1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432 19433 19434 19435 19436 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19445 19446 19447 19448 19449 19450 19451 19452 19453 19454 19455 19456 19457 19458 19459 19460 19461 19462 19463 19464 19465 19466 19467 19468 19469 19470 19471 19472 19473 19474 19475 19476 19477 19478 19479 19480 19481 19482 19483 19484 19485 19486 19487 19488 19489 19490 19491 19492 19493 19494 19495 19496 19497 19498 19499 19500 19501 19502 19503 19504 19505 19506 19507 19508 19509 19510 19511 19512 19513 19514 19515 19516 19517 19518 19519 19520 19521 19522 19523 19524 19525 19526 19527 19528 19529 19530 19531 19532 19533 19534 19535 19536 19537 19538 19539 19540 19541 19542 19543 19544 19545 19546 19547 19548 19549 19550 19551 19552 19553 19554 19555 19556 19557 19558 19559 19560 19561 19562 19563 19564 19565 19566 19567 19568 19569 19570 19571 19572 19573 19574 19575 19576 19577 19578 19579 19580 19581 19582 19583 19584 19585 19586 19587 19588 19589 19590 19591 19592 19593 19594 19595 19596 19597 19598 19599 19600 19601 19602 19603 19604 19605 19606 19607 19608 19609 19610 19611 19612 19613 19614 19615 19616 19617 19618 19619 19620 19621 19622 19623 19624 19625 19626 19627 19628 19629 19630 19631 19632 19633 19634 19635 19636 19637 19638 19639 19640 19641 19642 19643 19644 19645 19646 19647 19648 19649 19650 19651 19652 19653 19654 19655 19656 19657 19658 19659 19660 19661 19662 19663 19664 19665 19666 19667 19668 19669 19670 19671 19672 19673 19674 19675 19676 19677 19678 19679 19680 19681 19682 19683 19684 19685 19686 19687 19688 19689 19690 19691 19692 19693 19694 19695 19696 19697 19698 19699 19700 19701 19702 19703 19704 19705 19706 19707 19708 19709 19710 19711 19712 19713 19714 19715 19716 19717 19718 19719 19720 19721 19722 19723 19724 19725 19726 19727 19728 19729 19730 19731 19732 19733 19734 19735 19736 19737 19738 19739 19740 19741 19742 19743 19744 19745 19746 19747 19748 19749 19750 19751 19752 19753 19754 19755 19756 19757 19758 19759 19760 19761 19762 19763 19764 19765 19766 19767 19768 19769 19770 19771 19772 19773 19774 19775 19776 19777 19778 19779 19780 19781 19782 19783 19784 19785 19786 19787 19788 19789 19790 19791 19792 19793 19794 19795 19796 19797 19798 19799 19800 19801 19802 19803 19804 19805 19806 19807 19808 19809 19810 19811 19812 19813 19814 19815 19816 19817 19818 19819 19820 19821 19822 19823 19824 19825 19826 19827 19828 19829 19830 19831 19832 19833 19834 19835 19836 19837 19838 19839 19840 19841 19842 19843 19844 19845 19846 19847 19848 19849 19850 19851 19852 19853 19854 19855 19856 19857 19858 19859 19860 19861 19862 19863 19864 19865 19866 19867 19868 19869 19870 19871 19872 19873 19874 19875 19876 19877 19878 19879 19880 19881 19882 19883 19884 19885 19886 19887 19888 19889 19890 19891 19892 19893 19894 19895 19896 19897 19898 19899 19900 19901 19902 19903 19904 19905 19906 19907 19908 19909 19910 19911 19912 19913 19914 19915 19916 19917 19918 19919 19920 19921 19922 19923 19924 19925 19926 19927 19928 19929 19930 19931 19932 19933 19934 19935 19936 19937 19938 19939 19940 19941 19942 19943 19944 19945 19946 19947 19948 19949 19950 19951 19952 19953 19954 19955 19956 19957 19958 19959 19960 19961 19962 19963 19964 19965 19966 19967 19968 19969 19970 19971 19972 19973 19974 19975 19976 19977 19978 19979 19980 19981 19982 19983 19984 19985 19986 19987 19988 19989 19990 19991 19992 19993 19994 19995 19996 19997 19998 19999 20000 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 20013 20014 20015 20016 20017 20018 20019 20020 20021 20022 20023 20024 20025 20026 20027 20028 20029 20030 20031 20032 20033 20034 20035 20036 20037 20038 20039 20040 20041 20042 20043 20044 20045 20046 20047 20048 20049 20050 20051 20052 20053 20054 20055 20056 20057 20058 20059 20060 20061 20062 20063 20064 20065 20066 20067 20068 20069 20070 20071 20072 20073 20074 20075 20076 20077 20078 20079 20080 20081 20082 20083 20084 20085 20086 20087 20088 20089 20090 20091 20092 20093 20094 20095 20096 20097 20098 20099 20100 20101 20102 20103 20104 20105 20106 20107 20108 20109 20110 20111 20112 20113 20114 20115 20116 20117 20118 20119 20120 20121 20122 20123 20124 20125 20126 20127 20128 20129 20130 20131 20132 20133 20134 20135 20136 20137 20138 20139 20140 20141 20142 20143 20144 20145 20146 20147 20148 20149 20150 20151 20152 20153 20154 20155 20156 20157 20158 20159 20160 20161 20162 20163 20164 20165 20166 20167 20168 20169 20170 20171 20172 20173 20174 20175 20176 20177 20178 20179 20180 20181 20182 20183 20184 20185 20186 20187 20188 20189 20190 20191 20192 20193 20194 20195 20196 20197 20198 20199 20200 20201 20202 20203 20204 20205 20206 20207 20208 20209 20210 20211 20212 20213 20214 20215 20216 20217 20218 20219 20220 20221 20222 20223 20224 20225 20226 20227 20228 20229 20230 20231 20232 20233 20234 20235 20236 20237 20238 20239 20240 20241 20242 20243 20244 20245 20246 20247 20248 20249 20250 20251 20252 20253 20254 20255 20256 20257 20258 20259 20260 20261 20262 20263 20264 20265 20266 20267 20268 20269 20270 20271 20272 20273 20274 20275 20276 20277 20278 20279 20280 20281 20282 20283 20284 20285 20286 20287 20288 20289 20290 20291 20292 20293 20294 20295 20296 20297 20298 20299 20300 20301 20302 20303 20304 20305 20306 20307 20308 20309 20310 20311 20312 20313 20314 20315 20316 20317 20318 20319 20320 20321 20322 20323 20324 20325 20326 20327 20328 20329 20330 20331 20332 20333 20334 20335 20336 20337 20338 20339 20340 20341 20342 20343 20344 20345 20346 20347 20348 20349 20350 20351 20352 20353 20354 20355 20356 20357 20358 20359 20360 20361 20362 20363 20364 20365 20366 20367 20368 20369 20370 20371 20372 20373 20374 20375 20376 20377 20378 20379 20380 20381 20382 20383 20384 20385 20386 20387 20388 20389 20390 20391 20392 20393 20394 20395 20396 20397 20398 20399 20400 20401 20402 20403 20404 20405 20406 20407 20408 20409 20410 20411 20412 20413 20414 20415 20416 20417 20418 20419 20420 20421 20422 20423 20424 20425 20426 20427 20428 20429 20430 20431 20432 20433 20434 20435 20436 20437 20438 20439 20440 20441 20442 20443 20444 20445 20446 20447 20448 20449 20450 20451 20452 20453 20454 20455 20456 20457 20458 20459 20460 20461 20462 20463 20464 20465 20466 20467 20468 20469 20470 20471 20472 20473 20474 20475 20476 20477 20478 20479 20480 20481 20482 20483 20484 20485 20486 20487 20488 20489 20490 20491 20492 20493 20494 20495 20496 20497 20498 20499 20500 20501 20502 20503 20504 20505 20506 20507 20508 20509 20510 20511 20512 20513 20514 20515 20516 20517 20518 20519 20520 20521 20522 20523 20524 20525 20526 20527 20528 20529 20530 20531 20532 20533 20534 20535 20536 20537 20538 20539 20540 20541 20542 20543 20544 20545 20546 20547 20548 20549 20550 20551 20552 20553 20554 20555 20556 20557 20558 20559 20560 20561 20562 20563 20564 20565 20566 20567 20568 20569 20570 20571 20572 20573 20574 20575 20576 20577 20578 20579 20580 20581 20582 20583 20584 20585 20586 20587 20588 20589 20590 20591 20592 20593 20594 20595 20596 20597 20598 20599 20600 20601 20602 20603 20604 20605 20606 20607 20608 20609 20610 20611 20612 20613 20614 20615 20616 20617 20618 20619 20620 20621 20622 20623 20624 20625 20626 20627 20628 20629 20630 20631 20632 20633 20634 20635 20636 20637 20638 20639 20640 20641 20642 20643 20644 20645 20646 20647 20648 20649 20650 20651 20652 20653 20654 20655 20656 20657 20658 20659 20660 20661 20662 20663 20664 20665 20666 20667 20668 20669 20670 20671 20672 20673 20674 20675 20676 20677 20678 20679 20680 20681 20682 20683 20684 20685 20686 20687 20688 20689 20690 20691 20692 20693 20694 20695 20696 20697 20698 20699 20700 20701 20702 20703 20704 20705 20706 20707 20708 20709 20710 20711 20712 20713 20714 20715 20716 20717 20718 20719 20720 20721 20722 20723 20724 20725 20726 20727 20728 20729 20730 20731 20732 20733 20734 20735 20736 20737 20738 20739 20740 20741 20742 20743 20744 20745 20746 20747 20748 20749 20750 20751 20752 20753 20754 20755 20756 20757 20758 20759 20760 20761 20762 20763 20764 20765 20766 20767 20768 20769 20770 20771 20772 20773 20774 20775 20776 20777 20778 20779 20780 20781 20782 20783 20784 20785 20786 20787 20788 20789 20790 20791 20792 20793 20794 20795 20796 20797 20798 20799 20800 20801 20802 20803 20804 20805 20806 20807 20808 20809 20810 20811 20812 20813 20814 20815 20816 20817 20818 20819 20820 20821 