgstr "Envoltura"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Rectangle (1-point)"
msgstr "Rectángulo (un punto)"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Trapezoid (2-point)"
msgstr "Trapezoide (dos puntos)"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Simpson's (3-point)"
msgstr "De Simpson (tres puntos)"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Simpson's 3/8 (4-point)"
msgstr "De Simpson 3/8 (cuatro puntos)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16 src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:492
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Natural)"
msgstr "Spline cúbica (natural)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17 src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:493
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Periodic)"
msgstr "Spline cúbica (periódica)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18
#, kde-format
msgid "Akima-Spline (Natural)"
msgstr "Spline de Akima (natural)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19
#, kde-format
msgid "Akima-Spline (Periodic)"
msgstr "Spline de Akima (periódica)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20
#, kde-format
msgid "Steffen-Spline"
msgstr "Spline de Steffen"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23
#, kde-format
msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)"
msgstr "Hermite cúbica a trozos (PCH)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24
#, kde-format
msgid "Rational Functions"
msgstr "Funciones racionales"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Finite Differences"
msgstr "Diferencias finitas"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Catmull-Rom"
msgstr "Catmull-Rom"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Cardinal"
msgstr "Cardinal"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Kochanek-Bartels (TCB)"
msgstr "Kochanek-Bartels (TCB)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#, kde-format
msgid "Derivative"
msgstr "Derivada"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#, kde-format
msgid "Integral"
msgstr "Integral"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:551
#, kde-format
msgid "Gaussian (Normal)"
msgstr "Gaussiana (normal)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14
#, kde-format
msgid "Gaussian Tail"
msgstr "Gaussiana cola"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:557
#, kde-format
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17
#, kde-format
msgid "Exponential Power"
msgstr "Potencia exponencial"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
msgstr "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19
#, kde-format
msgid "Rayleigh"
msgstr "Rayleigh"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20
#, kde-format
msgid "Rayleigh Tail"
msgstr "Rayleigh cola"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21
#, kde-format
msgid "Landau"
msgstr "Landau"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22
#, kde-format
msgid "Levy Alpha-stable"
msgstr "Alfa-estable de Lévy"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23
#, kde-format
msgid "Levy Skew Alpha-stable"
msgstr "Alfa-estable sesgada de Lévy"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25
#, kde-format
msgid "Flat (Uniform)"
msgstr "Plana (uniforme)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26
#, kde-format
msgid "Log-Normal (Galton)"
msgstr "Log-normal (Galton)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27
#, kde-format
msgid "Chi-Squared"
msgstr "Chi-cuadrado"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28
#, kde-format
msgid "F (Fisher-Snedecor)"
msgstr "F (Fisher-Snedecor)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29
#, kde-format
msgid "Student's t"
msgstr "t de Student"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30
#, kde-format
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31
#, kde-format
msgid "Logistic (Sech-Squared)"
msgstr "Logística (cuadrado de magnitud)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Pareto"
msgstr "Pareto"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Weibull"
msgstr "Weibull"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)"
msgstr "Gumbel de tipo I (valor máximo; log-Weibull)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-2"
msgstr "Gumbel de tipo II"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:566
#, kde-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:569
#, kde-format
msgid "Binomial"
msgstr "Binomial"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39
#, kde-format
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Binomial negativa"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40
#, kde-format
msgid "Pascal"
msgstr "Pascal"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41
#, kde-format
msgid "Geometric"
msgstr "Geométrica"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42
#, kde-format
msgid "Hypergeometric"
msgstr "Hipergeométrica"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarítmica"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44
#, kde-format
msgid "Maxwell-Boltzmann"
msgstr "Maxwell-Boltzmann"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46
#, kde-format
msgid "Levy"
msgstr "Lévy"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47
#, kde-format
msgid "Frechet (Inverse Weibull)"
msgstr "Frechet (inversa de Weibull)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:48 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:162
#, kde-format
msgid "Triangular"
msgstr "Triangular"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15
#, kde-format
msgid "Rectangular (Uniform)"
msgstr "Rectangular (uniforme)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17
#, kde-format
msgid "Triangular II (Bartlett)"
msgstr "Triangular II (Bartlett)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18
#, kde-format
msgid "Triangular III (Parzen)"
msgstr "Triangular III (Parzen)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19
#, kde-format
msgid "Welch (Parabolic)"
msgstr "Welch (parabólica)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20
#, kde-format
msgid "Hann (Raised Cosine)"
msgstr "Hann (coseno realzado)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21
#, kde-format
msgid "Hamming"
msgstr "Hamming"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22
#, kde-format
msgid "Blackman"
msgstr "Blackman"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23
#, kde-format
msgid "Nuttall"
msgstr "Nuttall"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24
#, kde-format
msgid "Blackman-Nuttall"
msgstr "Blackman-Nuttall"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25
#, kde-format
msgid "Blackman-Harris"
msgstr "Blackman-Harris"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26
#, kde-format
msgid "Flat Top"
msgstr "Tope plano"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28
#, kde-format
msgid "Bartlett-Hann"
msgstr "Bartlett-Hann"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29
#, kde-format
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Moving Average (Central)"
msgstr "Media móvil (central)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Moving Average (Lagged)"
msgstr "Media móvil (demorada)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Savitzky-Golay"
msgstr "Savitzky-Golay"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Interpolating"
msgstr "Interpolación"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Mirror"
msgstr "Espejo"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Nearest"
msgstr "Más cercana"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44
#, kde-format
msgid "Periodic"
msgstr "Periódica"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:161
#, kde-format
msgid "Uniform (Rectangular)"
msgstr "Uniforme (rectangular)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:163
#, kde-format
msgid "Parabolic (Epanechnikov)"
msgstr "Parabólica (Epanechnikov)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:164
#, kde-format
msgid "Quartic (Biweight)"
msgstr "Cuártica (biweight)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:165
#, kde-format
msgid "Triweight"
msgstr "Triple peso"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:166
#, kde-format
msgid "Tricube"
msgstr "Tricubo"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:347
#, kde-format
msgid "%1: remove rows with missing values"
msgstr "%1: eliminar filas con valores ausentes"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:365
#, kde-format
msgid "%1: mask rows with missing values"
msgstr "%1: enmascarar filas con valores ausentes"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:423
#, kde-format
msgid "%1: toggle comments header"
msgstr "%1: conmutar cabecera de comentarios"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:431
#, kde-format
msgid "%1: toggle sparklines header"
msgstr "%1: conmutar cabecera de minigráficos de pulso"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:495
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:496
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:500
#, kde-format
msgid "%1: set linking"
msgstr "%1: definir enlace"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:518
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:520
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:523
#, kde-format
msgid "%1: set linked spreadsheet"
msgstr "%1: definir hoja de cálculo enlazada"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:621
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] "%1: eliminar 1 columna"
msgstr[1] "%1: eliminar %2 columnas"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:640
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] "%1: insertar 1 columna"
msgstr[1] "%1: insertar %2 columnas"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:685
#, kde-format
msgid "%1: clear selected columns"
msgstr "%1: borrar columnas seleccionadas"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:701
#, kde-format
msgid "%1: clear all masks"
msgstr "%1: borrar todas las máscaras"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:746
#, kde-format
msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4."
msgstr "%1: mover columna %2 de la posición %3 a la %4."
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:799
#, kde-format
msgid "%1: sort columns"
msgstr "%1: ordenar columnas"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1167
#, kde-format
msgid "%1: linked spreadsheet removed"
msgstr "%1: hoja de cálculo enlazada eliminada"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1576
#, kde-format
msgid "double precision data, %1 element"
msgid_plural "numerical data, %1 elements"
msgstr[0] "datos de doble precisión, %1 elemento"
msgstr[1] "datos numéricos, %1 elementos"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1579
#, kde-format
msgid "integer data, %1 element"
msgid_plural "integer data, %1 elements"
msgstr[0] "datos enteros, %1 elemento"
msgstr[1] "datos enteros, %1 elementos"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1582
#, kde-format
msgid "big integer data, %1 element"
msgid_plural "big integer data, %1 elements"
msgstr[0] "datos enteros grandes, %1 elemento"
msgstr[1] "datos enteros grandes, %1 elementos"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1585
#, kde-format
msgid "text data, %1 element"
msgid_plural "text data, %1 elements"
msgstr[0] "datos de texto, %1 elemento"
msgstr[1] "datos de texto, %1 elementos"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1588
#, kde-format
msgid "month data, %1 element"
msgid_plural "month data, %1 elements"
msgstr[0] "datos mensuales, %1 elemento"
msgstr[1] "datos mensuales, %1 elementos"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1591
#, kde-format
msgid "day data, %1 element"
msgid_plural "day data, %1 elements"
msgstr[0] "datos diarios, %1 elemento"
msgstr[1] "datos diarios, %1 elementos"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1594
#, kde-format
msgid "date and time data, %1 element"
msgid_plural "date and time data, %1 elements"
msgstr[0] "datos de fecha y hora, %1 elemento"
msgstr[1] "datos de fecha y hora, %1 elementos"
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1, masked (ignored in all operations)"
msgstr "%1, enmascarada (ignorada en todas las operaciones)"
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:143
#, kde-format
msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
msgstr "celda no válida, enmascarada (ignorada en todas las operaciones)"
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:145
#, kde-format
msgid "invalid cell (ignored in all operations)"
msgstr "celda no válida (ignorada en todas las operaciones)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount)
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:61
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:273
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:96
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr "Contador"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:64
#, kde-format
msgid "ArithmeticMean"
msgstr "Media aritmética"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:65
#, kde-format
msgid "GeometricMean"
msgstr "Media geométrica"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:66
#, kde-format
msgid "HarmonicMean"
msgstr "Media armónica"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:67
#, kde-format
msgid "ContraharmonicMean"
msgstr "Media contrarmónica"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:69
#, kde-format
msgid "FirstQuartile"
msgstr "Primer cuartil"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:71
#, kde-format
msgid "ThirdQuartile"
msgstr "Tercer cuartil"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:72
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Interquartile Range"
msgstr "Rango intercuartílico"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:73
#, kde-format
msgid "Percentile1"
msgstr "Percentil1"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:74
#, kde-format
msgid "Percentile5"
msgstr "Percentil5"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:75
#, kde-format
msgid "Percentile10"
msgstr "Percentil10"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:76
#, kde-format
msgid "Percentile90"
msgstr "Percentil90"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:77
#, kde-format
msgid "Percentile95"
msgstr "Percentil95"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:78
#, kde-format
msgid "Percentile99"
msgstr "Percentil99"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRange)
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:80
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158
#, kde-format
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:82
#, kde-format
msgid "StandardDeviation"
msgstr "Desviación estándar"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:83
#, kde-format
msgid "MeanDeviation"
msgstr "Desviación media"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:84
#, kde-format
msgid "MeanDeviationAroundMedian"
msgstr "Desviación media sobre la mediana"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:85
#, kde-format
msgid "MedianDeviation"
msgstr "Desviación mediana"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsNumber)
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:172
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:300
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:460
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:380
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:298
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:367
#, kde-format
msgid "Column"
msgstr "Columna"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:202
#, kde-format
msgid "%1: filling changed"
msgstr "%1: el relleno ha cambiado"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:209
#, kde-format
msgid "%1: filling position changed"
msgstr "%1: posición de relleno cambiada"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:216
#, kde-format
msgid "%1: background type changed"
msgstr "%1: tipo de fondo modificado"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:223
#, kde-format
msgid "%1: background color style changed"
msgstr "%1: estilo de color del fondo cambiado"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:230
#, kde-format
msgid "%1: background image style changed"
msgstr "%1: estilo de imagen del fondo cambiado"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1: background brush style changed"
msgstr "%1: estilo de brocha del fondo cambiado"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:244
#, kde-format
msgid "%1: set background first color"
msgstr "%1: definir primer color del fondo"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1: set background second color"
msgstr "%1: definir segundo color del fondo"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1: set background image"
msgstr "%1: definir imagen del fondo"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:265
#, kde-format
msgid "%1: set background opacity"
msgstr "%1: definir opacidad del fondo"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1: set image"
msgstr "%1: definir imagen"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1: embed image"
msgstr "%1: integrar imagen"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:152
#, kde-format
msgid "%1: set border opacity"
msgstr "%1: definir opacidad del borde"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1: set width"
msgstr "%1: definir anchura"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:166
#, kde-format
msgid "%1: set height"
msgstr "%1: definir altura"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:173
#, kde-format
msgid "%1: change keep ratio"
msgstr "%1: cambiar las proporciones"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:147
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1337
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187
#, kde-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:309
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:333
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:415
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:322
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:854
#, kde-format
msgid "%1: set gluepoint index"
msgstr "%1: definir índice del punto de adhesión"
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:861
#, kde-format
msgid "%1: set connectionline curve name"
msgstr "%1: definir nombre de curva de la línea de conexión"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:100
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:572
#, kde-format
msgid "%1: line type changed"
msgstr "%1: tipo de línea cambiado"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:107
#, kde-format
msgid "%1: drop line type changed"
msgstr "%1: ha cambiado el tipo de línea de proyección"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1: set line style"
msgstr "%1: definir estilo de la línea"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:121
#, kde-format
msgid "%1: set line width"
msgstr "%1: definir ancho de la línea"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:128
#, kde-format
msgid "%1: set line color"
msgstr "%1: definir color de las líneas"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:135
#, kde-format
msgid "%1: set line opacity"
msgstr "%1: definir opacidad de la línea"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1341
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal padding"
msgstr "%1: definir relleno horizontal"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1367
#, kde-format
msgid "%1: set vertical padding"
msgstr "%1: definir relleno vertical"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1: set right padding"
msgstr "%1: definir relleno a la derecha"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121
#, kde-format
msgid "%1: set bottom padding"
msgstr "%1: definir relleno inferior"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:288
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:232
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:106
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:98
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:119
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:255
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:271
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:283
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:269
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:245
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:90
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:88
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:524
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:291
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:92
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:235
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:109
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:101
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:122
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:256
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:272
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:284
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:905
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:909
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:268
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:246
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:91
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:89
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:523
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:311
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:100
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:243
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:117
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:118
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:139
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCenter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:317
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:671
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:124
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:485
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:492
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:632
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:684
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1440
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:237
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:237
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:258
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26
#: src/frontend/widgets/SymbolWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Line"
msgstr "Línea"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:319
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:126
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:147
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:324
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:131
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:325
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1: set axis range type"
msgstr "%1: definir tipo de intervalo de eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:579
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:622
#, kde-format
msgid "%1: set axis orientation"
msgstr "%1: definir orientación del eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:586
#, kde-format
msgid "%1: set axis position"
msgstr "%1: definir posición del eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:594
#, kde-format
msgid "%1: set axis offset"
msgstr "%1: definir desplazamiento del eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:609
#, kde-format
msgid "%1: set axis range"
msgstr "%1: definir intervalo de eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648
#, kde-format
msgid "%1: set range scale"
msgstr "%1: definir escala del intervalo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:655
#, kde-format
msgid "%1: set scale"
msgstr "%1: definir escala"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:662
#, kde-format
msgid "%1: set major tick start type"
msgstr "%1: definir tipo de inicio de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:669
#, kde-format
msgid "%1: set major tick start offset"
msgstr "%1: definir el desplazamiento de inicio de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677
#, kde-format
msgid "%1: set major tick start value"
msgstr "%1: definir el valor de inicio de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:689
#, kde-format
msgid "%1: set axis scaling factor"
msgstr "%1: definir factor de escala del eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698
#, kde-format
msgid "%1: set axis zero offset"
msgstr "%1: definir desplazamiento cero del eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:704
#, kde-format
msgid "%1: show scale and offset"
msgstr "%1: mostrar escala y desplazamiento"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:711
#, kde-format
msgid "%1: set axis logical position"
msgstr "%1: definir posición lógica del eje"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:719
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:726
#, kde-format
msgid "%1: set title offset"
msgstr "%1: definir desplazamiento del título"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:734
#, kde-format
msgid "%1: set arrow type"
msgstr "%1: definir tipo de flecha"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:741
#, kde-format
msgid "%1: set arrow position"
msgstr "%1: definir posición de la flecha"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:748
#, kde-format
msgid "%1: set arrow size"
msgstr "%1: definir tamaño de la flecha"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:756
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks direction"
msgstr "%1: definir dirección de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:763
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks type"
msgstr "%1: definir tipo de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:771
#, kde-format
msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers"
msgstr "%1: activar/desactivar números automáticos de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:773
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:788
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the major ticks"
msgstr "%1: definir número total de marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:790
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:874
#, kde-format
msgid "%1: disable major automatic tick numbers"
msgstr "%1: desactivar números automáticos de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:815
#, kde-format
msgid "%1: set the spacing of the major ticks"
msgstr "%1: definir espacio entre marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:822
#, kde-format
msgid "%1: assign major ticks' values"
msgstr "%1: asignar valores de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks length"
msgstr "%1: definir longitud de las marcas mayores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:844
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks direction"
msgstr "%1: definir dirección de las marcas menores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks type"
msgstr "%1: definir tipo de las marcas menores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:859
#, kde-format
msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers"
msgstr "%1: activar/desactivar números automáticos de las marcas menores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:862
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:873
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the minor ticks"
msgstr "%1: definir número total de marcas menores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:906
#, kde-format
msgid "%1: set the spacing of the minor ticks"
msgstr "%1: definir espacio entre marcas menores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:913
#, kde-format
msgid "%1: assign minor ticks' values"
msgstr "%1: asignar valores de las marcas menores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:927
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks length"
msgstr "%1: definir longitud de las marcas menores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:936
#, kde-format
msgid "%1: set labels format"
msgstr "%1: definir formato de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:943
#, kde-format
msgid "%1: set labels format automatic"
msgstr "%1: definir formato de las etiquetas automático"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:950
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:957
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:594
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:601
#, kde-format
msgid "%1: set labels precision"
msgstr "%1: definir precisión de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:964
#, kde-format
msgid "%1: set labels datetime format"
msgstr "%1: definir formato de las etiquetas de fecha y hora"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:971
#, kde-format
msgid "%1: set labels position"
msgstr "%1: definir posición de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:978
#, kde-format
msgid "%1: set label offset"
msgstr "%1: definir desplazamiento de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:985
#, kde-format
msgid "%1: set label rotation angle"
msgstr "%1: definir ángulo de rotación de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:992
#, kde-format
msgid "%1: set labels text type"
msgstr "%1: definir tipo de texto de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:999
#, kde-format
msgid "%1: set labels text column"
msgstr "%1: definir columna de texto de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1013
#, kde-format
msgid "%1: set label color"
msgstr "%1: definir color de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1020
#, kde-format
msgid "%1: set label font"
msgstr "%1: definir tipo de letra de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1027
#, kde-format
msgid "%1: set labels background type"
msgstr "%1: definir tipo de fondo de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1034
#, kde-format
msgid "%1: set label background color"
msgstr "%1: definir color de fondo de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1041
#, kde-format
msgid "%1: set label prefix"
msgstr "%1: definir prefijo de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1048
#, kde-format
msgid "%1: set label suffix"
msgstr "%1: definir sufijo de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1055
#, kde-format
msgid "%1: set labels opacity"
msgstr "%1: definir opacidad de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:280
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:288
#, kde-format
msgid "%1: set x column"
msgstr "%1: definir columna X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:292
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:300
#, kde-format
msgid "%1: set data columns"
msgstr "%1: definir columnas de datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:538
#, kde-format
msgid "%1: set type"
msgstr "%1: definir tipo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:307
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:186
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:214
#, kde-format
msgid "%1: set orientation"
msgstr "%1: definir orientación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:318
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:537
#, kde-format
msgid "%1: width factor changed"
msgstr "%1: factor de anchura cambiado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:161
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:335
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:109
#, kde-format
msgid "%1 - Data"
msgstr "%1 - Datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:306
#, kde-format
msgid "1st quartile"
msgstr "primer cuartil"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:307
#, kde-format
msgid "3rd quartile"
msgstr "tercer cuartil"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:308
#, kde-format
msgid "median"
msgstr "mediana"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:309
#, kde-format
msgid "whiskers min"
msgstr "mín. bigotes"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:310
#, kde-format
msgid "whiskers max"
msgstr "máx. bigotes"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:311
#, kde-format
msgid "data points count"
msgstr "número de puntos de datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:312
#, kde-format
msgid "outliers count"
msgstr "número de valores atípicos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:313
#, kde-format
msgid "far out points count"
msgstr "número de puntos lejanos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516
#, kde-format
msgid "%1: set ordering"
msgstr "%1: definir orden"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530
#, kde-format
msgid "%1: variable width changed"
msgstr "%1: anchura de variable cambiada"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:544
#, kde-format
msgid "%1: changed notches"
msgstr "%1: muescas cambiadas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552
#, kde-format
msgid "%1: set whiskers type"
msgstr "%1: definir tipo de bigotes"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:559
#, kde-format
msgid "%1: set whiskers range parameter"
msgstr "%1: definir el parámetro de intervalo de los bigotes"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:566
#, kde-format
msgid "%1: set whiskers cap size"
msgstr "%1: definir tamaño del remate de los bigotes"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:574
#, kde-format
msgid "%1: jitterring changed"
msgstr "%1: la fluctuación ha cambiado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:518
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:705
#, kde-format
msgid "%1: change rug enabled"
msgstr "%1: cambiar activación de la alfombra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:525
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:719
#, kde-format
msgid "%1: change rug width"
msgstr "%1: cambiar anchura de la alfombra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:596
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:532
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:726
#, kde-format
msgid "%1: change rug length"
msgstr "%1: cambiar longitud de la alfombra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:603
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:539
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:733
#, kde-format
msgid "%1: change rug offset"
msgstr "%1: cambiar desplazamiento de la alfombra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:55
#, kde-format
msgid "no info available"
msgstr "no hay información disponible"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:142
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5235
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:487
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:546
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:481
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:227
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:448
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1955
#, kde-format
msgid "Data Reduction"
msgstr "Reducción de datos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1974
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:268
#, kde-format
msgid "Differentiation"
msgstr "Diferenciación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:413
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1993
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:155
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:159
#, kde-format
msgid "Integration"
msgstr "Integración"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:452
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2031
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:72
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:608
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2050
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:623
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit"
msgstr "Ajuste"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:417
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:500
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2090
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:511
#, kde-format
msgid "Fourier Filter"
msgstr "Filtro de Fourier"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:418
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:501
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:519
#, kde-format
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformada de Fourier"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:434
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:502
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522
#, kde-format
msgid "Hilbert Transform"
msgstr "Transformada de Hilbert"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:314
#, kde-format
msgid "(De-)Convolution"
msgstr "(De-)Convolución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:454
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:513
#, kde-format
msgid "Auto-/Cross-Correlation"
msgstr "Correlación automática/cruzada"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:342
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:347
#, kde-format
msgid "Convolution"
msgstr "Convolución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:444
#, kde-format
msgid ""
"Add a new xy-curve that is defined as a function of other xy-curves (scaled, "
"shifted, etc.)"
msgstr ""
"Añadir una nueva curva xy definida como una función de otras curvas xy "
"(escaladas, desplazadas, etc.)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:449
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501
#, kde-format
msgid "Differentiate"
msgstr "Diferenciar"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:450
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:504
#, kde-format
msgid "Integrate"
msgstr "Integrar"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:451
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:507
#, kde-format
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolar"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453
#, kde-format
msgid "Convolute/Deconvolute"
msgstr "Convolucionar/Deconvolucionar"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:522
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 1)"
msgstr "Exponencial (grado 1)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:468
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 2)"
msgstr "Exponencial (grado 2)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:472
#, kde-format
msgid "Inverse exponential"
msgstr "Exponencial inversa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:484
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:537
#, kde-format
msgid "Arc Tangent"
msgstr "Arcotangente"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:492
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:543
#, kde-format
msgid "Error Function"
msgstr "Función de error"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2132
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:239
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:251
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:387
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:206
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:156
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:172
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:63
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:445
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:399
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:150
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:513
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:419
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:422
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:432
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:487
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:352
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:281
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:314
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:397
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:570
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:582
#, kde-format
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
#, kde-format
msgid "Horizontal Axis"
msgstr "Eje horizontal"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:531
#, kde-format
msgid "Vertical Axis"
msgstr "Eje vertical"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:533
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2179
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:133
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:110
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:123
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:225
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1343
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2155
#, kde-format
msgid "Info Element"
msgstr "Elemento informativo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:535
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2199
#, kde-format
msgid "Custom Point"
msgstr "Punto personalizado"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:536
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2224
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:180
#, kde-format
msgid "Reference Line"
msgstr "Línea de referencia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:537
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2237
#, kde-format
msgid "Reference Range"
msgstr "Intervalo de referencia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:553
#: src/frontend/MainWin.cpp:903 src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:168
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:135
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:295
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:434
#, kde-format
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:562
#, kde-format
msgid "Formula Plot"
msgstr "Gráfico de fórmula"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:563
#, kde-format
msgid "Add a new xy-plot that is defined via a mathematical expression."
msgstr "Añadir un nuevo gráfico xy definido mediante una expresión matemática."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:570
#, kde-format
msgid "Analysis Plots"
msgstr "Gráficos de análisis"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:187
#, kde-format
msgid "Analysis"
msgstr "Análisis"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:647
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:49 src/frontend/ThemeHandler.cpp:144
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:544
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:669
#, kde-format
msgid "Line Plots"
msgstr "Gráficos de líneas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:675
#, kde-format
msgid "Horizontal Step"
msgstr "Paso horizontal"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:679
#, kde-format
msgid "Vertical Step"
msgstr "Paso vertical"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:683
#, kde-format
msgid "Spline Interpolated"
msgstr "Spline interpolada"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:690
#, kde-format
msgid "Scatter Plots"
msgstr "Gráficos de dispersión"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:692
#, kde-format
msgid "Scatter"
msgstr "Dispersión"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYError)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:696
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:218
#, kde-format
msgid "Y Error"
msgstr "Error en Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:700
#, kde-format
msgid "XY Error"
msgstr "Error en XY"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:707
#, kde-format
msgid "Line and Symbol Plots"
msgstr "Gráficos de líneas y símbolos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:709
#, kde-format
msgid "Line + Symbol"
msgstr "línea+símbolo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:713
#, kde-format
msgid "2 Point Segment"
msgstr "Segmento de 2 puntos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:717
#, kde-format
msgid "3 Point Segment"
msgstr "Segmento de 3 puntos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:724
#, kde-format
msgid "Statistical Plots"
msgstr "Gráficos estadísticos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:726
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1847
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:401
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:730
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1844
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:770
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Box Plot"
msgstr "Diagrama de caja"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:734
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1850
#, kde-format
msgid "Q-Q Plot"
msgstr "Gráfico Q-Q"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:738
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1853
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144
#, kde-format
msgid "KDE Plot"
msgstr "Gráfico de KDE"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:745
#, kde-format
msgid "Bar Plots"
msgstr "Diagramas de barras"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:747
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1858
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:772
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:774
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "Bar Plot"
msgstr "Diagrama de barras"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:751
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1861
#, kde-format
msgid "Lollipop Plot"
msgstr "Diagrama de piruletas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:758
#, kde-format
msgid "Continual Improvement Plots"
msgstr "Gráficos de mejora continua"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:760
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1869
#, kde-format
msgid "Run Chart"
msgstr "Gráfico de ejecución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:764
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1866
#, kde-format
msgid "Process Behavior Chart"
msgstr "Gráfico de comportamiento de procesos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:787
#, kde-format
msgid "No curves inside the plot area."
msgstr "No hay curvas dentro del área del gráfico."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1112
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1146
#, kde-format
msgid "%1: change geometry rect"
msgstr "%1: cambiar la geometría del rectángulo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1181
#, kde-format
msgid "%1: set range type"
msgstr "%1: definir el tipo de intervalo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1188
#, kde-format
msgid "%1: set nice extend"
msgstr "%1: definir extensión significativa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1195
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1202
#, kde-format
msgid "%1: set range"
msgstr "%1: definir intervalo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1213
#, kde-format
msgid "%1: change %2-range %3 format"
msgstr "%1: cambiar el formato %3 del intervalo de %2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1303
#, kde-format
msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling"
msgstr "%1: cambiar escalado automático %3 del intervalo de %2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1544
#, kde-format
msgid "%1: change x-range %2 scale"
msgstr "%1: cambiar escalado %2 del intervalo de X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1672
#, kde-format
msgid "%1: set default plot range"
msgstr "%1: definir intervalo del gráfico predeterminado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaking enabled"
msgstr "%1: activada la ruptura del intervalo X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1699
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaks changed"
msgstr "%1: cambiada la ruptura del intervalo X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1708
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaking enabled"
msgstr "%1: activada la ruptura del intervalo Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1717
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaks changed"
msgstr "%1: cambiada la ruptura del intervalo Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1731
#, kde-format
msgid "%1: Cursor0 enable"
msgstr "%1: Cursor0 activado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1743
#, kde-format
msgid "%1: Cursor1 enable"
msgstr "%1: Cursor1 activado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1754
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:849
#, kde-format
msgid "%1: load theme %2"
msgstr "%1: Cargar tema %2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1756
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:851
#, kde-format
msgid "%1: load default theme"
msgstr "%1: Cargar tema predeterminado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1758
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5561
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:853
#, kde-format
msgid "%1: set theme"
msgstr "%1: definir tema"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1911
#, kde-format
msgid "%1: distribution fit to '%2'"
msgstr "%1: distribución ajustada a «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1912
#, kde-format
msgid "Distribution Fit to '%1'"
msgstr "Distribución ajustada a «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1958
#, kde-format
msgid "%1: reduce '%2'"
msgstr "%1: reducir «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1959
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:665
#, kde-format
msgid "Reduction of '%1'"
msgstr "Reducción de «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1966
#, kde-format
msgid "%1: add data reduction curve"
msgstr "%1: añadir datos a la curva de reducción"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1977
#, kde-format
msgid "%1: differentiate '%2'"
msgstr "%1: diferenciar «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1978
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:668
#, kde-format
msgid "Derivative of '%1'"
msgstr "Derivada de «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1985
#, kde-format
msgid "%1: add differentiation curve"
msgstr "%1: añadir curva de diferenciación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1996
#, kde-format
msgid "%1: integrate '%2'"
msgstr "%1: integrar «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1997
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:671
#, kde-format
msgid "Integral of '%1'"
msgstr "Integral de «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2004
#, kde-format
msgid "%1: add integration curve"
msgstr "%1: añadir curva de integración"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2015
#, kde-format
msgid "%1: interpolate '%2'"
msgstr "%1: interpolar «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2016
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:674
#, kde-format
msgid "Interpolation of '%1'"
msgstr "Interpolación de «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2023
#, kde-format
msgid "%1: add interpolation curve"
msgstr "%1: añadir curva de interpolación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2034
#, kde-format
msgid "%1: smooth '%2'"
msgstr "%1: difuminar «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2035
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:677
#, kde-format
msgid "Smoothing of '%1'"
msgstr "Difuminado de «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2042
#, kde-format
msgid "%1: add smoothing curve"
msgstr "%1: añadir difuminado de curva"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2053
#, kde-format
msgid "%1: fit to '%2'"
msgstr "%1: ajustar a «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2054
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit to '%1'"
msgstr "Ajustar a «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2081
#, kde-format
msgid "%1: add fit curve"
msgstr "%1: añadir curva de ajuste"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2093
#, kde-format
msgid "%1: Fourier filtering of '%2'"
msgstr "%1: Filtro de Fourier de «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2094
#, kde-format
msgid "Fourier filtering of '%1'"
msgstr "Filtrado de Fourier de «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2098
#, kde-format
msgid "%1: add Fourier filter curve"
msgstr "%1: añadir curva filtro de Fourier"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2109
#, kde-format
msgid "%1: add function of '%2'"
msgstr "%1: añadir función de «%2»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2110
#, kde-format
msgid "Function of '%1'"
msgstr "Función de «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2113
#, kde-format
msgid "%1: add function curve"
msgstr "%1: añadir curva de función"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2162
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1339
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1340
#, kde-format
msgid "Text Label"
msgstr "Etiqueta de texto"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3937
#, kde-format
msgid "Not inside of the bounding rect"
msgstr "No está dentro de la recta delimitadora"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4161
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4182
#, kde-format
msgid "from x=%1 to x=%2"
msgstr "desde x=%1 hasta x=%2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4169
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4195
#, kde-format
msgid "from y=%1 to y=%2"
msgstr "desde y=%1 hasta y=%2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4214
#, kde-format
msgid "x=%1"
msgstr "x=%1"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:200
#, kde-format
msgid "%1: set font"
msgstr "%1: definir tipo de letra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:207
#, kde-format
msgid "%1: use plot's color"
msgstr "%1: usar color del gráfico"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:214
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:408
#, kde-format
msgid "%1: set font color"
msgstr "%1: definir color del tipo de letra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:221
#, kde-format
msgid "%1: change column order"
msgstr "%1: cambiar orden de columnas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:228
#, kde-format
msgid "%1: change line+symbol width"
msgstr "%1: cambiar anchura de línea+símbolo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:236
#, kde-format
msgid "%1: set border corner radius"
msgstr "%1: definir radio de las esquinas del borde"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:244
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722
#, kde-format
msgid "%1: set layout top margin"
msgstr "%1: definir margen superior de la distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:251
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732
#, kde-format
msgid "%1: set layout bottom margin"
msgstr "%1: definir margen inferior de la distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:258
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742
#, kde-format
msgid "%1: set layout left margin"
msgstr "%1: definir margen izquierdo de la distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:265
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752
#, kde-format
msgid "%1: set layout right margin"
msgstr "%1: definir margen derecho de la distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:272
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762
#, kde-format
msgid "%1: set layout vertical spacing"
msgstr "%1: definir espaciado vertical de la distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:279
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:771
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:772
#, kde-format
msgid "%1: set layout horizontal spacing"
msgstr "%1: definir espaciado horizontal de la distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:286
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:791
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792
#, kde-format
msgid "%1: set layout column count"
msgstr "%1: definir contador de columnas de la distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:140
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:188
#, kde-format
msgid "%1: error type changed"
msgstr "%1: tipo de error cambiado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:147
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:159
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:195
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:207
#, kde-format
msgid "%1: set error column"
msgstr "%1: definir columna de error"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:235
#, kde-format
msgid "%1: error bar type changed"
msgstr "%1: tipo de barra de error cambiado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1: set error bar cap size"
msgstr "%1: definir tamaño del remate de la barra de errores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:167
#, kde-format
msgid "bin positions"
msgstr "posiciones del intervalo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:173
#, kde-format
msgid "bin values"
msgstr "valores del intervalo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:190
#, kde-format
msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution"
msgstr "Ajustar distribución gaussiana (normal)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:196
#, kde-format
msgid "Fit Exponential Distribution"
msgstr "Ajustar distribución exponencial"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:202
#, kde-format
msgid "Fit Laplace Distribution"
msgstr "Ajustar distribución de Laplace"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:208
#, kde-format
msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution"
msgstr "Ajustar distribución de Cauchy-Lorentz"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:214
#, kde-format
msgid "Fit Log-normal Distribution"
msgstr "Ajustar distribución log-normal"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:220
#, kde-format
msgid "Fit Poisson Distribution"
msgstr "Ajustar distribución de Poisson"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:226
#, kde-format
msgid "Fit Binomial Distribution"
msgstr "Ajustar distribución binomial"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:400
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:248
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:514
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:526
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:264
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:265
#, kde-format
msgid "%1: set data column"
msgstr "%1: definir columna de datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:412
#, kde-format
msgid "%1: set histogram type"
msgstr "%1: definir tipo de histograma"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:419
#, kde-format
msgid "%1: set histogram orientation"
msgstr "%1: definir orientación de histograma"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:426
#, kde-format
msgid "%1: set histogram normalization"
msgstr "%1: definir normalización de histograma"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:433
#, kde-format
msgid "%1: set binning method"
msgstr "%1: definir método de selección"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:440
#, kde-format
msgid "%1: set bin count"
msgstr "%1: definir contador de intervalos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:447
#, kde-format
msgid "%1: set bin width"
msgstr "%1: definir anchura del intervalo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:455
#, kde-format
msgid "%1: change auto bin ranges"
msgstr "%1: cambiar rango de intervalos automáticos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:503
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges start"
msgstr "%1: definir inicio de rangos de intervalos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:510
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges end"
msgstr "%1: definir fin de rangos de intervalos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:844
#, kde-format
msgid ""
"Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than "
"the min value."