20822 20823 20824 20825 20826 20827 20828 20829 20830 20831 20832 20833 20834 20835 20836 20837 20838 20839 20840 20841 20842 20843 20844 20845 20846 20847 20848 20849 20850 20851 20852 20853 20854 20855 20856 20857 20858 20859 20860 20861 20862 20863 20864 20865 20866 20867 20868 20869 20870 20871 20872 20873 20874 20875 20876 20877 20878 20879 20880 20881 20882 20883 20884 20885 20886 20887 20888 20889 20890 20891 20892 20893 20894 20895 20896 20897 20898 20899 20900 20901 20902 20903 20904 20905 20906 20907 20908 20909 20910 20911 20912 20913 20914 20915 20916 20917 20918 20919 20920 20921 20922 20923 20924 20925 20926 20927 20928 20929 20930 20931 20932 20933 20934 20935 20936 20937 20938 20939 20940 20941 20942 20943 20944 20945 20946 20947 20948 20949 20950 20951 20952 20953 20954 20955 20956 20957 20958 20959 20960 20961 20962 20963 20964 20965 20966 20967 20968 20969 20970 20971 20972 20973 20974 20975 20976 20977 20978 20979 20980 20981 20982 20983 20984 20985 20986 20987 20988 20989 20990 20991 20992 20993 20994 20995 20996 20997 20998 20999 21000 21001 21002 21003 21004 21005 21006 21007 21008 21009 21010 21011 21012 21013 21014 21015 21016 21017 21018 21019 21020 21021 21022 21023 21024 21025 21026 21027 21028 21029 21030 21031 21032 21033 21034 21035 21036 21037 21038 21039 21040 21041 21042 21043 21044 21045 21046 21047 21048 21049 21050 21051 21052 21053 21054 21055 21056 21057 21058 21059 21060 21061 21062 21063 21064 21065 21066 21067 21068 21069 21070 21071 21072 21073 21074 21075 21076 21077 21078 21079 21080 21081 21082 21083 21084 21085 21086 21087 21088 21089 21090 21091 21092 21093 21094 21095 21096 21097 21098 21099 21100 21101 21102 21103 21104 21105 21106 21107 21108 21109 21110 21111 21112 21113 21114 21115 21116 21117 21118 21119 21120 21121 21122 21123 21124 21125 21126 21127 21128 21129 21130 21131 21132 21133 21134 21135 21136 21137 21138 21139 21140 21141 21142 21143 21144 21145 21146 21147 21148 21149 21150 21151 21152 21153 21154 21155 21156 21157 21158 21159 21160 21161 21162 21163 21164 21165 21166 21167 21168 21169 21170 21171 21172 21173 21174 21175 21176 21177 21178 21179 21180 21181 21182 21183 21184 21185 21186 21187 21188 21189 21190 21191 21192 21193 21194 21195 21196 21197 21198 21199 21200 21201 21202 21203 21204 21205 21206 21207 21208 21209 21210 21211 21212 21213 21214 21215 21216 21217 21218 21219 21220 21221 21222 21223 21224 21225 21226 21227 21228 21229 21230 21231 21232 21233 21234 21235 21236 21237 21238 21239 21240 21241 21242 21243 21244 21245 21246 21247 21248 21249 21250 21251 21252 21253 21254 21255 21256 21257 21258 21259 21260 21261 21262 21263 21264 21265 21266 21267 21268 21269 21270 21271 21272 21273 21274 21275 21276 21277 21278 21279 21280 21281 21282 21283 21284 21285 21286 21287 21288 21289 21290 21291 21292 21293 21294 21295 21296 21297 21298 21299 21300 21301 21302 21303 21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403 21404 21405 21406 21407 21408 21409 21410 21411 21412 21413 21414 21415 21416 21417 21418 21419 21420 21421 21422 21423 21424 21425 21426 21427 21428 21429 21430 21431 21432 21433 21434 21435 21436 21437 21438 21439 21440 21441 21442 21443 21444 21445 21446 21447 21448 21449 21450 21451 21452 21453 21454 21455 21456 21457 21458 21459 21460 21461 21462 21463 21464 21465 21466 21467 21468 21469 21470 21471 21472 21473 21474 21475 21476 21477 21478 21479 21480 21481 21482 21483 21484 21485 21486 21487 21488 21489 21490 21491 21492 21493 21494 21495 21496 21497 21498 21499 21500 21501 21502 21503 21504 21505 21506 21507 21508 21509 21510 21511 21512 21513 21514 21515 21516 21517 21518 21519 21520 21521 21522 21523 21524 21525 21526 21527 21528 21529 21530 21531 21532 21533 21534 21535 21536 21537 21538 21539 21540 21541 21542 21543 21544 21545 21546 21547 21548 21549 21550 21551 21552 21553 21554 21555 21556 21557 21558 21559 21560 21561 21562 21563 21564 21565 21566 21567 21568 21569 21570 21571 21572 21573 21574 21575 21576 21577 21578 21579 21580 21581 21582 21583 21584 21585 21586 21587 21588 21589 21590 21591 21592 21593 21594 21595 21596 21597 21598 21599 21600 21601 21602 21603 21604 21605 21606 21607 21608 21609 21610 21611 21612 21613 21614 21615 21616 21617 21618 21619 21620 21621 21622 21623 21624 21625 21626 21627 21628 21629 21630 21631 21632 21633 21634 21635 21636 21637 21638 21639 21640 21641 21642 21643 21644 21645 21646 21647 21648 21649 21650 21651 21652 21653 21654 21655 21656 21657 21658 21659 21660 21661 21662 21663 21664 21665 21666 21667 21668 21669 21670 21671 21672 21673 21674 21675 21676 21677 21678 21679 21680 21681 21682 21683 21684 21685 21686 21687 21688 21689 21690 21691 21692 21693 21694 21695 21696 21697 21698 21699 21700 21701 21702 21703 21704 21705 21706 21707 21708 21709 21710 21711 21712 21713 21714 21715 21716 21717 21718 21719 21720 21721 21722 21723 21724 21725 21726 21727 21728 21729 21730 21731 21732 21733 21734 21735 21736 21737 21738 21739 21740 21741 21742 21743 21744 21745 21746 21747 21748 21749 21750 21751 21752 21753 21754 21755 21756 21757 21758 21759 21760 21761 21762 21763 21764 21765 21766 21767 21768 21769 21770 21771 21772 21773 21774 21775 21776 21777 21778 21779 21780 21781 21782 21783 21784 21785 21786 21787 21788 21789 21790 21791 21792 21793 21794 21795 21796 21797 21798 21799 21800 21801 21802 21803 21804 21805 21806 21807 21808 21809 21810 21811 21812 21813 21814 21815 21816 21817 21818 21819 21820 21821 21822 21823 21824 21825 21826 21827 21828 21829 21830 21831 21832 21833 21834 21835 21836 21837 21838 21839 21840 21841 21842 21843 21844 21845 21846 21847 21848 21849 21850 21851 21852 21853 21854 21855 21856 21857 21858 21859 21860 21861 21862 21863 21864 21865 21866 21867 21868 21869 21870 21871 21872 21873 21874 21875 21876 21877 21878 21879 21880 21881 21882 21883 21884 21885 21886 21887 21888 21889 21890 21891 21892 21893 21894 21895 21896 21897 21898 21899 21900 21901 21902 21903 21904 21905 21906 21907 21908 21909 21910 21911 21912 21913 21914 21915 21916 21917 21918 21919 21920 21921 21922 21923 21924 21925 21926 21927 21928 21929 21930 21931 21932 21933 21934 21935 21936 21937 21938 21939 21940 21941 21942 21943 21944 21945 21946 21947 21948 21949 21950 21951 21952 21953 21954 21955 21956 21957 21958 21959 21960 21961 21962 21963 21964 21965 21966 21967 21968 21969 21970 21971 21972 21973 21974 21975 21976 21977 21978 21979 21980 21981 21982 21983 21984 21985 21986 21987 21988 21989 21990 21991 21992 21993 21994 21995 21996 21997 21998 21999 22000 22001 22002 22003 22004 22005 22006 22007 22008 22009 22010 22011 22012 22013 22014 22015 22016 22017 22018 22019 22020 22021 22022 22023 22024 22025 22026 22027 22028 22029 22030 22031 22032 22033 22034 22035 22036 22037 22038 22039 22040 22041 22042 22043 22044 22045 22046 22047 22048 22049 22050 22051 22052 22053 22054 22055 22056 22057 22058 22059 22060 22061 22062 22063 22064 22065 22066 22067 22068 22069 22070 22071 22072 22073 22074 22075 22076 22077 22078 22079 22080 22081 22082 22083 22084 22085 22086 22087 22088 22089 22090 22091 22092 22093 22094 22095 22096 22097 22098 22099 22100 22101 22102 22103 22104 22105 22106 22107 22108 22109 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 22120 22121 22122 22123 22124 22125 22126 22127 22128 22129 22130 22131 22132 22133 22134 22135 22136 22137 22138 22139 22140 22141 22142 22143 22144 22145 22146 22147 22148 22149 22150 22151 22152 22153 22154 22155 22156 22157 22158 22159 22160 22161 22162 22163 22164 22165 22166 22167 22168 22169 22170 22171 22172 22173 22174 22175 22176 22177 22178 22179 22180 22181 22182 22183 22184 22185 22186 22187 22188 22189 22190 22191 22192 22193 22194 22195 22196 22197 22198 22199 22200 22201 22202 22203 22204 22205 22206 22207 22208 22209 22210 22211 22212 22213 22214 22215 22216 22217 22218 22219 22220 22221 22222 22223 22224 22225 22226 22227 22228 22229 22230 22231 22232 22233 22234 22235 22236 22237 22238 22239 22240 22241 22242 22243 22244 22245 22246 22247 22248 22249 22250 22251 22252 22253 22254 22255 22256 22257 22258 22259 22260 22261 22262 22263 22264 22265 22266 22267 22268 22269 22270 22271 22272 22273 22274 22275 22276 22277 22278 22279 22280 22281 22282 22283 22284 22285 22286 22287 22288 22289 22290 22291 22292 22293 22294 22295 22296 22297 22298 22299 22300 22301 22302 22303 22304 22305 22306 22307 22308 22309 22310 22311 22312 22313 22314 22315 22316 22317 22318 22319 22320 22321 22322 22323 22324 22325 22326 22327 22328 22329 22330 22331 22332 22333 22334 22335 22336 22337 22338 22339 22340 22341 22342 22343 22344 22345 22346 22347 22348 22349 22350 22351 22352 22353 22354 22355 22356 22357 22358 22359 22360 22361 22362 22363 22364 22365 22366 22367 22368 22369 22370 22371 22372 22373 22374 22375 22376 22377 22378 22379 22380 22381 22382 22383 22384 22385 22386 22387 22388 22389 22390 22391 22392 22393 22394 22395 22396 22397 22398 22399 22400 22401 22402 22403 22404 22405 22406 22407 22408 22409 22410 22411 22412 22413 22414 22415 22416 22417 22418 22419 22420 22421 22422 22423 22424 22425 22426 22427 22428 22429 22430 22431 22432 22433 22434 22435 22436 22437 22438 22439 22440 22441 22442 22443 22444 22445 22446 22447 22448 22449 22450 22451 22452 22453 22454 22455 22456 22457 22458 22459 22460 22461 22462 22463 22464 22465 22466 22467 22468 22469 22470 22471 22472 22473 22474 22475 22476 22477 22478 22479 22480 22481 22482 22483 22484 22485 22486 22487 22488 22489 22490 22491 22492 22493 22494 22495 22496 22497 22498 22499 22500 22501 22502 22503 22504 22505 22506 22507 22508 22509 22510 22511 22512 22513 22514 22515 22516 22517 22518 22519 22520 22521 22522 22523 22524 22525 22526 22527 22528 22529 22530 22531 22532 22533 22534 22535 22536 22537 22538 22539 22540 22541 22542 22543 22544 22545 22546 22547 22548 22549 22550 22551 22552 22553 22554 22555 22556 22557 22558 22559 22560 22561 22562 22563 22564 22565 22566 22567 22568 22569 22570 22571 22572 22573 22574 22575 22576 22577 22578 22579 22580 22581 22582 22583 22584 22585 22586 22587 22588 22589 22590 22591 22592 22593 22594 22595 22596 22597 22598 22599 22600 22601 22602 22603 22604 22605 22606 22607 22608 22609 22610 22611 22612 22613 22614 22615 22616 22617 22618 22619 22620 22621 22622 22623 22624 22625 22626 22627 22628 22629 22630 22631 22632 22633 22634 22635 22636 22637 22638 22639 22640 22641 22642 22643 22644 22645 22646 22647 22648 22649 22650 22651 22652 22653 22654 22655 22656 22657 22658 22659 22660 22661 22662 22663 22664 22665 22666 22667 22668 22669 22670 22671 22672 22673 22674 22675 22676 22677 22678 22679 22680 22681 22682 22683 22684 22685 22686 22687 22688 22689 22690 22691 22692 22693 22694 22695 22696 22697 22698 22699 22700 22701 22702 22703 22704 22705 22706 22707 22708 22709 22710 22711 22712 22713 22714 22715 22716 22717 22718 22719 22720 22721 22722 22723 22724 22725 22726 22727 22728 22729 22730 22731 22732 22733 22734 22735 22736 22737 22738 22739 22740 22741 22742 22743 22744 22745 22746 22747 22748 22749 22750 22751 22752 22753 22754 22755 22756 22757 22758 22759 22760 22761 22762 22763 22764 22765 22766 22767 22768 22769 22770 22771 22772 22773 22774 22775 22776 22777 22778 22779 22780 22781 22782 22783 22784 22785 22786 22787 22788 22789 22790 22791 22792 22793 22794 22795 22796 22797 22798 22799 22800 22801 22802 22803 22804 22805 22806 22807 22808 22809 22810 22811 22812 22813 22814 22815 22816 22817 22818 22819 22820 22821 22822 22823 22824 22825 22826 22827 22828 22829 22830 22831 22832 22833 22834 22835 22836 22837 22838 22839 22840 22841 22842 22843 22844 22845 22846 22847 22848 22849 22850 22851 22852 22853 22854 22855 22856 22857 22858 22859 22860 22861 22862 22863 22864 22865 22866 22867 22868 22869 22870 22871 22872 22873 22874 22875 22876 22877 22878 22879 22880 22881 22882 22883 22884 22885 22886 22887 22888 22889 22890 22891 22892 22893 22894 22895 22896 22897 22898 22899 22900 22901 22902 22903 22904 22905 22906 22907 22908 22909 22910 22911 22912 22913 22914 22915 22916 22917 22918 22919 22920 22921 22922 22923 22924 22925 22926 22927 22928 22929 22930 22931 22932 22933 22934 22935 22936 22937 22938 22939 22940 22941 22942 22943 22944 22945 22946 22947 22948 22949 22950 22951 22952 22953 22954 22955 22956 22957 22958 22959 22960 22961 22962 22963 22964 22965 22966 22967 22968 22969 22970 22971 22972 22973 22974 22975 22976 22977 22978 22979 22980 22981 22982 22983 22984 22985 22986 22987 22988 22989 22990 22991 22992 22993 22994 22995 22996 22997 22998 22999 23000 23001 23002 23003 23004 23005 23006 23007 23008 23009 23010 23011 23012 23013 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23024 23025 23026 23027 23028 23029 23030 23031 23032 23033 23034 23035 23036 23037 23038 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23056 23057 23058 23059 23060 23061 23062 23063 23064 23065 23066 23067 23068 23069 23070 23071 23072 23073 23074 23075 23076 23077 23078 23079 23080 23081 23082 23083 23084 23085 23086 23087 23088 23089 23090 23091 23092 23093 23094 23095 23096 23097 23098 23099 23100 23101 23102 23103 23104 23105 23106 23107 23108 23109 23110 23111 23112 23113 23114 23115 23116 23117 23118 23119 23120 23121 23122 23123 23124 23125 23126 23127 23128 23129 23130 23131 23132 23133 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23140 23141 23142 23143 23144 23145 23146 23147 23148 23149 23150 23151 23152 23153 23154 23155 23156 23157 23158 23159 23160 23161 23162 23163 23164 23165 23166 23167 23168 23169 23170 23171 23172 23173 23174 23175 23176 23177 23178 23179 23180 23181 23182 23183 23184 23185 23186 23187 23188 23189 23190 23191 23192 23193 23194 23195 23196 23197 23198 23199 23200 23201 23202 23203 23204 23205 23206 23207 23208 23209 23210 23211 23212 23213 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23224 23225 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23234 23235 23236 23237 23238 23239 23240 23241 23242 23243 23244 23245 23246 23247 23248 23249 23250 23251 23252 23253 23254 23255 23256 23257 23258 23259 23260 23261 23262 23263 23264 23265 23266 23267 23268 23269 23270 23271 23272 23273 23274 23275 23276 23277 23278 23279 23280 23281 23282 23283 23284 23285 23286 23287 23288 23289 23290 23291 23292 23293 23294 23295 23296 23297 23298 23299 23300 23301 23302 23303 23304 23305 23306 23307 23308 23309 23310 23311 23312 23313 23314 23315 23316 23317 23318 23319 23320 23321 23322 23323 23324 23325 23326 23327 23328 23329 23330 23331 23332 23333 23334 23335 23336 23337 23338 23339 23340 23341 23342 23343 23344 23345 23346 23347 23348 23349 23350 23351 23352 23353 23354 23355 23356 23357 23358 23359 23360 23361 23362 23363 23364 23365 23366 23367 23368 23369 23370 23371 23372 23373 23374 23375 23376 23377 23378 23379 23380 23381 23382 23383 23384 23385 23386 23387 23388 23389 23390 23391 23392 23393 23394 23395 23396 23397 23398 23399 23400 23401 23402 23403 23404 23405 23406 23407 23408 23409 23410 23411 23412 23413 23414 23415 23416 23417 23418 23419 23420 23421 23422 23423 23424 23425 23426 23427 23428 23429 23430 23431 23432 23433 23434 23435 23436 23437 23438 23439 23440 23441 23442 23443 23444 23445 23446 23447 23448 23449 23450 23451 23452 23453 23454 23455 23456 23457 23458 23459 23460 23461 23462 23463 23464 23465 23466 23467 23468 23469 23470 23471 23472 23473 23474 23475 23476 23477 23478 23479 23480 23481 23482 23483 23484 23485 23486 23487 23488 23489 23490 23491 23492 23493 23494 23495 23496 23497 23498 23499 23500 23501 23502 23503 23504 23505 23506 23507 23508 23509 23510 23511 23512 23513 23514 23515 23516 23517 23518 23519 23520 23521 23522 23523 23524 23525 23526 23527 23528 23529 23530 23531 23532 23533 23534 23535 23536 23537 23538 23539 23540 23541 23542 23543 23544 23545 23546 23547 23548 23549 23550 23551 23552 23553 23554 23555 23556 23557 23558 23559 23560 23561 23562 23563 23564 23565 23566 23567 23568 23569 23570 23571 23572 23573 23574 23575 23576 23577 23578 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23587 23588 23589 23590 23591 23592 23593 23594 23595 23596 23597 23598 23599 23600 23601 23602 23603 23604 23605 23606 23607 23608 23609 23610 23611 23612 23613 23614 23615 23616 23617 23618 23619 23620 23621 23622 23623 23624 23625 23626 23627 23628 23629 23630 23631 23632 23633 23634 23635 23636 23637 23638 23639 23640 23641 23642 23643 23644 23645 23646 23647 23648 23649 23650 23651 23652 23653 23654 23655 23656 23657 23658 23659 23660 23661 23662 23663 23664 23665 23666 23667 23668 23669 23670 23671 23672 23673 23674 23675 23676 23677 23678 23679 23680 23681 23682 23683 23684 23685 23686 23687 23688 23689 23690 23691 23692 23693 23694 23695 23696 23697 23698 23699 23700 23701 23702 23703 23704 23705 23706 23707 23708 23709 23710 