msgstr ""
"El cálculo del histograma no es posible. El valor máximo debe ser mayor que "
"el valor mínimo."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:260
#, kde-format
msgid "%1: set kernel type"
msgstr "%1: definir tipo de kernel"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:267
#, kde-format
msgid "%1: set bandwidth type"
msgstr "%1: definir tipo de ancho de banda"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:274
#, kde-format
msgid "%1: set bandwidth"
msgstr "%1: definir ancho de banda"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1: legend visibility changed"
msgstr "%1: visibilidad de la leyenda cambiada"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:545
#, kde-format
msgid "%1: set limits metric"
msgstr "%1: definir métrica de límites"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:552
#, kde-format
msgid "%1: set sample size"
msgstr "%1: definir tamaño de la muestra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:560
#, kde-format
msgid "%1: enable exact limits"
msgstr "%1: activar límites exactos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:560
#, kde-format
msgid "%1: disable exact limits"
msgstr "%1: desactivar límites exactos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:569
#, kde-format
msgid "%1: set maximal upper limit"
msgstr "%1: definir el límite máximo superior"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:576
#, kde-format
msgid "%1: set minimal lower limit"
msgstr "%1: definir el límite mínimo inferior"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:585
#, kde-format
msgid "%1: enable control labels"
msgstr "%1: activar etiquetas de control"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:585
#, kde-format
msgid "%1: disable control labels"
msgstr "%1: desactivar etiquetas de control"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:607
#, kde-format
msgid "%1: set labels border shape"
msgstr "%1: definir sombra del borde de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:622
#, kde-format
msgid "%1: set labels font"
msgstr "%1: definir tipo de letra de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:657
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:689
#, kde-format
msgid "%1: set labels background color"
msgstr "%1: definir color de fondo de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:747
#, kde-format
msgid "%1: set labels border style"
msgstr "%1: definir estilo del borde de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:758
#, kde-format
msgid "%1: set labels border width"
msgstr "%1: definir anchura del borde de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:769
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:780
#, kde-format
msgid "%1: set labels border color"
msgstr "%1: definir color del borde de las etiquetas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:878
#, kde-format
msgid "Not enough data provided."
msgstr "No se han proporcionado datos suficientes."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:981
#, kde-format
msgid "The last sample is incomplete and was omitted."
msgstr "La última muestra está incompleta y se ha omitido."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:276
#, kde-format
msgid "%1: set distribution"
msgstr "%1: definir distribución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:145
#, kde-format
msgid "Border Line"
msgstr "Línea del borde"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:221
#, kde-format
msgid "%1: set start logical position"
msgstr "%1: definir posición lógica inicial"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:228
#, kde-format
msgid "%1: set end logical position"
msgstr "%1: definir posición lógica final"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:277
#, kde-format
msgid "%1: set center metric"
msgstr "%1: definir métrica del centro"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150
#, kde-format
msgid "%1: set symbol style"
msgstr "%1: definir estilo de símbolo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157
#, kde-format
msgid "%1: set symbol size"
msgstr "%1: definir tamaño de símbolo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164
#, kde-format
msgid "%1: set symbol color"
msgstr "%1: definir color de los símbolos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171
#, kde-format
msgid "%1: rotate symbols"
msgstr "%1: rotar símbolos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178
#, kde-format
msgid "%1: set symbol filling"
msgstr "%1: definir relleno del símbolo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185
#, kde-format
msgid "%1: set symbol outline style"
msgstr "%1: definir el estilo del contorno del símbolo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192
#, kde-format
msgid "%1: set symbols opacity"
msgstr "%1: definir opacidad de los símbolos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294
#, kde-format
msgid "none"
msgstr "ninguna"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296
#, kde-format
msgid "circle"
msgstr "círculo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298
#, kde-format
msgid "square"
msgstr "cuadrado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300
#, kde-format
msgid "equilateral triangle"
msgstr "triángulo equilátero"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302
#, kde-format
msgid "right triangle"
msgstr "triángulo rectángulo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304
#, kde-format
msgid "bar"
msgstr "barra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306
#, kde-format
msgid "peaked bar"
msgstr "barra con picos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308
#, kde-format
msgid "skewed bar"
msgstr "barra torcida"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310
#, kde-format
msgid "diamond"
msgstr "diamante"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312
#, kde-format
msgid "lozenge"
msgstr "rombo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314
#, kde-format
msgid "tie"
msgstr "nudo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316
#, kde-format
msgid "tiny tie"
msgstr "nudo pequeño"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318
#, kde-format
msgid "plus"
msgstr "signo más"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320
#, kde-format
msgid "boomerang"
msgstr "bumerán"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322
#, kde-format
msgid "small boomerang"
msgstr "bumerán pequeño"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324
#, kde-format
msgid "star4"
msgstr "estrella4"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326
#, kde-format
msgid "star5"
msgstr "estrella5"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328
#, kde-format
msgid "line"
msgstr "línea"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330
#, kde-format
msgid "cross"
msgstr "cruz"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332
#, kde-format
msgid "heart"
msgstr "corazón"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334
#, kde-format
msgid "lightning"
msgstr "rayo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336
#, kde-format
msgid "character 'X'"
msgstr "carácter «X»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338
#, kde-format
msgid "asterisk"
msgstr "asterisco"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340
#, kde-format
msgid "tri"
msgstr "tri"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342
#, kde-format
msgid "x plus"
msgstr "x más"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344
#, kde-format
msgid "tall plus"
msgstr "más alto"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346
#, kde-format
msgid "latin cross"
msgstr "cruz latina"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348
#, kde-format
msgid "dot plus"
msgstr "punto más"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350
#, kde-format
msgid "hash"
msgstr "almohadilla"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352
#, kde-format
msgid "square x"
msgstr "cuadrado x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354
#, kde-format
msgid "square plus"
msgstr "cuadrado más"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356
#, kde-format
msgid "half square"
msgstr "medio cuadrado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358
#, kde-format
msgid "square dot"
msgstr "punto cuadrado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360
#, kde-format
msgid "diag square"
msgstr "cuadrado diagonal"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362
#, kde-format
msgid "square triangle"
msgstr "cuadrado triángulo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364
#, kde-format
msgid "circle half"
msgstr "medio círculo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366
#, kde-format
msgid "circle dot"
msgstr "círculo punto"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368
#, kde-format
msgid "circle x"
msgstr "círculo x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370
#, kde-format
msgid "circle tri"
msgstr "círculo tri"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372
#, kde-format
msgid "peace"
msgstr "paz"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374
#, kde-format
msgid "triangle dot"
msgstr "punto triangular"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376
#, kde-format
msgid "triangle line"
msgstr "línea triangular"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378
#, kde-format
msgid "half triangle"
msgstr "medio rectángulo"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380
#, kde-format
msgid "flower"
msgstr "flor"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382
#, kde-format
msgid "flower2"
msgstr "flor2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384
#, kde-format
msgid "flower3"
msgstr "flor3"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386
#, kde-format
msgid "flower5"
msgstr "flor5"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388
#, kde-format
msgid "flower6"
msgstr "flor6"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390
#, kde-format
msgid "star"
msgstr "estrella"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392
#, kde-format
msgid "star3"
msgstr "estrella3"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394
#, kde-format
msgid "star6"
msgstr "estrella6"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396
#, kde-format
msgid "pentagon"
msgstr "pentágono"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398
#, kde-format
msgid "hexagon"
msgstr "hexágono"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400
#, kde-format
msgid "latin"
msgstr "latina"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402
#, kde-format
msgid "david"
msgstr "david"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404
#, kde-format
msgid "home"
msgstr "casa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406
#, kde-format
msgid "pin"
msgstr "chincheta"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408
#, kde-format
msgid "female"
msgstr "mujer"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410
#, kde-format
msgid "male"
msgstr "hombre"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412
#, kde-format
msgid "spade"
msgstr "pica"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414
#, kde-format
msgid "club"
msgstr "trébol"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:114
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:601
#, kde-format
msgid "%1: set values type"
msgstr "%1: definir tipo de valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:125
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:608
#, kde-format
msgid "%1: set values column"
msgstr "%1: definir columna de valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:137
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:627
#, kde-format
msgid "%1: set values position"
msgstr "%1: definir posición de valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:144
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:634
#, kde-format
msgid "%1: set values distance"
msgstr "%1: definir distancia de valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:151
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:641
#, kde-format
msgid "%1: rotate values"
msgstr "%1: rotar valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:158
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:648
#, kde-format
msgid "%1: set values opacity"
msgstr "%1: definir opacidad de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:165
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:655
#, kde-format
msgid "%1: set values numeric format"
msgstr "%1: definir formato numérico de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:172
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:662
#, kde-format
msgid "%1: set values precision"
msgstr "%1: definir precisión de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:179
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:669
#, kde-format
msgid "%1: set values datetime format"
msgstr "%1: definir el formato de fecha y hora de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:186
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:676
#, kde-format
msgid "%1: set values prefix"
msgstr "%1: definir prefijo de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:193
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:683
#, kde-format
msgid "%1: set values suffix"
msgstr "%1: definir sufijo de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:200
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:690
#, kde-format
msgid "%1: set values font"
msgstr "%1: definir tipo de letra de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:207
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:697
#, kde-format
msgid "%1: set values color"
msgstr "%1: definir color de los valores"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:206
#, kde-format
msgid "%1: data source type changed"
msgstr "%1: ha cambiado el tipo de fuente de datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:213
#, kde-format
msgid "%1: data source curve changed"
msgstr "%1: ha cambiado la curva de fuente de datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:221
#, kde-format
msgid "%1: assign x-data"
msgstr "%1: asignar datos en X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: assign y-data"
msgstr "%1: asignar datos en Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1: assign second y-data"
msgstr "%1: asignar segundos datos-y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the convolution"
msgstr "%1: definir opciones y ejecutar la convolución"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:158
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:151
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:114
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:111
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:112
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:132
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:137
#, kde-format
msgid "Not enough data points available."
msgstr "No hay suficientes puntos de datos disponibles."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the correlation"
msgstr "%1: definir opciones y ejecutar la correlación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:273
#, kde-format
msgid "Navigate to \"%1\""
msgstr "Navegar a «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:547
#, kde-format
msgid "%1: x-data source changed"
msgstr "%1: ha cambiado la fuente datos X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1: y-data source changed"
msgstr "%1: ha cambiado la fuente datos Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:579
#, kde-format
msgid "%1: set skip line gaps"
msgstr "%1: definir la omisión de huecos de líneas"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:586
#, kde-format
msgid "%1: set increasing X"
msgstr "%1: definir incremento X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:593
#, kde-format
msgid "%1: set the number of interpolation points"
msgstr "%1: definir el número de puntos de interpolación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:712
#, kde-format
msgid "%1: set rug orientation"
msgstr "%1: definir orientación de la alfombra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
msgstr ""
"Error: la interpolación de splines de Akima necesita un mínimo de 5 puntos."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1575
#, kde-format
msgid "Error: Could not initialize the spline function."
msgstr "Error: No se ha podido inicializar la función de splin."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1588
#, kde-format
msgid "x values must be monotonically increasing."
msgstr "los valores x deben incrementarse monotonámente."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1591
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr "Error: %1"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:66
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the data reduction"
msgstr "%1: definir opciones y ejecutar la reducción de datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:65
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the differentiation"
msgstr "%1: definir opciones y ejecutar la diferenciación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:94
#, kde-format
msgid "%1: set equation"
msgstr "%1: definir ecuación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:917
#, kde-format
msgid "%1: data source histogram changed"
msgstr "%1: ha cambiado el histograma de la fuente de datos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:929
#, kde-format
msgid "%1: assign x-error"
msgstr "%1: asignar error-x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:944
#, kde-format
msgid "%1: assign y-error"
msgstr "%1: asignar error-y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:960
#, kde-format
msgid "%1: set fit options and perform the fit"
msgstr "%1: definir las opciones de ajuste y realizar el ajuste"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1820
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit Results"
msgstr "Resultado del ajuste"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1846
#, kde-format
msgid "Nonlinear Fit to X/Y data"
msgstr "Ajuste no lineal a datos X/Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1852
#, kde-format
msgid "MODEL"
msgstr "MODELO"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1856
#, kde-format
msgid "Degree"
msgstr "Grado"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1861
#, kde-format
msgid "Peaks"
msgstr "Picos"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1880
#, kde-format
msgid "PARAMETERS"
msgstr "PARÁMETROS"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1885
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Uncertainty"
msgstr "Incertidumbre"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1886
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Uncertainty, %"
msgstr "Incertidumbre, %"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1887
#, kde-format
msgid "t Statistic"
msgstr "Estadística t"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1889
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Lower"
msgstr "Inferior"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1890
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Upper"
msgstr "Superior"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1952
#, kde-format
msgid "GOODNESS OF FIT"
msgstr "BONDAD DE AJUSTE"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1954
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:960
#, kde-format
msgid "Sum of squared residuals"
msgstr "Suma de residuos cuadrados"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955
#, kde-format
msgid "Residuals mean square"
msgstr "Residuos cuadráticos medios"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1956
#, kde-format
msgid "Root mean square deviation"
msgstr "Raíz de la desviación cuadrática media"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1957
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:990
#, kde-format
msgid "Coefficient of determination"
msgstr "Coeficiente de determinación"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1958
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1000
#, kde-format
msgid "Adj. coefficient of determination"
msgstr "Coeficiente de determinación ajustado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1959
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:164
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:208
#, kde-format
msgid "Test"
msgstr "Probar"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1960
#, kde-format
msgid "F-Test"
msgstr "Prueba F"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1962
#, kde-format
msgid "Mean absolute error"
msgstr "Error absoluto medio"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1963
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion"
msgstr "Criterio de información de Akaike"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1964
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion"
msgstr "Criterio de información bayesiano"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2323
#, kde-format
msgid "Model has no parameters!"
msgstr "El modelo no tiene parámetros."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Not sufficient weight data points provided!"
msgstr "No se han proporcionado suficientes puntos sobre datos de peso."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2407
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:366
#, kde-format
msgid "No X data available!"
msgstr "No se dispone de datos de X."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2414
#, kde-format
msgid ""
"The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number "
"of parameters (%2)!"
msgstr ""
"El número de puntos de datos (%1) debe ser mayor o igual que el número de "
"parámetros (%2)."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2421
#, kde-format
msgid "Fit model not specified!"
msgstr "Modelo de ajuste no especificado."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:3164
#, kde-format
msgctxt "Curve Fitting"
msgid "Fit Results"
msgstr "Resultado del ajuste"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:76
#, kde-format
msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
msgstr "%1: definir las opciones de filtrado y ejecutar el filtro de Fourier"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:166
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:122
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:123
#, kde-format
msgid "No data points available."
msgstr "No se dispone de puntos de datos."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:70
#, kde-format
msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
msgstr ""
"%1: definir las opciones de trasformación y ejecutar la transformada de "
"Fourier"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: set function"
msgstr "%1: definir función"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:318
#, kde-format
msgid "First curve not valid"
msgstr "La primera curva no es válida"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:320
#, kde-format
msgid "xColumn of first curve not valid"
msgstr "xColumn de la primera curva no es válida"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:322
#, kde-format
msgid "yColumn of first curve not valid"
msgstr "yColumn de la primera curva no es válida"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:324
#, kde-format
msgid "Number of x and y values do not match for the first curve"
msgstr "El número de valores de x e y no coincide para la primera curva"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:337
#, kde-format
msgid "Curve '%1' not valid"
msgstr "La curva «%1» no es válida"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:339
#, kde-format
msgid "xColumn of curve '%1' not valid"
msgstr "xColumn de la curva «%1» no es válida"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:341
#, kde-format
msgid "yColumn of curve '%1' not valid"
msgstr "yColumn de la curva «%1» no es válida"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:343
#, kde-format
msgid "Number of x and y values do not match for curve '%1'"
msgstr "El número de valores de x e y no coincide para la curva «%1»"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:63
#, kde-format
msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform"
msgstr ""
"%1: definir las opciones de trasformación y ejecutar la transformada de "
"Hilbert"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the integration"
msgstr "%1: definir opciones y ejecutar la integración"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the interpolation"
msgstr "%1: definir opciones y ejecutar la interpolación"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:96
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:112
#, kde-format
msgid "Number of x and y data points must be equal."
msgstr "El número de puntos de datos x e y debe ser igual."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:142
#, kde-format
msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!"
msgstr ""
"la interpolación ha fallado porque los datos de x no aumentan de forma "
"estrictamente repetitiva."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:74
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the smooth"
msgstr "%1: definir las opciones de ajuste y realizar el suavizado"
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:141
#, kde-format
msgid "%1: toggle clipping"
msgstr "%1: conmutar recorte"
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:157
#, kde-format
msgid "%1: border type changed"
msgstr "%1: tipo de borde cambiado"
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:164
#, kde-format
msgid "%1: set plot area corner radius"
msgstr "%1: definir radio de las esquinas del área de gráfico"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:333
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:336
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:351
#, kde-format
msgid "%1: set label text"
msgstr "%1: definir texto de la etiqueta"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:394
#, kde-format
msgid "%1: set label placeholdertext"
msgstr "%1: definir texto de relleno de la etiqueta"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:401
#, kde-format
msgid "%1: set TeX main font"
msgstr "%1: definir tipo de letra principal TeX"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:416
#, kde-format
msgid "%1: set border shape"
msgstr "%1: definir sombra del borde"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Worksheet"
msgstr "Imprimir hoja de trabajo"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691
#, kde-format
msgid "%1: change size type"
msgstr "%1: cambiar tipo de tamaño"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:703
#, kde-format
msgid "%1: change \"rescale the content\" property"
msgstr "%1: cambiar la propiedad «reescalar el contenido»"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712
#, kde-format
msgid "%1: set layout"
msgstr "%1: definir la distribución"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:781
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:782
#, kde-format
msgid "%1: set layout row count"
msgstr "%1: definir contador de filas de la distribución"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:822
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:823
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:376
#, kde-format
msgid "%1: set page size"
msgstr "%1: definir tamaño de página"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1574
#, kde-format
msgid "Curves"
msgstr "Curvas"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:156
#, kde-format
msgid "%1: lock"
msgstr "%1: bloquear"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:156
#, kde-format
msgid "%1: unlock"
msgstr "%1: desbloquear"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible)
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:220
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:244
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:538
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:296
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:54
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:66
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:30
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:279
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:353
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:67
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:81
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:425
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:112
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:145
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:47
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:243
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:722
#, kde-format
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:229
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:238
#, kde-format
msgid "Drawing &order"
msgstr "&Orden de dibujo"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:241
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:287
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290
#, kde-format
msgid "Move &behind"
msgstr "Mo&ver detrás de"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:245
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:292
#, kde-format
msgid "Move in &front of"
msgstr "Mover &delante de"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:774
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal alignment"
msgstr "%1: definir alineación horizontal"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:786
#, kde-format
msgid "%1: set vertical alignment"
msgstr "%1: definir alineación vertical"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:801
#, kde-format
msgid "%1: use logical coordinates"
msgstr "%1: usar coordenadas lógicas"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:811
#, kde-format
msgid "%1: set logical position"
msgstr "%1: definir posición lógica"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "What's new"
msgstr "Novedades"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Copy Environment"
msgstr "Copiar entorno"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Copy Citation"
msgstr "Copiar cita"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Donate"
msgstr "Hacer un donativo"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Release build"
msgstr "Compilación de lanzamiento"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:144
#, kde-format
msgid "Debug build"
msgstr "Compilación de depuración"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:181
#, kde-format
msgid "Locale:"
msgstr "Configuración regional:"
#. i18n("Used Locale:") + QLatin1String(" </td><td>") + usedLanguage + QLatin1String("</td></tr>")
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:183 src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:60
#, kde-format
msgid "Number Format:"
msgstr "Formato de los números:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Updated on restart"
msgstr "Se actualiza al reiniciar"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:184
#, kde-format
msgid "Architecture:"
msgstr "Arquitectura:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:185
#, kde-format
msgid "Kernel: "
msgstr "Kernel: "
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:193
#, kde-format
msgid "Visit website:"
msgstr "Visitar sitio web:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "Watch video tutorials:"
msgstr "Ver videoturotiales:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:196
#, kde-format
msgid "Discuss on Mastodon:"
msgstr "Discutir en Mastodon:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "Development:"
msgstr "Desarrollo:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:198
#, kde-format
msgid "Please report bugs to:"
msgstr "Notificar fallos a:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:199
#, kde-format
msgid "Partly funded by:"
msgstr "Financiado parcialmente por:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:210 src/frontend/AboutDialog.cpp:370
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:371
#, kde-format
msgid "missing"
msgstr "ausente"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:216
#, kde-format
msgid "Frontend to Mathematical Applications"
msgstr "Interfaz de aplicaciones matemáticas"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:222
#, kde-format
msgid ""
"Support data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format"
msgstr "Uso de archivos del formato de datos de transporte de imagen flexible"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:228
#, kde-format
msgid "Markdown markup language support"
msgstr "Compatibilidad con el lenguaje de marcas Markdown"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "C++ library for linear algebra"
msgstr "Biblioteca de C++ para álgebra lineal"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:240
#, kde-format
msgid "Fastest Fourier Transform in the West"
msgstr "La transformada de Fourier más rápida de occidente"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:241
#, kde-format
msgid "GNU Scientific Library"
msgstr "Biblioteca científica de GNU"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:247
#, kde-format
msgid "High-performance data management and storage suite"
msgstr "Paquete de gestión y almacenamiento de datos de alto rendimiento"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "Syntax highlighting engine"
msgstr "Motor de resaltado de sintaxis"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:259
#, kde-format
msgid "Support collecting feedback from users"
msgstr ""
"Implementación de recopilación de comentarios y sugerencias de los usuarios"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:265
#, kde-format
msgid "Complex error and related functions"
msgstr "Error de complejos y funciones relacionadas"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:271
#, kde-format
msgid "importing Origin OPJ project files"
msgstr "Importación de archivos de proyectos OPJ de Origin"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:277
#, kde-format
msgid "Import binary MATLAB MAT files"
msgstr "Binario de importación de archivos MAT de Matlab"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:283
#, kde-format
msgid "MCAP file support"
msgstr "Compatibilidad con archivos MCAP"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:289
#, kde-format
msgid "Network Common Data Form"
msgstr "Formato de datos comunes de red"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:295
#, kde-format
msgid "Import ODS (Open Document Spreadsheet) files"
msgstr "Importación de archivos ODS (hoja de cálculo de OpenDocument)"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:301
#, kde-format
msgid "PDF rendering library"
msgstr "Biblioteca de renderizado PDF"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:307
#, kde-format
msgid "Offers available actions for a specific purpose"
msgstr "Ofrece acciones disponibles para un determinado propósito"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:308
#, kde-format
msgid "Qt Advanced Docking System"
msgstr "Sistema de acoplamiento avanzado de Qt"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:314
#, kde-format
msgid "Support data from MQTT brokers"
msgstr "Uso de datos de brókeres de MQTT"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:320
#, kde-format
msgid "Serial port functionality support"
msgstr "Compatibilidad con la funcionalidad del puerto serie"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:326
#, kde-format
msgid "SVG export support"
msgstr "Implementación de exportación SVG"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:332
#, kde-format
msgid "Import Excel xlsx files"
msgstr "Importación de archivos xlsx de Excel"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:338
#, kde-format
msgid "Read (and write) data sets from SAS, Stata, and SPSS"
msgstr "Lectura (y escritura) de conjuntos de datos de SAS, Stata y SPSS"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:344
#, kde-format
msgid "Binary Log File (BLF) file support"
msgstr "Compatibilidad con archivos de registro binario (BLF)"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:347 src/frontend/AboutDialog.cpp:372
#, kde-format
msgid "C++ Compiler: "
msgstr "Compilador C++: "
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:352 src/frontend/AboutDialog.cpp:372
#, kde-format
msgid "C++ Compiler Flags:"
msgstr "Indicadores del compilador C++:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:366
#, kde-format
msgid "Components:"
msgstr "Componentes:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:367
#, kde-format
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:368
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks"
msgstr "KDE Frameworks"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:383
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot Team (%1), LabPlot: A FREE, open source, cross-platform Data "
"Visualization and Analysis software accessible to everyone, (Version %2) "
"[Computer software]. %3."
msgstr ""
"Equipo de LabPlot (%1), LabPlot: software de visualización y análisis de "
"datos LIBRE, de código abierto y multiplataforma, al que todo el mundo puede "
"acceder. (Versión %2) [Software de computadora]. %3."
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Color Maps Browser"
msgstr "Explorador de mapas de color"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:39
#: src/frontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Switch between icon and list views"
msgstr "Cambiar entre las vistas de iconos y de lista"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:53
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:51
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:125
#: src/frontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Enter the keyword you want to search for"
msgstr "Introduzca la palabra clave que desea buscar"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:56
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:54
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:128
#: src/frontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195 src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr "Rojo"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195 src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195 src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Hue"
msgstr "Tono"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:224
#, kde-format
msgid "Icon View"
msgstr "Vista de iconos"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:232
#, kde-format
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:240
#, kde-format
msgid "List View with Details"
msgstr "Vista de lista con detalles"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:314
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:148
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1375
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1381
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1387
#, kde-format
msgid "Copy Selection"
msgstr "Copiar selección"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:315
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:149
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1376
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1382
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1388
#, kde-format
msgid "Copy All"
msgstr "Copiar todo"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:125
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:192
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:54
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:149
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:128
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:193
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:58
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:150
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reducir"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:131
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:194
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:151
#, kde-format
msgid "Original Size"
msgstr "Tamaño original"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:134
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit to Height"
msgstr "Ajustar a la altura"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:135
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit to Width"
msgstr "Ajustar a la anchura"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:138
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:190
#, kde-format
msgid "Navigate"
msgstr "Navegar"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:142
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193
#, kde-format
msgid "Select and Zoom"
msgstr "Seleccionar y ampliar"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:146
#, kde-format
msgid "Set Axis Points"
msgstr "Definir puntos del eje"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:150
#, kde-format
msgid "Set Curve Points"
msgstr "Definir puntos de la curva"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154
#, kde-format
msgid "Select Curve Segments"
msgstr "Seleccionar segmentos de la curva"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158
#, kde-format
msgid "New Curve"
msgstr "Nueva curva"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:160
#, kde-format
msgid "Shift Left"
msgstr "Desplazar a la izquierda"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:163
#, kde-format
msgid "Shift Right"
msgstr "Desplazar a la derecha"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:166
#, kde-format
msgid "Shift Up"
msgstr "Desplazar hacia arriba"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:169
#, kde-format
msgid "Shift Down"
msgstr "Desplazar hacia abajo"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:172
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197
#, kde-format
msgid "No Magnification"
msgstr "Sin ampliación"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:176
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:201
#, kde-format
msgid "2x Magnification"
msgstr "Ampliación 2x"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:179
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:204
#, kde-format
msgid "3x Magnification"
msgstr "Ampliación 3x"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:182
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:207
#, kde-format
msgid "4x Magnification"
msgstr "Ampliación 4x"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:185
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:210
#, kde-format
msgid "5x Magnification"
msgstr "Ampliación 5x"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:218
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:441
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:492
#, kde-format
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Modo ratón"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:227
#, kde-format
msgid "Zoom View"
msgstr "Ampliar vista"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:235
#, kde-format
msgid "Move Last Point"
msgstr "Mover el último punto"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:241
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:458
#, kde-format
msgid "Magnification"
msgstr "Ampliación"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:536
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
msgstr "%1, curva activa \"%2\": %3=%4, %5=%6"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:625
#, kde-format
msgid "Remove existing reference points?"
msgstr "¿Eliminar los puntos de referencia existentes?"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:626
#, kde-format
msgid ""
"All available reference points will be removed. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Se eliminarán todos los puntos de referencia disponibles. ¿Quiere continuar?"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:692
#, kde-format
msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints."
msgstr "%1: cambiar la posición de los puntos del selector de datos."
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:745
#, kde-format
msgid "%1: add new curve."
msgstr "%1: añadir nueva curva."
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:746
#, kde-format
msgid "Curve"
msgstr "Curva"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:887
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4019
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4073
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2204
#, kde-format
msgid "Failed to export"
msgstr "No se ha podido exportar"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:887
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4019
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4073
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2204
#, kde-format
msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path."
msgstr "No se ha podido escribir en «%1». Compruebe la ruta."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Point '.'"
msgstr "Punto «.»"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Comma ','"
msgstr "Coma «;»"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118
#, kde-format
msgid ""
"This option determines how the imported strings have to be converted to "
"numbers."
msgstr ""
"Esta opción determina como las preferencias importadas tienen que "
"convertirse a números."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"When point character is used for the decimal separator, the valid number "
"representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></"
"ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:"
"<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
msgstr ""
"Si se usa el carácter del punto como separador decimal, las representaciones "
"numéricas válidas son:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></"
"ul>Para la coma como separador decimal, las representaciones numéricas "
"válidas son:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141
#, kde-format
msgid ""
"This option determines how the imported strings have to be converted to "
"calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar "
"and to time."
msgstr ""
"Esta opción determina cómo se deben convertir las cadenas importadas a datos "
"de calendario; es decir, a números de año, mes y día del calendario "
"gregoriano y a horas."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"Expressions that may be used for the date part of format string:"
"<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
"</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
"31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
"'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
"'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
"td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
"to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
"'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
"negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
"table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
"string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
"1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
"leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
"td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
"td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
"AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
"(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
"59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
"td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
"tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
"td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
"999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
"either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
"time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
"<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
"td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
"Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, "
"the format will be auto-detected."
msgstr ""
"Expresiones que pueden usarse para la parte de fecha de la cadena de formato:"
"<table><tr><td>d</td><td>el día como número sin el cero a la izquierda (1 a "
"31).</td></tr><tr><td>dd</td><td>el día como número con el cero a la "
"izquierda (01 to 31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>el nombre localizado del "
"día abreviado (por ejemplo, «Lun» a «Dom»). Usa la configuración regional "
"para localizar el nombre.</td></tr> <tr><td>dddd</td><td>el nombre "
"localizado del día largo (por ejemplo, «Lunes» a «Domingo»). Usa la "
"configuración regional para localizar el nombre.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>el mes como un número sin el cero a la izquierda (1 a 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>el mes como un número con el cero a la izquierda (01 "
"to 12).</td></tr><tr><td>MMM</td><td>la configuración regional del mes "
"abreviada (por ejemplo, «Ene» a «Dic»). Usa la configuración regional del "
"sistema para localizar el nombre.</td></tr><tr><td>MMMM</td><td>la "
"configuración regional larga del mes (por ejemplo, «Enero» a «Diciembre»). "
"Usa la configuración regional del sistema para localizar el nombre.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>el año como un número de dos dígitos (00 to 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>el año como un número de cuatro dígitos. Si el año "
"es negativo, se añade un signo menos.</td></tr></table><br><br>Expresiones "
"que pueden usarse para la parte de la cadena de la hora :<table><tr><td>h</"
"td><td>la hora sin el cero a la izquierda (0 a 23 o 1 a 12 si la "
"visualización es AM/PM)</td></tr><tr><td>hh</td><td>la hora con un cero a la "
"izquierda (00 a 23 or 01 o 12 si la visualización es AM/PM)</td></"
"tr><tr><td>H</td><td>la hora sin un cero a la izquierda (0 a 23, incluso con "
"formato AM/PM)</td></tr><tr><td>HH</td><td>la hora con un cero a la "
"izquierda (00 a 23, incluso con formato AM/PM)</td></tr><tr><td>m</td><td>el "
"minuto sin un cero a la izquierda (0 a 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>el "
"minuto con un cero a la izquierda (00 a 59)</td></tr><tr><td>s</td><td>el "
"segundo sin un cero a la izquierda (0 a 59)</td></tr><tr><td>ss</td><td>el "
"segundo con un cero a la izquierda (00 a 59)</td></tr><tr><td>z</td><td>los "
"milisegundos con ceros a la izquierda (0 a 999)</td></tr><tr><td>zzz</"
"td><td>los milisegundos con ceros a la izquierda (000 to 999)</td></"
"tr><tr><td>AP o A</td><td>interpretar como una hora AM/PM. AP debe ser «AM» "
"o «PM».</td></tr><tr><td>ap o a</td><td>Interpretar como una hora AM/PM. ap "
"debe ser «am» o «pm».</td></tr></table><br><br>Ejemplos:<table><tr><td>dd.MM."
"yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Lun Julio 20 "
"69</td></tr><tr><td>«El día es» dddd</td><td>El día es domingo</td></tr></"
"table><br><br>Si la expresión proporcionada está vacía, el formato se "
"detectará automáticamente."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the specified line in the file will be used to determine the "
"column names."
msgstr ""
"Si está marcada, la línea indicada en el archivo se usará para determinar "
"los nombres de las columnas."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "Line in the file that should be used to determine the column names."
msgstr ""
"Línea del archivo que se debe usar para determinar los nombres de las "
"columnas."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Custom column names, comma separated. E.g. \"x, y\""
msgstr ""
"Nombres de columnas personalizados, separados por comas. Por ejemplo, «x, y»"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Custom column data types, comma separated"
msgstr "Tipos de datos de columnas personalizados, separados por comas"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"If not empty, the number of columns must match the number of column names if "
"provided and it must match the number of columns in the imported file."
"<br>Data Types:<table><tr><td>%1</td><td>Integer number with 32bit size "
"(−2.147.483.648 .. 2.147.483.647).</td></tr><tr><td>%2</td><td>Integer "
"number with 64bit size (−9.223.372.036.854.775.808 .. "
"9.223.372.036.854.775.807).</td></tr><tr><td>%3</td><td>Floating point "
"number 64bit size. Resolution of around 16 digits.</td></tr><tr><td>%4</"
"td><td>Datetime with the format from the datetime text box if not empty, "
"otherwise automatically determined.</td></tr><tr><td>%5</td><td>A text.</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
"Si no está vacío, el número de columnas debe coincidir con el número de "
"nombres de columnas, si se indica, y también con el número de columnas del "
"archivo importado.<br>Tipos de datos:<table><tr><td>%1</td><td>Número entero "
"con un tamaño de 32 bits (entre −2.147.483.648 y 2.147.483.647).</td></"
"tr><tr><td>%2</td><td>Número entero con un tamaño de 64 bits (entre "
"−9.223.372.036.854.775.808 y 9.223.372.036.854.775.807).</td></tr><tr><td>"
"%3</td><td>Número en coma flotante con un tamaño de 64 bits. Con resolución "
"de unos 16 dígitos.</td></tr><tr><td>%4</td><td>Fecha y hora con el formato "
"del cuadro de texto «Fecha y hora», si no está vacío; en caso contrario, se "
"detectará automáticamente.</td></tr><tr><td>%5</td><td>Un texto.</td></tr></"
"table>"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1 or %2"
msgstr "%1 o %2"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:249
#, kde-format
msgid "Datatype not found: %1"
msgstr "Tipo de datos no encontrado: %1"
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29
#, kde-format
msgid "Little endian"
msgstr "Little endian"
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30
#, kde-format
msgid "Big endian"
msgstr "Big endian"
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"This option determines the data type that the imported data while converting "
"to numbers."
msgstr ""
"Esta opción determina el tipo de datos de los datos importados cuando se "
"convierten a números."
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid ""
"This option determines the byte order of the imported data when converting "
"to numbers."
msgstr ""
"Esta opción determina el orden de bytes de los datos importados cuando se "
"convierten a números."
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid ""
"<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on "
"Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order "
"on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>"
msgstr ""
"<table><tr><td>little endian</td><td>orden de octetos típicos («endianness») "
"en procesadores Intel x86.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>orden de "
"octetos típico en grandes sistemas (IBM) y procesadores SPARC/PowerPC/"
"Motorola.</td></tr></table>"
#: src/frontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13
#, kde-format
msgid "Use NAN"
msgstr "Usar NAN"
#: src/frontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14
#, kde-format
msgid "Use previous value"
msgstr "Usar el valor anterior"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections"
msgstr "Conexiones de base de datos SQL"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections [Changed]"
msgstr "Conexiones de base de datos SQL [Cambiado]"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Add new database connection"
msgstr "Añadir una nueva conexión de base de datos"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Delete selected database connection"
msgstr "Borrar la conexión de base de datos seleccionada"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Open database file"
msgstr "Abrir archivo de base de datos"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Test selected database connection"
msgstr "Probar la conexión de base de datos seleccionada"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase)
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:158
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:194
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110
#, kde-format
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos:"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Data Source Name:"
msgstr "Nombre de la fuente de datos:"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select the Database File"
msgstr "Seleccione el archivo de base de datos"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:349
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:409
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
msgstr "¿Realmente quiere borrar la conexión «%1»?"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:350
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "Delete Connection"
msgstr "Borrar conexión"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:491
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:528
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671
#, kde-format
msgid "Connection Failed"
msgstr "Ha fallado la conexión"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:491
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:526
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the database '%1'."
msgstr "Ha fallado al conectarse a la base de datos «%1»."
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:522
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:643
#, kde-format
msgid "Connection Successful"
msgstr "Conexión satisfactoria"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:522
#, kde-format
msgid "Connection to the database '%1' was successful."
msgstr "La conexión a la base de datos «%1» ha tenido éxito."
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:549
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:572
#, kde-format
msgid "New connection"
msgstr "Nueva conexión"
#: src/frontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Dataset metadata manager"
msgstr "Gestor de metadatos del conjunto de datos"
#: src/frontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513
#, kde-format
msgid "column_description_%1"
msgstr "descripcion_de_columna_%1"
#: src/frontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523
#, kde-format
msgid "Description for column %1"
msgstr "Descripción de la columna %1"
#: src/frontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: src/frontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28
#, kde-format
msgid "This option determines how the image is converted when importing."
msgstr "Esta opción determina como se convierte la imagen al importarse."
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import from Dataset Collection"
msgstr "Importar de la colección del conjunto de datos"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:93
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetDialog.cpp:86
#: src/frontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115
#, kde-format
msgid "Dataset%1"
msgstr "Conjunto de datos %1"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "Failed to connect within %1 seconds"
msgstr "No se ha podido conectar en %1 segundos"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "Dataset imported in %1 seconds."
msgstr "Conjunto de datos importado en %1 segundos."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues)
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:161
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:230
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:785
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:187
#, kde-format
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:168
#: src/frontend/examples/ExamplesManager.cpp:175
#: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152
#, kde-format
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your "
"installation."
msgstr ""
"No se ha podido abrir el archivo de colecciones de conjuntos de datos %1. "
"Compruebe su instalación."
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:522
#, kde-format
msgid "Dataset"
msgstr "Conjunto de datos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription)
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:525
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "New Workbook"
msgstr "Nuevo libro de trabajo"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nueva hoja de cálculo"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "New Matrix"
msgstr "Nueva matriz"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo)
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:75
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Import to"
msgstr "Importar en"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Data container:"
msgstr "Contenedor de datos:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:78
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Data container where the data has to be imported into"
msgstr "Contenedor de datos en el que se van a importar los datos"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "Add new data container to the project"
msgstr "Añadir nuevo contenedor de datos al proyecto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:620
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1276
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:999
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1161
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:183
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr "Posición:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "Append"
msgstr "Añadir"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Prepend"
msgstr "Anteponer"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:111
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:66
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr "Sustituir"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "Add a new Workbook"
msgstr "Añadir un nuevo libro de trabajo"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:147
#, kde-format
msgid "Workbook name:"
msgstr "Nombre del libro de trabajo:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Add a new Spreadsheet"
msgstr "Añadir una nueva hoja de cálculo"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Spreadsheet name:"
msgstr "Nombre de la hoja de cálculo:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "Add a new Matrix"
msgstr "Añadir una nueva matriz"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "Matrix name:"
msgstr "Nombre de la matriz:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:202
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:367
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the data."
msgstr "Cerrar el diálogo e importar los datos."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
msgstr "Importar datos en hoja de cálculo o matriz"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Live Data Source"
msgstr "Añadir nueva fuente de datos en vivo"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:348
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:140
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:361
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:125
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:293
#, kde-format
msgid "Hide Options"
msgstr "Ocultar opciones"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:348
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:140
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:361
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:125
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:293
#, kde-format
msgid "Show Options"
msgstr "Mostrar opciones"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "Live data source created in %1 seconds."
msgstr "Fuente de datos en vivo creada en %1 segundos."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "No target data container selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún contenedor de datos de destino"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:323
#, kde-format
msgid "File %1 imported in %2 seconds."
msgstr "Archivo %1 importado en %2 segundos."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:369
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
msgstr ""
"No es posible importar en una matriz dado que los datos contienen datos no "
"numéricos."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:381
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "Select a data container where the data has to be imported into."
msgstr ""
"Seleccione un contenedor de datos en el que se van a importar los datos."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:399
#, kde-format
msgid "No file provided for import."
msgstr "No se ha indicado ningún archivo para importar."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:424
#, kde-format
msgid "The provided file doesn't exist."
msgstr "El archivo indicado no existe."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1."
msgstr "No se ha podido conectar al conector local proporcionado. Error: %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:448
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist."
msgstr ""
"No se ha podido conectar al conector local proporcionado. El conector no "
"existe."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:463
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1."
msgstr "No se ha podido conectar al conector TCP proporcionado. Error: %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:467
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:487
#, kde-format
msgid "Either the host name or the port number is missing."
msgstr "Bien falta el nombre del servidor o bien el número de puerto."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:483
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1."
msgstr "No se ha podido conectar al conector UDP proporcionado. Error: %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515
#, kde-format
msgid "Serial port number is missing."
msgstr "Falta el número del puerto serie."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:527
#, kde-format
msgid ""
"Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file "
"filter is not ASCII."
msgstr ""
"Bien no hay conexión. o bien no se han hecho suscripciones, o el archivo no "
"es ASCII."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:110
#, kde-format
msgid "ASCII data"
msgstr "Datos ASCII"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Binary data"
msgstr "Datos binarios"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Excel 2007+ (XSLX)"
msgstr "Excel 2007+ (XSLX)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)"
msgstr "Hoja de cálculo de OpenDocument (ODS)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
msgstr "Formato de datos jerárquicos 5 (HDF5)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Network Common Data Format (NetCDF)"
msgstr "Formato de datos comunes de red (NetCDF)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Vector Binary Logfile (BLF)"
msgstr "Archivo de registro binario vectorial (BLF)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
msgstr "Formato de datos de transporte de imagen flexible (FITS)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "JSON Data"
msgstr "Datos JSON"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:133
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:155
#, kde-format
msgid "ROOT (CERN)"
msgstr "ROOT (CERN)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:135
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:157
#, kde-format
msgid "Spice"
msgstr "Spice"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "SAS, Stata or SPSS"
msgstr "SAS, Stata o SPSS"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "MATLAB MAT file"
msgstr "Archivo MAT de Matlab"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "MCAP Data"
msgstr "Datos MCAP"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "ASCII Data"
msgstr "Datos ASCII"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:153
#, kde-format
msgid "Binary Data"
msgstr "Datos binarios"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
"project file but not its content."
msgstr ""
"Si está marcada esta opción, solo se guarda el enlace al archivo en el "
"archivo de proyecto, pero no su contenido."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:166
#, kde-format
msgid ""
"If this option is checked, the relative path of the file (relative to "
"project's folder) will be saved."
msgstr ""
"Si está marcada esta opción, se guardará la ruta relativa al archivo "
"(relativa a la carpeta del proyecto)."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:345
#, kde-format
msgid "Continuously Fixed"
msgstr "Fijada continuamente"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:175
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:350
#, kde-format
msgid "From End"
msgstr "Desde el final"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:176
#, kde-format
msgid "Till End"
msgstr "Hasta el final"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Whole File"
msgstr "Archivo completo"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:212
#, kde-format
msgid ""
"Specify how the data source has to be processed on every read:"
"<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting "
"from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed "
"amount of samples is processed starting from the end of the newly received "
"data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</"
"li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and "
"processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>"
msgstr ""
"Indica cómo se debe procesar la fuente de datos en cada lectura:"
"<ul><li>Fijada continuamente: la cantidad fija de muestras se procesa "
"empezando desde el principio de los datos recién recibidos.</li><li>Desde el "
"final: la cantidad fija de muestras se procesa empezando desde el final de "
"los datos recién recibidos.</li><li>Hasta el final: se procesan todos los "
"datos recién recibidos.</li><li>Archivo completo: la totalidad del archivo "
"se vuelve a leer y a procesar en cada lectura. Solo está disponible para las "
"fuentes de datos «Archivo o tubería nombrada».</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223
#, kde-format
msgid ""
"Number of samples (lines) to be processed on every read.\n"
"Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and "
"\"From End\"."
msgstr ""
"Número de muestras (líneas) a procesar en cada lectura.\n"
"Solo se debe especificar para el modo de lectura «Fijada continuamente» y "
"«Desde el final»."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"Specify when and how frequently the data source needs to be read:"
"<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user "
"specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when "
"new data arrives.</li></ul>"
msgstr ""
"Indica cuándo y con qué frecuencia se debe leer la fuente de datos:"
"<ul><li>Periódicamente: la fuente de datos se lee periódicamente con el "
"intervalo de tiempo indicado por el usuario.</li><li>Cuando hay datos "
"nuevos: la fuente de datos se lee cuando llegan nuevos datos.</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "Specify how frequently the data source has to be read."
msgstr "Indique con qué frecuencia debe leerse la fuente de datos."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:242
#, kde-format
msgid ""
"Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n"
"Use \"All\" if all data has to be kept."
msgstr ""
"Indica cuántas muestras se deben mantener en memoria tras su lectura.\n"
"Use «Todas» si se deben mantener todos los datos."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:247
#, kde-format
msgid ""
"Enable to use the first row of the selected data region for the column names "
"of the spreadsheet."
msgstr ""
"Activar para usar la primera fila de la región de datos seleccionada como "
"los nombres de las columnas de la hoja de cálculo."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:262
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connections"
msgstr "Gestionar conexiones MQTT"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:264
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has "
"to be subscribed."
msgstr ""
"Indique el mensaje «Última voluntad y testamento (LWT)». Tiene que haberse "
"suscrito a al menos un asunto."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:281
#, kde-format
msgid ""
"The number of rows is calculated from the values of the data portion tab"
msgstr ""
"El número de filas se calcula a partir de los valores de la pestaña de "
"porción de datos"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1011
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select the File Data Source"
msgstr "Seleccione la fuente del archivo de datos"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1041
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select the DBC file"
msgstr "Seleccione el archivo DBC"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1041
#, kde-format
msgid "DBC file (*.dbc)"
msgstr "Archivo DBC (*.dbc)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1128
#, kde-format
msgid ""
"Origin Project files need to be opened with \"Import -> Origin Project\"!"
msgstr ""
"Los archivos de proyecto de origen se deben abrir con «Importar -> Proyecto "
"de origen»."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1131
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot Project files need to be opened with \"Import -> LabPlot Project\"!"
msgstr ""
"Los archivos de proyecto de LabPlot se deben abrir con «Importar -> Proyecto "
"de LabPlot»."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1279
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:416
#, kde-format
msgid "Data Format"
msgstr "Formato de datos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1280
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:470
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:134
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1282
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:582
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Data Portion to Read"
msgstr "Porción de datos a leer"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1325
#, kde-format
msgid "Data format && preview"
msgstr "Formato de datos y vista previa"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1372
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1621
#, kde-format
msgid "file command not found"
msgstr "orden de archivos no encontrada"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1632
#, kde-format
msgid "cannot open"
msgstr "no se puede abrir"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1637
#, kde-format
msgid "<b>File type:</b> %1"
msgstr "<b>Tipo de archivo:</b> %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1642
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr "General:"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1644
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1645
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1646
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1644
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1645
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1646
#, kde-format
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Readable: %1"
msgstr "Se puede leer: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1645
#, kde-format
msgid "Writable: %1"
msgstr "Se puede escribir: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1646
#, kde-format
msgid "Executable: %1"
msgstr "Ejecutable: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1648
#, kde-format
msgid "Birth time: %1"
msgstr "Fecha de nacimiento: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1649
#, kde-format
msgid "Last metadata changed: %1"
msgstr "Último metadato cambiado: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1650
#, kde-format
msgid "Last modified: %1"
msgstr "Última modificación: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1651
#, kde-format
msgid "Last read: %1"
msgstr "Última lectura: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1652
#, kde-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Propietario: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1653
#, kde-format
msgid "Group: %1"
msgstr "Grupo: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1654
#, kde-format
msgid "%1 cByte"
msgid_plural "%1 cBytes"
msgstr[0] "%1 cByte"
msgstr[1] "%1 cBytes"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1657
#, kde-format
msgid "Summary:"
msgstr "Resumen:"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1680
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1685
#, kde-format
msgid "Content:"
msgstr "Contenido:"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1716
#, kde-format
msgid "Could not open file %1 for reading."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo %1 para lectura."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1807
#, kde-format
msgid ""
"Invalid number rows. Please check 'End Row' and 'Start Row'. 'End Row' must "
"be larger than 'Start Row' or -1"
msgstr ""
"Número de filas no válido. Compruebe «Fila inicial» y «Fila final». La fila "
"final debe ser mayor que la fila inicial o -1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1818
#, kde-format
msgid "Initialization failed: %1"
msgstr "La inicialización ha fallado: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1843
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the local socket: %1"
msgstr "No se ha podido conectar al conector local: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1860
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the TCP socket. %1"
msgstr "No se ha podido conectar al conector TCP. %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1866
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1895
#, kde-format
msgid "Socket operation timed out."
msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera de la operación de conector."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1880
#, kde-format
msgid "Not ready for read after 2s:"
msgstr "No preparado para leer tras 2 s:"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1899
#, kde-format
msgid "Unable to bind: "
msgstr "No se puede vincular: "
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1916
#, kde-format
msgid "Parse Error: %1"
msgstr "Error de análisis: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1918
#, kde-format
msgid "Not ready for read after 2 sec"
msgstr "No preparado para leer tras 2 segundos"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1922
#, kde-format
msgid "Failed to open serial port. error: %1"
msgstr "No se ha podido abrir el puerto serie. Error: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1941
#, kde-format
msgid "No data arrived yet for the selected topic"
msgstr "No ha llegado ningún dato para el tema seleccionado"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2206
#, kde-format
msgid "Not a HDF5 file: %1"
msgstr "No es un archivo HDF5: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2264
#, kde-format
msgid "Parsing ODS file %1 failed."
msgstr "Ha fallado el análisis del archivo ODS %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2672
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe to all available topics."
msgstr "No se puede suscribir a todos los temas disponibles."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2680
#, kde-format
msgid "Failed to connect to '%1'. Error %2."
msgstr "No se ha podido conectar a «%1». Error %2."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2702
#, kde-format
msgid "Disconnected from '%1'."
msgstr "Desconectado de «%1»."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2768
#, kde-format
msgid "Available (%1)"
msgstr "Disponible (%1)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2872
#, kde-format
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Usuario o contraseña incorrectos"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2875
#, kde-format
msgid "The client ID wasn't accepted"
msgstr "El ID del cliente no ha sido aceptado"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2879
#, kde-format
msgid "The broker %1 couldn't be reached."
msgstr "El bróker %1 no se ha podido alcanzar."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2882
#, kde-format
msgid "The client is not authorized to connect."
msgstr "El cliente no está autorizado a conectarse."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2885
#, kde-format
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2891
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2894
#, kde-format
msgid "An error occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2908
#, kde-format
msgid "Connecting to '%1:%2' timed out."
msgstr "Se ha agotado el tiempo de la conexión con «%1:%2»."
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetDialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Options"
msgstr "Conmutar opciones"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetDialog.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import from kaggle.com"
msgstr "Importar de kaggle.com"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Show previous datasets"
msgstr "Mostrar conjuntos de datos anteriores"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Show next datasets"
msgstr "Mostrar conjuntos de datos siguientes"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Download the current dataset for preview and import"
msgstr "Descargar el conjunto de datos actual para previsualizar e importar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategories)
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:131
#: src/frontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Dataset:"
msgstr "Conjunto de datos:"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:242
#, kde-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "No se ha podido leer %1"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:250
#, kde-format
msgid "Could not open %1"
msgstr "No se ha podido abrir %1"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:267
#, kde-format
msgid "Could not create %1"
msgstr "No se ha podido crear %1"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:296
#, kde-format
msgid "Could not find .csv files in %1"
msgstr "No se han encontrado archivos .csv en %1"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:22
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Origin Multi-Layer Graphs"
msgstr "Importar gráficos multicapa de origen"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:26
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or "
"multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/"
"Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)."
"<br>LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how "
"to import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area "
"- a new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - "
"a new coordinate system (data range) on the same plot area is created for "
"every layer.</li></ul>"
msgstr ""
"Las capas múltiples se usan en Origin para implementar múltiples gráficos o "
"múltiples ejes en el mismo gráfico (consulte la <a href=\"https://www."
"originlab.com/doc/Origin-Help/MultiLayer-Graph\">documentación de Origin</a> "
"para más detalles).<br>LabPlot puede procesar solo un tipo cada vez."
"<br><br>Indique cómo se importan los gráficos muticapa del proyecto "
"seleccionado:<ul><li>Como área de gráfico: se crea una nueva área de gráfico "
"para cada capa.</li><li>Como sistema de coordenadas: se crea un nuevo "
"sistema de coordenadas (intervalo de datos) en la misma área de gráfico para "
"cada capa.</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:38
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "As Plot Area"
msgstr "Como área de gráfico"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:39
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "As Coordinate System"
msgstr "Como sistema de coordenadas"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:83
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:512
#, kde-format
msgid "Add new folder"
msgstr "Añadir nueva carpeta"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import LabPlot Project"
msgstr "Importar proyecto de LabPlot"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Origin Project"
msgstr "Importar proyecto de Origin"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Specify the file where the project content has to be imported from."
msgstr ""
"Indique el archivo de donde se va a importar el contenido del proyecto."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:125
#, kde-format
msgid ""
"Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
"Note, all children of the selected objects as well as all the dependent "
"objects will be automatically selected.\n"
"To import the whole project, select the top-level project node."
msgstr ""
"Seleccione uno o varios objetos a importar en el proyecto actual.\n"
"Nota: se seleccionarán automáticamente todos los hijos de los objetos "
"seleccionados, así como todos los objetos dependientes.\n"
"Para importar todo el proyecto, seleccione el nodo de proyecto del nivel "
"superior."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:130
#, kde-format
msgid ""
"Specify the target folder in the current project where the selected objects "
"have to be imported into."
msgstr ""
"Indique la carpeta de destino del proyecto actual donde se van a importar "
"los objetos seleccionados."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Specify how to import multi-layered graphs."
msgstr "Indique cómo se importan los gráficos multicapa."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:271
#, kde-format
msgid ""
"The object listed below already exists in target folder and will be "
"overwritten:"
msgid_plural ""
"The objects listed below already exist in target folder and will be "
"overwritten:"
msgstr[0] ""
"El objeto listado debajo ya existe en la carpeta destino y se sobrescribirá:"
msgstr[1] ""
"Los objetos listado debajo ya existen en la carpeta destino y se "
"sobrescribirá:"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:277
#, kde-format
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "¿Quiere continuar?"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280
#, kde-format
msgid "Override existing objects?"
msgstr "¿Sobrescribir los objetos que existan?"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:312
#, kde-format
msgid "Project data imported in %1 seconds."
msgstr "Datos del proyecto importados en %1 segundos."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:406
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the selected objects."
msgstr "Cierre el diálogo e importe los objetos seleccionados."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:408
#, kde-format
msgid "Select object(s) to be imported."
msgstr "Seleccione los objetos a importar."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open LabPlot Project"
msgstr "Abrir proyecto de LabPlot"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:438
#: src/frontend/MainWin.cpp:1496
#, kde-format
msgid "LabPlot Projects (%1)"
msgstr "Proyectos de LabPlot (%1)"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Origin OPJ Project"
msgstr "Abrir proyecto OPJ de Origin"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Origin OPJ Projects (%1)"
msgstr "Proyectos OPJ de Origin (%1)"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:512
#, kde-format
msgid "Folder name:"
msgstr "Nombre de la carpeta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet)
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:114
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:74
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:399 src/frontend/MainWin.cpp:649
#: src/frontend/MainWin.cpp:1983 src/frontend/SettingsDialog.cpp:64
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:125
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:52
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:165
#, kde-format
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "Data imported in %1 seconds."
msgstr "Datos importados en %1 segundos."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144
#, kde-format
msgid ""
"Select a valid database object (table or query result set) that has to be "
"imported."
msgstr ""
"Seleccione un objeto de base de datos válido (tabla o resultado de una "
"consulta) que haya que importar."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Custom Query"
msgstr "Consulta personalizada"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Gestionar conexiones"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
"No se ha podido encontrar el archivo de base de datos «%1». Compruebe las "
"preferencias de conexión."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272
#, kde-format
msgid ""
"Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
"No se ha podido conectar a la base de datos «%1». Compruebe las preferencias "
"de conexión."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332
#, kde-format
msgid "Failed to execute the query for the preview"
msgstr "No se ha podido ejecutar la consulta para la vista previa"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Refresh the data preview of the selected table"
msgstr "Actualizar la vista previa de datos de la tabla seleccionada"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412
#, kde-format
msgid "Execute the query and preview its result"
msgstr "Ejecutar la consulta y mostrar una vista previa del resultado"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:533
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:535
#, kde-format
msgid "Failed to execute the query"
msgstr "No se ha podido ejecutar la consulta"
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid ""
"For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma "
"is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
"<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System "
"locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the "
"valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</"
"li><li>etc.</li></ul>"
msgstr ""
"Para el «formato C», se usa un punto para el carácter de punto decimal y una "
"coma para el separador de grupos de miles. Las representaciones numéricas "
"válidas son: <ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>Cuando "
"se usa «Configuración local del sistema», se emplearán las preferencias del "
"sistema. Por ejemplo, para la localización en alemán las representaciones "
"válidas de números son: <ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></"
"ul>"
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144
#, kde-format
msgid ""
"Expressions that may be used for the date part of format string:"
"<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
"</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
"31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
"'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
"'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
"td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
"to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
"'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
"negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
"table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
"string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
"1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
"leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
"td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
"td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
"AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
"(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
"59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
"td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
"tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
"td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
"999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
"either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
"time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
"<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
"td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
"Sunday</td></tr></table>"
msgstr ""
"Expresiones que pueden usarse para la parte de fecha de la cadena de formato:"
"<table><tr><td>d</td><td>el día como número sin el cero a la izquierda (1 a "
"31).</td></tr><tr><td>dd</td><td>el día como número con el cero a la "
"izquierda (01 to 31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>el nombre localizado del "
"día abreviado (por ejemplo, «Lun» a «Dom»). Usa la configuración regional "
"para localizar el nombre.</td></tr> <tr><td>dddd</td><td>el nombre "
"localizado del día largo (por ejemplo, «Lunes» a «Domingo»). Usa la "
"configuración regional para localizar el nombre.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>el mes como un número sin el cero a la izquierda (1 a 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>el mes como un número con el cero a la izquierda (01 "
"to 12).</td></tr><tr><td>MMM</td><td>la configuración regional del mes "
"abreviada (por ejemplo, «Ene» a «Dic»). Usa la configuración regional del "
"sistema para localizar el nombre.</td></tr><tr><td>MMMM</td><td>la "
"configuración regional larga del mes (por ejemplo, «Enero» a «Diciembre»). "
"Usa la configuración regional del sistema para localizar el nombre.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>el año como un número de dos dígitos (00 to 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>el año como un número de cuatro dígitos. Si el año "
"es negativo, se añade un signo menos.</td></tr></table><br><br>Expresiones "
"que pueden usarse para la parte de la cadena de la hora :<table><tr><td>h</"
"td><td>la hora sin el cero a la izquierda (0 a 23 o 1 a 12 si la "
"visualización es AM/PM)</td></tr><tr><td>hh</td><td>la hora con un cero a la "
"izquierda (00 a 23 or 01 o 12 si la visualización es AM/PM)</td></"
"tr><tr><td>H</td><td>la hora sin un cero a la izquierda (0 a 23, incluso con "
"formato AM/PM)</td></tr><tr><td>HH</td><td>la hora con un cero a la "
"izquierda (00 a 23, incluso con formato AM/PM)</td></tr><tr><td>m</td><td>el "
"minuto sin un cero a la izquierda (0 a 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>el "
"minuto con un cero a la izquierda (00 a 59)</td></tr><tr><td>s</td><td>el "
"segundo sin un cero a la izquierda (0 a 59)</td></tr><tr><td>ss</td><td>el "
"segundo con un cero a la izquierda (00 a 59)</td></tr><tr><td>z</td><td>los "
"milisegundos con ceros a la izquierda (0 a 999)</td></tr><tr><td>zzz</"
"td><td>los milisegundos con ceros a la izquierda (000 to 999)</td></"
"tr><tr><td>AP o A</td><td>interpretar como una hora AM/PM. AP debe ser «AM» "
"o «PM».</td></tr><tr><td>ap o a</td><td>Interpretar como una hora AM/PM. ap "
"debe ser «am» o «pm».</td></tr></table><br><br>Ejemplos:<table><tr><td>dd.MM."
"yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Lun Julio 20 "
"69</td></tr><tr><td>«El día es» dddd</td><td>El día es domingo</td></tr></"
"table>"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections"
msgstr "Conexiones MQTT"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections [Changed]"
msgstr "Conexiones MQTT [Cambiado]"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Add new MQTT connection"
msgstr "Añadir una nueva conexión MQTT"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Remove selected MQTT connection"
msgstr "Eliminar la conexión MQTT seleccionada"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:60
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:347
#, kde-format
msgid "Please set a password."
msgstr "Defina una contraseña."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:63
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:327
#, kde-format
msgid "Please set a username."
msgstr "Defina un nombre de usuario."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:66
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:367
#, kde-format
msgid "Please set a client ID."
msgstr "Defina el ID del cliente."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:67
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "Please set a valid host name."
msgstr "Defina un nombre de servidor válido."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Please set a valid name."
msgstr "Defina un nombre válido."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:157
#, kde-format
msgid "Please provide a unique name."
msgstr "Proporcione un nombre único."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:187
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:188
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:226
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Host name and port must be unique."
msgstr "El nombre de servidor y el puerto deben ser únicos."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:208
#, kde-format
msgid "Please set a valid port."
msgstr "Defina un puerto válido."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:642
#, kde-format
msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
msgstr "La conexión al broker «'%1:%2» ha tenido éxito."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
msgstr "Ha fallado al conectarse al broker ''%1:%2'."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670
#, kde-format
msgid ""
"Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
msgstr ""
"Desconectado del broker « %1:%2» antes de que la conexión fuera "
"satisfactoria."
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Subscribe selected topics"
msgstr "Suscribirse a los asuntos seleccionados"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Unsubscribe selected topics"
msgstr "Desuscribirse de los asuntos seleccionados"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic to navigate to it."
msgstr "Introduzca el nombre del asunto para navegar hacia él."
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic"
msgstr "Introduzca el nombre del asunto"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the "
"guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 "
"- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>"
msgstr ""
"Definir la calidad del servicio (QoS) para la suscripción para definir la "
"garantía de recepción del mensaje: <ul><li>0 - repartir como mucho una vez</"
"li><li>1 - repartir al menos una vez</li><li>2 - repartir exactamente una "
"vez</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:825
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:827
#: src/frontend/MainWin.cpp:2895
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:825
#, kde-format
msgid "You already subscribed to a topic containing this one"
msgstr "Ya está suscrito a un tema que contiene a este"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:827
#, kde-format
msgid "You already subscribed to this topic"
msgstr "Ya está suscrito a este tema"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics)
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:979
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues)
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:433
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:420
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:407
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225
#, kde-format
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: src/frontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19
#, kde-format
msgid "Data sheets"
msgstr "Hojas de datos"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22
#, kde-format
msgid "Histograms"
msgstr "Histogramas"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24
#, kde-format
msgid "Trees and Tuples"
msgstr "Árboles y tuplas"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Histogram Data"
msgstr "Datos del histograma"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Bin Center"
msgstr "Centro del intervalo"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Low Edge"
msgstr "Borde inferior"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Branch/Leaf"
msgstr "Nodo/Hoja"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Array Size"
msgstr "Tamaño del array"
#: src/frontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24
#, kde-format
msgid "Data regions"
msgstr "Regiones de datos"
#. i18n("Center") ); // must not updated
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:228
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:306
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:270
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:281
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:134
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:186
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:196
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:491
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:502
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:229
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:272
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:283
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:136
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:188
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:198
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:493
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:504
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:230
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:231
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57
#, kde-format
msgid "Logical"
msgstr "Lógica"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236
#, kde-format
msgid "Auto Data"
msgstr "Datos automáticos"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240
#, kde-format
msgid ""
"Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the "
"axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the "
"start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data "
"points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end "
"points of the axis</li></ul>"
msgstr ""
"Intervalo de eje:<ul><li>Automático: asignar automáticamente los puntos de "
"inicio y final del eje a los intervalos del gráfico actual.</li><li>Datos "
"automáticos: asignar automáticamente los puntos de inicio y final del eje a "
"los puntos mínimo y máximo de los datos del gráfico, respectivamente.</"
"li><li>Personalizado: especificar a mano los puntos de inicio y final del "
"eje.</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:260
#, kde-format
msgid "No arrow"
msgstr "Sin flecha"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:261
#, kde-format
msgid "Simple, Small"
msgstr "Sencilla, pequeña"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:262
#, kde-format
msgid "Simple, Big"
msgstr "Sencilla, grande"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263
#, kde-format
msgid "Filled, Small"
msgstr "Rellena, pequeña"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264
#, kde-format
msgid "Filled, Big"
msgstr "Rellena, grande"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Small"
msgstr "Medio rellena, pequeña"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Big"
msgstr "Medio rellena, grande"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:497
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:501
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:276
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:129
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:181
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:191
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:518
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:118
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:485
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:497
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#. i18n("Center") ); // must not updated
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:498
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:500
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:278
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:131
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:183
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:193
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:519
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:119
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:487
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:499
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:525
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr "Ambas"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293
#, kde-format
msgid "In"
msgstr "Dentro"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr "Fuera"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:279
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295
#, kde-format
msgid "In and Out"
msgstr "Dentro y fuera"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:298
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Número"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing)
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:662
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:453
#, kde-format
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:284
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311
#, kde-format
msgid "Custom column"
msgstr "Columna personalizada"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285
#, kde-format
msgid "Column labels"
msgstr "Etiquetas de las columnas"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288
#, kde-format
msgid "Absolute Value"
msgstr "Valor absoluto"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:305
#, kde-format
msgid "No labels"
msgstr "Sin etiquetas"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310
#, kde-format
msgid "Position values"
msgstr "Valores de la posición"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:315
#, kde-format
msgid "Decimal notation"
msgstr "Notación decimal"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:316
#, kde-format
msgid "Scientific notation"
msgstr "Notación científica"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317
#, kde-format
msgid "Scientific E notation"
msgstr "Notación científica E"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318
#, kde-format
msgid "Powers of 10"
msgstr "Potencias de 10"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:319
#, kde-format
msgid "Powers of 2"
msgstr "Potencias de 2"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:320
#, kde-format
msgid "Powers of e"
msgstr "Potencias de e"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:321
#, kde-format
msgid "Multiples of π"
msgstr "Múltiplos de π"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:324
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:577
#, kde-format
msgid "%1: set axis color"
msgstr "%1: definir color del eje"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:579
#, kde-format
msgid "%1 axes: set color"
msgstr "%1 ejes: definir color"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1584
#, kde-format
msgid "Scale is in sync with the plot scale"
msgstr "La escala está sincronizada con la escala del gráfico"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1587
#, kde-format
msgid "Scale is async with the plot"
msgstr "La escala no está sincronizada con el gráfico"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2040
#, kde-format
msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 ejes: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2042
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:509
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:735
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1842
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:803
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:385
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:580
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:375
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:452
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:275
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:685
#: src/frontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:286
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:228
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:229
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:235
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:609
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1043
#, kde-format
msgid "%1: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:71
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:83
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:82
#, kde-format
msgid "Uncertainty Bars"
msgstr "Barras de incertidumbre"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:266
#, kde-format
msgid "Grouped"
msgstr "Agrupado"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:267
#, kde-format
msgid "Stacked"
msgstr "Apilado"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:268
#, kde-format
msgid "Stacked 100%"
msgstr "Apilado 100%"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:275
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:307
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:248
#, kde-format
msgid ""
"Select the data column for which the properties should be shown and edited"
msgstr ""
"Seleccionar la columna de datos cuyas propiedades se deben mostrar y editar"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:281
#, kde-format
msgid ""
"Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to "
"its default value, applying to all bars"
msgstr ""
"Indique el factor en porcentaje para controlar la anchura de la barra "
"relativa a su valor predeterminado, aplicándolo a todas las barras"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount)
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:339
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:365
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:369
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:394
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:321
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:347
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:423
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:117
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:148
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:422
#, kde-format
msgid "Columns:"
msgstr "Columnas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn)
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:367
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:398
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:349
#: src/frontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:808
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:179
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231
#, kde-format
msgid "Column:"
msgstr "Columna:"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:507
#, kde-format
msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 diagramas de barras: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212
#, kde-format
msgid "Please choose another name, because this is already in use."
msgstr "Este nombre ya se está usando. Elija otro distinto."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:278
#, kde-format
msgid "10/90 percentiles"
msgstr "10/90 percentiles"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:279
#, kde-format
msgid "5/95 percentiles"
msgstr "5/95 percentiles"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:280
#, kde-format
msgid "1/99 percentiles"
msgstr "1/99 percentiles"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:288
#, kde-format
msgid "By Median, Ascending"
msgstr "Por mediana, ascendente"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:289
#, kde-format
msgid "By Median, Descending"
msgstr "Por mediana, descendente"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:290
#, kde-format
msgid "By Mean, Ascending"
msgstr "Por media, ascendente"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:291
#, kde-format
msgid "By Mean, Descending"
msgstr "Por media, descendente"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:294
#, kde-format
msgid ""
"If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use "
"'None' to keep the original order."
msgstr ""
"Si se proporcionan varios conjuntos de datos, defina cómo se deben ordenar o "
"use «Ninguno» para mantener el orden original."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:298
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the box width is made proportional to the square root of the "
"number of data points."
msgstr ""
"Si está marcada, la anchura del recuadro será proporcional a la raíz "
"cuadrada del número de puntos de datos."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:302
#, kde-format
msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot."
msgstr ""
"Parámetro para controlar el intervalo los límites interiores del diagrama de "
"caja."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:311
#, kde-format
msgid ""
"Specify the factor in percent to control the width of the box relative to "
"its default value."
msgstr ""
"Indique el factor en porcentaje para controlar la anchura del cuadro "
"relativa a su valor predeterminado."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:315
#, kde-format
msgid "Select to modify the properties of the symbol for the mean value."
msgstr ""
"Selecciónelo para modificar las propiedades del símbolo para el valor medio."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:318
#, kde-format
msgid "Select to modify the properties of the symbol for the median value."
msgstr ""
"Selecciónelo para modificar las propiedades del símbolo para el valor "
"mediano."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:321
#, kde-format
msgid "Select to modify the properties of the symbol for the outlier values."
msgstr ""
"Selecciónelo para modificar las propiedades del símbolo para los valores "
"atípicos."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"Select to modify the properties of the symbol for the \"far out\" values."
msgstr ""
"Selecciónelo para modificar las propiedades del símbolo para los valores "
"«lejanos»."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:327
#, kde-format
msgid ""
"Select to modify the properties of the symbol for all data values excluding "
"the outlier and \"far out\" values."
msgstr ""
"Selecciónelo para modificar las propiedades del símbolo para todos los "
"valores de datos excluidos los atípicos y los «lejanos»."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:330
#, kde-format
msgid ""
"Select to modify the properties of the symbol for the ends of the whiskers."
msgstr ""
"Selecciónelo para modificar las propiedades del símbolo para los extremos de "
"los bigotes."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:333
#, kde-format
msgid ""
"Activate to randomize the positions of the symbols (\"jittering\"), helpful "
"for dense and overlapping data points."
msgstr ""
"Actívelo para aleatorizar las posiciones de los símbolos («fluctuación»), lo "
"que resulta útil para puntos de datos densos y superpuestos."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:733
#, kde-format
msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 diagramas de cajas: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:248
#, kde-format
msgid "Save current plot area definition as template"
msgstr "Guardar la definición del área del gráfico actual como plantilla"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:625
#, kde-format
msgid "%1-Ranges:"
msgstr "Intervalos de %1:"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:627
#, kde-format
msgid "%1-Range:"
msgstr "Intervalo de %1:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:651
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:797
#, kde-format
msgid "Plot Ranges:"
msgstr "Intervalos de gráficos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:799
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:128
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:197
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:192
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:235
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:262
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:234
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:117
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:470
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:167
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:852
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:337
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:253
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:79
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:105
#, kde-format
msgid "Plot Range:"
msgstr "Intervalo del gráfico:"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:898
#, kde-format
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:899
#, kde-format
msgid "Last Points"
msgstr "Últimos puntos"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:900
#, kde-format
msgid "First Points"
msgstr "Primeros puntos"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:904
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:908
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr "Sencilla"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:906
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:910
#, kde-format
msgid "Sloped"
msgstr "Inclinada"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:914
#, kde-format
msgid ""
"Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - "
"specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified "
"number of first points is plotted</li></ul>"
msgstr ""
"Intervalo de datos:<ul><li>Libre - se muestra el intervalo completo de "
"datos</li><li>Últimos puntos - se muestra el número indicado de últimos "
"puntos</li><li>Primeros puntos - se muestra el número indicado de primeros "
"puntos</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:923
#, kde-format
msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values"
msgstr ""
"Si está marcado, extender automáticamente el intervalo del gráfico a valores "
"significativos"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1166
#, kde-format
msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. "
msgstr "El intervalo de %1 %2 se usa en el intervalo del gráfico %3. "
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1167
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1220
#, kde-format
msgid "Really remove it?"
msgstr "¿Realmente quiere borrarlo?"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1220
#, kde-format
msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". "
msgstr "El intervalo del gráfico %1 se usa por el elemento «%2». "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1313
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:564
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:772
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:344
#, kde-format
msgid "Horizontal:"
msgstr "Horizontal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1314
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:865
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:727
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:429
#, kde-format
msgid "Vertical:"
msgstr "Vertical:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1316
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:800
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:720
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:415
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr "Izquierda:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:807
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:669
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:408
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr "Superior:"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1649
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Template Save File"
msgstr "Escoja archivo para guardar la plantilla"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1651
#, kde-format
msgid "Labplot Plot Templates (*%1)"
msgstr "Plantillas de gráficos de LabPlot (%1)"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1840
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 gráficos cartesianos: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:259
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246
#, kde-format
msgid "Column Major"
msgstr "Mayor de columna"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247
#, kde-format
msgid "Row Major"
msgstr "Mayor de fila"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCenter)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:271
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:277
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:282
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:130
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:135
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:182
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:187
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:192
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:197
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:322
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:486
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:492
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:498
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:503
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:550
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:94
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:267
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:273
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:488
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:494
#, kde-format
msgid "Relative to plot"
msgstr "Ruta al gráfico"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:286
#, kde-format
msgid ""
"Use the main color of the plot (line, symbol, etc.) for the color of the "
"name in the legend."
msgstr ""
"Usar el color principal del gráfico (línea, símbolo, etc.) para el color del "
"nombre de la leyenda."