23711 23712 23713 23714 23715 23716 23717 23718 23719 23720 23721 23722 23723 23724 23725 23726 23727 23728 23729 23730 23731 23732 23733 23734 23735 23736 23737 23738 23739 23740 23741 23742 23743 23744 23745 23746 23747 23748 23749 23750 23751 23752 23753 23754 23755 23756 23757 23758 23759 23760 23761 23762 23763 23764 23765 23766 23767 23768 23769 23770 23771 23772 23773 23774 23775 23776 23777 23778 23779 23780 23781 23782 23783 23784 23785 23786 23787 23788 23789 23790 23791 23792 23793 23794 23795 23796 23797 23798 23799 23800 23801 23802 23803 23804 23805 23806 23807 23808 23809 23810 23811 23812 23813 23814 23815 23816 23817 23818 23819 23820 23821 23822 23823 23824 23825 23826 23827 23828 23829 23830 23831 23832 23833 23834 23835 23836 23837 23838 23839 23840 23841 23842 23843 23844 23845 23846 23847 23848 23849 23850 23851 23852 23853 23854 23855 23856 23857 23858 23859 23860 23861 23862 23863 23864 23865 23866 23867 23868 23869 23870 23871 23872 23873 23874 23875 23876 23877 23878 23879 23880 23881 23882 23883 23884 23885 23886 23887 23888 23889 23890 23891 23892 23893 23894 23895 23896 23897 23898 23899 23900 23901 23902 23903 23904 23905 23906 23907 23908 23909 23910 23911 23912 23913 23914 23915 23916 23917 23918 23919 23920 23921 23922 23923 23924 23925 23926 23927 23928 23929 23930 23931 23932 23933 23934 23935 23936 23937 23938 23939 23940 23941 23942 23943 23944 23945 23946 23947 23948 23949 23950 23951 23952 23953 23954 23955 23956 23957 23958 23959 23960 23961 23962 23963 23964 23965 23966 23967 23968 23969 23970 23971 23972 23973 23974 23975 23976 23977 23978 23979 23980 23981 23982 23983 23984 23985 23986 23987 23988 23989 23990 23991 23992 23993 23994 23995 23996 23997 23998 23999 24000 24001 24002 24003 24004 24005 24006 24007 24008 24009 24010 24011 24012 24013 24014 24015 24016 24017 24018 24019 24020 24021 24022 24023 24024 24025 24026 24027 24028 24029 24030 24031 24032 24033 24034 24035 24036 24037 24038 24039 24040 24041 24042 24043 24044 24045 24046 24047 24048 24049 24050 24051 24052 24053 24054 24055 24056 24057 24058 24059 24060 24061 24062 24063 24064 24065 24066 24067 24068 24069 24070 24071 24072 24073 24074 24075 24076 24077 24078 24079 24080 24081 24082 24083 24084 24085 24086 24087 24088 24089 24090 24091 24092 24093 24094 24095 24096 24097 24098 24099 24100 24101 24102 24103 24104 24105 24106 24107 24108 24109 24110 24111 24112 24113 24114 24115 24116 24117 24118 24119 24120 24121 24122 24123 24124 24125 24126 24127 24128 24129 24130 24131 24132 24133 24134 24135 24136 24137 24138 24139 24140 24141 24142 24143 24144 24145 24146 24147 24148 24149 24150 24151 24152 24153 24154 24155 24156 24157 24158 24159 24160 24161 24162 24163 24164 24165 24166 24167 24168 24169 24170 24171 24172 24173 24174 24175 24176 24177 24178 24179 24180 24181 24182 24183 24184 24185 24186 24187 24188 24189 24190 24191 24192 24193 24194 24195 24196 24197 24198 24199 24200 24201 24202 24203 24204 24205 24206 24207 24208 24209 24210 24211 24212 24213 24214 24215 24216 24217 24218 24219 24220 24221 24222 24223 24224 24225 24226 24227 24228 24229 24230 24231 24232 24233 24234 24235 24236 24237 24238 24239 24240 24241 24242 24243 24244 24245 24246 24247 24248 24249 24250 24251 24252 24253 24254 24255 24256 24257 24258 24259 24260 24261 24262 24263 24264 24265 24266 24267 24268 24269 24270 24271 24272 24273 24274 24275 24276 24277 24278 24279 24280 24281 24282 24283 24284 24285 24286 24287 24288 24289 24290 24291 24292 24293 24294 24295 24296 24297 24298 24299 24300 24301 24302 24303 24304 24305 24306 24307 24308 24309 24310 24311 24312 24313 24314 24315 24316 24317 24318 24319 24320 24321 24322 24323 24324 24325 24326 24327 24328 24329 24330 24331 24332 24333 24334 24335 24336 24337 24338 24339 24340 24341 24342 24343 24344 24345 24346 24347 24348 24349 24350 24351 24352 24353 24354 24355 24356 24357 24358 24359 24360 24361 24362 24363 24364 24365 24366 24367 24368 24369 24370 24371 24372 24373 24374 24375 24376 24377 24378 24379 24380 24381 24382 24383 24384 24385 24386 24387 24388 24389 24390 24391 24392 24393 24394 24395 24396 24397 24398 24399 24400 24401 24402 24403 24404 24405 24406 24407 24408 24409 24410 24411 24412 24413 24414 24415 24416 24417 24418 24419 24420 24421 24422 24423 24424 24425 24426 24427 24428 24429 24430 24431 24432 24433 24434 24435 24436 24437 24438 24439 24440 24441 24442 24443 24444 24445 24446 24447 24448 24449 24450 24451 24452 24453 24454 24455 24456 24457 24458 24459 24460 24461 24462 24463 24464 24465 24466 24467 24468 24469 24470 24471 24472 24473 24474 24475 24476 24477 24478 24479 24480 24481 24482 24483 24484 24485 24486 24487 24488 24489 24490 24491 24492 24493 24494 24495 24496 24497 24498 24499 24500 24501 24502 24503 24504 24505 24506 24507 24508 24509 24510 24511 24512 24513 24514 24515 24516 24517 24518 24519 24520 24521 24522 24523 24524 24525 24526 24527 24528 24529 24530 24531 24532 24533 24534 24535 24536 24537 24538 24539 24540 24541 24542 24543 24544 24545 24546 24547 24548 24549 24550 24551 24552 24553 24554 24555 24556 24557 24558 24559 24560 24561 24562 24563 24564 24565 24566 24567 24568 24569 24570 24571 24572 24573 24574 24575 24576 24577 24578 24579 24580 24581 24582 24583 24584 24585 24586 24587 24588 24589 24590 24591 24592 24593 24594 24595 24596 24597 24598 24599 24600 24601 24602 24603 24604 24605 24606 24607 24608 24609 24610 24611 24612 24613 24614 24615 24616 24617 24618 24619 24620 24621 24622 24623 24624 24625 24626 24627 24628 24629 24630 24631 24632 24633 24634 24635 24636 24637 24638 24639 24640 24641 24642 24643 24644 24645 24646 24647 24648 24649 24650 24651 24652 24653 24654 24655 24656 24657 24658 24659 24660 24661 24662 24663 24664 24665 24666 24667 24668 24669 24670 24671 24672 24673 24674 24675 24676 24677 24678 24679 24680 24681 24682 24683 24684 24685 24686 24687 24688 24689 24690 24691 24692 24693 24694 24695 24696 24697 24698 24699 24700 24701 24702 24703 24704 24705 24706 24707 24708 24709 24710 24711 24712 24713 24714 24715 24716 24717 24718 24719 24720 24721 24722 24723 24724 24725 24726 24727 24728 24729 24730 24731 24732 24733 24734 24735 24736 24737 24738 24739 24740 24741 24742 24743 24744 24745 24746 24747 24748 24749 24750 24751 24752 24753 24754 24755 24756 24757 24758 24759 24760 24761 24762 24763 24764 24765 24766 24767 24768 24769 24770 24771 24772 24773 24774 24775 24776 24777 24778 24779 24780 24781 24782 24783 24784 24785 24786 24787 24788 24789 24790 24791 24792 24793 24794 24795 24796 24797 24798 24799 24800 24801 24802 24803 24804 24805 24806 24807 24808 24809 24810 24811 24812 24813 24814 24815 24816 24817 24818 24819 24820 24821 24822 24823 24824 24825 24826 24827 24828 24829 24830 24831 24832 24833 24834 24835 24836 24837 24838 24839 24840 24841 24842 24843 24844 24845 24846 24847 24848 24849 24850 24851 24852 24853 24854 24855 24856 24857 24858 24859 24860 24861 24862 24863 24864 24865 24866 24867 24868 24869 24870 24871 24872 24873 24874 24875 24876 24877 24878 24879 24880 24881 24882 24883 24884 24885 24886 24887 24888 24889 24890 24891 24892 24893 24894 24895 24896 24897 24898 24899 24900 24901 24902 24903 24904 24905 24906 24907 24908 24909 24910 24911 24912 24913 24914 24915 24916 24917 24918 24919 24920 24921 24922 24923 24924 24925 24926 24927 24928 24929 24930 24931 24932 24933 24934 24935 24936 24937 24938 24939 24940 24941 24942 24943 24944 24945 24946 24947 24948 24949 24950 24951 24952 24953 24954 24955 24956 24957 24958 24959 24960 24961 24962 24963 24964 24965 24966 24967 24968 24969 24970 24971 24972 24973 24974 24975 24976 24977 24978 24979 24980 24981 24982 24983 24984 24985 24986 24987 24988 24989 24990 24991 24992 24993 24994 24995 24996 24997 24998 24999 25000 25001 25002 25003 25004 25005 25006 25007 25008 25009 25010 25011 25012 25013 25014 25015 25016 25017 25018 25019 25020 25021 25022 25023 25024 25025 25026 25027 25028 25029 25030 25031 25032 25033 25034 25035 25036 25037
|
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the labplot package.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labplot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 08:30+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:234
#, kde-format
msgid ""
"Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr ""
"Zamierzona nazwa \"%1\" została zmieniona na \"%2\" aby uniknąć kolizji nazw."