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:801
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 leyendas de gráficos cartesianos: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:317
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:81
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:500
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:318
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:82
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:501
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Scientific (e)"
msgstr "Científica (e)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:83
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:502
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Scientific (E)"
msgstr "Científica (E)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:503
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Automatic (e)"
msgstr "Automática (e)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:504
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Automatic (E)"
msgstr "Automática (E)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:325
#, kde-format
msgid ""
"Specifies how numeric values are formatted in the spreadsheet:"
"<ul><li>Decimal - format as [-]9.9</li><li>Scientific (e) - format as "
"[-]9.9e[+|-]999</li><li>Scientific (E) - format as [-]9.9E[+|-]999</"
"li><li>Automatic (e) - selects between 'Decimal' and 'Scientific (e)' to get "
"the most concise format</li><li>Automatic (E) - selects between 'Decimal' "
"and 'Scientific (E)' to get the most concise format</li></ul>"
msgstr ""
"Indica cómo se formatean los valores numéricos en la hoja de cálculo:"
"<ul><li>Decimal: como [-]9,9</li><li>Científico (e): como [-]9,9e[+|-]999</"
"li><li>Científico (E): como [-]9,9E[+|-]999</li><li>Automático (e): "
"selecciona entre «Decimal» y «Científico (e)» para obtener el formato más "
"conciso</li><li>Automático (E): selecciona entre «Decimal» y «Científico "
"(E)» para obtener el formato más conciso</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:337
#, kde-format
msgid ""
"For the 'Decimal', 'Scientific (e)', and 'Scientific (E)' formats, the "
"precision represents the number of digits after the decimal point.\n"
"For the 'Automatic (e)' and 'Automatic (E)' formats, the precision "
"represents the maximum number of significant digits (trailing zeroes are "
"omitted)."
msgstr ""
"Para los formatos «Decimal», «Científico (e)» y «Científico (E)», la "
"precisión representa el número de dígitos tras la coma decimal.\n"
"Para los formatos «Automático (e)» y «Automático (E)», la precisión "
"representa el número máximo de dígitos significativos (se omiten los ceros "
"finales)."
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:342
#, kde-format
msgid "Add a new value label"
msgstr "Añadir una nueva etiqueta de valor"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:343
#, kde-format
msgid "Remove the selected value label"
msgstr "Eliminar la etiqueta de valor seleccionada"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:344
#, kde-format
msgid "Modify multiple values labels in a batch mode"
msgstr "Modificar múltiples etiquetas de valores en modo por lotes"
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:32
#, kde-format
msgid "Collapse all curves"
msgstr "Contraer todas las curvas"
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:33
#, kde-format
msgid "Expand all curves"
msgstr "Expandir todas las curvas"
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:383
#, kde-format
msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 puntos personalizados: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:252
#, kde-format
msgid "By Number"
msgstr "Por número"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:253
#, kde-format
msgid "By Width"
msgstr "Por ancho"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:254
#, kde-format
msgid "Square-root"
msgstr "Raíz cuadrada"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:255
#, kde-format
msgid "Rice"
msgstr "Rice"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:256
#, kde-format
msgid "Sturges"
msgstr "Sturges"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:257
#, kde-format
msgid "Doane"
msgstr "Doane"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:258
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:171
#, kde-format
msgid "Scott"
msgstr "Scott"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:262
#, kde-format
msgid "Ordinary Histogram"
msgstr "Histograma ordinario"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:263
#, kde-format
msgid "Cumulative Histogram"
msgstr "Histograma acumulativo"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:274
#, kde-format
msgid "Probability"
msgstr "Probabilidad"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:275
#, kde-format
msgid "Count Density"
msgstr "Densidad de recuento"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:276
#, kde-format
msgid "Probability Density"
msgstr "Densidad de probabilidad"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"Method used to determine the number of bins <i>k</i> and their width <i>h</"
"i> for <i>n</i> values:<ul><li>By Number - the number of bins is specified "
"manually</li><li>By Width - the number of bins is calculated based on the "
"specified bin width via <i>k = (max(x) - min(x) / h</i>)</li><li>Square-root "
"- <i>k = sqrt(n)</i></li><li>Rice - <i>k = 2 * pow(n, 3/2)</i>, simpler "
"alternative to Sturges' method</li><li>Sturges - <i>k = log2(n) + 1</i>, "
"assumes an approximately normal distribution</li><li>Doane - modified "
"version of Sturges' method, see the documentation for more details</"
"li><li>Scott - <i>h = 3.49 * sigma / pow(n, 3/2)</i>, optimal method for "
"normally distributed data</li></ul>"
msgstr ""
"Método usado para determinar el número de intervalos <i>k</i> y su anchura "
"<i>h</i> para <i>n</i> valores:<ul><li>Por número: el número de intervalos "
"se indica de forma manual</li><li>Por anchura: el número de intervalos se "
"calcula según la anchura de intervalo mediante <i>k = (max(x) - min(x) / h</"
"i>)</li><li>Raíz cuadrada: <i>k = sqrt(n)</i></li><li>Rice: <i>k = 2 * "
"pow(n, 3/2)</i>, alternativa más sencilla al método de Sturges</"
"li><li>Sturges: <i>k = log2(n) + 1</i>, supone una distribución "
"aproximadamente normal</li><li>Doane: versión modificada del método de "
"Sturges (consulte la documentación para más detalles)</li><li>Scott: <i>h = "
"3,49 * sigma / pow(n, 3/2)</i>, método óptimo para datos distribuidos "
"normalmente</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:295
#, kde-format
msgid ""
"Use 'Auto' to automatically determine the minimal and maximal values of the "
"data to be used to calculate the histogram. Specify the values manually, "
"otherwise.<br><br><b>Note:</b> any samples which fall on the upper end of "
"the histogram are excluded. If you want to include these values for the last "
"bin you will need to add an extra bin to your histogram."
msgstr ""
"Use «Automático» para determinar automáticamente los valores mínimo y máximo "
"de los datos que se deben usar para calcular el histograma. En caso "
"contrario, indique los valores de forma manual.<br><br><b>Nota:</b> se "
"excluyen las muestras que se encuentran en el extremo superior del "
"histograma. Si desea incluir estos valores en el último intervalo, deberá "
"añadir un intervalo adicional al histograma."
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:578
#, kde-format
msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 histogramas: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:227
#, kde-format
msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed"
msgstr "%1 elementos informativos: curva «%2» eliminada"
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: curve \"%2\" removed"
msgstr "%1: curva «%2» eliminada"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:170
#, kde-format
msgid "Silverman"
msgstr "Silverman"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"The window function (\"kernel\") used to estimate the probability density"
msgstr ""
"La función de ventana («kernel») que se usa para estimar la densidad de la "
"probabilidad"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"Method to select the bandwidth of the kernel:<ul><li>Silverman - 0.9 * "
"min(sigma, IQR / 1.34) * n^(-0.2)</li><li>Scott - 1.059 * sigma * n^(-0.2)</"
"li><li>Custom - custom value for the kernel bandwidth</li></ul>"
msgstr ""
"Método para seleccionar el ancho de banda del kernel:<ul><li>Silverman: 0,9 "
"* min(sigma, IQR / 1,34) * n^(-0,2)</li><li>Scott: 1,059 * sigma * n^(-0,2)</"
"li><li>Personalizado: valor personalizado para el ancho de banda del kernel</"
"li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191
#, kde-format
msgid "Custom value for the kernel bandwidth"
msgstr "Valor personalizado para el ancho de banda del kernel"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:683
#: src/frontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:284
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:227
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1041
#, kde-format
msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 curvas xy: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:82
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connection's will settings"
msgstr "Gestionar preferencias de conexiones MQTT"
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:235
#, kde-format
msgid "Continue Reading"
msgstr "Continuar lectura"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading)
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:238
#, kde-format
msgid "Pause Reading"
msgstr "Pausar lectura"
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:664
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe"
msgstr "No se ha podido suscribir"
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:664
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong"
msgstr ""
"No se ha podido suscribi a todos los asuntos disponiblesr. Algo salió mal"
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:450
#, kde-format
msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 diagramas de piruletas: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:84
#, kde-format
msgid "Automatic (g)"
msgstr "Automática (g)"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:85
#, kde-format
msgid "Automatic (G)"
msgstr "Automática (G)"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:88
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:162
#, kde-format
msgid "Rows and Columns"
msgstr "Filas y columnas"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:89
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:164
#, kde-format
msgid "xy-Values"
msgstr "Valores-xy"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:90
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:166
#, kde-format
msgid "Rows, Columns and xy-Values"
msgstr "Filas, columnas y valores xy"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:273
#, kde-format
msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 matrices: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/NotebookDock.cpp:61
#, kde-format
msgid "File Browser"
msgstr "Navegador de archivos"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:220
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:146
#, kde-format
msgid "Average"
msgstr "Media"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:224
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:508
#, kde-format
msgid "No Border"
msgstr "Sin borde"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:225
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:509
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:226
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:510
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:227
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:511
#, kde-format
msgid "Round sided rectangle"
msgstr "Rectángulo de lados redondeados"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:228
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:512
#, kde-format
msgid "Round corner rectangle"
msgstr "Rectángulo de esquina redondeada"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:229
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:513
#, kde-format
msgid "Inwards round corner rectangle"
msgstr "Rectángulo de esquinas redondeadas hacia dentro"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:230
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:514
#, kde-format
msgid "Dented border rectangle"
msgstr "Rectángulo de borde dentado"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:231
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:515
#, kde-format
msgid "Cuboid"
msgstr "Cubóide"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:232
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:516
#, kde-format
msgid "Up pointing rectangle"
msgstr "Rectángulo que apunta hacia arriba"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:233
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:517
#, kde-format
msgid "Down pointing rectangle"
msgstr "Rectángulo que apunta hacia abajo"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:234
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:518
#, kde-format
msgid "Left pointing rectangle"
msgstr "Rectángulo que apunta hacia la izquierda"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:235
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:519
#, kde-format
msgid "Right pointing rectangle"
msgstr "Rectángulo que apunta a la derecha"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:239
#, kde-format
msgid ""
"The supported chart types are grouped according to the plotted statistics "
"and to the metric defining the limits.<br><br>Individual Values and Moving "
"Ranges, Limits Based on the Average or Median Moving Range:<ul><li>X (XmR) - "
"plot the <b>individual labels</b>.</li><li>mR - plot the <b>moving ranges</"
"b>.</li></ul>Averages and Ranges, Limits based on the Average or Median "
"Range:<ul><li>X̅ (X̅R) - plot the <b>averages for each sample</b> .</li><li>R "
"(X̅R) - plot the <b>ranges for each sample</b>.</li></ul>Averages and "
"Standard Deviations, Limits Based on the Standard Deviations:<ul><li>X̅ (X̅S) "
"- plot the <b>averages for each sample</b>.</li><li>S (X̅S) - plot the "
"<b>standard deviations for each sample</b>.</li></ul>Attributes:<ul><li>P - "
"plot <b>binomial proportions</b>.</li><li>NP - plot <b>binomial counts</b>.</"
"li><li>C - plot <b>Poisson counts</b>.</li><li>U - plot <b>Poisson rates</b>."
"</li></ul>"
msgstr ""
"Los tipos de gráficos permitidos están agrupados según las estadísticas que "
"dibujan y la métrica que define los límites.<br><br>Valores individuales y "
"rangos móviles, límites basados en el promedio o en el rango medio móvil:"
"<ul><li>X (XmR): dibuja las <b>etiquetas individuales</b>.</li><li>mR: "
"dibuja los <b>rangos móviles</b>.</li></ul>Promedios y rangos, límites "
"basados en la media o en el rango medio:<ul><li>X̅ (X̅R): dibuja los "
"<b>promedios de cada muestra</b>.</li><li>R (X̅R): dibuja los <b>rangos de "
"cada muestra</b>.</li></ul>Promedios y desviaciones estándares, límites "
"basados en las desviaciones estándares:<ul><li>X̅ (X̅S): dibuja los "
"<p>promedios de cada muestra</b>.</li><li>S (X̅S): dibuja las <b>desviaciones "
"estándares de cada muestra</b>.</li></ul>Atributos:<ul><li>P: dibuja "
"<b>proporciones binomiales</b>.</li><li>NP: dibuja <b>contadores binomiales</"
"b>.</li><li>C: dibuja <b>contadores de Poisson</b>.</li><li>U: dibuja "
"<b>coeficientes de Poisson</b>.</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:265
#, kde-format
msgid "Maximal value for the upper control limit. No constraint, if empty."
msgstr ""
"Valor máximo para el límite de control superior. No hay restricción si está "
"vacío."
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:269
#, kde-format
msgid "Minimal value for the lower control limit. No constraint, if empty."
msgstr ""
"Valor mínimo para el límite de control inferior. No hay restricción si está "
"vacío."
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:273
#, kde-format
msgid ""
"If checked, exact limits are calculated for every individual sample (\"stair-"
"step limits\"), straight lines are drawn for the limits otherwise."
msgstr ""
"Si esta opción está marcada, los límites exactos se calculan para cada "
"muestra individual («límites escalonados»); en caso contrario, se dibujan "
"líneas rectas para los límites."
#: src/frontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:69
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the state of the default application docks is saved in the "
"project file and restored on project load."
msgstr ""
"Si esta opción está marcada, el estado de los paneles se predeterminados de "
"la aplicación se guarda en el archivo del proyecto y se restaura cuando se "
"vuelva a cargar el proyecto."
#: src/frontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be "
"saved in the project file.\n"
"Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the "
"longer project load times."
msgstr ""
"Si está marcado, el resultado de los cálculos de las curvas de análisis se "
"guardará en el archivo del proyecto.\n"
"Desmarque esta opción para reducir el tamaño del archivo del proyecto a "
"costa de un mayor tiempo de carga del proyecto."
#: src/frontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"Distribution used to calculate the percentiles to be compared with the "
"percentiles of the provided data"
msgstr ""
"Distribución que se usa para calcular los percentiles que se comparan con "
"los percentiles de los datos proporcionados"
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:226
#, kde-format
msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 líneas de referencia: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:150
#, kde-format
msgid ""
"Metric of the dataset used to determine where the center line should be "
"placed at"
msgstr ""
"Métrica del conjunto de datos que se usa para determinar dónde se debe "
"situar la línea central"
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet"
msgstr ""
"Activar enlace para sincronizar el número de filas con otra hoja de cálculo"
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:60
#, kde-format
msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with"
msgstr "Hoja de cálculo con la que se debe sincronizar el número de filas"
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:233
#, kde-format
msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 hojas de cálculo: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:259
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:260
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr "Apaisado"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:263
#, kde-format
msgid "View Size"
msgstr "Tamaño de la vista"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:264
#, kde-format
msgid "Standard Page"
msgstr "Página estándar"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277
#, kde-format
msgid ""
"If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise "
"resize the canvas only."
msgstr ""
"Si está marcado, se reescala el contenido de la hoja de trabajo cuando "
"cambia el tamaño. En caso contrario, solo se cambia el tamaño del lienzo."
"Nota: el contenido se reescala automáticamente si está activo un esquema."
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:280
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242
#, kde-format
msgid "No Layout"
msgstr "Sin distribución"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:281
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:233
#, kde-format
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Distribución vertical"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:282
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:236
#, kde-format
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Distribución horizontal"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:283
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:239
#, kde-format
msgid "Grid Layout"
msgstr "Distribución en cuadrícula"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:607
#, kde-format
msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 hojas de trabajo: plantilla «%2» cargada"
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:22
#, kde-format
msgid "status: %1"
msgstr "estado: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 s"
msgstr "tiempo de cálculo: %1 s"
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:33
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 ms"
msgstr "tiempo de cálculo: %1 ms"
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:70
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:80
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:408
#, kde-format
msgid "Click this button or press Shift+Enter to recalculate the result."
msgstr ""
"Pulse este botón o pulse Mayúsculas+Intro para volver a calcular el "
"resultado."
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:75
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400
#, kde-format
msgid "XY-Curve"
msgstr "Curva XY"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel)
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:189
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20
#, kde-format
msgid "or Kernel/Size:"
msgstr "o núcleo/tamaño:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:203
#, kde-format
msgid "with Kernel/Size:"
msgstr "con núcleo/tamaño:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:343
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:346
#, kde-format
msgid "Deconvolution"
msgstr "Deconvolución"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:381
#, kde-format
msgid "Convolution status: %1"
msgstr "Estado de la convolución: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:383
#, kde-format
msgid "Deconvolution status: %1"
msgstr "Estado de la deconvolución: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:278
#, kde-format
msgid "Correlation status: %1"
msgstr "Estado de la correlación: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:486
#, kde-format
msgid "Horiz. Start"
msgstr "Inicio horizontal"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:487
#, kde-format
msgid "Vert. Start"
msgstr "Inicio vertical"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:488
#, kde-format
msgid "Horiz. Midpoint"
msgstr "Punto medio horizontal"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:489
#, kde-format
msgid "Vert. Midpoint"
msgstr "Punto medio vertical"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:490
#, kde-format
msgid "2-segments"
msgstr "2-segmentos"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:491
#, kde-format
msgid "3-segments"
msgstr "3-segmentos"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:494
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Natural)"
msgstr "Spline de Akima (natural)"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:495
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Periodic)"
msgstr "Spline de Akima (periódica)"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:508
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:31
#, kde-format
msgid "No Values"
msgstr "Sin valores"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:513
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:33
#, kde-format
msgid "Custom Column"
msgstr "Columna personalizada"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:516
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:115
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Above"
msgstr "Encima"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:517
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:116
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Below"
msgstr "Debajo"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:528
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:529
#, kde-format
msgid ""
"If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps "
"(invalid or masked values) between them"
msgstr ""
"Si está marcado, conectar los puntos vecinos con líneas incluso si existen "
"huecos (valores no válidos o enmascarados) entre ellos"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:530
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:531
#, kde-format
msgid ""
"If checked, connect data points only for strictly increasing values of X"
msgstr ""
"Si está marcado, conectar puntos de datos solo para valores de X "
"estrictamente crecientes"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:61
#, kde-format
msgid "This method is much slower than any other"
msgstr "Este método es mucho más lento que cualquier otro"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:358
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:390
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:435
#, kde-format
msgid "Tolerance (distance):"
msgstr "Tolerancia (distancia):"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:369
#, kde-format
msgid "Number of points:"
msgstr "Número de puntos:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:380
#, kde-format
msgid "Step size:"
msgstr "Tamaño del paso:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397
#, kde-format
msgid "Repeats:"
msgstr "Repeticiones:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:407
#, kde-format
msgid "Tolerance (area):"
msgstr "Tolerancia (área):"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:418
#, kde-format
msgid "Minimum tolerance:"
msgstr "Tolerancia mínima:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:422
#, kde-format
msgid "Maximum tolerance:"
msgstr "Tolerancia máxima:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:439
#, kde-format
msgid "Search region:"
msgstr "Región de búsqueda:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:503
#, kde-format
msgid "Data reduction status: %1"
msgstr "Estado de reducción de datos: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:518
#, kde-format
msgid "number of points: %1"
msgstr "número de puntos: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:519
#, kde-format
msgid "positional squared error: %1"
msgstr "error cuadrático posicional: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:520
#, kde-format
msgid "area error: %1"
msgstr "error de área: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:389
#, kde-format
msgid "Differentiation status: %1"
msgstr "Estado de diferenciación: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:74
#, kde-format
msgid "Cartesian"
msgstr "Cartesiana"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:75
#, kde-format
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:76
#, kde-format
msgid "Parametric"
msgstr "Paramétrica"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:170
#, kde-format
msgid "x, min"
msgstr "x, min"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:171
#, kde-format
msgid "x, max"
msgstr "x, max"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:182
#, kde-format
msgid "φ, min"
msgstr "φ, min"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:183
#, kde-format
msgid "φ, max"
msgstr "φ, máx"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:195
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:181
#, kde-format
msgid "t, min"
msgstr "t, min"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:97
#, kde-format
msgid "t, max"
msgstr "t, máx"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:360
#, kde-format
msgid "No X and Y column specified!"
msgstr "No se han indicado las columnas X e Y."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:362
#, kde-format
msgid "No X column specified!"
msgstr "No se ha indicado la columna X."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:364
#, kde-format
msgid "No Y column specified!"
msgstr "No se ha indicado la columna Y."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:368
#, kde-format
msgid "No Y data available!"
msgstr "No se dispone de datos de Y."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "t statistic"
msgstr "estadística t"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:437
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:360
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:453
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:340
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:480
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:165
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:511
#, kde-format
msgid "Curve:"
msgstr "Curva:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:458
#, kde-format
msgid "Histogram:"
msgstr "Histograma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:856
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:510
#, kde-format
msgid "Degree:"
msgstr "Grado:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:916
#, kde-format
msgid "Number of peaks:"
msgstr "Número de picos:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1246
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit status: %1"
msgstr "Estado de ajuste: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1257
#, kde-format
msgid "No data source available!"
msgstr "No se dispone de fuentes de datos."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1427
#, kde-format
msgid "%1 % lower confidence level"
msgstr "Nivel de confianza inferior al %1%"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1428
#, kde-format
msgid "%1 % upper confidence level"
msgstr "Nivel de confianza superior al %1%"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:289
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24
#, kde-format
msgid "Cutoff:"
msgstr "Cierre:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297
#, kde-format
msgid "Lower cutoff:"
msgstr "Cierre inferior:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:298
#, kde-format
msgid "Upper cutoff:"
msgstr "Cierre superior:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:432
#, kde-format
msgid ""
"The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper "
"cutoff value. Please fix this."
msgstr ""
"La amplitud de banda es <= 0 dado que el valor de corte inferior no es menor "
"que el valor de corte superior. Corrija este problema."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:433
#, kde-format
msgid "band width <= 0"
msgstr "ancho de banda <= 0"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441
#, kde-format
msgid "Fourier-Filter status: %1"
msgstr "Estado del filtro de Fourier: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:235
#, kde-format
msgid "Fourier transformation status: %1"
msgstr "Estado de la transformada de Fourier: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:128
#, kde-format
msgid ""
"The curve \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
"again."
msgstr ""
"La curva «%1»\n"
"ya no está disponible. Se usará automáticamente en cuanto se haya vuelto a "
"crear."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:183
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:224
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:278
#, kde-format
msgid ""
"Variable name can contain letters, digits and '_' only and should start with "
"a letter"
msgstr ""
"El nombre de variable solo puede contener letras, dígitos y «_», y debe "
"empezar con una letra."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:219
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:322
#, kde-format
msgid "Delete variable"
msgstr "Borrar variable"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:251
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Variable:"
msgstr "Variable:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:183
#, kde-format
msgid "Hilbert transformation status: %1"
msgstr "Estado de la transformada de Hilbert: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:319
#, kde-format
msgid "Integration status: %1"
msgstr "Estado de la integración: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:331
#, kde-format
msgid "value: %1"
msgstr "valor %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79
#, kde-format
msgid "Auto (5x data points)"
msgstr "Auto (5x puntos de datos)"
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80
#, kde-format
msgid "Multiple of data points"
msgstr "Múltiplo de puntos de datos"
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91
#, kde-format
msgid ""
"The number of the interpolation points should be bigger than the total "
"number of points in the data source."
msgstr ""
"El número de puntos de interpolación debe ser mayor que el número total de "
"puntos de la fuente de datos."
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:538
#, kde-format
msgid "Interpolation status: %1"
msgstr "Estado de la interpolación: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:410
#, kde-format
msgid "Smoothing status: %1"
msgstr "Estado del difuminado: %1"
#: src/frontend/examples/ExamplesDialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Example Projects"
msgstr "Proyectos de ejemplo"
#: src/frontend/examples/ExamplesManager.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the examples collections file %1. Please check your "
"installation."
msgstr ""
"No se ha podido abrir el archivo de colecciones de ejemplo %1. Compruebe su "
"instalación."
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:176 src/frontend/MainWin.cpp:1403
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Spreadsheet"
msgstr "Propiedades: Hoja de cálculo"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Column Statistics"
msgstr "Propiedades: Estadísticas de columnas"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
msgid "%1 Worksheet"
msgstr "Hoja de trabajo de %1"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Column"
msgstr "Propiedades: Columna"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Matrix"
msgstr "Propiedades: Matriz"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Worksheet"
msgstr "Propiedades: Hoja de trabajo"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Plot Area"
msgstr "Propiedades: Área de gráfico"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Legend"
msgstr "Propiedades: Leyenda"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Axis"
msgstr "Propiedades: Eje"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: XY-Curve"
msgstr "Propiedades: Curva XY"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: XY-Equation"
msgstr "Propiedades: Ecuación XY"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Function Curve"
msgstr "Propiedades: Curva de función"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Data Reduction"
msgstr "Propiedades: Reducción de datos"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Differentiation"
msgstr "Propiedades: Diferenciación"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Integration"
msgstr "Propiedades: Integración"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Interpolation"
msgstr "Propiedades: Interpolación"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Smoothing"
msgstr "Propiedades: Suavizado"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Fit"
msgstr "Propiedades: Ajuste"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Fourier Transform"
msgstr "Propiedades: Transformada de Fourier"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Hilbert Transform"
msgstr "Propiedades: Transformada de Hilbert"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Fourier Filter"
msgstr "Propiedades: Filtro de Fourier"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Convolution/Deconvolution"
msgstr "Propiedades: Convolución/Deconvolución"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation"
msgstr "Propiedades: Correlación automática/cruzada"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Histogram"
msgstr "Propiedades: Histograma"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Bar Plot"
msgstr "Propiedades: Gráfico de barras"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Lollipop Plot"
msgstr "Propiedades: Diagrama de piruletas"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Box Plot"
msgstr "Propiedades: Gráfico de cajas"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "KDE Plot"
msgstr "Gráfico de KDE"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Q-Q Plot"
msgstr "Gráfico Q-Q"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Process Behavior Chart"
msgstr "Gráfico de comportamiento de procesos"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Run Chart"
msgstr "Gráfico de ejecución"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Text Label"
msgstr "Propiedades: Etiqueta de texto"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Image"
msgstr "Propiedades: Imagen"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:400
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Custom Point"
msgstr "Propiedades: Punto personalizado"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:405
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Reference Line"
msgstr "Propiedades: Línea de referencia"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reference Range"
msgstr "Intervalo de referencia"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:415
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Datapicker Curve"
msgstr "Propiedades: Curva del selector de datos"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Data Extractor"
msgstr "Propiedades: Extractor de datos"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Project"
msgstr "Propiedades: Proyecto"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
msgid "%1 Notebook"
msgstr "Bloc de notas de %1"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Notebook"
msgstr "Propiedades: Bloc de notas"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Notes"
msgstr "Propiedades: Notas"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Info Element"
msgstr "Propiedades: Elemento informativo"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:460 src/frontend/GuiObserver.cpp:467
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: MQTT Data Source"
msgstr "Propiedades: Fuente de datos MQTT"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:480
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Live Data Source"
msgstr "Propiedades: Fuente de datos en vivo"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:494
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Folder"
msgstr "Propiedades: Carpeta"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Workbook"
msgstr "Propiedades: Libro de trabajo"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "No Line"
msgstr "Sin línea"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Solid Line"
msgstr "Línea sólida"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dash Line"
msgstr "Línea de rayas"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dot Line"
msgstr "Línea de puntos"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dash-dot Line"
msgstr "Línea de puntos y rayas"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dash-dot-dot Line"
msgstr "Línea de raya-punto-punto"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:151
#, kde-format
msgid "Uniform"
msgstr "Uniforme"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:152
#, kde-format
msgid "Extremely Dense"
msgstr "Extremadamente densa"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:153
#, kde-format
msgid "Very Dense"
msgstr "Muy densa"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Somewhat Dense"
msgstr "Algo densa"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Half Dense"
msgstr "Medio densa"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:156
#, kde-format
msgid "Somewhat Sparse"
msgstr "Algo dispersa"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:157
#, kde-format
msgid "Very Sparse"
msgstr "Muy dispersa"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:158
#, kde-format
msgid "Extremely Sparse"
msgstr "Extremadamente dispersa"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:159
#, kde-format
msgid "Horiz. Lines"
msgstr "Líneas horizontales"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:160
#, kde-format
msgid "Vert. Lines"
msgstr "Líneas verticales"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:161
#, kde-format
msgid "Crossing Lines"
msgstr "Líneas cruzadas"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:162
#, kde-format
msgid "Backward Diag. Lines"
msgstr "Líneas diagonales hacia atrás"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:163
#, kde-format
msgid "Forward Diag. Lines"
msgstr "Líneas diagonales hacia adelante"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:164
#, kde-format
msgid "Crossing Diag. Lines"
msgstr "Líneas diagonales cruzadas"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Dark Red"
msgstr "Rojo oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Light Red"
msgstr "Rojo claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Dark Green"
msgstr "Verde oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Light Green"
msgstr "Verde claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Dark Blue"
msgstr "Azul oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Light Blue"
msgstr "Azul claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Amarillo oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Light Yellow"
msgstr "Amarillo claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Cían oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr "Cían"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Light Cyan"
msgstr "Cían claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Violeta oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr "Violeta"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Light Magenta"
msgstr "Violeta claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Dark Orange"
msgstr "Naranja oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Light Orange"
msgstr "Naranja claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Dark Grey"
msgstr "Gris oscuro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Light Grey"
msgstr "Gris claro"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Image File"
msgstr "Abrir archivo de imagen"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:310
#, kde-format
msgid "Images (%1)"
msgstr "Imágenes (%1)"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:40
#, kde-format
msgid ""
"List of all performed steps/actions.\n"
"Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
msgstr ""
"Lista de todos los pasos/acciones realizados.\n"
"Seleccione un elemento de la lista para ir a su paso correspondiente."
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Undo/Redo History"
msgstr "Historial de deshacer/rehacer"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Clear"
msgstr "&Limpiar"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the "
"project remains unchanged."
msgstr ""
"Borra el historial de deshacer. Las órdenes no se pueden deshacer ni volver "
"a ejecutar; el estado del proyecto permanece sin cambios."
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "Do you really want to clear the undo history?"
msgstr "¿Realmente quiere borrar el historial de deshacer?"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Clear History"
msgstr "Borrar historial"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and "
"Analysis software accessible to everyone."
msgstr ""
"LabPlot es un software de visualización y análisis de datos LIBRE, de código "
"abierto y multiplataforma, al que todo el mundo puede acceder."
#: src/frontend/LabPlot.cpp:75
#, kde-format
msgid "(c) 2007-%1 LabPlot Team"
msgstr "© 2007-%1 el Equipo de LabPlot"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:76
#, kde-format
msgid "Stefan Gerlach"
msgstr "Stefan Gerlach"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:76 src/frontend/LabPlot.cpp:77
#: src/frontend/LabPlot.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:77
#, kde-format
msgid "Alexander Semke"
msgstr "Alexander Semke"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:78
#, kde-format
msgid "Martin Marmsoler"
msgstr "Martin Marmsoler"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:79
#, kde-format
msgid "Dariusz Laska"
msgstr "Dariusz Laska"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Conceptual work, documentation, example projects"
msgstr "Trabajo conceptual, documentación, proyectos de ejemplo"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:86
#, kde-format
msgid "Andreas Kainz"
msgstr "Andreas Kainz"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Icon designer"
msgstr "Diseñador de iconos"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:87
#, kde-format
msgid "Yuri Chornoivan"
msgstr "Yuri Chornoivan"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related "
"topics"
msgstr ""
"Ayuda sobre muchas preguntas sobre la infraestructura de KDE y asuntos "
"relacionados con la traducción"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:91
#, kde-format
msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs"
msgstr "Fábián Kristóf-Szabolcs"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "FITS Filter"
msgstr "Filtro FITS"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:92
#, kde-format
msgid "Garvit Khatri"
msgstr "Garvit Khatri"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Porting LabPlot to KF5 and Integration with Cantor"
msgstr "Migración de LabPlot a KF5 e integración con Cantor"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:96
#, kde-format
msgid "Christoph Roick"
msgstr "Christoph Roick"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
msgstr "Apoyo a la importación de histogramas TH1 de ROOT (CERN)"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:128
#, kde-format
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Desactivar la pantalla anunciadora"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:131
#, kde-format
msgid "Start in the presenter mode"
msgstr "Iniciar en el modo de presentación"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:134
#, kde-format
msgid "Open a project file."
msgstr "Abrir un archivo de proyecto."
#: src/frontend/LabPlot.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' "
"to exit the application."
msgstr ""
"No se ha podido abrir el archivo «%1». Pulse «Continuar» para seguir con el "
"inicio o «Cancelar» para salir de la aplicación."