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:248
#, kde-format
msgid "%1: change comment"
msgstr "%1: zmień komentarz"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:334
#, kde-format
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Powiel tutaj"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:349
#, kde-format
msgid "Paste '%1'"
msgstr "Wklej '%1'"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:361
#, kde-format
msgid "Create Data Spreadsheet"
msgstr "Utwórz arkusz obliczeniowy danych"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:409
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:411
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:718
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:484
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:273
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:140
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:419
#, kde-format
msgid "Move"
msgstr "przenieś"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:422
#, kde-format
msgid "Up"
msgstr "W górę"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:425
#, kde-format
msgid "Down"
msgstr "W dół"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:525
#: src/backend/core/aspectcommands.h:171
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:223
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2202
#, kde-format
msgid "%1: add %2"
msgstr "%1: dodaj %2"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:527
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:564
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr "Zmieniono nazwę \"%1\" na \"%2\" aby uniknąć kolizji nazw."
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before %3"
msgstr "%1: wstaw %2 przed %3"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before end"
msgstr "%1: wstaw %2 przed końcem"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:597
#: src/backend/core/aspectcommands.h:102
#, kde-format
msgid "%1: remove %2"
msgstr "%1: usuń %2"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:610
#, kde-format
msgid "%1: remove all children"
msgstr "%1: usuń wszystkie podrzędne"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:722
#, kde-format
msgid "%1: pasted"
msgstr "%1: wklejone"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:816
#, kde-format
msgid "%1: pasted '%2'"
msgstr "%1: wklejone '%2'"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:818
#, kde-format
msgid "%1: duplicated '%2'"
msgstr "%1: powielone '%2'"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:819
#, kde-format
msgid "Copy of '%1'"
msgstr "Kopia '%1'"
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:954
#, kde-format
msgid "Attribute 'name' is missing or empty."
msgstr "Brak atrybutu 'nazwa' lub jest pusty."
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:961
#, kde-format
msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
msgstr "Nieprawidłowy czas utworzenia dla '%1'. Użyto bieżącego czasu."
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:139
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milisekundy"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:141
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:143
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:145
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:147
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbNone)
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:163 src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23 src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22 src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:276
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:292
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:287
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:484 src/frontend/GuiTools.cpp:150
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:198
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:114
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:176
#, kde-format
msgid "X-Uncertainty"
msgstr "Niepewność-X"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:178
#, kde-format
msgid "X-Error"
msgstr "Błąd X"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:182
#, kde-format
msgid "X-Uncertainty +"
msgstr "Niepewność-X +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:184
#, kde-format
msgid "X-Error +"
msgstr "Błąd X +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:188
#, kde-format
msgid "X-Uncertainty -"
msgstr "Niepewność-X -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:190
#, kde-format
msgid "X-Error -"
msgstr "Błąd X -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:194
#, kde-format
msgid "Y-Uncertainty"
msgstr "Niepewność-Y"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:196
#, kde-format
msgid "Y-Error"
msgstr "Błąd Y"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:200
#, kde-format
msgid "Y-Uncertainty +"
msgstr "Niepewność-Y +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:202
#, kde-format
msgid "Y-Error +"
msgstr "Błąd Y +"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:206
#, kde-format
msgid "Y-Uncertainty -"
msgstr "Niepewność-Y -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:208
#, kde-format
msgid "Y-Error -"
msgstr "Błąd Y -"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:227
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:609
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:382
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:428
#, kde-format
msgid "Double"
msgstr "Podwójna"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:229
#, kde-format
msgid "Integer"
msgstr "Liczba całkowita"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:231
#, kde-format
msgid "Big Integer"
msgstr "Duża liczba całkowita"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsText)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText)
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:233
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:610
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:532
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:97
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:208
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1528
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:594
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:269
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:477
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:224
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr "Tekstowy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTime)
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:235
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:210
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:120
#, kde-format
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i czas"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237
#, kde-format
msgid "Month Names"
msgstr "Nazwy miesięcy"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:239
#, kde-format
msgid "Day Names"
msgstr "Nazwy dni"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:242
#, kde-format
msgid "UNDEFINED"
msgstr "NIEOKREŚLONY"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:327
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:316
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] "%1: wstaw 1 wiersz"
msgstr[1] "%1: wstaw %2 wiersze"
msgstr[2] "%1: wstaw %2 wierszy"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:340
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:299
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] "%1: usuń 1 wiersz"
msgstr[1] "%1: usuń %2 wiersze"
msgstr[2] "%1: usuń %2 wierszy"
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:897
#, kde-format
msgid "invalid or missing start or end row"
msgstr "brak lub nieprawidłowy początkowy lub końcowy wiersz"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:40
#, kde-format
msgid "%1: clear masks"
msgstr "%1: wyczyść maskę"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1: mask cells"
msgstr "%1: zamaskuj komórki"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:116
#, kde-format
msgid "%1: unmask cells"
msgstr "%1: odmaskuj komórki"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:239
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2590
#, kde-format
msgid "%1: set heatmap format"
msgstr "%1: ustaw format mapy gorąca"
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:265
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2608
#, kde-format
msgid "%1: remove heatmap format"
msgstr "%1: format usuwania mapy gorąca"
#: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "default labels of filter input ports"
msgid "In%1"
msgstr "W %1"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:125
#, kde-format
msgid "Import Data"
msgstr "Zaimportuj dane"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:126 src/frontend/MainWin.cpp:684
#: src/frontend/MainWin.cpp:693
#, kde-format
msgid "From File..."
msgstr "Z pliku..."
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128 src/frontend/MainWin.cpp:705
#, kde-format
msgid "From SQL Database..."
msgstr "Z bazy danych SQL..."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport)
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:137
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:330
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:265
#, kde-format
msgid "Export"
msgstr "Wyeksportuj"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:138
#, kde-format
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:139
#, kde-format
msgid "Print Preview"
msgstr "Podgląd wydruku"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:147 src/frontend/MainWin.cpp:777
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:152 src/backend/core/AbstractPart.cpp:165
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:350
#, kde-format
msgid "incompatible filter type"
msgstr "niezgodny rodzaj filtra"
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:366
#: src/backend/core/Folder.cpp:151 src/backend/core/Project.cpp:699
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1366
#: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:168
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:272
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:104
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:1910
#, kde-format
msgid "unknown element '%1'"
msgstr "nieznany element '%1'"
#: src/backend/core/aspectcommands.h:41
#, kde-format
msgid "%1: move up"
msgstr "%1: przesuń w górę"
#: src/backend/core/aspectcommands.h:196
#, kde-format
msgid "%1: move %2 to %3."
msgstr "%1: przenieś %2 do %3."
#: src/backend/core/aspectcommands.h:230
#, kde-format
msgid "%1: rename to %2"
msgstr "%1: zmień nazwę na %2"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:164
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:104
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:166
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:168
#, kde-format
msgid "Created"
msgstr "Utworzony"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:170
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:193
#, kde-format
msgid "%1 (non-plottable data)"
msgstr "%1 (dane nie do narysowania)"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:195
#, kde-format
msgid "%1 (non-numeric data)"
msgstr "%1 (dane nie numeryczne)"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:197
#, kde-format
msgid "%1 (no values)"
msgstr "%1 (brak wartości)"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:235
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1654
#, kde-format
msgid "Size: %1"
msgstr "Rozmiar: %1"
#. i18n("Values: %1", col->availableRowCount());
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:238
#, kde-format
msgid "Type: %1"
msgstr "Rodzaj: %1"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:239
#, kde-format
msgid "Plot Designation: %1"
msgstr "Rysuj oznaczenie: %1"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:244
#, kde-format
msgid "Formula:"
msgstr "Równanie:"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:266
#, kde-format
msgid "auto update: true"
msgstr "samouaktualnienie: prawda"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:268
#, kde-format
msgid "auto update: false"
msgstr "samoodświeżanie: fałsz"
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:439
#, kde-format
msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
msgstr "Nazwa \"%1\" jest już w użyciu. Wybierz inną nazwę."
#: src/backend/core/column/Column.cpp:122
#, kde-format
msgid "Copy Data"
msgstr "Skopiuj dane"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:125
#, kde-format
msgid "Paste Data"
msgstr "Wklej dane"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:161
#, kde-format
msgid "Used in"
msgstr "Używany w"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:178
#, kde-format
msgid "Plots"
msgstr "Wykresy"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:196
#, kde-format
msgid "Axes"
msgstr "Osie"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:222
#, kde-format
msgid "Calculations"
msgstr "Obliczenia"
#. i18n("DateTime Filter"), i18n("Unit:"), items, 0, false, &ok);
#. if (ok) {
#. int index = items.indexOf(item);
#.