#: src/frontend/LabPlot.cpp:156
#, kde-format
msgid "Failed to Open"
msgstr "Ha fallado la apertura"
#. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:6
#, kde-format
msgid "Project Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del proyecto"
#. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:24
#, kde-format
msgid "Worksheet Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de la hoja de trabajo"
#. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:28
#, kde-format
msgid "Data Extractor Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del extractor de datos"
#. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:32
#, kde-format
msgid "Spreadsheet Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de la hoja de cálculo"
#. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:36
#, kde-format
msgid "Notebook Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del bloc de notas"
#. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:40
#, kde-format
msgid "Plot Area Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del área de gráfico"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: src/frontend/labplotui.rc:44
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
#. i18n: ectx: Menu (new)
#: src/frontend/labplotui.rc:46
#, kde-format
msgid "&Add New"
msgstr "&Añadir nuevo"
#. i18n: ectx: Menu (new_notebook)
#. i18n: ectx: Menu (notebook)
#: src/frontend/labplotui.rc:56 src/frontend/labplotui.rc:84
#, kde-format
msgid "&Notebook"
msgstr "Bloc de ¬as"
#. i18n: ectx: Menu (import)
#: src/frontend/labplotui.rc:63
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: src/frontend/labplotui.rc:76
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#. i18n: ectx: Menu (spreadsheet)
#: src/frontend/labplotui.rc:81
#, kde-format
msgid "&Spreadsheet"
msgstr "&Hoja de cálculo"
#. i18n: ectx: Menu (matrix)
#: src/frontend/labplotui.rc:82
#, kde-format
msgid "&Matrix"
msgstr "&Matriz"
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
#: src/frontend/labplotui.rc:83
#, kde-format
msgid "&Worksheet"
msgstr "&Hoja de trabajo"
#. i18n: ectx: Menu (datapicker)
#: src/frontend/labplotui.rc:85
#, kde-format
msgid "&Data Extractor"
msgstr "Extractor de &datos"
#. i18n: ectx: Menu (drawing)
#: src/frontend/labplotui.rc:86
#, kde-format
msgid "&Drawing"
msgstr "&Dibujo"
#. i18n: ectx: Menu (script)
#: src/frontend/labplotui.rc:87
#, kde-format
msgid "&Script"
msgstr "&Guion"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: src/frontend/labplotui.rc:88
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr "Herramien&tas"
#. i18n: ectx: Menu (windows)
#: src/frontend/labplotui.rc:92
#, kde-format
msgid "&Windows"
msgstr "&Ventanas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode)
#: src/frontend/MainWin.cpp:210 src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:106
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:269
#, kde-format
msgid "Presenter Mode"
msgstr "Modo presentación"
#: src/frontend/MainWin.cpp:210
#, kde-format
msgid ""
"No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be "
"started."
msgstr ""
"Ninguna hoja de trabajo está disponible en el proyecto. El modo presentación "
"no se iniciará."
#: src/frontend/MainWin.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "%1 is the LabPlot version"
msgid "Welcome to LabPlot %1"
msgstr "Bienvenido a LabPlot %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:618
#, kde-format
msgid "&Open Example"
msgstr "&Abrir ejemplo"
#: src/frontend/MainWin.cpp:639 src/frontend/MainWin.cpp:1967
#, kde-format
msgid "Workbook"
msgstr "Libro de trabajo"
#: src/frontend/MainWin.cpp:641
#, kde-format
msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
msgstr ""
"Crea un nuevo libro de trabajo para colecciones de hojas de cálculo, "
"matrices y gráficos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:644 src/frontend/MainWin.cpp:1975
#, kde-format
msgid "Data Extractor"
msgstr "Extractor de datos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:645
#, kde-format
msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture"
msgstr "Crea un extractor de datos para obtener datos desde una imagen"
#: src/frontend/MainWin.cpp:651
#, kde-format
msgid "Creates a new spreadsheet for data editing"
msgstr "Crea una nueva hoja de cálculo para edición de datos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:657
#, kde-format
msgid "Creates a new matrix for data editing"
msgstr "Crea una nueva matriz para edición de datos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:661 src/frontend/MainWin.cpp:2019
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:59
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Worksheet"
msgstr "Hoja de trabajo"
#: src/frontend/MainWin.cpp:663
#, kde-format
msgid "Creates a new worksheet for data plotting"
msgstr "Crea una nueva hoja de trabajo para trazado de datos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:667 src/frontend/MainWin.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: src/frontend/MainWin.cpp:668
#, kde-format
msgid "Creates a new note for arbitrary text"
msgstr "Crea una nueva nota para texto arbitrario"
#: src/frontend/MainWin.cpp:672 src/frontend/MainWin.cpp:1959
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: src/frontend/MainWin.cpp:673
#, kde-format
msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
msgstr "Crea una nueva carpeta para coleccionar hojas y otros elementos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:678
#, kde-format
msgid "Live Data Source..."
msgstr "Fuente de datos en vivo…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:679
#, kde-format
msgid "Creates a live data source to read data from a real time device"
msgstr ""
"Crea una fuente de datos en vivo para leer datos desde un dispositivo de "
"tiempo real"
#: src/frontend/MainWin.cpp:686 src/frontend/MainWin.cpp:695
#, kde-format
msgid "Import data from a regular file"
msgstr "Importar datos de un archivo normal"
#: src/frontend/MainWin.cpp:700
#, kde-format
msgid "From kaggle.com..."
msgstr "De kaggle.com…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:701
#, kde-format
msgid "Import data from kaggle.com"
msgstr "Importar datos de kaggle.com"
#: src/frontend/MainWin.cpp:706
#, kde-format
msgid "Import data from a SQL database"
msgstr "Importar datos desde base de datos SQL"
#: src/frontend/MainWin.cpp:710
#, kde-format
msgid "From Dataset Collection..."
msgstr "De la colección de conjuntos de datos…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:711
#, kde-format
msgid "Import data from an online dataset"
msgstr "Importar datos de un conjunto de datos en línea"
#: src/frontend/MainWin.cpp:715
#, kde-format
msgid "LabPlot Project..."
msgstr "Proyecto de LabPlot…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:716
#, kde-format
msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
msgstr "Importar un royecto desde un archivo de proyecto de LabPlot (.lml)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:721
#, kde-format
msgid "Origin Project (OPJ)..."
msgstr "Proyecto de Origin (OPJ)…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:722
#, kde-format
msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
msgstr ""
"Importar un proyecto desde un archivo de proyecto Origin de OriginLab (.opj)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:727
#, kde-format
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:728
#, kde-format
msgid "Export selected element"
msgstr "Importar el elemento seleccionado"
#: src/frontend/MainWin.cpp:734 src/frontend/MainWin.cpp:2511
#: src/frontend/MainWin.cpp:2519
#, kde-format
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: src/frontend/MainWin.cpp:739
#, kde-format
msgid "Color Maps Browser"
msgstr "Explorador de mapas de color"
#: src/frontend/MainWin.cpp:740
#, kde-format
msgid "Open dialog to browse through the available color maps."
msgstr "Abrir el diálogo para explorar los mapas de color disponibles."
#: src/frontend/MainWin.cpp:749
#, kde-format
msgid "FITS Metadata Editor..."
msgstr "Editor de metadatos FITS…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:750
#, kde-format
msgid "Open editor to edit FITS meta data"
msgstr "Abrir un editor para editar metadatos FITS"
#: src/frontend/MainWin.cpp:759
#, kde-format
msgid "Undo/Redo History..."
msgstr "Historial de deshacer/rehacer…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:779
#, kde-format
msgid "Close the active window"
msgstr "Cerrar la ventana activa"
#: src/frontend/MainWin.cpp:782
#, kde-format
msgid "Close &All"
msgstr "Cerr&ar todo"
#: src/frontend/MainWin.cpp:783
#, kde-format
msgid "Close all the windows"
msgstr "Cerrar todas las ventanas"
#: src/frontend/MainWin.cpp:786
#, kde-format
msgid "Ne&xt"
msgstr "&Siguiente"
#: src/frontend/MainWin.cpp:788
#, kde-format
msgid "Move the focus to the next window"
msgstr "Mover el foco a la ventana siguiente"
#: src/frontend/MainWin.cpp:791
#, kde-format
msgid "Pre&vious"
msgstr "&Anterior"
#: src/frontend/MainWin.cpp:793
#, kde-format
msgid "Move the focus to the previous window"
msgstr "Mover el foco a la ventana anterior"
#: src/frontend/MainWin.cpp:800
#, kde-format
msgid "Current &Folder Only"
msgstr "S&olo la carpeta actual"
#: src/frontend/MainWin.cpp:805
#, kde-format
msgid "Current Folder and &Subfolders"
msgstr "Carpeta actual y &subcarpetas"
#: src/frontend/MainWin.cpp:809
#, kde-format
msgid "&All"
msgstr "&Todo"
#: src/frontend/MainWin.cpp:831
#, kde-format
msgid "Show Memory Usage"
msgstr "Mostrar uso de memoria"
#: src/frontend/MainWin.cpp:839
#, kde-format
msgid "Project Explorer"
msgstr "Explorador de proyectos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:844
#, kde-format
msgid "Properties Explorer"
msgstr "Explorador de propiedades"
#: src/frontend/MainWin.cpp:849
#, kde-format
msgid "Worksheet Preview"
msgstr "Vista previa de la hoja de trabajo"
#: src/frontend/MainWin.cpp:872
#, kde-format
msgid "Configure CAS..."
msgstr "Configurar CAS…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:873
#, kde-format
msgid ""
"Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available "
"systems or to enable new ones"
msgstr ""
"Abre las preferencias de los sistemas algebraicos computacionales para "
"modificar los sistemas disponibles o para activar otros nuevos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:933
#, kde-format
msgid "Window Visibility"
msgstr "Visibilidad de las ventanas"
#: src/frontend/MainWin.cpp:950
#, kde-format
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1008
#, kde-format
msgid "The current project \"%1\" has been modified. Do you want to save it?"
msgstr "El proyecto actual «%1» ha sido modificado. ¿Desea guardarlo?"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1009
#, kde-format
msgid "Save Project"
msgstr "Guardar proyecto"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1364
#, kde-format
msgid "%1: created"
msgstr "%1: creado"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1390
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Project Explorer"
msgstr "Explorador de proyectos"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1415
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Worksheet Preview"
msgstr "Vista previa de la hoja de trabajo"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1424
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1501
#, kde-format
msgid "Origin Projects (%1)"
msgstr "Proyectos de Origin (%1)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1507
#, kde-format
msgid "Cantor Projects (*.cws)"
msgstr "Proyectos de Cantor (*.cws)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1508
#, kde-format
msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)"
msgstr "Cuadernos de Jupyter (*.ipynb)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1515
#, kde-format
msgid "All supported files (%1)"
msgstr "Todos los archivos permitidos (%1)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1519
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
msgstr "Abrir proyecto"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1536
#, kde-format
msgid "The project file %1 is already opened."
msgstr "El archivo de proyecto %1 ya está abierto."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1536 src/frontend/MainWin.cpp:1544
#: src/frontend/MainWin.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Open Project"
msgstr "Abrir proyecto"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1544
#, kde-format
msgid "The project file %1 doesn't exist."
msgstr "El archivo de proyecto %1 no existe."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Couldn't read the project file %1."
msgstr "No se ha podido leer el archivo de proyecto %1."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1557
#, kde-format
msgid "Loading %1..."
msgstr "Cargando %1…"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1612
#, kde-format
msgid "%1: opened"
msgstr "%1: abierto"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1647
#, kde-format
msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)."
msgstr "Proyecto abierto con éxito (en %1 segundos)."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1739
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project As"
msgstr "Guardar proyecto como"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1741
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 "
"*.LML.XZ)"
msgstr ""
"Proyectos de LabPlot (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML."
"BZ2 *.LML.XZ)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1768
#, kde-format
msgid "Couldn't open the temporary file for writing."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo temporal para escritura."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1848
#, kde-format
msgid "Project saved"
msgstr "Proyecto guardado"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Couldn't save the file '%1'."
msgstr "No se ha podido guardar el archivo «%1»."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1869
#, kde-format
msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1» para escritura."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1919
#, kde-format
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1934 src/frontend/MainWin.cpp:1946
#, kde-format
msgid "Preparing printing of %1"
msgstr "Preparando impresión de %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1936 src/frontend/MainWin.cpp:1948
#, kde-format
msgid "%1 printed"
msgstr "%1 imprimida"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor)
#: src/frontend/MainWin.cpp:2474
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1429
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:363
#, kde-format
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2511
#, kde-format
msgid "There was a problem sharing the project: %1"
msgstr "Ha ocurrido un problema al compartir el proyecto: %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2515
#, kde-format
msgid "Project shared successfully"
msgstr "Proyecto compartido correctamente"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2518
#, kde-format
msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr "Puede encontrar el proyecto compartido en: <a href=\"%1\">%1</a>"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2791
#, kde-format
msgid "Kaggle CLI tool not found"
msgstr "No se ha encontrado la herramienta de consola de Kaggle"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2792
#, kde-format
msgid ""
"Provide the path to the Kaggle CLI tool in the application settings and try "
"again."
msgstr ""
"Proporcione la ruta de la herramienta de consola de Kaggle en las "
"preferencias de la aplicación y vuelva a probar."
#: src/frontend/MainWin.cpp:2858
#, kde-format
msgid "%1 exported"
msgstr "%1 exportada"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2865
#, kde-format
msgid "FITS files saved"
msgstr "Archivos FITS guardados"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2877
#, kde-format
msgid "MQTT Client%1"
msgstr "Cliente MQTT %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2895
#, kde-format
msgid "There already is a MQTTClient with this host!"
msgstr "Ya existe un MQTTClient con este servidor."
#: src/frontend/MainWin.cpp:2899
#, kde-format
msgid "Live data source%1"
msgstr "Fuente de datos en vivo%1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2950
#, kde-format
msgid "Creates a new %1 notebook"
msgstr "Crea un nuevo bloc de notas de %1"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Function Values"
msgstr "Valores de la función"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "%1 value"
msgid_plural "%1 values"
msgstr[0] "%1 valor"
msgstr[1] "%1 valores"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:74
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Generate"
msgstr "&Generar"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Generate function values"
msgstr "Generar valores de la función"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "%1: fill matrix with function values"
msgstr "%1: rellenar matriz con valores de la función"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:121
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:122
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:123
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:303
#, kde-format
msgid "Past&e"
msgstr "P&egar"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:124
#, kde-format
msgid "Clea&r Selection"
msgstr "Bo&rrar la selección"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bSelectAll)
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:125
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:288
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:137
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317
#, kde-format
msgid "Function Values"
msgstr "Valores de la función"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:138
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318
#, kde-format
msgid "Const Values"
msgstr "Valores constantes"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:139
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:345
#, kde-format
msgid "Clear Content"
msgstr "Borrar contenido"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:140
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:329
#, kde-format
msgid "&Go to Cell..."
msgstr "&Ir a la celda…"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:142
#, kde-format
msgid "&Transpose"
msgstr "&Trasponer"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:143
#, kde-format
msgid "Mirror &Horizontally"
msgstr "Reflejar &horizontalmente"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:144
#, kde-format
msgid "Mirror &Vertically"
msgstr "Reflejar &verticalmente"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:147
#, kde-format
msgid "Add Value"
msgstr "Sumar valor"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:149
#, kde-format
msgid "Subtract Value"
msgstr "Restar valor"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:151
#, kde-format
msgid "Multiply Value"
msgstr "Multiplicar valor"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:153
#, kde-format
msgid "Divide Value"
msgstr "Dividir valor"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:178
#, kde-format
msgid "&Add Columns"
msgstr "&Añadir columnas"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:179
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Columns"
msgstr "&Insertar columnas vacías"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:180
#, kde-format
msgid "Remo&ve Columns"
msgstr "E&liminar columnas"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:181
#, kde-format
msgid "Clea&r Columns"
msgstr "Bo&rrar columnas"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:182
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:189
#, kde-format
msgid "Statisti&cs"
msgstr "Estadísti&cas"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:185
#, kde-format
msgid "&Add Rows"
msgstr "&Añadir filas"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:186
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Rows"
msgstr "&Insertar filas vacías"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:187
#, kde-format
msgid "Remo&ve Rows"
msgstr "E&liminar filas"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:188
#, kde-format
msgid "Clea&r Rows"
msgstr "Bo&rrar filas"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:246
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:579
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:268
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:689
#, kde-format
msgid "Generate Data"
msgstr "Generar datos"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:273
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:704
#, kde-format
msgid "Manipulate Data"
msgstr "Manipular datos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bViewMode)
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:284 src/frontend/ui/colormapswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:289
#, kde-format
msgid "Header Format"
msgstr "Formato de cabecera"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:295
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:447
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:585
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:589
#, kde-format
msgid "Go to Cell"
msgstr "Ir a la celda"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:585
#, kde-format
msgid "Enter column"
msgstr "Introducir columna"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:589
#, kde-format
msgid "Enter row"
msgstr "Introducir fila"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:620
#, kde-format
msgid "Fill the matrix with constant value"
msgstr "Rellenar la matriz con un valor constante"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:639
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cell(s)"
msgstr "%1: cortar celda(s) seleccionada(s)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:690
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1808
#, kde-format
msgid "%1: paste from clipboard"
msgstr "%1: pegar desde el portapapeles"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:761
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cell(s)"
msgstr "%1: borrar celda(s) seleccionada(s)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:914
#, kde-format
msgid "%1: insert empty column(s)"
msgstr "%1: insertar columna(s) vacía(s)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:938
#, kde-format
msgid "%1: remove selected column(s)"
msgstr "%1: eliminar columna(s) seleccionada(s)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:948
#, kde-format
msgid "%1: clear selected column(s)"
msgstr "%1: borrar columna(s) seleccionada(s)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:974
#, kde-format
msgid "%1: insert empty rows(s)"
msgstr "%1: insertar fila(s) vacía(s)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:998
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows(s)"
msgstr "%1: eliminar fila(s) seleccionada(s)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:1013
#, kde-format
msgid "%1: clear selected rows(s)"
msgstr "%1: borrar fila(s) seleccionada(s)"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:41
#, kde-format
msgid "Failed to initialize %1."
msgstr "No se ha podido inicializar %1."
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:62
#, kde-format
msgid "Find"
msgstr "Encontrar"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:70
#, kde-format
msgid "Restart Backend"
msgstr "Reiniciar el motor"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:73
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:344
#, kde-format
msgid "Evaluate Notebook"
msgstr "Evaluar bloc de notas"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:85
#, kde-format
msgid "Evaluate Entry"
msgstr "Evaluar la entrada"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:89
#, kde-format
msgid "Remove Current Entry"
msgstr "Eliminar la entrada actual"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:93
#, kde-format
msgid "Command"
msgstr "Orden"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:103
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:480
#, kde-format
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex)
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:107
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:65
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:478
#, kde-format
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:113
#, kde-format
msgid "Page Break"
msgstr "Salto de página"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:125
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvectors"
msgstr "Calcular eigenvectores"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:131
#, kde-format
msgid "Create Matrix"
msgstr "Crear matriz"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:137
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvalues"
msgstr "Calcular eigenvalores"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:143
#, kde-format
msgid "Invert Matrix"
msgstr "Invertir matriz"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:161
#, kde-format
msgid "Solve Equations"
msgstr "Resolver ecuaciones"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:184
#, kde-format
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Álgebra lineal"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:196
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:206
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferencias"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:255
#, kde-format
msgid "Assistants"
msgstr "Asistentes"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:290
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:609
#, kde-format
msgid "Plot Data"
msgstr "Trazar datos"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:293
#, kde-format
msgid "Variable Statistics..."
msgstr "Estadísticas de variables…"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:340
#, kde-format
msgid "Interrupt"
msgstr "Interrumpir"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:342
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando…"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:346
#, kde-format
msgid "Ready"
msgstr "Preparado"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:364
#, kde-format
msgid "%1: variable statistics"
msgstr "%1: estadísticas de variables"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Plot Area Templates"
msgstr "Plantillas de área de gráfico"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:44
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:66
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:82
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99
#: src/frontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72
#: src/frontend/widgets/ThemesWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr "Por omisión"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Custom Folder"
msgstr "Carpeta personalizada"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Location of plot area templates"
msgstr "Ubicación de las plantillas de área de gráfico"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Custom folder for the location of plot area templates"
msgstr "Carpeta personalizada para las plantillas de área de gráfico"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Open the folder for the location of plot area templates"
msgstr "Abrir la carpeta que contiene las plantillas de área de gráfico"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select template search path"
msgstr "Seleccionar la ruta de búsqueda de plantillas"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "No templates found."
msgstr "No se han encontrado plantillas."
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "File does not exist."
msgstr "El archivo no existe."
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:154
#, kde-format
msgid "Unable to read the file"
msgstr "No se puede leer el archivo"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:165
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:172
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:179
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:187
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:198
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:206
#, kde-format
msgid "Failed to load the selected plot template"
msgstr "No se ha podido cargar la plantilla de gráfico seleccionada"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "XML error: No cartesianPlot found"
msgstr "Error de XML: No se ha encontrado «cartesianPlot»"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:69
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:131
#, kde-format
msgid "Search/Filter"
msgstr "Buscar/filtrar"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:114
#, kde-format
msgid "Expand All"
msgstr "Expandir todo"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:117
#, kde-format
msgid "Expand Selected"
msgstr "Expandir lo seleccionado"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:120
#, kde-format
msgid "Collapse All"
msgstr "Contraer todo"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:123
#, kde-format
msgid "Collapse Selected"
msgstr "Contraer lo seleccionado"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:126
#, kde-format
msgid "Delete Selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:129
#, kde-format
msgid "Search/Filter Options"
msgstr "Opciones de búsqueda/filtrado"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:197 src/frontend/ProjectExplorer.cpp:346
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:259
#, kde-format
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:498
#, kde-format
msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'."
msgstr "No se puede pegar «%1» en «%2»."
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:512
#, kde-format
msgid ""
"Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for "
"this."
msgstr ""
"No se puede pegar los datos directamente en «%1». Seleccione una columna de "
"la hoja de cálculo para ello."
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:659
#, kde-format
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Distinguir mayúsculas"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:667
#, kde-format
msgid "Match Complete Word"
msgstr "Coincidir con palabra completa"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:676
#, kde-format
msgid "Fuzzy Matching"
msgstr "Coincidencia aproximada"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:892
#, kde-format
msgid "%1 elements: set visible: %2"
msgstr "%1 elementos: definir como visibles: %2"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:916
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
msgstr "¿Realmente desea borrar los %1 objetos seleccionados?"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:918
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "¿Realmente desea borrar %1?"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:922
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434
#, kde-format
msgid "Delete selected object"
msgid_plural "Delete selected objects"
msgstr[0] "Borrar el objeto seleccionado"
msgstr[1] "Borrar los objetos seleccionados"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:928
#, kde-format
msgid "Project Explorer: delete %1 selected object"
msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects"
msgstr[0] "Explorador de proyectos: borrar %1 objeto seleccionado"
msgstr[1] "Explorador de proyectos: borrar %1 objetos seleccionados"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27
#, kde-format
msgid "Clear downloaded files"
msgstr "Borrar los archivos descargados"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:30
#, kde-format
msgid "How to Use Kaggle"
msgstr "Cómo usar Kaggle"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Files - %1"
msgstr "Archivos - %1"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:99
#, kde-format
msgid "Total size - %1"
msgstr "Tamaño total - %1"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:109
#, kde-format
msgid "Files - 0"
msgstr "Archivos - 0"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:110
#, kde-format
msgid "Total size - 0B"
msgstr "Tamaño total - 0 B"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Datasets cache"
msgstr "Caché de conjuntos de datos"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Downloaded files successfully deleted."
msgstr "Los archivos descargados se han borrado con éxito."
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:45 src/frontend/SettingsDialog.cpp:144
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral)
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:54
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:95
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:29
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Notebook"
msgstr "Bloc de notas"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Datasets"
msgstr "Conjuntos de datos"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "User Feedback"
msgstr "Comentarios del usuario"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Se reiniciarán todas las preferencias a sus valores por omisión. ¿Desea "
"continuar?"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences [Changed]"
msgstr "Preferencias [Modificadas]"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:26
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405
#, kde-format
msgid "min."
msgstr "min."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:212
#, kde-format
msgid "Create New Project"
msgstr "Crear nuevo proyecto"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:213
#, kde-format
msgid "Load Last Used Project"
msgstr "Cargar el último proyecto usado"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:217
#, kde-format
msgid "With Spreadsheet"
msgstr "Con hoja de cálculo"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:218
#, kde-format
msgid "With Worksheet"
msgstr "Con hoja de trabajo"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:219
#, kde-format
msgid "With Spreadsheet and Worksheet"
msgstr "Con hoja de cálculo y hoja de trabajo"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:221
#, kde-format
msgid "With Notebook"
msgstr "Con bloc de notas"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:224
#, kde-format
msgid "Notebook type to create automatically on startup"
msgstr ""
"Tipo de bloc de notas que se debe crear automáticamente durante el inicio"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:228
#, kde-format
msgid ""
"Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-"
"opened"
msgstr ""
"Controla el comportamiento de la ubicación de los paneles tras volver a abrir"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:232
#, kde-format
msgid "Original Position"
msgstr "Posición original"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:233
#, kde-format
msgid "On top of the last active Dock Widget"
msgstr "Encima del último elemento de panel activo"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:236
#, kde-format
msgid "Show File Path"
msgstr "Mostrar la ruta del archivo"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:237
#, kde-format
msgid "Show File Name"
msgstr "Mostrar el nombre de archivo"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:238
#, kde-format
msgid "Show Project Name"
msgstr "Mostrar el nombre del proyecto"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:241
#, kde-format
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:242
#, kde-format
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:244
#, kde-format
msgid ""
"Characters for the decimal and group separators defining the number format"
msgstr ""
"Caracteres para los separadores de decimales y de grupo que definen el "
"formado de los números"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:248
#, kde-format
msgid "%1 (System, %2)"
msgstr "%1 (sistema, %2)"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"Use the hyphen sign instead of the minus sign for negative numbers shown on "
"the worksheet"
msgstr ""
"Usar el signo del guion en lugar del signo menos para los números negativos "
"que se muestran en la hoja de trabajo"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/"
"documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guide to the Expression of Uncertainty "
"in Measurement (GUM)</a>"
msgstr ""
"Usar términos compatibles con la <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/"
"documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guía para la expresión de la "
"incertidumbre de la medida (GUM)</a>"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:266
#, kde-format
msgid ""
"Save the state (position and geometry) of the docks in the project file. \n"
"Determines the default behavior for new projects. \n"
"The setting can be changed for every project separately in the project "
"properties."
msgstr ""
"Guardar el estado (la posición y la geometría) de los paneles en el archivo "
"de proyecto.\n"
"Determina el comportamiento predeterminado para los nuevos proyectos.\n"
"Este ajuste se puede cambiar de forma independiente para cada proyecto en "
"las propiedades del proyecto."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:273
#, kde-format
msgid ""
"Save the results of the calculations in the analysis curves in the project "
"file. \n"
"Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the "
"longer project load times. \n"
"Determines the default behavior for new projects. \n"
"The setting can be changed for every project separately in the project "
"properties."
msgstr ""
"Guardar el resultado de los cálculos de las curvas de análisis en el archivo "
"del proyecto.\n"
"Desmarque esta opción para reducir el tamaño del archivo del proyecto a "
"costa de un mayor tiempo de carga del proyecto.\n"
"Determina el comportamiento predeterminado para los nuevos proyectos.\n"
"Este ajuste se puede cambiar de forma independiente para cada proyecto en "
"las propiedades del proyecto."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:280
#, kde-format
msgid "Activates additional tracing output in the terminal."
msgstr "Activa la salida de seguimiento adicional en el terminal."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:281
#, kde-format
msgid ""
"Info trace - helpful to get information and warnings when running the "
"application."
msgstr ""
"Seguimiento de información: útil para obtener información y advertencias "
"durante la ejecución de la aplicación."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"Debug trace - helpful to diagnose the application, can have a negative "
"impact on the performance."
msgstr ""
"Seguimiento de depuración: útil para diagnosticar la aplicación, aunque "
"puede tener un impacto negativo en el rendimiento."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:283
#, kde-format
msgid ""
"Performance trace - helpful to analyze performance relevant aspects and "
"bottlenecks."
msgstr ""
"Seguimiento de rendimiento: útil para analizar aspectos relevantes del "
"rendimiento y de cuellos de botella."
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:30
#, kde-format
msgid "Enable syntax highlighting"
msgstr "Activar el resaltado de sintaxis"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:31
#, kde-format
msgid "Enable syntax completion"
msgstr "Activar la terminación sintáctica"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:32
#, kde-format
msgid "Show line numbers"
msgstr "Mostrar los números de línea"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:33
#, kde-format
msgid ""
"Use LaTeX typesetting for the results of calculations, if supported by the "
"backend system."
msgstr ""
"Usar tipografía LaTeX para el resultado de los cálculos, si lo permite el "
"sistema del motor."
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:34
#, kde-format
msgid "Animate transitions"
msgstr "Animar las transiciones"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:36
#, kde-format
msgid "Automatically re-evaluate all entries below the current one."
msgstr ""
"Volver a evaluar automáticamente todas las entradas por debajo de la actual."
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:37
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when restarting the backend system."
msgstr "Solicitar confirmación para reiniciar el sistema del motor."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:26
#, kde-format
msgid "Default theme for newly created worksheets and worksheet objects"
msgstr ""
"Tema predeterminado para hojas de trabajo recién creadas y objetos de hojas "
"de trabajo"
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:30
#, kde-format
msgid "Small (3cm x 3cm)"
msgstr "Pequeño (3×3 cm)"
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:31
#, kde-format
msgid "Medium (5cm x 5cm)"
msgstr "Medio (5×5 cm)"
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:32
#, kde-format
msgid "Big (7cm x 7cm)"
msgstr "Grande (7×7 cm)"
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:152
#, kde-format
msgid ""
"No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
"No se ha encontrado o seleccionado ninguna instalación de LaTeX. La "
"composición tipográfica con LaTeX no es posible."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162
#, kde-format
msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
"No se ha encontrado «convert». La composición tipográfica con LaTeX no es "
"posible."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:168
#, kde-format
msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
"No se ha encontrado «pvips». La composición tipográfica con LaTeX no es "
"posible."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:175
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:181
#, kde-format
msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
"No se ha encontrado Ghostscript. La composición tipográfica con LaTeX no es "
"posible."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Value"
msgstr "Sumar valor"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:102
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:28
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Subtract Value"
msgstr "Restar valor"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:106
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Subtract:"
msgstr "Restar:"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:107
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:112
#, kde-format
msgid "&Subtract"
msgstr "Re&star"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Subtract Baseline"
msgstr "Restar línea base"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply by Value"
msgstr "Multiplicar por valor"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Multiply"
msgstr "&Multiplicar"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Divide by Value"
msgstr "Dividir por valor"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "&Divide"
msgstr "&Dividir"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMean)
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:136
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:525
#, kde-format
msgid "Mean"
msgstr "Media"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139
#, kde-format
msgid "Custom Value"
msgstr "Valor personalizado"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140
#, kde-format
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:156
#, kde-format
msgid "Baseline (arPLS Algorithm)"
msgstr "Línea base (algoritmo arPLS)"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:163
#, kde-format
msgid ""
"Smoothness parameter - the larger the value the smoother the resulting "
"background."
msgstr ""
"Parámetro de suavidad: cuanto mayor sea el valor, más suave será el fondo "
"resultante."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"Weighting termination ratio - value between 0 and 1, smaller values allow "
"less negative values."
msgstr ""
"Ponderando la relación de terminación: valor entre 0 y 1; los valores más "
"pequeños permiten menos valores negativos."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:171
#, kde-format
msgid "Number of iterations to perform."
msgstr "Número de iteraciones a realizar."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:565
#, kde-format
msgid "raw data"
msgstr "datos en bruto"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:571
#, kde-format
msgid "baseline"
msgstr "línea base"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:579
#, kde-format
msgid "result"
msgstr "resultado"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:659
#, kde-format
msgid "Ratio: %1"
msgstr "Relación: %1"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:703
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:710
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:717
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:724
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:932
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:976
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1020
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1064
#, kde-format
msgid "Wrong numeric value provided."
msgstr "Se ha proporcionado un valor numérico no válido."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1251
#, kde-format
msgid "%1: add %2 to column values"
msgstr "%1: añadir %2 a valores de la columna"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1254
#, kde-format
msgid "%1: subtract %2 from column values"
msgstr "%1: restar %2 desde valores de la columna"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1257
#, kde-format
msgid "%1: subtract baseline from column values"
msgstr "%1: restar línea base de los valores de la columna"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1260
#, kde-format
msgid "%1: multiply column values by %2"
msgstr "%1: multiplicar valores de columnas por %2"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1263
#, kde-format
msgid "%1: divide column values by %2"
msgstr "%1: dividir valores de la columna por %2"
#: src/frontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Value Label"
msgstr "Añadir etiqueta de valor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidth)
#: src/frontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:43
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:57
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:910
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:103
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:26
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:55
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
#: src/frontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
#: src/frontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Value Labels"
msgstr "Editar etiquetas de valores"
#: src/frontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "Value Labels:"
msgstr "Etiquetas de valores:"
#: src/frontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:154
#, kde-format
msgid "Provide the list of value-label pairs like in the following example:"
msgstr ""
"Proporcione la lista de pares valor-etiqueta como en el siguiente ejemplo:"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:45
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:221
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Equal to"
msgstr "Igual a"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:46
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:222
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:231
#, kde-format
msgid "Not Equal to"
msgstr "No igual a"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:47
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:223
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:232
#, kde-format
msgid "Between (Incl. End Points)"
msgstr "Entre (incl. puntos extremos)"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:48
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:224
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:233
#, kde-format
msgid "Between (Excl. End Points)"
msgstr "Entre (excl. puntos extremos)"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:49
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:225
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:234
#, kde-format
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:226
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:235
#, kde-format
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr "Mayor o igual que"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:51
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:227
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:236
#, kde-format
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:52
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:228
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "Menor o igual que"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:212
#, kde-format
msgid "Equal To"
msgstr "Igual a"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:213
#, kde-format
msgid "Not Equal To"
msgstr "No igual a"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:214
#, kde-format
msgid "Starts With"
msgstr "Empieza con"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:215
#, kde-format
msgid "Ends With"
msgstr "Termina con"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:61
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:216
#, kde-format
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:62
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "Does Not Contain"
msgstr "No contiene"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304
#, kde-format
msgid "&Mask"
msgstr "En&mascarar"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Mask values in the specified region"
msgstr "Enmascarar valores en la región especificada"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Mask Values"
msgstr "Enmascarar valores"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "&Drop"
msgstr "&Soltar"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Drop values in the specified region"
msgstr "Soltar valores en la región especificada"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Drop Values"
msgstr "Soltar valores"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:946
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:953
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1003
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1009
#, kde-format
msgid "Invalid numeric value."
msgstr "Valor numérico no válido."
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:968
#, kde-format
msgid "%1: mask values"
msgstr "%1: enmascarar valores"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1024
#, kde-format
msgid "%1: drop values"
msgstr "%1: soltar valores"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Generate equidistant values"
msgstr "Generar valores equidistantes"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Increment"
msgstr "Incrementar"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Number and Increment"
msgstr "Número e incremento"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Years"
msgstr "Años"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Numeric and Date&Time Values"
msgstr "Valores numéricos y de fecha y hora equidistantes"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Numeric Values"
msgstr "Valores numéricos equidistantes"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Date&Time Values"
msgstr "Valores de fecha y hora equidistantes"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:250
#, kde-format
msgid "Invalid start value"
msgstr "Valor inicial no válido"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:257
#, kde-format
msgid "Invalid end value, must be bigger than the start value"
msgstr "Valor final no válido: debe ser mayor que el valor inicial"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:300
#, kde-format
msgid "The number of values to be generated must be bigger than one"
msgstr "El número de valores que se van a generar debe ser mayor que este"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:317
#, kde-format
msgid "Invalid numeric increment value, must be bigger than zero"
msgstr "Valor de incremento numérico no válido: debe ser mayor que cero"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:326
#, kde-format
msgid "Invalid Date&Time increment value, must be bigger than zero"
msgstr "Valor de incremento de fecha y hora no válido: debe ser mayor que cero"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:487
#, kde-format
msgid "%1: fill column with equidistant numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers"
msgstr[0] "%1: rellenar columna con números equidistantes"
msgstr[1] "%1: rellenar columnas con números equidistantes"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:585
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:605
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:625
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:660
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:464
#, kde-format
msgid "Not enough memory to perform this operation."
msgstr "No hay suficiente memoria para realizar esta operación."
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr "Exportar hoja de cálculo"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Export Selection"
msgstr "Exportar selección"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "This option determines how to convert numbers to strings."
msgstr "Esta opción determina cómo se convierten los números a cadenas."
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr "Exportar hoja de cálculo"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Matrix"
msgstr "Exportar matriz"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:240
#, kde-format
msgid "Export matrix"
msgstr "Exportar matriz"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:329
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:264
#, kde-format
msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:379
#, kde-format
msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)"
msgstr "Archivos de texto (*.txt *.dat *.csv)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:387
#, kde-format
msgid "LaTeX files (*.tex)"
msgstr "Archivos LaTeX (*.tex)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:390
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
#, kde-format
msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)"
msgstr "Archivos FITS (*.fits *.fit *.fts)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:393
#, kde-format
msgid "Excel 2007+ (*.xlsx)"
msgstr "Excel 2007+ (*.xlsx)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:396
#, kde-format
msgid "MCAP Files (*.mcap)"
msgstr "Archivos MCAP (*.mcap)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:399
#, kde-format
msgid ""
"SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *."
"sqlite3 *.sdb3)"
msgstr ""
"Archivos de bases de datos SQLite (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *."
"sdb2 *.db3 *.sqlite3 *.sdb3)"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Flatten"
msgstr "&Aplanar"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:44
#, kde-format
msgid "Flatten selected columns"
msgstr "Aplanar las columnas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Flatten Selected Columns"
msgstr "Aplanar las columnas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Add additional reference column"
msgstr "Añadir columna de referencia adicional"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "Remove reference column"
msgstr "Eliminar columna de referencia"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "%1: flatten values"
msgstr "%1: aplanar valores"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Flatten of %1"
msgstr "Aplanar %1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolCategory)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:183
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:500
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Conditional Formatting - Heatmap"
msgstr "Formato condicional - Mapa de calor"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Format the cells according the level and color settings"
msgstr "Formatear las celdas según las preferencias de nivel y color"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "&Format"
msgstr "&Formatear"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackground)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBackground)
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1436
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1398
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:486
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:497
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:220
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:232
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Font Color"
msgstr "Color del texto"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Add new variable"
msgstr "Añadir nueva variable"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid ""
"Automatically update the calculated values in the target column on changes "
"in the variable columns"
msgstr ""
"Actualizar automáticamente los valores calculados en la columna de destino "
"cuando cambien las columnas de variables"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid ""
"Automatically resize the target column to fit the size of the variable "
"columns"
msgstr ""
"Cambiar de tamaño automáticamente la columna de destino para que se ajuste "
"al tamaño de las columnas de variables"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:143
#, kde-format
msgid ""
"The column \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
"again."
msgstr ""
"La columna «%1»\n"
"ya no está disponible. Se usará automáticamente en cuanto se haya vuelto a "
"crear."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:161
#, kde-format
msgid ""
"Spreadsheet linking is active. The size of the target spreadsheet is "
"controlled by the linked spreadsheet."
msgstr ""
"El enlace de hojas de cálculo está activo. El tamaño de la hoja de cálculo "
"de destino se controla por la hoja de cálculo enlazada."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:171
#, kde-format
msgid ""
"Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please "
"use another name."
msgstr ""
"El nombre de variable proporcionado ya está reservado para el nombre de una "
"constante. Escoja otro nombre."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please "
"use another name."
msgstr ""
"El nombre de variable proporcionado ya está reservado para el nombre de una "
"función. Escoja otro nombre."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "The variable name 'i' is reserved for the index of the column row."
msgstr ""
"El nombre de variable «i» está reservado para el índice de la fila de la "
"columna."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:180
#, kde-format
msgid ""
"Provided variable name starts with a digit or contains special character."
msgstr ""
"El nombre de variable proporcionado empieza con un dígito o contiene un "
"carácter especial."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:191
#, kde-format
msgid "Empty formula expression"
msgstr "Expresión de fórmula vacía"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:198
#, kde-format
msgid "Incorrect formula syntax: "
msgstr "Sintaxis de fórmula incorrecta:"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Select a valid column"
msgstr "Seleccione una columna válida"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:394
#, kde-format
msgid "%1: fill column with function values"
msgid_plural "%1: fill columns with function values"
msgstr[0] "%1: rellenar columna con valores de la función"
msgstr[1] "%1: rellenar columnas con valores de la función"
#: src/frontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Go to Cell"
msgstr "Ir a la celda"
#: src/frontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "Row:"
msgstr "Fila:"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Plot Spreadsheet Data"
msgstr "Trazar datos de hoja de cálculo"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Plot the selected data"
msgstr "Trazar los datos seleccionados"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "&Plot"
msgstr "&Trazar"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:299
#, kde-format
msgid "Y-data"
msgstr "Datos-y"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:309
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:364
#, kde-format
msgid "Add Plot to"
msgstr "Añadir gráfico a"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement)
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:367
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180
#, kde-format
msgid "Add Plots to"
msgstr "Añadir gráficos a"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:399
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:410
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:440
#, kde-format
msgid "Plot Area - %1"
msgstr "Área de gráfico - %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:406
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:435
#, kde-format
msgid "Worksheet - %1"
msgstr "Hoja de trabajo - %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:434
#, kde-format
msgid "Plot data from %1"
msgstr "Trazar datos desde %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:582
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:602
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:619
#, kde-format
msgid "Plot Area %1"
msgstr "Área de gráfico %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694
#, kde-format
msgid "Fourier Filter of '%1'"
msgstr "Filtro de Fourier de «%1»"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:722
#, kde-format
msgid "Probability Density of '%1'"
msgstr "Densidad de probabilidad de «%1»"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:728
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Distribution Fit to '%1'"
msgstr "Ajuste de distribución a «%1»"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity)
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:948
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:349
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr "Densidad"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:958
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:379
#, kde-format
msgid "Theoretical Quantiles"
msgstr "Cuantiles teóricos"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:966
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "Sample Quantiles"
msgstr "Cuantiles de muestra"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1052
#, kde-format
msgid "Sample"
msgstr "Muestra"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1111
#, kde-format
msgid "No data selected to plot."
msgstr "Ningún dato seleccionado para trazar."
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "An already existing plot area has to be selected."
msgstr "Debe seleccionar un área de gráfico que exista realmente."
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1121
#, kde-format
msgid "An already existing worksheet has to be selected."
msgstr "Hay que seleccionar una hoja de trabajo que exista realmente."
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Close the dialog and plot the data."
msgstr "Cierre el diálogo y trace los datos."
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Random Values"
msgstr "Valores aleatorios"
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Generate random values according to the selected distribution"
msgstr "Generar valores aleatorios según la distribución seleccionada"
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:85
#, kde-format
msgid ""
"Seed number to initialize the random number generator.\n"
"If the generator is seeded with the same value, the same stream of random "
"numbers will be generated by successive calls.\n"
"If no value is specified, the current timestamp will be used to seed the "
"generator."
msgstr ""
"Número de semilla para inicializar el generador de números aleatorios.\n"
"Si el generador está sembrado con el mismo valor, se generará la misma serie "
"de números aleatorios en sucesivas llamadas.\n"
"Si no se indica ningún valor, se usará la marca horaria actual para sembrar "
"el generador."
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:91
#, kde-format
msgid ""
"Random number distributions as defined in <a href=\"https://www.gnu.org/"
"software/gsl/doc/html/randist.html\">GSL documentation</a>"
msgstr ""
"Distribuciones de números aleatorios según se definen en la <a href="
"\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\">documentación de "
"GSL</a>"
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:485
#, kde-format
msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers"
msgstr[0] "%1: rellenar columna con números aleatorios no uniformes"
msgstr[1] "%1: rellenar columnas con números aleatorios no uniformes"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Rescale Interval"
msgstr "Intervalo de reescalado"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Rescale"
msgstr "Reescalar"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Interval [a, b]:"
msgstr "Intervalo [a, b]:"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:38
#, kde-format
msgid ""
"More than one column selected. The same interval will be applied to <i>all</"
"i> columns."
msgstr ""
"Se ha seleccionado más de una columna. Se aplicará el mismo intervalo a "
"<i>todas</i> las columnas."
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Random"
msgstr "Aleatoria"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid ""
"Sampling method:<ul><li>Periodic - samples are created according to the "
"specified interval.</li><li>Random - samples are created randomly based on "
"the uniform distribution. </li></ul>"
msgstr ""
"Método de muestreo:<ul><li>Periódico - las muestras se crean de acuerdo con "
"el intervalo especificado.</li><li>Aleatorio - las muestras se crean de "
"forma aleatoria basada en la distribución uniforme.</li></ul>"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "&Sample"
msgstr "&Muestra"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Sample values in the selected spreadsheet columns"
msgstr "Valores de muestra en las columnas seleccionadas de la hoja de cálculo"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sample Values"
msgstr "Valores de la muestra"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:103
#: src/frontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Period:"
msgstr "Periodo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:105
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:30
#, kde-format
msgid "Sample Size:"
msgstr "Tamaño de la muestra:"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:205
#, kde-format
msgid "%1: sample values"
msgstr "%1: valores de la muestra"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:208
#, kde-format
msgid "Sample of %1"
msgstr "Muestra de %1"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1089
#, kde-format
msgid "%1 match found"
msgid_plural "%1 matches found"
msgstr[0] "%1 coincidencia encontrada"
msgstr[1] "%1 coincidencias encontradas"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1168
#, kde-format
msgid "%1 replacement made"
msgid_plural "%1 replacements made"
msgstr[0] "%1 sustitución realizada"
msgstr[1] "%1 sustituciones realizadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1460
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr "Añadir…"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1538
#, kde-format
msgid "Beginning of line"
msgstr "Principio de línea"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1539
#, kde-format
msgid "End of line"
msgstr "Fin de línea"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1541
#, kde-format
msgid "Match any character excluding new line (by default)"
msgstr "Coincidir con cualquier carácter excepto nueva línea (predeterminado)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1542
#, kde-format
msgid "One or more occurrences"
msgstr "Una o más coincidencias"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1543
#, kde-format
msgid "Zero or more occurrences"
msgstr "Cero o más coincidencias"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1544
#, kde-format
msgid "Zero or one occurrences"
msgstr "Cero o una coincidencias"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1545
#, kde-format
msgid "<a> through <b> occurrences"
msgstr "Coincidencias de <a> a <b>"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1547
#, kde-format
msgid "Group, capturing"
msgstr "Grupo, con captura"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1548
#, kde-format
msgid "Or"
msgstr "O"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Set of characters"
msgstr "Conjunto de caracteres"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1550
#, kde-format
msgid "Negative set of characters"
msgstr "Conjunto de caracteres negativo"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1553
#, kde-format
msgid "Whole match reference"
msgstr "Referencia de coincidencia completa"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1563
#, kde-format
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1569
#, kde-format
msgid "Line break"
msgstr "Salto de línea"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1570
#, kde-format
msgid "Tab"
msgstr "Tabulador"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Word boundary"
msgstr "Límite de palabra"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1574
#, kde-format
msgid "Not word boundary"
msgstr "No es límite de palabra"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1575
#, kde-format
msgid "Digit"
msgstr "Dígito"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1576
#, kde-format
msgid "Non-digit"
msgstr "No es dígito"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1577
#, kde-format
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
msgstr "Espacio en blanco (excluidos los saltos de línea)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1578
#, kde-format
msgid "Non-whitespace"
msgstr "No es espacio en blanco"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1579
#, kde-format
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
msgstr "Carácter de palabra (alfanuméricos y «_»)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1580
#, kde-format
msgid "Non-word character"
msgstr "No es carácter de palabra"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1583
#, kde-format
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
msgstr "Carácter octal de 000 a 377 (2^8-1)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1584
#, kde-format
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
msgstr "Carácter hexadecimal de 0000 a FFFF (2^16-1)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1585
#, kde-format
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1589
#, kde-format
msgid "Group, non-capturing"
msgstr "Grupo, sin captura"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1590
#, kde-format
msgid "Positive Lookahead"
msgstr "Inmediatamente seguida por"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1591
#, kde-format
msgid "Negative lookahead"
msgstr "Inmediatamente no seguida por"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1595
#, kde-format
msgid "Fixed-length positive lookbehind"
msgstr "Inmediatamente precedida por (con longitud fija)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Fixed-length negative lookbehind"
msgstr "Inmediatamente no precedida por (con longitud fija)"
#: src/frontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sort All Columns"
msgstr "Ordenar todas las columnas"
#: src/frontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sort Selected Columns"
msgstr "Ordenar las columnas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:305
#, kde-format
msgid "&Unmask"
msgstr "&Desenmascarar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306
#, kde-format
msgid "&Reverse"
msgstr "&Invertir"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:307
#, kde-format
msgid "Clea&r Content"
msgstr "Bo&rrar contenido"
#. i18n("Assign &Formula"), this);
#. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this);
#. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this);
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:313
#, kde-format
msgid "Row Numbers"
msgstr "Números de filas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314
#, kde-format
msgid "Uniform Random Values"
msgstr "Valores aleatorios uniformes"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315
#, kde-format
msgid "Random Values"
msgstr "Valores aleatorios"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316
#, kde-format
msgid "Equidistant Values"
msgstr "Valores equidistantes"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320
#, kde-format
msgid "Sample Values"
msgstr "Valores de la muestra"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:321
#, kde-format
msgid "Flatten Columns"
msgstr "Aplanar columnas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:324
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1165
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1550
#, kde-format
msgid "Show Comments"
msgstr "Mostrar comentarios"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:325
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1176
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1555
#, kde-format
msgid "Show Sparklines"
msgstr "Mostrar minigráficos de pulso"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:327
#, kde-format
msgid "Clear Spreadsheet"
msgstr "Borrar hoja de cálculo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:328
#, kde-format
msgid "Clear Masks"
msgstr "Borrar máscaras"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:330
#, kde-format
msgid "&Search"
msgstr "&Buscar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext)
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:332
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225
#, kde-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Sustituir"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:334
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480
#, kde-format
msgid "Column Statistics..."
msgstr "Estadísticas de columnas…"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:336
#, kde-format
msgid "Column Statistics Spreadsheet"
msgstr "Hoja de cálculo de estadísticas de columnas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:340
#, kde-format
msgid "Insert Column Left"
msgstr "Insertar columna a la izquierda"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:341
#, kde-format
msgid "Insert Column Right"
msgstr "Insertar columna a la derecha"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:342
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Left"
msgstr "Insertar varias columnas a la izquierda"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:343
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Right"
msgstr "Insertar varias columnas a la derecha"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:344
#, kde-format
msgid "Delete Selected Column(s)"
msgstr "Borrar las columnas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:346
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1640
#, kde-format
msgid "Freeze Column"
msgstr "Inmovilizar columna"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:381
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383
#, kde-format
msgid "Subtract"
msgstr "Restar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:385
#, kde-format
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:387
#, kde-format
msgid "Divide"
msgstr "Dividir"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389
#, kde-format
msgid "Drop Values"
msgstr "Descartar valores"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:390
#, kde-format
msgid "Mask Values"
msgstr "Enmascarar valores"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"
#. i18n("Join"), this);
#. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc.
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:396
#, kde-format
msgid "Subtract Baseline"
msgstr "Restar línea base"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:402
#, kde-format
msgid "Divide by Sum"
msgstr "Dividir por la suma"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:405
#, kde-format
msgid "Divide by Min"
msgstr "Dividir por el mínimo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:408
#, kde-format
msgid "Divide by Max"
msgstr "Dividir por el máximo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:411
#, kde-format
msgid "Divide by Count"
msgstr "Dividir por el contador"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:414
#, kde-format
msgid "Divide by Mean"
msgstr "Dividir por la media"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:417
#, kde-format
msgid "Divide by Median"
msgstr "Dividir por la mediana"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:420
#, kde-format
msgid "Divide by Mode"
msgstr "Dividir por el modo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:423
#, kde-format
msgid "Divide by Range"
msgstr "Dividir por el rango"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:426
#, kde-format
msgid "Divide by SD"
msgstr "Dividir por la desviación estándar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:429
#, kde-format
msgid "Divide by MAD"
msgstr "Dividir por la desviación absoluta mediana"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:432
#, kde-format
msgid "Divide by IQR"
msgstr "Dividir por el rango intercuartílico"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:435
#, kde-format
msgid "(x-Mean)/SD"
msgstr "(x-Media)/SD"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:438
#, kde-format
msgid "(x-Median)/MAD"
msgstr "(x-Mediana)/MAD"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:441
#, kde-format
msgid "(x-Median)/IQR"
msgstr "(x-Mediana)/IQR"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:444
#, kde-format
msgid "Rescale to [a, b]"
msgstr "Reescalar a [a, b]"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474
#, kde-format
msgid "&Sort..."
msgstr "&Ordenar…"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:475
#, kde-format
msgid "Sort multiple columns together"
msgstr "Ordenar varias columnas a la vez"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:476
#, kde-format
msgid "Sort &Ascending"
msgstr "Ordenar en modo &ascendente"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477
#, kde-format
msgid "Sort the selected columns separately in ascending order"
msgstr ""
"Ordenar las columnas seleccionadas de forma separada en modo ascendente"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:478
#, kde-format
msgid "Sort &Descending"
msgstr "Ordenar en modo &descendente"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:479
#, kde-format
msgid "Sort the selected columns separately in descending order"
msgstr ""
"Ordenar las columnas seleccionadas de forma separada en modo descendente"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:483
#, kde-format
msgid "Heatmap"
msgstr "Mapa de calor"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:487
#, kde-format
msgid "Insert Row Above"
msgstr "Insertar fila encima"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:488
#, kde-format
msgid "Insert Row Below"
msgstr "Insertar fila debajo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Above"
msgstr "Insertar varias filas encima"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:490
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Below"
msgstr "Insertar varias filas debajo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:491
#, kde-format
msgid "Remo&ve Selected Row(s)"
msgstr "Elim&inar filas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:492
#, kde-format
msgid "Delete Rows With Missing Values"
msgstr "Borrar filas con valores ausentes"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493
#, kde-format
msgid "Mask Rows With Missing Values"
msgstr "Enmascarar filas con valores ausentes"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:494
#, kde-format
msgid "Row Statisti&cs"
msgstr "Estadísti&cas de filas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:498
#, kde-format
msgid "Reduce Data"
msgstr "Reducir datos"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:563
#, kde-format
msgid "Log-normal"
msgstr "Log-normal"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:613
#, kde-format
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formato condicional"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit Distribution"
msgstr "Ajustar a la distribución"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:656
#, kde-format
msgid "Analyze and Plot Data"
msgstr "Analizar y trazar datos"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:671
#, kde-format
msgid "Set Column As"
msgstr "Definir columna como"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:740
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:763
#, kde-format
msgid "Ladder of Powers"
msgstr "Escala de potencias"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1163
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1548
#, kde-format
msgid "Hide Comments"
msgstr "Ocultar comentarios"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1174
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1553
#, kde-format
msgid "Hide Sparklines"
msgstr "Ocultar minigráficos de pulso"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Unfreeze Column"
msgstr "Liberar columna"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1727
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cells"
msgstr "%1: cortar celdas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2042
#, kde-format
msgid "Not enough memory to finalize this operation."
msgstr "No hay suficiente memoria para terminar esta operación."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2056
#, kde-format
msgid "%1: mask selected cells"
msgstr "%1: enmascarar celdas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2088
#, kde-format
msgid "%1: unmask selected cells"
msgstr "%1: desenmascarar celdas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2246
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with row numbers"
msgstr "%1: rellenar celdas con números de filas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311
#, kde-format
msgid "%1: fill column with row numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with row numbers"
msgstr[0] "%1: rellenar columna con números de filas"
msgstr[1] "%1: rellenar columnas con números de filas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2355
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with random values"
msgstr "%1: rellenar celdas con valores aleatorios"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2481
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with const values"
msgstr "%1: rellenar celdas con valores constantes"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2491
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2513
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2531
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2548
#, kde-format
msgid "Fill the selection with constant value"
msgstr "Rellenar la selección con un valor constante"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2628
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2666
#, kde-format
msgid "Insert empty columns"
msgstr "Insertar columnas vacías"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2629
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2667
#, kde-format
msgid "Enter the number of columns to insert"
msgstr "Introduzca el número de columnas a insertar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2700
#, kde-format
msgid "%1: remove selected columns"
msgstr "%1: eliminar columnas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2797
#, kde-format
msgid "%1: reverse column"
msgid_plural "%1: reverse columns"
msgstr[0] "%1: invertir columna"
msgstr[1] "%1: invertir columnas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2870
#, kde-format
msgid ""
"The selected columns have different data types and cannot be flattened "
"because of this. "
msgstr ""
"Las columnas seleccionadas tienen distintos tipos de datos y no se pueden "
"aplanar por este motivo."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2904
#, kde-format
msgid "%1: normalize columns"
msgstr "%1: normalizar columnas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Sum = 0"
msgstr "Sum = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2935
#, kde-format
msgid "Min = 0"
msgstr "Mín = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2946
#, kde-format
msgid "Max = 0"
msgstr "Máx = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957
#, kde-format
msgid "Count = 0"
msgstr "Contador = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2968
#, kde-format
msgid "Mean = 0"
msgstr "Media = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2979
#, kde-format
msgid "Median = 0"
msgstr "Mediana = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2991
#, kde-format
msgid "Mode = 0"
msgstr "Modo = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2993
#, kde-format
msgid "'Mode not defined'"
msgstr "«Modo no definido»"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3004
#, kde-format
msgid "Range = 0"
msgstr "Intervalo = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3015
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3049
#, kde-format
msgid "SD = 0"
msgstr "SD = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3026
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3061
#, kde-format
msgid "MAD = 0"
msgstr "MAD = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3037
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3073
#, kde-format
msgid "IQR = 0"
msgstr "IQR = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3085
#, kde-format
msgid "Max - Min = 0"
msgstr "Máx - Mín = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3104
#, kde-format
msgid "Normalization not possible"
msgstr "No se puede normalizar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3116
#, kde-format
msgid "%1: power transform columns"
msgstr "%1: columnas de transformación de potencias"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3234
#, kde-format
msgid "%1: column statistics"
msgstr "%1: estadísticas de la columna"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3265
#, kde-format
msgid "Selection in %1"
msgstr "Selección en %1"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3308
#, kde-format
msgid "%1: row statistics"
msgstr "%1: estadísticas de la fila"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318
#, kde-format
msgid "Row %1"
msgstr "Fila %1"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3343
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3379
#, kde-format
msgid "Insert multiple rows"
msgstr "Insertar varias filas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3344
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3380
#, kde-format
msgid "Enter the number of rows to insert"
msgstr "Introduzca el número de filas a insertar"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3415
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows"
msgstr "%1: eliminar filas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3451
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cells"
msgstr "%1: borrar celdas seleccionadas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3706
#, kde-format
msgid "Selected 1: %1 rows, %2 columns"
msgstr "Seleccionado 1: %1 filas, %2 columnas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3716
#, kde-format
msgid "Selected: %1 cells"
msgstr "Seleccionado: %1 celdas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3735
#, kde-format
msgid "row"
msgid_plural "rows"
msgstr[0] "fila"
msgstr[1] "filas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3736
#, kde-format
msgid "column"
msgid_plural "columns"
msgstr[0] "columna"
msgstr[1] "columnas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3737
#, kde-format
msgid "cells"
msgstr "celdas"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3738
#, kde-format
msgid "masked value"
msgstr "valor enmascarado"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3738
#, kde-format
msgid "masked values"
msgstr "valores enmascarados"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3739
#, kde-format
msgid "missing value"
msgstr "valor ausente"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3739
#, kde-format
msgid "missing values"
msgstr "valores ausentes"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3740
#, kde-format
msgid " , "
msgstr " , "
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3740
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3741
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3741
#, kde-format
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3745
#, kde-format
msgid "Selected: %1 %2, %3 %4%5 %6 %7 %8"
msgstr "Seleccionado: %1 %2, %3 %4%5 %6 %7 %8"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3755
#, kde-format
msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6"
msgstr "Seleccionado: %1 %2%3 %4 %5 %6"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3836
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Spreadsheet"
msgstr "Imprimir hoja de cálculo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4450
#, kde-format
msgid "Couldn't create the SQLite database %1."
msgstr "No se ha podido crear la base de datos SQLite %1."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4482
#, kde-format
msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
msgstr "Ha fallado al crear la tabla en la base de datos SQLite %1."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4537
#, kde-format
msgid "Failed to insert values into the table."
msgstr "Ha fallado al insertar valores en la tabla."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:26
#, kde-format
msgid "Location Measures"
msgstr "Medidas de ubicación"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "First Quartile"
msgstr "Primer cuartil"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tercer cuartil"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:151
#, kde-format
msgid "Dispersion Measures"
msgstr "Medidas de dispersión"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviation)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around mean"
msgstr "Desviación absoluta media sobre la media"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235
#, kde-format
msgid "Shape Measures"
msgstr "Medidas de forma"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Unique Values"
msgstr "Valores únicos"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:145
#, kde-format
msgid "Normal Q-Q Plot"
msgstr "Gráfico Q-Q normal"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "Pareto Plot"
msgstr "Diagrama de Pareto"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Frequency Table"
msgstr "Tabla de frecuencias"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:228
#, kde-format
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:628
#, kde-format
msgid "Cumulative Percentage"
msgstr "Porcentaje acumulativo"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:181
#, kde-format
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Load properties from a template"
msgstr "Cargar propiedades desde una plantilla"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:183
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:184
#, kde-format
msgid "Save current properties as a template"
msgstr "Guardar las propiedades actuales como plantilla"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:185
#, kde-format
msgid "Save Default"
msgstr "Guardar por omisión"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:186
#, kde-format
msgid "Save current properties as default"
msgstr "Guardar las propiedades actuales como predeterminadas"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:199
#, kde-format
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Preferencias de la barra de herramientas"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:205
#, kde-format
msgid "Text position"
msgstr "Posición del texto"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:207
#, kde-format
msgid "Icons only"
msgstr "Solo iconos"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:214
#, kde-format
msgid "Text only"
msgstr "Solo texto"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:221
#, kde-format
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Texto junto a los iconos"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:228
#, kde-format
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Texto bajo los iconos"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:268
#, kde-format
msgid "Load From Template"
msgstr "Cargar desde plantilla"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:288
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was loaded."
msgstr "La plantilla «%1» ha sido cargada."
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:293
#, kde-format
msgid "Save As Template"
msgstr "Guardar como plantilla"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:310
#, kde-format
msgid "New:"
msgstr "Nuevo:"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:338
#, kde-format
msgid "New template \"%1\" was saved."
msgstr "La nueva plantilla «%1» se ha guardado."
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:352
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was saved."
msgstr "La plantilla «%1» se ha guardado."
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:362
#, kde-format
msgid "New default template was saved."
msgstr "La nueva plantilla por omisión se ha guardado."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:141
#, kde-format
msgid "Theme '%1'"
msgstr "Tema «%1»"
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:142
#, kde-format
msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme."
msgstr "El tema «%1» está activo. Pulse sobre el botón para cambiar el tema."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:145
#, kde-format
msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme."
msgstr ""
"Ningún tema está activo. Pulse sobre el botón para seleccionar un tema."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:156
#, kde-format
msgid "Theme \"%1\" was loaded."
msgstr "El tema «%1» se ha cargado."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:158
#, kde-format
msgid "Theming deactivated."
msgstr "Temas desactivados."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollections)
#: src/frontend/ui/colormapswidget.ui:23
#: src/frontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:23
#: src/frontend/ui/exampleswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Collection:"
msgstr "Colección:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
#: src/frontend/ui/colormapswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Colormaps:"
msgstr "Mapas de color:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert)
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:90 src/frontend/ui/functionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel)
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:97 src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:37
#: src/frontend/ui/functionswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue)
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:117
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44
#: src/frontend/ui/functionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Enter search term here"
msgstr "Introduzca aquí el término a buscar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Y-error type:"
msgstr "Tipo de error-Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:49
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:689
#: src/frontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:40
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:157
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:189
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:442
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:283
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:267
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:37
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:377
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:180
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:368
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:43
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:65
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:87
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:245
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:118
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:56
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:142
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:53
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:184
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:153
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:162
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:276
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:124
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:443
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:253
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:324
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:262
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:410
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:51
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:288
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:288
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:130
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:40
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:525
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:326
#, kde-format
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:88
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:81
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:147
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:136
#: src/frontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:345
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:101
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:452
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:452
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:53
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:208
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:27
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:357
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:147
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:145
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:112
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:219
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:107
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:59
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:189
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:111
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:27
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:96
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:46
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:292
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:341
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:104
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:101
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:243
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:207
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:72
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:373
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:260
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:555
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:100
#, kde-format
msgid "Error Type"
msgstr "Tipo de error"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:113
#, kde-format
msgid "X-error type:"
msgstr "Tipo de error-X:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:186
#, kde-format
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:191
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:438
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:445
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586
#, kde-format
msgid "Error Bars"
msgstr "Barras de error"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImageStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBrushStyle)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:200
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:125
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:135
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:145
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1009
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:78
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:45 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:184
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:240 src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:236
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:442
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1384
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:303
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:320
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:401
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:194 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:250
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:201
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:225
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:253
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSizeType)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:253
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:543
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:691
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:183
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:339 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbConfidenceInterval)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionYLogical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionXLogical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTop)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPosition)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbScalingFactor)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionLogical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbZeroOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbStart)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbEnd)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksSpacingNumeric)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartValue)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksSpacingNumeric)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSamplingInterval)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionEnd)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionStart)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMax)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTension)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbContinuity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBias)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRightValue)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeftValue)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPercentile)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTernaryScale)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ1)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:269
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:42
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:216
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:327
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:346
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:365
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:465
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:484
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:519
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:538
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:573
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:618
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:294
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:413
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:432
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:705
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:824
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:879
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:928
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:979
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1139
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1563
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:707
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:869
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:891
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:916
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:580
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:614
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:669
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:691
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:713
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:771
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:852
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1348
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:113
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:178
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:257
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:513
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:685
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:707
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:743
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:795
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:817
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:859
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:148
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:186
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:197
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:317
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:548
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:573
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:598
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:205
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:248
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:289
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:329
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:541
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:216
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:388
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:420
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:452
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:143
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:54
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:39
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:192
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:353
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:476
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:495
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:514
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:533
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:552
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:571
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:204
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:167
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:549
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:694
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:710
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:726
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:421
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:240
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:461
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:490
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:519
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:209
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:439
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:248 src/frontend/ui/labelwidget.ui:126
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:181 src/frontend/ui/labelwidget.ui:212
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:352 src/frontend/ui/labelwidget.ui:399
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:665 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:293
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:312
#, kde-format
msgid "Spinbox for numbers."
msgstr "Cuadro giratorio para números."
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:272
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:575
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:982
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1142
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1566
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:710
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:872
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:894
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:919
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:200
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:551
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:576
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:601
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:391
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:423
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:455
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:146
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:356
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:552
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:129 src/frontend/ui/labelwidget.ui:355
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:296 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:315
#, kde-format
msgid " pt"
msgstr " pt"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Specify the name of the image file."
msgstr "Indique el nombre del archivo de imagen."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:119
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:437
#, kde-format
msgid " Select the image file"
msgstr "Seleccione el archivo de imagen"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPointSeparation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:137
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:779
#, kde-format
msgid "Number of pixels between two neighbor data points"
msgstr "Número de píxeles entre dos puntos de datos vecinos"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:140
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:238
#, kde-format
msgid " px"
msgstr " px"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:155
#, kde-format
msgid "References"
msgstr "Referencias"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:171
#, kde-format
msgid "2."
msgstr "2."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:181
#, kde-format
msgid "x+y+z="
msgstr "x+y+z="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:188
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1283
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:357
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:87
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:108
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:655 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:85
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:200
#, kde-format
msgid "Segments"
msgstr "Segmentos"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:219
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1257
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:121
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:483
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:603 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:101
#, kde-format
msgid "°"
msgstr "°"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:235
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:245
#, kde-format
msgid "Minimum segment length detection"
msgstr "Detección de longitud mínima de segmento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248
#, kde-format
msgid "Min. Length:"
msgstr "Longitud mínima:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:280
#, kde-format
msgid "1."
msgstr "1."