#. DEBUG("Selected index: " << index)
#. //TODO: use index
#. }
#. else // Cancel
#. return;
#. }
#: src/backend/core/column/Column.cpp:347
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:89
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:361
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:385
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:420
#, kde-format
msgid "%1: change column type"
msgstr "%1: zmień rodzaj kolumny"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:479
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:578
#, kde-format
msgid "%1: clear column"
msgstr "%1: wyczyść kolumnę"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:573
#, kde-format
msgid "%1: set random values"
msgstr "%1: ustaw losowe wartości"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1594
#, kde-format
msgid "invalid or missing row index"
msgstr "brak lub nieprawidłowy indeks wiersza"
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1603
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1612
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1621
#, kde-format
msgid "invalid row value"
msgstr "nieprawidłowa wartość wiersza"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:216
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1: change cell values"
msgstr "%1: zmień wartości komórek"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:529
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2764
#, kde-format
msgid "%1: set plot designation"
msgstr "%1: ustaw przeznaczenie wykresu"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:705
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:86
#, kde-format
msgid "%1: set formula"
msgstr "%1: ustaw równanie"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:773
#, kde-format
msgid "%1: set cell formula"
msgstr "%1: ustaw równanie komórki"
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:815
#, kde-format
msgid "%1: clear all formulas"
msgstr "%1: wyczyść wszystkie wzory"
#: src/backend/core/column/columncommands.h:228
#, kde-format
msgid "%1: set value for row %2"
msgstr "%1: ustaw wartość dla wiersza %2"
#: src/backend/core/column/columncommands.h:285
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:104
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1149
#, kde-format
msgid "%1: replace values"
msgstr "%1: zastąp wartości"
#: src/backend/core/column/columncommands.h:287
#, kde-format
msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3"
msgstr "%1: zastąp wartości dla wierszy %2 na %3"
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:55
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:132
#, kde-format
msgid "%1: set date-time format to %2"
msgstr "%1: ustaw format dla daty i czasu na %2"
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:57
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:134
#, kde-format
msgid "set date-time format to %1"
msgstr "ustaw format dla daty i czasu na %1"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:81
#, kde-format
msgid "%1: set numeric format to '%2'"
msgstr "%1: ustaw format liczb na '%2'"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:83
#, kde-format
msgid "set numeric format to '%1'"
msgstr "ustaw format liczb na '%1'"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101
#, kde-format
msgid "%1: set decimal digits to %2"
msgstr "%1: ustaw cyfry dziesiętne na %2"
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:103
#, kde-format
msgid "set decimal digits to %1"
msgstr "ustaw cyfry dziesiętne na %1"
#: src/backend/core/Folder.cpp:358
#, kde-format
msgid "unknown element '%1' found"
msgstr "znaleziono nieznany element '%1'"
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:25
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:89
#, kde-format
msgid "Not yet loaded."
msgstr "Jeszcze nie wczytano."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject)
#: src/backend/core/Project.cpp:183
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: src/backend/core/Project.cpp:294
#, kde-format
msgid "%1: set author"
msgstr "%1: ustaw autora"
#: src/backend/core/Project.cpp:301
#, kde-format
msgid "%1: save dock state changed"
msgstr "%1: zapisywanie stanu doków uległo zmianie"
#: src/backend/core/Project.cpp:308
#, kde-format
msgid "%1: save calculation changed"
msgstr "%1: zapisane obliczenia uległy zmianie"
#: src/backend/core/Project.cpp:543 src/backend/core/Project.cpp:573
#, kde-format
msgid "Sorry. Could not open file for reading."
msgstr "Wybacz. Nie można otworzyć pliku do odczytu."
#: src/backend/core/Project.cpp:554 src/backend/core/Project.cpp:580
#, kde-format
msgid "The project file is empty."
msgstr "Plik projektu jest pusty."
#: src/backend/core/Project.cpp:554 src/backend/core/Project.cpp:580
#, kde-format
msgid "Error opening project"
msgstr "Błąd przy otwieraniu projektu"
#: src/backend/core/Project.cpp:599
#, kde-format
msgid "Unknown error when opening the project %1."
msgstr "Nieznany błąd przy otwieraniu projektu %1."
#: src/backend/core/Project.cpp:600
#, kde-format
msgid "Error when opening the project"
msgstr "Błąd przy otwieraniu projektu"
#: src/backend/core/Project.cpp:620
#, kde-format
msgid ""
"The project has content written with %1. Your installation of LabPlot lacks "
"the support for it.\n"
"\n"
" You won't be able to see this part of the project. If you modify and save "
"the project, the CAS content will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Projekt ma treść napisaną w %1. Twoja instalacja LabPlot nie zawiera dla "
"niej obsługi.\n"
"\n"
" Nie będziesz mógł zobaczyć tej części projektu. Jeśli wprowadzisz zmiany i "
"zapiszesz projekt, to zawartość CAS zostanie utracona.\n"
"\n"
"Czy kontynuować?"
#: src/backend/core/Project.cpp:626
#, kde-format
msgid "Missing Support for CAS"
msgstr "Brak obsługi CAS"
#: src/backend/core/Project.cpp:656
#, kde-format
msgid "Attribute 'version' is missing."
msgstr "Brak atrybutu 'wersja' lub jest pusty."
#: src/backend/core/Project.cpp:706
#, kde-format
msgid "no project element found"
msgstr "nie znaleziono elementu projektu"
#: src/backend/core/Project.cpp:708
#, kde-format
msgid "no valid XML document found"
msgstr "nie znaleziono prawidłowego dokumentu XML"
#: src/backend/core/Project.cpp:758 src/backend/core/Project.cpp:764
#: src/backend/core/Project.cpp:815
#, kde-format
msgid "Failed to open the file '%1'."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku '%1'."
#: src/backend/core/Project.cpp:821
#, kde-format
msgid "Failed to process the content of the file '%1'."
msgstr "Nie udało się przetworzyć zawartości pliku '%1'."
#: src/backend/core/Project.cpp:824
#, kde-format
msgid "Failed to open project"
msgstr "Nie udało się otworzyć projektu"
#: src/backend/core/Project.cpp:1272
#, kde-format
msgid "Invalid project modification time. Using current time."
msgstr "Nieprawidłowy czas zmodyfikowania. Użyto bieżącego czasu."
#: src/backend/core/Workbook.cpp:219
#, kde-format
msgid "matrix"
msgstr "macierz"
#: src/backend/core/Workbook.cpp:226
#, kde-format
msgid "unknown workbook element '%1'"
msgstr "nieznany element arkusza roboczego '%1'"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:48
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:375
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1777
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1783
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1789
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1795
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1801
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1807
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1813
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1819
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1825
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1831
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:260
#, kde-format
msgid "Plot"
msgstr "Wykres"
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:141
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\""
msgstr "%1, aktywna krzywa \"%2\""
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:220
#, kde-format
msgid "Point %1"
msgstr "Punkt %1"
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:392
#, kde-format
msgid "unknown datapicker element '%1'"
msgstr "nieznany element wybierania danych '%1'"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2)
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:177
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:130
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:352
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:371
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:379
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:223
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:200
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:308
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:412
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:60
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:354
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:313
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:330
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:37
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:65
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:204
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:131
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:457
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Data"
msgstr "Dane"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:268
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:269
#, kde-format
msgid "%1: set xy-error type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj błędu-xy"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:323
#, kde-format
msgid "%1: set position X column"
msgstr "%1: ustaw położenie kolumny X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:330
#, kde-format
msgid "%1: set position Y column"
msgstr "%1: ustaw położenie kolumny Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:337
#, kde-format
msgid "%1: set position Z column"
msgstr "%1: ustaw położenie kolumny Z"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:344
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę +delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:351
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę -delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:358
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę +delta_Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:365
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę -delta_Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:372
#, kde-format
msgid "%1: set error bar size"
msgstr "%1: ustaw rozmiar słupka błędu"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:379
#, kde-format
msgid "%1: set error bar filling"
msgstr "%1: ustaw wypełnienie słupka błędu"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:386
#, kde-format
msgid "%1: set error bar outline style"
msgstr "%1: ustaw rodzaj zarysu słupka błędu"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:393
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:425
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:868
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:147
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:276
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:150
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:147
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:163
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:65
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:66
#, kde-format
msgid "%1: set visible"
msgstr "%1: ustaw widoczny"
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:393
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:425
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:868
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:147
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:276
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:150
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:147
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:163
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:801
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:68
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:86
#, kde-format
msgid "%1: set invisible"
msgstr "%1: ustaw niewidoczny"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Datapicker Image"
msgstr "Wyświetl obraz wybieraka danych"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:322
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:377
#, kde-format
msgid "%1: upload image"
msgstr "%1: wyślij obraz"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:376
#, kde-format
msgid "%1: upload new image"
msgstr "%1: wyślij nowy obraz"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:396
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:842
#, kde-format
msgid "%1: set rotation angle"
msgstr "%1: ustaw kąt obrotu"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:403
#, kde-format
msgid "%1: set Axis points"
msgstr "%1: ustaw punkty osi"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:410
#, kde-format
msgid "%1: set editor settings"
msgstr "%1: określ ustawienia edytora"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:417
#, kde-format
msgid "%1: set minimum segment length"
msgstr "%1: ustaw minimalną długość odcinka"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:438
#, kde-format
msgid "%1: remove all axis points"
msgstr "%1: ustaw punkty osi"
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:733
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:410
#, kde-format
msgid "Failed to read image data"
msgstr "Nie udało się odczytać danych obrazu."
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:218
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:838
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:762
#, kde-format
msgid "%1: set position"
msgstr "%1: ustaw położenie"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X position"
msgstr "%1: ustaw położenie +delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:231
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:234
#, kde-format
msgid "%1: set +delta X position"
msgstr "%1: ustaw położenie +delta X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:249
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:252
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X position"
msgstr "%1: ustaw położenie -delta_X"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:267
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:270
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y position"
msgstr "%1: ustaw położenie +delta_Y"
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:285
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:288
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y position"
msgstr "%1: ustaw położenie -delta_Y"
#: src/backend/datapicker/Segment.cpp:170
#, kde-format
msgid "%1: draw points over segment"
msgstr "%1: narysuj punkty na odcinkach"
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:69
#, kde-format
msgid "The metadata file for the selected dataset is invalid."
msgstr "Plik metadanych dla zaznaczonego zestawu danych jest nieprawidłowy."
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:170
#, kde-format
msgid "There is no download URL present in the metadata file!"
msgstr "Plik metadanych nie zawiera adresu URL do pobierania!"
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:202
#, kde-format
msgid ""
"Failed to download the dataset from %1.\n"
"%2."
msgstr ""
"Nie udało się pobrać zestawu danych dla %1.\n"
"%2."
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:236
#, kde-format
msgid "Failed to create the directory %1 to save the dataset."
msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu %1 do zapisania zestawu danych."
#: src/backend/datasources/DatasetHandler.cpp:259
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the file %1 for writing.\n"
"%2"
msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku %1 do zapisu.\n"
"%2"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:201
#: src/backend/gsl/errors.h:20
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2137
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1245
#, kde-format
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:203
#, kde-format
msgid "Device at end"
msgstr "Urządzenie na końcu"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:205
#, kde-format
msgid "Not enough rows selected. Increase number of rows."
msgstr "Zaznaczono niewystarczająco wierszy. Zaznacz ich więcej."