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX2)
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX3)
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX1)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:298
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:311
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:449
#, kde-format
msgid "dd.MM.yyyy HH:mm"
msgstr "dd.MM.yyyy HH:mm"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:381
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:407
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:500
#, kde-format
msgid "x="
msgstr "x="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:397
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:433
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:554
#, kde-format
msgid "y="
msgstr "y="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:583
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:599
#, kde-format
msgid "z="
msgstr "z="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:672
#, kde-format
msgid "3."
msgstr "3."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682
#, kde-format
msgid "Image:"
msgstr "Imagen:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileEmbedd)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:701
#, kde-format
msgid "Embedd"
msgstr "Integrada"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileRelativePath)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:708
#, kde-format
msgid "Relative Path"
msgstr "Ruta relativa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:746
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:140
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:597
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:715
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1502
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:59
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:111
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1211
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:240
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:89
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:225
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:242
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:206
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:85
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:152
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:268
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:182
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:48
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:305
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:302
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:539
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:137
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:432
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:535
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:538
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:782
#, kde-format
msgid "Separation:"
msgstr "Separación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:812
#, kde-format
msgid "Datetime"
msgstr "Fecha y hora"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:820
#, kde-format
msgid "Ref. Points Symbol"
msgstr "Símbolo de puntos de referencia"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:847
#, kde-format
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:862
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Intensidad:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:290
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:133
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:313
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:383 src/frontend/ui/labelwidget.ui:619
#, kde-format
msgid "Vertical position relative to label's parent"
msgstr "Posición vertical relativa al padre de la etiqueta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr "Saturación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937
#, kde-format
msgid "Current Image:"
msgstr "Imagen actual:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:950
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:957
#, kde-format
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Skip empty Parts"
msgstr "Omitir partes vacías"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnMode)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:33
#, kde-format
msgid "Column Data Types:"
msgstr "Tipos de datos de las columnas:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:43
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:124
#, kde-format
msgid ""
"Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each "
"sequence of internal whitespaces with a single space."
msgstr ""
"Elimina los espacios en blanco al principio y al final, sustituyendo cada "
"secuencia de espacios en blanco interna por un único espacio."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Simplify Whitespaces"
msgstr "Simplificar espacios en blanco"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Column Separator:"
msgstr "Separador de columnas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Create Timestamp "
msgstr "Crear marca de tiempo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Decimal Separator:"
msgstr "Separador decimal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbIntAsDouble)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:87
#, kde-format
msgid "Import Integer as Double"
msgstr "Importar entero como doble"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbYearBase)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Base year when only 2 digits are provided for the year"
msgstr "Año base cuando solo se usan 2 dígitos para el año"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:116
#, kde-format
msgid "Column Names:"
msgstr "Nombres de las columnas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:123
#, kde-format
msgid "Remove Quotes"
msgstr "Eliminar comillas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Year Base:"
msgstr "Año base:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Comment Character:"
msgstr "Carácter de comentario:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:180
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:30
#: src/frontend/ui/datasources/mcapoptionswidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Convert NaN to 0"
msgstr "Convertir NaN a 0"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:190
#, kde-format
msgid "Create Index"
msgstr "Crear índice"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:239
#, kde-format
msgid "DateTime Format:"
msgstr "Formato de fecha y hora:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:246
#, kde-format
msgid "Names at Line:"
msgstr "Nombres en la línea:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Skip Bytes:"
msgstr "Omitir bytes:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24
#, kde-format
msgid "The number of vectors in the file"
msgstr "El número de vectores del archivo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Data type:"
msgstr "Tipo de datos:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "Skip bytes at start of file"
msgstr "Omitir bytes al principio del archivo"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70
#, kde-format
msgid "Skip bytes after each value"
msgstr "Omitir bytes tras cada valor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Vectors:"
msgstr "Vectores:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90
#, kde-format
msgid "Skip start bytes:"
msgstr "Omitir bytes iniciales:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Byte order:"
msgstr "Orden de bytes:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:117
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:23
#: src/frontend/ui/datasources/mcapoptionswidget.ui:82
#, kde-format
msgid "Create index column"
msgstr "Crear índice de columna"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WorksheetPreviewWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsNotebookPage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SampleValuesWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FlattenColumnsWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchReplaceWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BackgroundWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KDEPlotDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RunChartDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ValueWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatisticsSpreadsheetDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProcessBehaviorChartDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LineWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQPlotDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ErrorBarWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XLSXOptionsWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OdsOptionsWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CANOptionsWidget)
#: src/frontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:14
#: src/frontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:14
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:14
#: src/frontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:14
#: src/frontend/ui/worksheet/worksheetpreviewwidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:25
#, kde-format
msgid "Import mode:"
msgstr "Modo de importación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbConvertSeconds)
#: src/frontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Convert time to seconds"
msgstr "Convertir tiempo a segundos"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39
#, kde-format
msgid "enable"
msgstr "activar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Connection String:"
msgstr "Cadena de conexión:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Driver:"
msgstr "Controlador:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:64
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Host:"
msgstr "Servidor:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:168
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:204
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156
#, kde-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColumnDescriptions)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:34
#, kde-format
msgid "Column Descriptions"
msgstr "Descripciones de las columnas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Delete Description"
msgstr "Borrar descripción"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNewColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Add new description"
msgstr "Añadir nueva descripción"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFilter)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Filter Options"
msgstr "Opciones de los filtros"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Comment character:"
msgstr "Carácter de comentario:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:86
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:176
#, kde-format
msgid "Separating string:"
msgstr "Cadena de separación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Number format:"
msgstr "Formato de números:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:100
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:40
#: src/frontend/ui/datasources/mcapoptionswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "DateTime format:"
msgstr "Formato de fecha y hora:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:107
#, kde-format
msgid "Use the first row to name the vectors"
msgstr "Usar la primera fila para nombrar los vectores"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:127
#, kde-format
msgid "Simplify whitespaces"
msgstr "Simplificar espacios en blanco"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Skip empty parts"
msgstr "Omitir partes vacías"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:144
#, kde-format
msgid "Remove quotes"
msgstr "Eliminar comillas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:193
#, kde-format
msgid "Short name"
msgstr "Nombre corto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDownloadUrl)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:203
#, kde-format
msgid "Download URL"
msgstr "URL de descarga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubcategory)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategoría"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatasetName)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollection)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:238
#, kde-format
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewRows)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines)
#: src/frontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19
#: src/frontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:502
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:80
#: src/frontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53
#: src/frontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:40
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114
#: src/frontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Number of rows to preview:"
msgstr "Número de filas para la vista previa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview)
#: src/frontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49
#: src/frontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:522
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:115
#: src/frontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88
#: src/frontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:70
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147
#: src/frontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:70
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected HDF5 file"
msgstr "Muestra el contenido del archivo HDF5 seleccionado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Import as:"
msgstr "Importar como:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Choose how to import the image"
msgstr "Elija cómo se debe importar la imagen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCategories)
#: src/frontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44
#, kde-format
msgid "Data Source"
msgstr "Fuente de datos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Baud rate:"
msgstr "Tasa en baudios:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:57
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35
#, kde-format
msgid "Connection:"
msgstr "Conexión:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstRowAsColNames)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:81
#, kde-format
msgid "First row as column names:"
msgstr "Primera fila como nombres de columnas:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:89
#, kde-format
msgid "File or Named Pipe"
msgstr "Archivo o tubería nombrada"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:94
#, kde-format
msgid "Network TCP Socket"
msgstr "Conector de red TCP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Network UDP Socket"
msgstr "Conector de red UDP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:104
#, kde-format
msgid "Local Socket"
msgstr "Conector local"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:109
#, kde-format
msgid "Serial Port"
msgstr "Puerto serie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:154
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:331
#, kde-format
msgid "LWT:"
msgstr "LWT:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBCDatabase)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:161
#, kde-format
msgid "DBC Database"
msgstr "Base de datos DBC"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:181
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:36
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:115
#: src/frontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:52
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:29
#, kde-format
msgid " Select the file to import"
msgstr " Seleccione el archivo a importar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:256
#, kde-format
msgid "Show file info"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:273
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:47
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:188
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:217
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:49
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:298
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:147
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:419
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:542
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr "Origen:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:287
#, kde-format
msgid "Relative Path:"
msgstr "Rutas relativas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:310
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMcapTopics)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:340
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339
#, kde-format
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMqttTopics)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:347
#, kde-format
msgid "Topics:"
msgstr "Temas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:476
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1172
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:207
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:285
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:643
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:211
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:238
#, kde-format
msgid "Precision:"
msgstr "Precisión:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWarningLimitedMessages)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:529
#, kde-format
msgid ""
"Not all variables might be visible, because of limited number of messages"
msgstr ""
"Es posible que no todas las variables sean visibles debido al limitado "
"número de mensajes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:588
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245
#, kde-format
msgid "Start row:"
msgstr "Fila inicial:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:595
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291
#, kde-format
msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row"
msgstr "Indique la fila final a importar; -1 representa la última fila"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:611
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320
#, kde-format
msgid "Start column:"
msgstr "Columna inicial:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:618
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327
#, kde-format
msgid "Specify the start column for import"
msgstr "Indique la columna inicial a importar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:647
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252
#, kde-format
msgid "Specify the start row for import"
msgstr "Indique la fila inicial a importar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:692
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356
#, kde-format
msgid "End column:"
msgstr "Columna final:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:699
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363
#, kde-format
msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column"
msgstr "Indique la columna final a importar; -1 representa la última columna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:728
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "End row:"
msgstr "Fila final:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:755
#, kde-format
msgid "Update Options"
msgstr "Opciones de actualización"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:764
#, kde-format
msgid "Update:"
msgstr "Actualizar:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:771
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:159
#, kde-format
msgid "Read:"
msgstr "Leer:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:778
#, kde-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualización:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:801
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:119
#, kde-format
msgid "Keep last values:"
msgstr "Mantener los últimos valores:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:808
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:126
#, kde-format
msgid "Sample size:"
msgstr "Tasa de muestreo:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:835
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:18
#, kde-format
msgid "Periodically"
msgstr "Periódicamente"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:840
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:23
#, kde-format
msgid "On New Data"
msgstr "Cuando hay datos nuevos"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:854
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:89
#, kde-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:873
#, kde-format
msgid "Link the file"
msgstr "Enlazar el archivo"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlotTemplateDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportOriginLayersDialog)
#: src/frontend/ui/datasources/importoriginlayersdialog.ui:14
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer)
#: src/frontend/ui/datasources/importoriginlayersdialog.ui:27
#, kde-format
msgid "Import As"
msgstr "Importar como"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:23
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:143
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nombre de archivo:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Objects to Import"
msgstr "Objetos que importar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Graph Layers:"
msgstr "Capas del gráfico:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnusedObjects)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:82
#, kde-format
msgid "Unused Objects:"
msgstr "Objetos no usados:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomFolder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:114
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:115
#, kde-format
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom)
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65
#, kde-format
msgid "Import from:"
msgstr "Importar desde:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:76
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Separador decimal:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery)
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportWarningsDialog)
#: src/frontend/ui/datasources/importwarningsdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Import Warnings"
msgstr "Advertencias de la importación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
#: src/frontend/ui/datasources/importwarningsdialog.ui:38
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames)
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Import object names"
msgstr "Importar nombres de objetos"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twContent)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:23
#: src/frontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected NetCDF file"
msgstr "Muestra el contenido del archivo NetCDF seleccionado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Rank"
msgstr "Rango"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Dims"
msgstr "Dimensiones"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Clase"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Complex"
msgstr "Compleja"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Manage connections:"
msgstr "Gestionar conexiones:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:73
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Client ID:"
msgstr "ID del cliente:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Set client ID"
msgstr "Definir ID del cliente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:122
#, kde-format
msgid "Use authentication"
msgstr "Usar autenticación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:129
#, kde-format
msgid "Interpret retain messages"
msgstr "Interpretar los mensajes retenidos"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget)
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14
#, kde-format
msgid "MQTT Error Widget"
msgstr "Error en el control MQTT"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33
#, kde-format
msgid "User name:"
msgstr "Usuario:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange)
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Make Changes"
msgstr "Hacer los cambios"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155
#, kde-format
msgid "QoS 0"
msgstr "QoS 0"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160
#, kde-format
msgid "QoS 1"
msgstr "QoS 1"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165
#, kde-format
msgid "QoS 2"
msgstr "QoS 2"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected ROOT file"
msgstr "Muestra el contenido del archivo ROOT seleccionado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst)
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72
#, kde-format
msgid "First row:"
msgstr "Primera fila:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast)
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89
#, kde-format
msgid "Last row:"
msgstr "ültima fila:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:72
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:269
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr "Inicio:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:79
#, kde-format
msgid "Show scale and offset beside axis"
msgstr "Mostrar escala y desplazamiento junto al eje"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:82
#, kde-format
msgid "Show scale and offset"
msgstr "Mostrar escala y desplazamiento"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:126
#, kde-format
msgid "Set factor to unity scale"
msgstr "Definir el factor para la escala de unidades"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:129
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211
#, kde-format
msgid "1"
msgstr "1"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:136
#, kde-format
msgid "Set factor and offset to get 0 .. 1"
msgstr "Definir el factor y el desplazamiento para obtener 0..1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:139
#, kde-format
msgid "0 .. 1"
msgstr "0 .. 1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:151
#, kde-format
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:174
#, kde-format
msgid "Zero Offset:"
msgstr "Desplazamiento cero:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:191
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:397
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr "Fin:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetLeft)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:304
#, kde-format
msgid "Set offset to start at zero"
msgstr "Definir desplazamiento para empezar en cero"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetCenter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:317
#, kde-format
msgid "Set offset to center around zero"
msgstr "Definir desplazamiento para centrar alrededor de cero"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetRight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:330
#, kde-format
msgid "Set offset to end at zero"
msgstr "Definir desplazamiento para terminar en cero"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:376
#, kde-format
msgid "Scaling Factor:"
msgstr "Factor de escalado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:383
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:101
#, kde-format
msgid "Range:"
msgstr "Intervalo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOrientation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:209
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:222
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:107
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:655
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:516
#, kde-format
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:572
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1397
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:462
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:105
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:150
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:340
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:133
#, kde-format
msgid ""
"The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is "
"fully opaque."
msgstr ""
"Los intervalos de opacidad desde 0 a 100, donde 0 es completamente "
"transparente y 100 es completamente opaco."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:656
#, kde-format
msgid "Ticks"
msgstr "Marcas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:722
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1123
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:157
#, kde-format
msgid "Number:"
msgstr "Número:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:729
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1152
#, kde-format
msgid "1st Tick Value:"
msgstr "Primer valor de la marca:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksSpacingNumeric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksSpacingNumeric)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:736
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1004
#, kde-format
msgid "Spacing:"
msgstr "Espaciado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:764
#, kde-format
msgid "Major Ticks"
msgstr "Marcas mayores"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:771
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:889
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:34
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Increment:"
msgstr "Incrementar:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:778
#, kde-format
msgid "Label Type:"
msgstr "Tipo de etiqueta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:785
#, kde-format
msgid "Label Column:"
msgstr "Columna de etiqueta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:850
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1079
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:35
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:124
#, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr "Dirección:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:938
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at first data point</p></"
"body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Definir desplazamiento para empezar marcas en el "
"primer punto de datos</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickAuto)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:948
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at round value before first "
"data point</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Definir desplazamiento para empezar marcas en el valor "
"redondeado antes del primer punto de datos</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:963
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1011
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:826
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:457
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:372
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:634
#, kde-format
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:997
#, kde-format
msgid "Minor Ticks"
msgstr "Marcas menores"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1037
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Offset of the first tick from the start of the axis</"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Desplazamiento de la primera marca desde el inicio del "
"eje</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1040
#, kde-format
msgid "1st Tick Offset:"
msgstr "Primer desplazamiento de la marca:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksStartType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1109
#, kde-format
msgid "1st Tick at:"
msgstr "Primera marca en:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1163
#, kde-format
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1169
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1206
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:640
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:677
#, kde-format
msgid "Number of digits after the decimal point"
msgstr "Número de dígitos tras la coma decimal"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1213
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:684
#, kde-format
msgid ""
"Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point"
msgstr ""
"Determinar automáticamente el número óptimo de dígitos tras la coma decimal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1241
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:318
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:75
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:87
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1290
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1424
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:126
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:96
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:511
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:310
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:301
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:629
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr "Tipo de letra:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSuffix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1316
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:293
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:287
#, kde-format
msgid "Suffix:"
msgstr "Sufijo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOffset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1333
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:840
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:519
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:436
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:641
#, kde-format
msgid "Offset:"
msgstr "Desplazamiento:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1370
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:168
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:126
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:127
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:137
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:294
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:120 src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1377
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1482
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:30
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:217
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:65
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1400
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:184
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1016
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1151
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:465
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:108
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:153
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:343
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:136 src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:81
#, no-c-format, kde-format
msgid " %"
msgstr " %"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrefix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1509
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:276
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr "Prefijo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFontColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1516
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:621
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:68
#, kde-format
msgid "Font Color:"
msgstr "Color del texto:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1624
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:474
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1667
#, kde-format
msgid "Minor Grid"
msgstr "Cuadrícula menor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1679
#, kde-format
msgid "Major Grid"
msgstr "Cuadrícula mayor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsEnabled)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:790
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1038
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1045
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:493
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:336
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:601
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:611
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346
#, kde-format
msgid "Enabled:"
msgstr "Activado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:155
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:205
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "First color:"
msgstr "Primer color:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSecondColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:213
#, kde-format
msgid "Second color:"
msgstr "Segundo color:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:301
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:215
#, kde-format
msgid "visible"
msgstr "visible"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogicalDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:133
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:459
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:57
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:93
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:201
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:109
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:98
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:222
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:85 src/frontend/ui/labelwidget.ui:99
#, kde-format
msgid "x:"
msgstr "x:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:78
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:121
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:156
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:43
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:89
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:86
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:218
#, kde-format
msgid "Data:"
msgstr "Datos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogicalDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:118
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:222
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:340
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:165
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:277
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:293
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:50
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:622
#, kde-format
msgid "y:"
msgstr "y:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBars)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:247
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:86
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBorder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:268
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:449
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1332
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:599
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:559
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:633
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:303
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:303 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:233
#: src/frontend/widgets/SymbolWidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Border"
msgstr "Borde"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationFilling)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:280
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:392
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:425
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:281
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:566
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:177
#, kde-format
msgid "Filling"
msgstr "Relleno"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidthFactor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:307
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:399
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWidthFactor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:352
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:412
#, no-c-format, kde-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNotches)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30
#, kde-format
msgid "Notches"
msgstr "Muescas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:37
#, kde-format
msgid "Ordering:"
msgstr "Orden:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:117
#, kde-format
msgid "Whiskers:"
msgstr "Bigotes:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersRangeParameter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:124
#, kde-format
msgid "k:"
msgstr "k:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:230
#, kde-format
msgid "Variable Width:"
msgstr "Anchura de variables:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:259
#, kde-format
msgid "Box"
msgstr "Caja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMedianLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:350
#, kde-format
msgid "Median Line"
msgstr "Línea mediana"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:489
#, kde-format
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOutlier)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:542
#, kde-format
msgid "Outlier"
msgstr "Parte aislada"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFarOut)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:549
#, kde-format
msgid "Far Out"
msgstr "Lejos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:556
#, kde-format
msgid "Data (excl. Outlier and Far Out)"
msgstr "Datos (excl. los atípicos y los lejanos)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbWhiskerEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:563
#, kde-format
msgid "Whisker End"
msgstr "Extremo de los bigotes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkJitteringEnabled)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:586
#, kde-format
msgid "Jitter"
msgstr "Fluctuante"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhiskers)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:629
#, kde-format
msgid "Whiskers"
msgstr "Bigotes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCap)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:656
#, kde-format
msgid "Cap"
msgstr "Remate"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMargins)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMarginalPlots)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:772
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:650
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:451
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:318
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:363
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:592
#, kde-format
msgid "Margins"
msgstr "Márgenes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRug)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:783
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:512
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:329
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:668
#, kde-format
msgid "Rug Plot"
msgstr "Diagrama de alfombra"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:833
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:557
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:500
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:404
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:114
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:648
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:267
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:73
#, kde-format
msgid "List of plot ranges"
msgstr "Lista de intervalos de gráficos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89
#, kde-format
msgid "X Range"
msgstr "Intervalo de X"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:94
#, kde-format
msgid "Y Range"
msgstr "Intervalo de Y"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twYRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:182
#, kde-format
msgid "list of y ranges"
msgstr "Lista de intervalos de Y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:212
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:350
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:135
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:261
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:194
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:470
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:217
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:355
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:222
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:360
#, kde-format
msgid "End"
msgstr "Fin"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:227
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:365
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangePoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:251
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:426
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:497
#, kde-format
msgid "Points:"
msgstr "Puntos:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddXRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:276
#, kde-format
msgid "<html><head/><body><p>Add a new x range</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Añadir nuevo intervalo de X</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:286
#, kde-format
msgid "Remove the current selected x range"
msgstr "Eliminar el intervalo de X seleccionado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bAddVariable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbFilterOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:289
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:417
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:430
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:138
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:264
#, kde-format
msgid "..."
msgstr "…"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:304
#, kde-format
msgid "Data Range:"
msgstr "Intervalo de datos:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:317
#, kde-format
msgid "List of x ranges"
msgstr "Lista de intervalos de X"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:414
#, kde-format
msgid "Add new plot range"
msgstr "Añadir nuevo intervalo de gráfico"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:427
#, kde-format
msgid "Remove current plot range"
msgstr "Eliminar el intervalo de gráfico actual"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddYRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:493
#, kde-format
msgid "Add a new y range"
msgstr "Añadir nuevo intervalo de Y"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveYRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:503
#, kde-format
msgid "remove the current selected y range"
msgstr "Eliminar el intervalo de Y seleccionado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNiceExtend)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:515
#, kde-format
msgid "Extend:"
msgstr "Extender:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:551
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:623
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:267
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:466
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbTop)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:583
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:617
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:672
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:694
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:716
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:774
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:833
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:855
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1351
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:393
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:516
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:688
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:710
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:746
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:798
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:820
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:862
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:177
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:251
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:292
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:332
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:199
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:218
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:479
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:498
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:517
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:536
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:555
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:574
#, kde-format
msgid " cm"
msgstr " cm"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:598
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:58
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:150
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometría"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:632
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:646
#, kde-format
msgid "Symmetric:"
msgstr "Simétrica:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:653
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:843
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:351
#, kde-format
msgid "Bottom:"
msgstr "Abajo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:755
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:525
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:814
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:779
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:370
#, kde-format
msgid "Right:"
msgstr "Derecha:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:873
#, kde-format
msgid "Range Breaks"
msgstr "Rupturas de intervalo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lToDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:879
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:915
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:144
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr "Hasta:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:969
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1082
#, kde-format
msgid "Add new scale breaking"
msgstr "Añadir nueva rotura de escala"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:979
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1092
#, kde-format
msgid "Remove scale breaking"
msgstr "Eliminar rotura de escala"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:989
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1102
#, kde-format
msgid "Current scale breaking"
msgstr "Rotura de la escala actual"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1031
#, kde-format
msgid "Y-Range"
msgstr "Intervalo de Y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFromDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1112
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1168
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:60
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:107
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1124
#, kde-format
msgid "X-Range"
msgstr "Intervalo de X"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1205
#, kde-format
msgid "Area"
msgstr "Área"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1405
#, kde-format
msgid "Corner Radius:"
msgstr "Radio de la esquina:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:87
#, kde-format
msgid "Ver. align.:"
msgstr "Alineación vertical:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBindLogicalPos)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:267
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:27
#, kde-format
msgid "Logical coordinates"
msgstr "Coordenadas lógicas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:310
#, kde-format
msgid "Line+Symbol Width:"
msgstr "Anchura de línea+símbolo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:350
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:210
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:20
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLock)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:364
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:325
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:551
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:242
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:333
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueada"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:406
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:34
#, kde-format
msgid "Hor. align.:"
msgstr "Alineación horizontal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsePlotColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466
#, kde-format
msgid "Plot's Color:"
msgstr "Color del gráfico:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:555
#, kde-format
msgid "Corner radius:"
msgstr "Radio de la esquina:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabels)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:153
#, kde-format
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:314
#, kde-format
msgid "Plot Designation:"
msgstr "Designación del gráfico:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19
#, kde-format
msgid "Cursor 1"
msgstr "Cursor 1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42
#, kde-format
msgid "Cursor 2"
msgstr "Cursor 2"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionEnd)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:198
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:158
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:95
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:101
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:310
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:82 src/frontend/ui/labelwidget.ui:165
#, kde-format
msgid "Horizontal position relative to label's parent"
msgstr "Posición horizontal relativa al padre de la etiqueta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXError)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:82
#, kde-format
msgid "X Error"
msgstr "Error en X"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXDataPlus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYDataPlus)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:96
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:123
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:261
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:317
#, kde-format
msgid "Data, +:"
msgstr "Datos, +:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXDataMinus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYDataMinus)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:181
#, kde-format
msgid "Data, -:"
msgstr "Datos, -:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCapSize)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:148
#, kde-format
msgid "Cap size:"
msgstr "Tamaño del remate:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinimum)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMinDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:63
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:227
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:395
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:51
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:248
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:267
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:171
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:190
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:138
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:176
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:315
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:334
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:363
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:382
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:340
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:359
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:94
#, kde-format
msgid "Minimum:"
msgstr "Mínimo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:114
#, kde-format
msgid "Binning"
msgstr "Selección"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:140
#: src/frontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Method:"
msgstr "Método:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaximum)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMaxDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:180
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:380
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:86
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:139
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:210
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:133
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:152
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:192
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:100
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:38
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:277
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:296
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:325
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:344
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:302
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Maximum:"
msgstr "Máximo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:220
#, kde-format
msgid "Bin Width:"
msgstr "Anchura del intervalo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalization)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:234
#, kde-format
msgid "Normalization:"
msgstr "Normalización:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:281
#, kde-format
msgid "Bin Ranges"
msgstr "Rangos de intervalos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:346
#, kde-format
msgid "Bin Count:"
msgstr "Contador de intervalos:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:395
#, kde-format
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:136
#, kde-format
msgid "Position Y:"
msgstr "Posición Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:189
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:675
#, kde-format
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:215
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:705
#, kde-format
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbBindLogicalPos)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:222
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:698
#, kde-format
msgid "Logical Coordinates"
msgstr "Coordenadas lógicas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:232
#, kde-format
msgid "Position X:"
msgstr "Posición X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmbedded)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:344
#, kde-format
msgid "Embedded:"
msgstr "Integrado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:364
#, kde-format
msgid "Vert. align.:"
msgstr "Alineación vertical:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:421
#, kde-format
msgid "Specify the name of the image file"
msgstr "Indique el nombre del archivo de imagen"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRatio)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:449
#, kde-format
msgid "Keep Ratio:"
msgstr "Mantener proporción:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCurves)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:32
#, kde-format
msgid "Curves:"
msgstr "Curvas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToCurve)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:62
#, kde-format
msgid "Connect To:"
msgstr "Conectar a:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToAnchor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:69
#, kde-format
msgid "Anchor:"
msgstr "Anclaje:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:232
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:249
#, kde-format
msgid "Vertical Line"
msgstr "Línea vertical"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectionLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:267
#, kde-format
msgid "Connection Line"
msgstr "Línea de conexión"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernelType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:90
#, kde-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidthType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:110
#, kde-format
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Ancho de banda:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:163
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:120
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:93
#, kde-format
msgid "Plot range:"
msgstr "Intervalo del gráfico:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabKDE)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:214
#, kde-format
msgid "Estimation Line"
msgstr "Línea de estimación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:67
#, kde-format
msgid "Update Now"
msgstr "Actualizar ahora"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:79
#, kde-format
msgid "Topics"
msgstr "Temas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:112
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:369
#, kde-format
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:138
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:296
#, kde-format
msgid "Update Will Message"
msgstr "Actualizar mensaje deseado"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:355
#, kde-format
msgid "Till the End"
msgstr "Hasta el final"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:360
#, kde-format
msgid "Read Whole File"
msgstr "Leer archivo completo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:216
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:401
#, kde-format
msgid "Rows:"
msgstr "Filas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:161
#, kde-format
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:168
#, kde-format
msgid "X-Start:"
msgstr "Inicio en X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:182
#, kde-format
msgid "X-End:"
msgstr "Fin en X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:212
#, kde-format
msgid "Y-Start:"
msgstr "Inicio en Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:226
#, kde-format
msgid "Y-End:"
msgstr "Fin en Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:305
#, kde-format
msgid "Header:"
msgstr "Cabecera:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bEvaluate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:103
#, kde-format
msgid "Evaluate"
msgstr "Evaluar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:113
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:76
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fondo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:86
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr "Color de texto:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExactLimits)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:37
#, kde-format
msgid "Exact Limits:"
msgstr "Límites exactos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData2Column)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:77
#, kde-format
msgid "Sample Sizes:"
msgstr "Tamaños de las muestras:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinLowerLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:189
#, kde-format
msgid "Min. Lower Limit:"
msgstr "Límite inferior mín.:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLimitsMetric)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:212
#, kde-format
msgid "Limits based on:"
msgstr "Límites basados en:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxUpperLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:236
#, kde-format
msgid "Max. Upper Limit:"
msgstr "Límite superior máx.:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:247
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:163
#, kde-format
msgid "Data Line"
msgstr "Línea de datos"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabControlLimitLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:311
#, kde-format
msgid "Center/Limits Lines"
msgstr "Líneas de centrado/límite"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpperLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:366
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Upper Limit"
msgstr "Límite superior"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLowerLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:410
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Lower Limit"
msgstr "Límite inferior"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabControlLimitLabels)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:447
#, kde-format
msgid "Center/Limit Values"
msgstr "Valores de centrado/límite"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBorderShape)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:469
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr "Sombra:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:518
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "Background Color:"
msgstr "Color del fondo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:66
#, kde-format
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:73
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveDockStates)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:80
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:432
#, kde-format
msgid "Save Dock States:"
msgstr "Guardar estado de los paneles:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:100
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:114
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "File Name:"
msgstr "Nombre de archivo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSettings)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:204
#, kde-format
msgid "Settings:"
msgstr "Preferencias:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:211
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:255
#, kde-format
msgid "Save Calculations:"
msgstr "Guardar cálculos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:113
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Distribution:"
msgstr "Distribución:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:127
#, kde-format
msgid "p(x) ="
msgstr "p(x) ="
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPercentiles)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:200
#, kde-format
msgid "Percentiles"
msgstr "Percentiles"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:49
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:104
#, kde-format
msgid "End x:"
msgstr "X final:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:291
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:313
#, kde-format
msgid "Start x:"
msgstr "X inicial:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCenterMetric)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:152
#, kde-format
msgid "Center:"
msgstr "Centro:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCenterLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:227
#, kde-format
msgid "Center Line"
msgstr "Centrar línea"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRuntime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:86
#, kde-format
msgid "Runtime:"
msgstr "Tiempo de ejecución:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveCalculations)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveDockStates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkingEnabled)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:74
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:346
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowSparklines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:177
#, kde-format
msgid "Sparklines:"
msgstr "Minigráficos de pulso:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:199
#, kde-format
msgid "Column Header"
msgstr "Cabecera de columna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:223
#, kde-format
msgid "Comments:"
msgstr "Comentarios:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinking)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:235
#, kde-format
msgid "Linking"
msgstr "Enlace"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bSelectNone)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:295
#, kde-format
msgid "Select None"
msgstr "Deseleccionar todo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistance)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:98
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:378
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr "Distancia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesNumericFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:201
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:506
#, kde-format
msgid "Numeric:"
msgstr "Numérico:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDateTimeFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:237
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:529
#, kde-format
msgid "DateTime:"
msgstr "Fecha y hora:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPage)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:65
#, kde-format
msgid "Page:"
msgstr "Página:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:166
#, kde-format
msgid "Scale content:"
msgstr "Escalar el contenido:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:62
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:313
#, kde-format
msgid "Sampling Interval:"
msgstr "Intervalo de muestras:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:117
#, kde-format
msgid "Wrap Response:"
msgstr "Tipo de datos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:131
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:346
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:74
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:405
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:862
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:361
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:175
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:93
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:433
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:518
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74
#, kde-format
msgid "X-Data:"
msgstr "Datos en X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:138
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:299
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:368
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:371
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:338
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:412
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:464
#, kde-format
msgid "X-Range:"
msgstr "Intervalo de X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:145
#, kde-format
msgid "Y-Data Response:"
msgstr "Respuesta de datos en Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:241
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:320
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:412
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:354
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:295
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:281
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:123
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:563
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:229
#, kde-format
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalcular"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:248
#, kde-format
msgid "Y-Data Signal:"
msgstr "Señal de datos en Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbResults)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:339
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:325
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:469
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:454
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:22
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:213
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:553
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:426
#, kde-format
msgid "Results:"
msgstr "Resultado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormResponse)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:425
#, kde-format
msgid "Norm. Response:"
msgstr "Respuesta normalizada:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:98
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1186
#, kde-format
msgid "Correlation"
msgstr "Correlación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:151
#, kde-format
msgid "Y-Data Signal 2:"
msgstr "Señal 2 de datos en Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:203
#, kde-format
msgid "Y-Data Signal 1:"
msgstr "Señal 1 de datos en Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalize)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:210
#, kde-format
msgid "Normalize:"
msgstr "Normalizar:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:78
#, kde-format
msgid "intermediate points to evaluate between each two points"
msgstr "puntos intermedios que evaluar entre cada dos puntos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:123
#, kde-format
msgid "Drop lines"
msgstr "Líneas de proyección"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:133
#, kde-format
msgid "Interm. points:"
msgstr "Puntos intermedios:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:140
#, kde-format
msgid "Ignore Gaps:"
msgstr "Ignorar huecos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:153
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:160
#, kde-format
msgid "Monoton incr. X:"
msgstr "Incremento monótono X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:110
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:506
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:354
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:350
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:308
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:345
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:40
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:151
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:504
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114
#, kde-format
msgid "Y-Data:"
msgstr "Datos en Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:29
#, kde-format
msgid "Simplification"
msgstr "Simplificación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:326
#, kde-format
msgid "Option:"
msgstr "Opción:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:291
#, kde-format
msgid "Derivative:"
msgstr "Derivada:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccuracyOrder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:385
#, kde-format
msgid "Accuracy Order:"
msgstr "Orden de precisión:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:111
#, kde-format
msgid "x=f(t)"
msgstr "x=f(t)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:123
#, kde-format
msgid "Equation"
msgstr "Ecuación"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:399
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:582
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:70
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:139
#, kde-format
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:260
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:409
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:595
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:60
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:129
#, kde-format
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:314
#, kde-format
msgid "y=g(t)"
msgstr "y=g(t)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:67
#, kde-format
msgid "Advanced fit options"
msgstr "Opciones avanzadas de ajuste"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:70
#, kde-format
msgid "Opens a dialog to change advanced fit options"
msgstr "Abre un diálogo para modificar las funciones avanzadas de ajuste"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:76
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:187
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:228
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:89
#, kde-format
msgid "Name of the fit curve"
msgstr "Nombre de la curva de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:139
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:371
#, kde-format
msgid "col ="
msgstr "col ="
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:151
#, kde-format
msgid "Weight for y data"
msgstr "Peso para datos en Y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:154
#, kde-format
msgid "Y-Weight:"
msgstr "Peso en Y:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:161
#, kde-format
msgid "Weight for x data"
msgstr "Peso para datos en X"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:164
#, kde-format
msgid "X-Weight:"
msgstr "Peso en X:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:194
#, kde-format
msgid "Fit model category"
msgstr "Categoría de modelo de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:197
#, kde-format
msgid "Category:"
msgstr "Categoría:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:215
#, kde-format
msgid "Data to fit"
msgstr "Datos para ajustar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:259
#, kde-format
msgid "Optional comment"
msgstr "Comentario opcional"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAlgorithm)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:288
#, kde-format
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algoritmo:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:295
#, kde-format
msgid "Type of data source"
msgstr "Tipo de fuente de datos"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:337
#, kde-format
msgid "Source curve"
msgstr "Curva origen"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:347
#, kde-format
msgid "Source of y data"
msgstr "Fuente de datos y"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbWeights)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:394
#, kde-format
msgid "How to weight the data points"
msgstr "Cómo pesar los puntos de datos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbWeights)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:400
#, kde-format
msgid "Weights:"
msgstr "Pesos:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:422
#, kde-format
msgid "Show fit curve"
msgstr "Mostrar curva de ajuste"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbResults)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:466
#, kde-format
msgid "Fit results"
msgstr "Resultados del ajuste"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:507
#, kde-format
msgid "Degree of fit model"
msgstr "Grado del modelo de ajuste"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:585
#, kde-format
msgid "Select predefined function"
msgstr "Seleccionar función predefinida"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:598
#, kde-format
msgid "Select predefined constants"
msgstr "Seleccionar constantes predefinidas"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:632
#, kde-format
msgid "Function to fit and options"
msgstr "Función para ajustar y opciones"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbFit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:641
#, kde-format
msgid "Fit:"
msgstr "Ajuste:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:725
#, kde-format
msgid "Run fit"
msgstr "Ejecutar ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:728
#, kde-format
msgid "Run"
msgstr "Ejecutar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbParameters)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:755
#, kde-format
msgid "Specify parameters and their properties"
msgstr "Especificar parámetros y sus valores propiedades"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbParameters)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:758
#, kde-format
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:780
#, kde-format
msgid "Fit model type"
msgstr "Tipo de modelo de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:783
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr "Modelo:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:839
#, kde-format
msgid "Function of fit model"
msgstr "Función de odelo de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:842
#, kde-format
msgid "f(x) ="
msgstr "f(x) ="
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:859
#, kde-format
msgid "Source of x data"
msgstr "Fuente de datos x"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:869
#, kde-format
msgid "Resulting fit parameter and properties"
msgstr "Parámetro de ajuste resultante y propiedades"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:879
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1166
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:916
#, kde-format
msgid "Goodness of fit"
msgstr "Bondad del ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:970
#, kde-format
msgid "Residual mean square"
msgstr "Residuo cuadrático medio"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:980
#, kde-format
msgid "Root mean square deviation (RMSD, SD)"
msgstr "Raíz de la desviación cuadrática media (RMSD, SD)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1020
#, kde-format
msgid "F test"
msgstr "prueba F"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1030
#, kde-format
msgid "P > F"
msgstr "P > F"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1040
#, kde-format
msgid "Mean absolute error (MAE)"
msgstr "Error absoluto medio (MAE)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1050
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion (AIC)"
msgstr "Criterio de información de Akaike (AIC)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1060
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion (BIC)"
msgstr "Criterio de información bayesiano (BIC)"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1074
#, kde-format
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1116
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1126
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1196
#, kde-format
msgid "Iterations"
msgstr "Iteraciones"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1136
#, kde-format
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancia"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1146
#, kde-format
msgid "Calculation time"
msgstr "Tiempo de cálculo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1156
#, kde-format
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Grados de libertad"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1176
#, kde-format
msgid "X range"
msgstr "Intervalo X"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:31
#, kde-format
msgid "Form:"
msgstr "Formato:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:301
#, kde-format
msgid "Cutoff2:"
msgstr "Cierre 2:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:425
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:44
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:152
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr "Salida:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:70
#, kde-format
msgid "Two Sided"
msgstr "Dos lados"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:77
#, kde-format
msgid "Shifted"
msgstr "Desplazada"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129
#, kde-format
msgid "X-Axis Scale:"
msgstr "Escala del eje X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWindow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:194
#, kde-format
msgid "Window:"
msgstr "Ventana:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:136
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Function:"
msgstr "Función:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:197
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "f(x) = "
msgstr "f(x) = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:173
#, kde-format
msgid "Absolute area"
msgstr "Área absoluta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:93
#, kde-format
msgid "Variant:"
msgstr "Variante:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:158
#, kde-format
msgid "Parameter:"
msgstr "Parámetro:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:188
#, kde-format
msgid "Evaluate:"
msgstr "Evaluar:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:442
#, kde-format
msgid "Tension:"
msgstr "Tensión:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:471
#, kde-format
msgid "Continuity:"
msgstr "Continuidad:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:500
#, kde-format
msgid "Bias:"
msgstr "Sesgo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:17
#, kde-format
msgid "Percentile:"
msgstr "Percentil:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:50
#, kde-format
msgid "Padding Mode:"
msgstr "Modo de relleno:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:179
#, kde-format
msgid "Left value:"
msgstr "Valor izquierdo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:186
#, kde-format
msgid "Right value:"
msgstr "Valor derecho:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:236
#, kde-format
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:490
#, kde-format
msgid "Polynom Order:"
msgstr "Orden del polinomio:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
#: src/frontend/ui/exampleswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Examples:"
msgstr "Ejemplos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:30
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "show the fit function with the given start parameters"
msgstr "muestra la función de ajuste y los parámetros de inicio proporcionados"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Preview fit function"
msgstr "Vista previa de la función de ajuste"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence"
msgstr "Especificar la tolerancia para la convergencia del algoritmo de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:69
#, kde-format
msgid "Tolerance:"
msgstr "Tolerancia:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:76
#, kde-format
msgid ""
"This option can be used to turn on and off the usage of given data "
"uncertainties when fitting."
msgstr ""
"Esta opción puede usarse para activar y desactivar el uso de las "
"incertidumbres de los datos proporcionados al ajustar."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Use given data uncertainties"
msgstr "Usar las incertidumbres de los datos proporcionados"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function"
msgstr "Número de puntos que usar al evaluar la función final de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:98
#, kde-format
msgid "Evaluated points:"
msgstr "Puntos evaluados:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRangeDateTime)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:105
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:125
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:221
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:228
#, kde-format
msgid ".."
msgstr ".."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:112
#, kde-format
msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm"
msgstr ""
"Especificar el número máximo de iteraciones para el algoritmo de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Max. iterations:"
msgstr "Máximo de iteraciones:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:141
#, kde-format
msgid "Select range of data to use for fitting"
msgstr "Seleccionar el intervalo de datos que usar para ajustar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:144
#, kde-format
msgid "Auto fit range"
msgstr "Intervalo de autoajuste"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:154
#, kde-format
msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function"
msgstr ""
"Seleccionar el intervalo para evaluar el resultado de la función de ajuste"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:157
#, kde-format
msgid "Auto evaluation range"
msgstr "Intervalo de autoevaluación"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:167
#, kde-format
msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values."
msgstr ""
"Si está seleccionado, el parámetro de ajuste resultante se establece como "
"nuevos valores iniciales."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:170
#, kde-format
msgid "Use results as new start values"
msgstr "Usar los resultados como nuevos valores de inicio"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:183
#, kde-format
msgid "Robust fit:"
msgstr "Ajuste robusto:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:235
#, kde-format
msgid "Confidence Interval"
msgstr "Intervalo de confianza"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Unit:"
msgstr "Unidad:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Key:"
msgstr "Clave:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir archivo…"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Close File"
msgstr "Cerrar archivo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:229
#, kde-format
msgid "Vert. Alignment:"
msgstr "Alineación vertical:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:236 src/frontend/ui/labelwidget.ui:712
#, kde-format
msgid "Distance to the axis tick labels"
msgstr "Distancia a las etiquetas de las marcas del eje"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Offset X:"
msgstr "Desplazamiento X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:246
#, kde-format
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
#. i18n: ectx: property (html), widget (ResizableTextEdit, teLabel)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:275
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><meta charset="
"\"utf-8\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"hr { height: 1px; border-width: 0; }\n"
"li.unchecked::marker { content: \"\\2610\"; }\n"
"li.checked::marker { content: \"\\2612\"; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\"><br /></p></body></html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><meta charset="
"\"utf-8\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"hr { height: 1px; border-width: 0; }\n"
"li.unchecked::marker { content: \"\\2610\"; }\n"
"li.checked::marker { content: \"\\2612\"; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\"><br /></p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:368
#, kde-format
msgid "Main font:"
msgstr "Tipo de letra principal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbShowPlaceholderText)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:411
#, kde-format
msgid "Show Placeholder Text (editable)"
msgstr "Mostrar texto de relleno (editable)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:593
#, kde-format
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:682
#, kde-format
msgid "Hor. Alignment:"
msgstr "Alineación horizontal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:715
#, kde-format
msgid "Offset Y:"
msgstr "Desplazamiento Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY)
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "y = "
msgstr "y = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX)
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132
#, kde-format
msgid "x = "
msgstr "x = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ)
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148
#, kde-format
msgid "f(x,y) = "
msgstr "f(x,y) = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "QoS"
msgstr "QoS"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Mean deviation"
msgstr "Desviación media"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141
#, kde-format
msgid "Mean deviation around median"
msgstr "Desviación media sobre la mediana"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Median deviation"
msgstr "Desviación mediana"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206
#, kde-format
msgid "0"
msgstr "0"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216
#, kde-format
msgid "2"
msgstr "2"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224
#, kde-format
msgid "Own message:"
msgstr "Mensaje propio:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Message type:"
msgstr "Tipo de mensaje:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Time Interval"
msgstr "Intervalo de tiempo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244
#, kde-format
msgid "On Click"
msgstr "Al pulsar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255
#, kde-format
msgid "Time interval:"
msgstr "Intervalo de tiempo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262
#, kde-format
msgid "10000"
msgstr "10000"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276
#, kde-format
msgid "Own Message"
msgstr "Mensaje propio"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281
#, kde-format
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286
#, kde-format
msgid "Last Message Received"
msgstr "Último mensaje recibido"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301
#, kde-format
msgid "Retain:"
msgstr "Retener:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308
#, kde-format
msgid "Will statistics:"
msgstr "Estadísticas deseadas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315
#, kde-format
msgid "Update type:"
msgstr "Actualizar tipo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304
#, kde-format
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Color map:"
msgstr "Mapa de colores:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Create new color map"
msgstr "Crear nuevo mapa de colores"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Open existing color map"
msgstr "Abrir mapa de colores existente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211
#, kde-format
msgid "Pattern:"
msgstr "Patrón:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr "Umbral:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297
#, kde-format
msgid "10"
msgstr "10"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241
#, kde-format
msgid "Mesh"
msgstr "Malla"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248
#, kde-format
msgid "Relative scale"
msgstr "Escala relativa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsTop)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:87
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr "Niveles"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "Number of levels:"
msgstr "Número de niveles:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314
#, kde-format
msgid "Line width:"
msgstr "Ancho de la línea:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331
#, kde-format
msgid "Line color:"
msgstr "Color de la línea:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341
#, kde-format
msgid "Multicoloring"
msgstr "Multicolor"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInstalledTemplates)
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:33
#, kde-format
msgid "Installed Templates:"
msgstr "Plantillas instaladas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:47
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Preview:"
msgstr "Vista previa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLocation)
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:102
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCache)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:26
#, kde-format
msgid "Cache:"
msgstr "Caché:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKaggle)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:39
#, kde-format
msgid "Kaggle"
msgstr "Kaggle"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKagglePath)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:46
#, kde-format
msgid "CLI Path:"
msgstr "Ruta de la interfaz de consola:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:66
#, kde-format
msgid "Total size - "
msgstr "Tamaño total - "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFiles)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:73
#, kde-format
msgid "Files - "
msgstr "Archivos - "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClearCache)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:93
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17
#, kde-format
msgid "Auto-save:"
msgstr "Guardar automáticamente:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDockWindowPositionReopen)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:46
#, kde-format
msgid "Dock Widget Placement:"
msgstr "Ubicación de los paneles:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartup)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:67
#, kde-format
msgid "Startup:"
msgstr "Inicio:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm."
"org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#2980b9;\">Guide to the Expression of "
"Uncertainty in Measurement (GUM)</span></a></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Usar términos compatibles con la <a href=\"http://www."
"bipm.org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" "
"text-decoration: underline; color:#2980b9;\">Guía para la expresión de la "
"incertidumbre de la medida (GUM)</span></a></p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:87
#, kde-format
msgid "GUM compliant"
msgstr "Compatible con GUM"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCompatible)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:97
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Save projects in a compatible format that can be "
"opened in LabPlot versions older than 2.9.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Guardar los proyectos en un formato compatible que se "
"pueda abrir por las versiones de LabPlot anteriores a la 2.9.</p></body></"
"html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatible)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:100
#, kde-format
msgid "Save in compatible format"
msgstr "Guardar en formato compatible"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOptions)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:107
#, kde-format
msgid "Number Options:"
msgstr "Opciones de los números:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnits)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:114
#, kde-format
msgid "Units:"
msgstr "Unidades:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProject)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:121
#, kde-format
msgid "New Project:"
msgstr "Nuevo proyecto:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeTrailingZeroesAfterDot)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:128
#, kde-format
msgid "Include trailing zeroes after dot"
msgstr "Incluir ceros sobrantes tras el punto decimal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProjectNotebook)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:135
#, kde-format
msgid "Notebook:"
msgstr "Bloc de notas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:155
#, kde-format
msgid "Compatibility:"
msgstr "Compatibilidad:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitGroupSeparator)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:197
#, kde-format
msgid "Omit group separator"
msgstr "Omitir separador de grupos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTracing)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:214
#, kde-format
msgid "Tracing:"
msgstr "Seguimiento:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInfoTrace)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:245
#, kde-format
msgid "Info"
msgstr "Información"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerfTrace)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:281
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:50
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDebugTrace)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:301
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitLeadingZeroInExponent)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:311
#, kde-format
msgid "Omit leading zero in exponent"
msgstr "Omitir cero inicial en el exponente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitleBar)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:318
#, kde-format
msgid "Title Bar:"
msgstr "Barra de título:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:402
#, kde-format
msgid "Save Calculations:"
msgstr "Guardar cálculos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGUMTerms)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:409
#, kde-format
msgid "Terms:"
msgstr "Términos:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseHyphen)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:439
#, kde-format
msgid "Use Hyphen '-' instead of Minus '–'"
msgstr "Usar el guion «-» en lugar del signo menos «–»"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:26
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:38
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Aspecto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxHighlighting)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:33
#, kde-format
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Resaltado de sintaxis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxCompletion)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:40
#, kde-format
msgid "Syntax Completion"
msgstr "Terminación sintáctica"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:47
#, kde-format
msgid "Line Numbers"
msgstr "Números de líneas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLatexTypesetting)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:54
#, kde-format
msgid "LaTeX Typesetting"
msgstr "Composición tipográfica con LaTeX"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnimations)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:61
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:90
#, kde-format
msgid "Evaluation"
msgstr "Evaluación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReevaluateEntries)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:97
#, kde-format
msgid "Re-evaluate entries automatically"
msgstr "Volver a evaluar las entradas automáticamente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAskConfirmation)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:104
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when restarting"
msgstr "Solicitar confirmación para reiniciar"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/frontend/ui/settingsprintingpage.ui:16
#, kde-format
msgid "Auto-Save"
msgstr "Guardar automáticamente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/settingsprintingpage.ui:22
#, kde-format
msgid "TODO"
msgstr "Por hacer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAppearance)
#: src/frontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:23
#, kde-format
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowColumnType)
#: src/frontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:30
#, kde-format
msgid "Show column type"
msgstr "Mostrar tipo de columna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPlotDesignation)
#: src/frontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:37
#, kde-format
msgid "Show plot designation"
msgstr "Mostrar designación del gráfico"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bResetLayout)
#: src/frontend/ui/settingswelcomepage.ui:17
#, kde-format
msgid "Reset Layout"
msgstr "Reiniciar distribución"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewThumbnailSize)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:141
#, kde-format
msgid "Thumbnail Size:"
msgstr "Tamaño de la miniatura:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:164
#, kde-format
msgid "Double buffering"
msgstr "Doble búfer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:171
#, kde-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:178
#, kde-format
msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:185
#, kde-format
msgid "Typesetting engine:"
msgstr "Motor de composición tipográfica:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Add:"
msgstr "Añadir:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueStart)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Start Time:"
msgstr "Hora inicial:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueEnd)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:91
#, kde-format
msgid "End Value:"
msgstr "Valor final:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter1)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:136
#, kde-format
msgid "Smoothness (Power of 10):"
msgstr "Suavidad (potencia de 10):"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter2)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:162
#, kde-format
msgid "Termination Ratio:"
msgstr "Relación de terminación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueStart)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:175
#, kde-format
msgid "Start Value:"
msgstr "Valor inicial:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter3)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:257
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr "Iteraciones:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueEnd)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:308
#, kde-format
msgid "End Time:"
msgstr "Hora final:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Numeric Values"
msgstr "Valores numéricos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionText)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionDateTime)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:67
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:128
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:234
#, kde-format
msgid "Condition:"
msgstr "Condición:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:81
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:227
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:334
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:398
#, kde-format
msgid "max."
msgstr "máx."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:144
#, kde-format
msgid "Text Values"
msgstr "Valores de texto"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:203
#, kde-format
msgid "DateTime Values"
msgstr "Valores de fecha y hora"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Fix:"
msgstr "Corregir:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Specify the name of the file to export."
msgstr "Indique el nombre del archivo a exportar."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:135
#, kde-format
msgid "Area to export:"
msgstr "Área a exportar:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Export horizontal header:"
msgstr "Exportar cabecera horizontal:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Skip empty rows:"
msgstr "Saltar filas vacías:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:156
#, kde-format
msgid "Export vertical header:"
msgstr "Exportar cabecera vertical:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:192
#, kde-format
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbLZ4)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:205
#, kde-format
msgid "LZ4"
msgstr "LZ4"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbZSTD)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:212
#, kde-format
msgid "ZSTD"
msgstr "ZSTD"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Compression Level"
msgstr "Nivel de compresión"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:232
#, kde-format
msgid "Export to:"
msgstr "Exportar a:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:253
#, kde-format
msgid "Grid lines:"
msgstr "Líneas de la cuadrícula:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:270
#, kde-format
msgid "Headers:"
msgstr "Encabezados:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:277
#, kde-format
msgid "Table captions:"
msgstr "Subtítulos de tabla:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:284
#, kde-format
msgid "Export header:"
msgstr "Exportar cabecera:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:307
#, kde-format
msgid "Comments as column units:"
msgstr "Comentarios como unidades de columna:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:26
#, kde-format
msgid "Flatten selected columns relative to:"
msgstr "Aplanar las columnas seleccionadas relativas a:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHightlight)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Highlight:"
msgstr "Resaltado:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Color Map:"
msgstr "Mapa de color:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColors)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:117
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "auto update the values"
msgstr "actualizar automáticamente los valores"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoResize)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162
#, kde-format
msgid "auto resize the column"
msgstr "cambio de tamaño automático de la columna"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154
#, kde-format
msgid "Placement"
msgstr "Colocación"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOnePlotArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160
#, kde-format
msgid "All Plots in one Plot Area"
msgstr "Todos los diagramas de un área de gráfico"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOwnPlotArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170
#, kde-format
msgid "One Plot Area per Plot"
msgstr "Un área de gráfico por diagrama"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingPlotArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186
#, kde-format
msgid "Existing Plot Area"
msgstr "Área de gráfico existente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingWorksheet)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196
#, kde-format
msgid "&New Plot Area in an existing Worksheet"
msgstr "Nueva área de gráfico en hoja de trabajo existente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementNewWorksheet)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203
#, kde-format
msgid "New Plot Area in a new Worksheet"
msgstr "Nueva área de gráfico en hoja de trabajo nueva"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226
#, kde-format
msgid "Create Plot for original Data"
msgstr "Crear gráfico para los datos originales"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:41
#, kde-format
msgid "2:"
msgstr "2:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "p(x)"
msgstr "p(x)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:87
#, kde-format
msgid "1:"
msgstr "1:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:109
#, kde-format
msgid "3:"
msgstr "3:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbDistribution)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:145
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Random number distributions as defined in <a href="
"\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\"><span style=\" "
"text-decoration: underline; color:#2980b9;\">GSL documentation</span></a></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Distribuciones de números aleatorios según se definen "
"en la <a href=\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html"
"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#2980b9;\">documentación "
"de GSL</span></a>.</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeed)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Seed:"
msgstr "Semilla:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:69
#, kde-format
msgid "a:"
msgstr "a:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:79
#, kde-format
msgid "b:"
msgstr "b:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplace)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceText)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:80
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:87
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:561
#, kde-format
msgid "Replace:"
msgstr "Sustituir:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Find:"
msgstr "Encontrar:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbOrder)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:134
#, kde-format
msgid "Search order"
msgstr "Orden de búsqueda"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbMatchCase)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:147
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Match case sensitive"
msgstr "Distinguir mayúsculas de minúsculas"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSelectionOnly)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:164
#, kde-format
msgid "Search in the selection only"
msgstr "Buscar solo en la selección"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindNext)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:194
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:91
#, kde-format
msgid "Jump to next match"
msgstr "Ir a la coincidencia siguiente"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindPrev)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:208
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:105
#, kde-format
msgid "Jump to previous match"
msgstr "Ir a la coincidencia anterior"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceNext)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Replace next match"
msgstr "Sustituir la siguiente coincidencia"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceAll)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:232
#, kde-format
msgid "Replace all matches"
msgstr "Sustituir todas las coincidencias"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceAll)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:235
#, kde-format
msgid "Replace &All"
msgstr "Sustituir &todas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bFindAll)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:242
#, kde-format
msgid "&Find All"
msgstr "&Encontrar todas"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:249
#, kde-format
msgid "Switch to incremental search bar"
msgstr "Cambiar a la barra de búsqueda incremental"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplace)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplaceText)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:525
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:574
#, kde-format
msgid "Text to replace with"
msgstr "Texto con el que sustituir"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:50
#, kde-format
msgid "F&ind:"
msgstr "&Buscar:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbFind)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Text to search for"
msgstr "Texto que se debe buscar"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:158
#, kde-format
msgid "Switch to power search and replace bar"
msgstr "Cambiar a la barra de búsqueda y sustitución"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:64
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportTo)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Target:"
msgstr "Destino:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Area to Export:"
msgstr "Área a exportar:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:116
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:126
#, kde-format
msgid "Check this option if the worksheet background should be exported."
msgstr "Marque esta opción si se debe exportar el fondo de la hoja de trabajo."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Export Background:"
msgstr "Exportar fondo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:139
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Zero Baseline"
msgstr "Línea base cero"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:127
#, kde-format
msgid "Single Color"
msgstr "Color único"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradiente horizontal"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradiente vertical"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Top Left)"
msgstr "Gradiente diagonal (desde arriba a la izquierda)"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)"
msgstr "Gradiente diagonal (desde abajo a la izquierda)"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Radial Gradient"
msgstr "Gradiente radial"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:135
#, kde-format
msgid "Scaled and Cropped"
msgstr "Escalado y recortado"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136
#, kde-format
msgid "Scaled"
msgstr "Escalado"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Scaled, Keep Proportions"
msgstr "Escalado, mantener proporciones"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr "Mosaico"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Center Tiled"
msgstr "Mosaico centrado"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:266
#, kde-format
msgid "%1 elements: background color style changed"
msgstr "%1 elementos: estilo de color del fondo cambiado"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:94
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "No Error"
msgstr "Sin errores"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:95
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Symmetric"
msgstr "Simétrica"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:96
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:101
#, kde-format
msgid "Asymmetric"
msgstr "Asimétrica"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Specify whether the data points have errors and of which type.\n"
"Note, changing this type is not possible once at least one point was read."
msgstr ""
"Indique si los puntos de datos tienen errores y de qué tipo son.\n"
"Nota: no es posible modificar este tipo tras haber leído al menos un punto."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:333
#, kde-format
msgid "Cartesian (x, y)"
msgstr "Cartesiana (x, y)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:334
#, kde-format
msgid "Polar (x, y°)"
msgstr "Polar (x, y°)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:335
#, kde-format
msgid "Polar (x, y(rad))"
msgstr "Polar (x, y(rad))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:336
#, kde-format
msgid "Logarithmic (ln(x), ln(y))"
msgstr "Logarítmica (ln(x), ln(y))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:337
#, kde-format
msgid "Logarithmic (ln(x), y)"
msgstr "Logarítmica (ln(x), y)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:338
#, kde-format
msgid "Logarithmic (x, ln(y))"
msgstr "Logarítmica (x, ln(y))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:339
#, kde-format
msgid "Logarithmic (log(x), log(y))"
msgstr "Logarítmica (log(x), log(y))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:340
#, kde-format
msgid "Logarithmic (log(x), y)"
msgstr "Logarítmica (log(x), y)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:341
#, kde-format
msgid "Logarithmic (x, log(y))"
msgstr "Logarítmica (x, log(y))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:342
#, kde-format
msgid "Ternary (x, y, z)"
msgstr "Ternaria (x, y, z)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:345
#, kde-format
msgid "No Image"
msgstr "Sin imagen"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Original Image"
msgstr "Imagen original"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:347
#, kde-format
msgid "Processed Image"
msgstr "Imagen procesada"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:350
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:358
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Seleccionar el intervalo para el valor, el grado de ligereza del color.\n"
"Cualquier cosa fuera de este intervalo se pondrá en blanco."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:351
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:359
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the intensity.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Seleccionar el intervalo para la intensidad.\n"
"Cualquier cosa fuera de este intervalo se pondrá a blanco."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:353
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the colors that are not part of the background color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Seleccionar el intervalo para los colores que no forman parte del fondo.\n"
"Cualquier cosa fuera de este intervalo se pondrá a blanco."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:354
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:356
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the hue.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Seleccionar el intervalo para el tono.\n"
"Cualquier cosa fuera de este intervalo se pondrá a blanco."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:355
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:357
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the saturation.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Seleccionar el intervalo para la saturación.\n"
"Cualquier cosa fuera de este intervalo se pondrá a blanco."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:367
#, kde-format
msgid "Save project before using this option"
msgstr "Guarde el proyecto antes de usar esta opción"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:376
#, kde-format
msgid "Invalid image"
msgstr "Imagen no válida"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "X Uncertainty"
msgstr "Incertidumbre en X"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:47
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "No Uncertainties"
msgstr "No hay incertidumbres"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:49
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:57
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:64
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Poisson variance, sqrt(N)"
msgstr "Varianza de Poisson, sqrt(N)"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:50
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric"
msgstr "Valores de incertidumbre personalizados, simétricos"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:51
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric"
msgstr "Valores de incertidumbre personalizados, asimétricos"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Y Uncertainty"
msgstr "Incertidumbre en Y"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:62
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "No Errors"
msgstr "sin errores"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:65
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Custom Error Values, symmetric"
msgstr "Valores de error personalizados, simétricos"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:66
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Custom Error Values, asymmetric"
msgstr "Valores de error personalizados, asimétricos"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Bars with Ends"
msgstr "Barras con extremos"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:254
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:310
#, kde-format
msgid "Data, +-:"
msgstr "Datos, +-:"
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Start Value"
msgstr "Valor inicial"
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:30
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Unit"
msgstr "Añadir nueva unidad"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Enter unit name here"
msgstr "Introducir el nombre de la unidad aquí"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:46
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor"
msgstr "Editor de metadatos FITS"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor [Changed]"
msgstr "Editor de metadatos FITS [Cambiado]"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Add Keyword"
msgstr "&Añadir palabra clave"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Specify the New Keyword"
msgstr "Especifique la nueva palabra clave"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Specify the name"
msgstr "Especifique el nombre"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Specify the value"
msgstr "Especifique el valor"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Specify the comment"
msgstr "Especifique el comentario"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?"
msgstr ""
"No se puede añadir una nueva palabra clave sin clave, ¿le gustaría "
"intentarlo de nuevo?"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Cannot add empty key"
msgstr "No se puede añadir una clave vacía"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Add new keyword"
msgstr "Añadir nueva palabra clave"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Remove selected keyword"
msgstr "Eliminar la palabra clave seleccionada"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Add unit to keyword"
msgstr "Añadir unidad a la palabra clave"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Close file"
msgstr "Cerrar archivo"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open FITS File"
msgstr "Abrir archivo FITS"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
#, kde-format
msgid "Cannot open file, file already opened."
msgstr "No se puede abrir el archivo, el archivo ya está abierto."
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
#, kde-format
msgid "File already opened"
msgstr "Archivo ya abierto"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:271
#, kde-format
msgid "Add New Keyword"
msgstr "Añadir nueva palabra clave"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:272
#, kde-format
msgid "Remove Keyword"
msgstr "Eliminar palabra clave"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:274
#, kde-format
msgid "Add Unit"
msgstr "Añadir unidad"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
#, kde-format
msgid "Cannot add keyword, keyword already added"
msgstr "No se puede añadir la palabra clave, ya está añadida"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
#, kde-format
msgid "Cannot Add Keyword"
msgstr "No se puede añadir la palabra clave"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
#, kde-format
msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present"
msgstr "No se puede añadir la palabra clave obligatoria, ya están presentes"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:380
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar la palabra clave «%1»?"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar borrado"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:401
#, kde-format
msgid "Cannot remove mandatory keyword."
msgstr "No se puede eliminar la palabra clave obligatoria."
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:401
#, kde-format
msgid "Removing Keyword"
msgstr "Eliminando palabra clave"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:522
#, kde-format
msgid ""
"Use logical instead of absolute coordinates to specify the position on the "
"plot"
msgstr ""
"Usar coordenadas lógicas en lugar de absolutas para indicar la posición en "
"el gráfico"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:527
#, kde-format
msgid ""
"Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</"
"li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</"
"li><li>Markdown - text setting using Markdown markup language</li></ul>"
msgstr ""
"Modo de configuración del texto:<ul><li>Texto: configuración de texto con "
"formato de texto enriquecido</li><li>LaTeX: configuración de texto con LaTeX "
"(se necesita la instalación de LaTeX)</li><li>Markdown: configuración de "
"texto con el lenguaje de marcado Markdown</li></ul>"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:535
#, kde-format
msgid ""
"Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</"
"li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</"
"li></ul>"
msgstr ""
"Modo de configuración del texto:<ul><li>Texto: configuración de texto con "
"formato de texto enriquecido</li><li>LaTeX: configuración de texto con LaTeX "
"(se necesita la instalación de LaTeX)</li></ul>"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:543
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:544
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:545
#, kde-format
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:546
#, kde-format
msgid "Strike Out"
msgstr "Tachado"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:547
#, kde-format
msgid "Super Script"
msgstr "Súperguion"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:548
#, kde-format
msgid "Sub-Script"
msgstr "Subguion"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:549
#, kde-format
msgid "Left Align"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:551
#, kde-format
msgid "Right Align"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:552
#, kde-format
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:553
#, kde-format
msgid "Insert Symbol"
msgstr "Insertar símbolo"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:554
#, kde-format
msgid "Insert Date/Time"
msgstr "Insertar fecha/hora"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:899
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:925
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:907
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:933
#, kde-format
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Drop Lines"
msgstr "Líneas de proyección"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Half-Bars"
msgstr "Medias barras"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "No Drop Lines"
msgstr "Sin línea de proyección"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X"
msgstr "Líneas de proyección, X"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Drop Lines, Y"
msgstr "Líneas de proyección, Y"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Drop Lines, XY"
msgstr "Líneas de proyección, XY"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline"
msgstr "Líneas de proyección, X, línea base cero"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Min Baseline"
msgstr "Líneas de proyección, X, línea base mínima"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Max Baseline"
msgstr "Líneas de proyección, X, línea base máxima"
#: src/frontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26
#, kde-format
msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
msgstr "Memoria usada %1 MB, pico %2 MB"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53
#, kde-format
msgid "Minimum allowed value: %1"
msgstr "Valor mínimo permitido: %1"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55
#, kde-format
msgid "Maximum allowed value: %1"
msgstr "Valor máximo permitido: %1"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57
#, kde-format
msgid "The value does not represent a valid number"
msgstr "El valor no representa un número válido"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59
#, kde-format
msgid "No number entered"
msgstr "No se ha introducido ningún número"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63
#, kde-format
msgid "Unhandled error"
msgstr "Error no contemplado"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440
#, kde-format
msgid "Invalid value entered. Valid value: %1"
msgstr "Se ha introducido un valor no válido. Valor válido: %1"
#: src/frontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:54
#, kde-format
msgid "Search/Filter text"
msgstr "Texto a buscar/filtrar"
#: src/frontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:366
#, kde-format
msgid ""
"The aspect \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
"again."
msgstr ""
"El aspecto «%1»\n"
"ya no está disponible. Se usará automáticamente en cuanto se haya vuelto a "
"crear."
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Close this dialog without exporting."
msgstr "Cerrar este diálogo sin exportar."
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Portable Data Format (PDF)"
msgstr "Formato de Datos Portable (PDF)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Scalable Vector Graphics (SVG)"
msgstr "Gráficos vectoriales escalables (SVG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr "Gráficos de red portables (PNG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Joint Photographic Experts Group (JPG)"
msgstr "Grupo conjunto de expertos en fotografía (JPG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Windows Bitmap (BMP)"
msgstr "Mapa de bits de Windows (BMP)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Portable Pixmap (PPM)"
msgstr "Mapa de píxeles portable (PPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (XBM)"
msgstr "Mapa de bits de X11 (XBM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (XPM)"
msgstr "Mapa de bits de X11 (XPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapeles"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Bounding Box"
msgstr "Cuadro delimitador"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the area to export:<ul><li>Bounding Box - the bounding box of all "
"objects on the worksheet is exported</li><li>Selection - the area of the "
"currently selected objects is exported</li><li>Worksheet - the complete "
"worksheet area is exported</li></ul>"
msgstr ""
"Indica el área que se exportará:<ul><li>Cuadro delimitador: se exporta el "
"cuadro que delimita todos los objetos de la hoja de trabajo.</"
"li><li>Selección: se exporta el área de los objetos seleccionados.</"
"li><li>Hoja de trabajo: se exporta todo el área de la hoja de trabajo.</li></"
"ul>"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen"
msgid "%1 (desktop)"
msgstr "%1 (escritorio)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Worksheet"
msgstr "Exportar hoja de trabajo"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:235
#, kde-format
msgid "Portable Data Format (*.pdf *.PDF)"
msgstr "Formato de datos portable (*.pdf *.PDF)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:237
#, kde-format
msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg *.SVG)"
msgstr "Gráficos vectoriales escalables (*.svg *.SVG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:239
#, kde-format
msgid "Portable Network Graphics (*.png *.PNG)"
msgstr "Gráficos de red portables (*.png *.PNG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:241
#, kde-format
msgid "Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)"
msgstr "Grupo conjunto de expertos en fotografía (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:243
#, kde-format
msgid "Windows Bitmap (*.bmp *.BMP)"
msgstr "Mapa de bits de Windows (*.bmp *.BMP)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:245
#, kde-format
msgid "Portable Pixmap (*.ppm *.PPM)"
msgstr "Mapa de píxeles portable (*.ppm *.PPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:247
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)"
msgstr "Mapa de bits de X11 (*.xbm *.XBM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:249
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)"
msgstr "Mapa de bits de X11 (*.xpm *.XPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:354
#, kde-format
msgid "Export to file and close the dialog."
msgstr "Exportar a archivo y cerrar el diálogo."
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:357
#, kde-format
msgid "Export to clipboard and close the dialog."
msgstr "Exportar al portapapeles y cerrar el diálogo."
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Grid"
msgstr "Cuadrícula personalizada"
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr "Puntos"
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr "Espaciado horizontal:"
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Vertical spacing:"
msgstr "Espaciado vertical:"
#: src/frontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:86
#, kde-format
msgid "Quit Presentation"
msgstr "Salir de la presentación"
#: src/frontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:131
#, kde-format
msgid "Pin the navigation panel"
msgstr "Fijar el panel de navegación"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "No fit"
msgstr "Sin ajuste"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit to Selection"
msgstr "Ajustar a la selección"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit"
msgstr "Ajuste"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:187
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:338
#, kde-format
msgid "Select and Edit"
msgstr "Seleccionar y editar"
#. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup);
#. selectionModeAction->setCheckable(true);
#. "Add new" related actions
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218
#, kde-format
msgid "Four Axes"
msgstr "Cuatro ejes"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219
#, kde-format
msgid "Two Axes"
msgstr "Dos ejes"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220
#, kde-format
msgid "Two Axes, Centered"
msgstr "Dos ejes, centrado"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:222
#, kde-format
msgid "Two Axes, Crossing at Origin"
msgstr "Dos ejes, se cruzan en el origen"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:223
#, kde-format
msgid "Load from Template"
msgstr "Cargar desde plantilla"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:246
#, kde-format
msgid "No Grid"
msgstr "Sin cuadrícula"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:251
#, kde-format
msgid "Dense Line Grid"
msgstr "Cuadrícula con línea densa"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:254
#, kde-format
msgid "Sparse Line Grid"
msgstr "Cuadrícula con línea dispersa"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:257
#, kde-format
msgid "Dense Dot Grid"
msgstr "Cuadrícula con punto denso"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:260
#, kde-format
msgid "Sparse Dot Grid"
msgstr "Cuadrícula con punto disperso"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:263
#, kde-format
msgid "Custom Grid"
msgstr "Cuadrícula personalizada"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:266
#, kde-format
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Ajustar a la cuadrícula"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:286
#, kde-format
msgid "Interactive Plots"
msgstr "Gráficos interactivos"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:287
#, kde-format
msgid ""
"If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel "
"events."
msgstr ""
"Si no está activado, los gráficos de la hoja de trabajo no reaccionan a los "
"eventos de la rueda del ratón."
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318
#, kde-format
msgid "Selected Plot Areas"
msgstr "Áreas del gráfico seleccionadas"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:320
#, kde-format
msgid "All Plot Areas"
msgstr "Todas las áreas del gráfico"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:308
#, kde-format
msgid "All Plot Areas X"
msgstr "Todas las áreas de gráficos X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:310
#, kde-format
msgid "All Plot Areas Y"
msgstr "Todas las áreas de gráficos Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:343
#, kde-format
msgid "Crosshair"
msgstr "Punto de mira"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:348
#, kde-format
msgid "Select Region and Zoom In"
msgstr "Seleccionar región y ampliar"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:353
#, kde-format
msgid "Select X-Region and Zoom In"
msgstr "Seleccionar región de X y ampliar"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:358
#, kde-format
msgid "Select Y-Region and Zoom In"
msgstr "Seleccionar región de Y y ampliar"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370
#, kde-format
msgid "Auto Scale"
msgstr "Escalar automáticamente"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374
#, kde-format
msgid "Auto Scale X"
msgstr "Escalar automáticamente en X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378
#, kde-format
msgid "Auto Scale Y"
msgstr "Escalar automáticamente en Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390
#, kde-format
msgid "Zoom In X"
msgstr "Ampliar X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394
#, kde-format
msgid "Zoom Out X"
msgstr "Reducir X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398
#, kde-format
msgid "Zoom In Y"
msgstr "Ampliar Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402
#, kde-format
msgid "Zoom Out Y"
msgstr "Reducir Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406
#, kde-format
msgid "Shift Left X"
msgstr "Desplazar X a la izquierda"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408
#, kde-format
msgid "Shift Right X"
msgstr "Desplazar X a la derecha"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:410
#, kde-format
msgid "Shift Up Y"
msgstr "Desplazar Y hacia arriba"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:412
#, kde-format
msgid "Shift Down Y"
msgstr "Desplazar Y hacia abajo"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:426
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1295
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1302
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1309
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1316
#, kde-format
msgid "Plot Area"
msgstr "Área de gráfico"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:502
#, kde-format
msgid "Zoom/Navigate"
msgstr "Ampliación/navegación"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:523
#, kde-format
msgid "Apply Actions to"
msgstr "Aplicar acciones a"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:530
#, kde-format
msgid "Apply Cursor to"
msgstr "Aplicar cursor a"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected object?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
msgstr[0] "¿Realmente desea borrar el objeto seleccionado?"
msgstr[1] "¿Realmente desea borrar los %1 objetos seleccionados?"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1441
#, kde-format
msgid "%1: Remove selected worksheet elements."
msgstr "%1: Eliminar los elementos de la hoja de trabajo seleccionada."
#: src/tools/ColorMapsManager.cpp:153
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the color map collections file %1. Please check your "
"installation."
msgstr ""
"No se ha podido abrir el archivo de colecciones de mapas de color %1. "
"Compruebe su instalación."
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:65
#, kde-format
msgid "Couldn't find preview.sty."
msgstr "No se ha podido encontrar «preview.sty»."
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:82
#, kde-format
msgid "Couldn't open the file"
msgstr "No se ha podido abrir el archivo"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:165
#, kde-format
msgid "%1 not found"
msgstr "%1 no encontrado"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:201
#, kde-format
msgid "Timeout: Unable to generate latex file"
msgstr "Tiempo agotado: No se puede generar el archivo latex"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:204
#, kde-format
msgid "process failed, exit code ="
msgstr "el proceso ha fallado, código de salida ="
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:266
#, kde-format
msgid "dvips not found"
msgstr "no se ha encontrado «dvips»"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:273
#, kde-format
msgid "dvips process failed, exit code ="
msgstr "el proceso «dvips» ha fallado, código de salida ="
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:295
#, kde-format
msgid "convert not found"
msgstr "no se ha encontrado «convert»"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:303
#, kde-format
msgid "convert process failed, exit code ="
msgstr "el proceso «convert» ha fallado, código de salida ="
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:325
#, kde-format
msgid "Unable to open file:"
msgstr "No se puede abrir el archivo:"
|