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:207
#, kde-format
msgid "Unable to open device"
msgstr "Nie można otworzyć urządzenia"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:209
#, kde-format
msgid "No new line detected"
msgstr ""
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:211
#, kde-format
msgid "Unable to determine the separator"
msgstr "Nie udało się ustalić znaku rozdzielającego"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:213
#, kde-format
msgid "Invalid number of data columns"
msgstr "Nieprawidłowa liczba kolumn danych"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:215
#, kde-format
msgid "Invalid number of column names"
msgstr "Nieprawidłowa liczba kolumn nazw"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:217
#, kde-format
msgid "Matrix: Unsupported column mode"
msgstr "Macierz: Nieobsługiwany tryb kolumn"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:219
#, kde-format
msgid "Insufficient memory (RAM)"
msgstr "Niewystarczająco pamięci (RAM)"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:221
#, kde-format
msgid "Unable to parse header"
msgstr "Nie udało się przetworzyć nagłówka"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:223
#, kde-format
msgid "Unsupported data source"
msgstr "Nieobsługiwany rodzaj danych"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:227
#, kde-format
msgid "Live: No column separator selected"
msgstr "Na żywo: Nie wybrano rozdzielacza kolumn"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:229
#, kde-format
msgid "Live: No column modes set"
msgstr "Na żywo: Nie ustawiono trybu kolumn"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:231
#, kde-format
msgid "Datetime column found, but no Datetime format provided"
msgstr "Znaleziono kolumnę daty i czasu, lecz nie podano jej zapisu"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:233
#, kde-format
msgid "Header reading from device not allowed"
msgstr "Odczyt nagłówka z urządzenia jest niedozwolony"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:235
#, kde-format
msgid "Separator detection not allowed"
msgstr "Wykrywanie rozdzielacza jest jest niedozwolone"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:237
#, kde-format
msgid "Invalid separator"
msgstr "Nieprawidłowy rozdzielacz"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:239
#, kde-format
msgid "Serial device must be initialized before reading data from it"
msgstr ""
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:241
#, kde-format
msgid "Wrong end column. Is it smaller than start column?"
msgstr "Zła kolumna końcowa. Czy nie jest czasami mniejsza niż początkowa?"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:243
#, kde-format
msgid "Wrong end row. Is it smaller than start row?"
msgstr "Zły wiersz końcowy. Czy nie jest czasami mniejszy niż początkowy?"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:245
#, kde-format
msgid "No data destination set"
msgstr "Nie wybrano docelowego zestawu danych"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:247
#, kde-format
msgid "No columns"
msgstr "Brak kolumn"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:249
#, kde-format
msgid "Unable to determine column modes. Check if they are correctly written"
msgstr ""
"Nie można określić trybów kolumn. Upewnij się, że zostały poprawnie zapisane"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "UTF16 encoding is not supported"
msgstr "Kodowanie UTF16 nie jest obsługiwane"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Unhandled case"
msgstr "Nieobsługiwany przypadek"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:279
#, kde-format
msgid "Number of columns: %1"
msgstr "Liczba kolumn: %1"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:281
#, kde-format
msgid "Number of lines: %1"
msgstr "Liczba wierszy: %1"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:524
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1309
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:284
#, kde-format
msgid "Column %1"
msgstr "Kolumna %1"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:594
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1332
#, kde-format
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasu"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:598
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1336
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:293
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:436
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
#, kde-format
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:611
#, kde-format
msgid "DateTime"
msgstr "Data i czas"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:612
#, kde-format
msgid "Int"
msgstr "Int"
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:613
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:398
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:430
#, kde-format
msgid "Int64"
msgstr "Int64"
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:273
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:386
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:127
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:183
#, kde-format
msgid "Failed to open the device/file."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia/pliku."
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:283
#, kde-format
msgid "Data selection empty."
msgstr "Nie wybrano żadnych danych."
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:404
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:188
#, kde-format
msgid "Failed to open the device/file or it's empty."
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia/pliku lub jest on pusty."
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:444
#: src/backend/datasources/filters/CANFilter.cpp:301
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:351
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:361
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:556
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1642
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1759
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1809
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1965
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:165
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:540
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:890
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:758
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:869
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1001
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:400
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:528
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:235
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:305
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:206
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:332
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:509
#, kde-format
msgid "Not enough memory."
msgstr "Niewystarczająco pamięci."
#: src/backend/datasources/filters/CANFilter.cpp:220
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:131
#: src/backend/datasources/filters/SpiceFilter.cpp:187
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:261
#, kde-format
msgid "Invalid file."
msgstr "Nieprawidłowy plik."
#: src/backend/datasources/filters/CANFilter.cpp:226
#, kde-format
msgid "No messages read."
msgstr "Nie odczytano żadnej wiadomości."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:239
#, kde-format
msgid "Images: %1"
msgstr "Obrazy: %1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:244
#, kde-format
msgid "Tables: %1"
msgstr "Tabele: %1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:281
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:647
#, kde-format
msgid "Failed to open the file."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:288
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:368
#, kde-format
msgid "Failed to read the file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:310
#, kde-format
msgid "Zero dimensions."
msgstr "Zero wymiarów."
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1060
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1580
#: src/frontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:40
#: src/frontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Primary header"
msgstr "Główny nagłówek"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1062
#, kde-format
msgid "IMAGE #%1"
msgstr "OBRAZ #%1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1065
#, kde-format
msgid "ASCII_TBL #%1"
msgstr "TABELA_ASCII #%1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1068
#, kde-format
msgid "BINARY_TBL #%1"
msgstr "TABELA_BINARNA #%1"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1599
#, kde-format
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:170
#, kde-format
msgid "Not a HDF5 file"
msgstr "To nie jest plik HDF5"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:174
#, kde-format
msgid "Failed checking file"
msgstr "Nie udało się sprawdzić pliku"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182
#, kde-format
msgid "Failed opening HDF5 file"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku HDF5"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188
#, kde-format
msgid "File size: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar pliku: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:193
#, kde-format
msgid "Free space: %1 bytes"
msgstr "Wolne miejsce: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:199
#, kde-format
msgid "Number of files: %1"
msgstr "Liczba plików: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202
#, kde-format
msgid "Number of data sets: %1"
msgstr "Liczba zestawów danych: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:205
#, kde-format
msgid "Number of groups: %1"
msgstr "Liczba grup: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208
#, kde-format
msgid "Number of named datatypes: %1"
msgstr "Liczba nazwanych rodzajów danych: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:211
#, kde-format
msgid "Number of attributes: %1"
msgstr "Liczba atrybutów: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214
#, kde-format
msgid "Number of all objects: %1"
msgstr "Liczba wszystkich obiektów: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:222
#, kde-format
msgid "Version of superblock: %1"
msgstr "Wersja superbloku: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:224
#, kde-format
msgid "Size of superblock: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar superbloku: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:226
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#, kde-format
msgid "Size of superblock extension: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar rozszerzeń superbloku: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:228
#, kde-format
msgid "Version of free-space manager: %1"
msgstr "Wersja zarządzania wolnym miejscem: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:230
#, kde-format
msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar metadanych zarządzania wolnym miejscem: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:232
#, kde-format
msgid "Total size of free space: %1 bytes"
msgstr "Całkowita ilość wolnego miejsca: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:234
#, kde-format
msgid "Version of shared object header: %1"
msgstr "Wersja nagłówka współdzielonego obiektu: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:236
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249
#, kde-format
msgid "Size of shared object header: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar nagłówka współdzielonego obiektu: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:238
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251
#, kde-format
msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar wszystkich nagłówków współdzielonych obiektów: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:240
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Size of the heap: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar sterty: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:265
#, kde-format
msgid "Cache config version: %1"
msgstr "Wersja ustawień pamięci podręcznej: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:574
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:578
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:576
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:580
#, kde-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
msgstr ""
"Włączono funkcję zgłaszania rozmiaru adaptacyjnej pamięci podręcznej: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:269
#, kde-format
msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes"
msgstr "Maksymalny wstępny rozmiar pamięci podręcznej: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:271
#, kde-format
msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
msgstr "Maksymalny rozmiar adaptacyjnej pamięci podręcznej: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:273
#, kde-format
msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
msgstr "Minimalny rozmiar adaptacyjnej pamięci podręcznej: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:279
#, kde-format
msgid "Metadata cache hit rate: %1"
msgstr "Współczynnik dostępu do pamięci podręcznej metadanych: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:286
#, kde-format
msgid "Current cache maximum size: %1 bytes"
msgstr "Maksymalny bieżący rozmiar pamięci podręcznej: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:288
#, kde-format
msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
msgstr "Minimalny bieżący, czysty rozmiar pamięci podręcznej: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:290
#, kde-format
msgid "Current cache size: %1 bytes"
msgstr "Bieżący rozmiar pamięci podręcznej: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:292
#, kde-format
msgid "Current number of entries in the cache: %1"
msgstr "Liczba bieżących obiektów w pamięci podręcznej: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:307
#, kde-format
msgid "Logging enabled: %1"
msgstr "Włączono dziennik: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:309
#, kde-format
msgid "Events are currently logged: %1"
msgstr "Zdarzenia są obecnie zapisywane w dzienniku: %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:317
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
msgstr "Liczba dostępów do bufora strony danych surowych/metadanych: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:319
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
msgstr ""
"Liczba udanych dostępów do bufora strony danych surowych/metadanych: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:321
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
msgstr ""
"Liczba nieudanych dostępów do bufora strony danych surowych/metadanych: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:323
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
msgstr ""
"Liczba uniknięć dostępów do bufora strony danych surowych/metadanych: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:325
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
msgstr ""
"Liczba dostępów pomijających bufora strony danych surowych/metadanych: %1 %2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:328
#, kde-format
msgid "Page buffer disabled"
msgstr "Wyłączono bufor strony"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:350
#, kde-format
msgid "h5dump not found."
msgstr "Nie znaleziono h5dump."
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:358
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:268
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1629
#, kde-format
msgid "Reading from file %1 failed."
msgstr "Nie udało się odczytać z pliku %1."
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1311
#, kde-format
msgid "data type"
msgstr "rodzaj danych"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1362
#, kde-format
msgid "rank %1 not supported yet"
msgstr "ranga %1 jeszcze niezaimplementowana"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1369
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "data set"
msgstr "zestaw danych"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1387
#, kde-format
msgid "symbolic link"
msgstr "dowiązanie symboliczne"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1387
#, kde-format
msgid "link to %1"
msgstr "dowiąż do %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1400
#, kde-format
msgid "hard link"
msgstr "twarde dowiązanie"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1464
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1524
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2151
#, kde-format
msgid "No data set selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego zestawu danych."
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1593
#, kde-format
msgid "rank 0 not implemented yet for type %1"
msgstr "raga 0 jeszcze niezaimplementowana dla rodzaju %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1732
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1881
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 1"
msgstr "nieobsługiwany rodzaj l. całkowitej dla rangi 1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1745
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 1"
msgstr "nieobsługiwany rodzaj l. zmiennoprzecinkowej dla rangi 1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1896
#, kde-format
msgid "rank 1 not implemented yet for type %1"
msgstr "raga 1 jeszcze niezaimplementowana dla rodzaju %1"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2029
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 2"
msgstr "nieobsługiwany rodzaj l. całkowitej dla rangi 2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2042
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 2"
msgstr "nieobsługiwany rodzaj l. zmiennoprzecinkowej dla rangi 2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2105
#, kde-format
msgid "rank 2 not implemented yet for type %1"
msgstr "nieobsługiwany rodzaj %1 dla rangi 2"
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:2114
#, kde-format
msgid "rank %1 not implemented yet for type %2"
msgstr "ranga %1 jeszcze niezaimplementowana dla %2 rodzaju"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
#, kde-format
msgid "Matrix (grayscale)"
msgstr "Macierz (skala szarości)"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
#, kde-format
msgid "XYZ (grayscale)"
msgstr "XYZ (skala szarości)"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:36
#, kde-format
msgid "XYRGB"
msgstr "XYRGB"
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:118
#, kde-format
msgid "Empty file or invalid or non-supported format."
msgstr "Pusty plik lub nieprawidłowy/nieobsługiwanych format."
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:219
#, kde-format
msgid "numerical data, %1 element"
msgid_plural "numerical data, %1 elements"
msgstr[0] "dana liczbowa, %1 element"
msgstr[1] "dana liczbowa, %1 elementy"
msgstr[2] "dana liczbowa, %1 elementów"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:189
#, kde-format
msgid "Open device failed"
msgstr "Nie udało się otworzyć urządzenia"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:192
#, kde-format
msgid "Empty file"
msgstr "Pusty plik"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:198
#, kde-format
msgid "Parse error: %1 at offset %2"
msgstr "Błąd przetwarzania: %1 na przesunięciu %2"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:201
#, kde-format
msgid "Valid JSON document"
msgstr "Prawidłowy dokument JSON"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:261
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:287
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:305
#, kde-format
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:269
#, kde-format
msgid "timestamp"
msgstr "znacznik czasu"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:271
#, kde-format
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:273
#, kde-format
msgid "day"
msgstr "dzień"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:275
#, kde-format
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:391
#, kde-format
msgid "Device/file is empty."
msgstr "Urządzenie/plik jest pusty."
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:399
#, kde-format
msgid "JSON format error or document empty."
msgstr "Błąd formatu JSON lub pusty dokument."
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:522
#, kde-format
msgid "Empty file or invalid JSON document."
msgstr "Pusty plik lub nieprawidłowy dokument JSON."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:308
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:237
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:176
#, kde-format
msgid "Error getting file info"
msgstr "Nie udało się uzyskać danych o pliku"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:317
#, kde-format
msgid "Matlab version 7.3"
msgstr "Matlab w wersji 7.3"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:320
#, kde-format
msgid "Matlab version 5"
msgstr "Matlab w wersji 5"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:323
#, kde-format
msgid "Matlab version 4"
msgstr "Matlab w wersji 4"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:326
#, kde-format
msgid "Matlab version undefined"
msgstr "Nieokreślona wersja Matlaba"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:332
#, kde-format
msgid "Number of variables: "
msgstr "Liczba zmiennych: "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:335
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:251
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:328
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:185
#, kde-format
msgid "Variables:"
msgstr "Zmienne:"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:370
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:740
#, kde-format
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:372
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:446
#, kde-format
msgid "Cell"
msgstr "Komórka"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:374
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:448
#, kde-format
msgid "Struct"
msgstr "Struktura"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:376
#, kde-format
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:378
#, kde-format
msgid "Char"
msgstr "Znak"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:380
#, kde-format
msgid "Sparse"
msgstr "Bardzo rzadko"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:384
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:426
#, kde-format
msgid "Single"
msgstr "Pojedyncza"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:386
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:414
#, kde-format
msgid "Int8"
msgstr "Int8"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:388
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:416
#, kde-format
msgid "UInt8"
msgstr "UInt8"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:390
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:418
#, kde-format
msgid "Int16"
msgstr "Int16"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:392
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:420
#, kde-format
msgid "UInt16"
msgstr "UInt16"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:394
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:422
#, kde-format
msgid "Int32"
msgstr "Int32"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:396
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:424
#, kde-format
msgid "UInt32"
msgstr "UInt32"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:400
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:432
#, kde-format
msgid "UInt64"
msgstr "UInt64"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:402
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:452
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:443
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2106
#, kde-format
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:404
#, kde-format
msgid "Opaque"
msgstr "Nieprzezroczyste"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:407
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:455
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr "Nieokreślony"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:412
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:57
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:434
#: src/frontend/MainWin.cpp:655 src/frontend/MainWin.cpp:2001
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:53
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:160
#, kde-format
msgid "Matrix"
msgstr "Macierz"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:436
#, kde-format
msgid "Compressed"
msgstr "Spakowany"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:438
#, kde-format
msgid "UTF8"
msgstr "UTF8"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:440
#, kde-format
msgid "UTF16"
msgstr "UTF16"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:442
#, kde-format
msgid "UTF32"
msgstr "UTF32"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:444
#, kde-format
msgid "String"
msgstr "Ciąg znaków"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:450
#, kde-format
msgid "Array"
msgstr "Tablica"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:602
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:634
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:663
#, kde-format
msgid "No valid variable selected."
msgstr "Nie zaznaczono prawidłowej zmiennej."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:658
#, kde-format
msgid "Selected variable not found."
msgstr "Nie znaleziono wybranej zmiennej."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:799
#, kde-format
msgid "Struct contains no fields"
msgstr "Struktura nie zawiera żadnych pól"
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:881
#, kde-format
msgid "Support for this variable type not implemented yet."
msgstr "Obsługa tego rodzaju zmiennej nie jest jeszcze zaimplementowana."
#: src/backend/datasources/filters/MatioFilter.cpp:1228
#, kde-format
msgid "Variables with rank greater than 2 not supported yet."
msgstr "Zmienne o randze większej niż 2 nie są jeszcze obsługiwane."
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:196
#, kde-format
msgid "Valid MCAP file"
msgstr "Prawidłowy plik MCAP"
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:201
#, kde-format
msgid "Message count: "
msgstr "Liczba wiadomości: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:203
#, kde-format
msgid "Schema count: "
msgstr "Liczba schematów: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:205
#, kde-format
msgid "Channel count: "
msgstr "Liczba kanałów: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:207
#, kde-format
msgid "Attachment count: "
msgstr "Liczba załączników: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:209
#, kde-format
msgid "Metadata count: "
msgstr "Liczba metadanych: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:211
#, kde-format
msgid "Message Start Time: "
msgstr "Czas rozpoczęcia wiadomości: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:213
#, kde-format
msgid "Message End Time: "
msgstr "Czas zakończenia wiadomości: "
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:215
#, kde-format
msgid "No Statistics found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych statystyk."
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:469
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:964
#, kde-format
msgid "Failed to read the file. Reason: %1"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku. Powód: %1"
#: src/backend/datasources/filters/McapFilter.cpp:477
#, kde-format
msgid "No JSON encoded topics found."
msgstr "Nie znaleziono żadnych tematów zakodowanych w JSON."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:213
#, kde-format
msgid "Error opening file"
msgstr "Błąd otwierania pliku"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:222
#, kde-format
msgid "Number of global attributes: %1"
msgstr "Liczba globalnych atrybutów: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:224
#, kde-format
msgid "Number of dimensions: %1"
msgstr "Liczba wymiarów: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:226
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:131
#, kde-format
msgid "Number of variables: %1"
msgstr "Liczba zmiennych: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:232
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:137
#, kde-format
msgid "Format version: %1"
msgstr "Wersja formatu: %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:235
#, kde-format
msgid "Using library version %1"
msgstr "Korzysta z biblioteki w wersji %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:260
#, kde-format
msgid "ncdump not found."
msgstr "Nie znaleziono ncdump."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:454
#, kde-format
msgid "global attribute"
msgstr "Rozkład t"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:458
#, kde-format
msgid "%1 attribute"
msgstr "Atrybut %1"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:486
#, kde-format
msgid "length"
msgstr "długość"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:489
#, kde-format
msgid "unlimited"
msgstr "nieograniczony"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:490
#, kde-format
msgid "dimension"
msgstr "wymiar"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:526
#, kde-format
msgid "variable"
msgstr "zmienna"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:619
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions)
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:625
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:87
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:160
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tVariables)
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:631
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:120
#, kde-format
msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:689
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1114
#, kde-format
msgid "No variable selected."
msgstr "Nie zaznaczono żadnej zmiennej."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:700
#, kde-format
msgid "Failed to open the file or it's empty."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku lub jest on pusty."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:938
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1078
#, kde-format
msgid "Data type not supported yet."
msgstr "Rodzaj danych nie jest jeszcze obsługiwany."
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:1083
#, kde-format
msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
msgstr "%1 wymiarowe dane rodzaju %2 nie są jeszcze obsługiwane"
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:63
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:47
#, kde-format
msgid "Sheet count: %1"
msgstr "Liczba arkuszy: %1"
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:225
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:626
#, kde-format
msgid "No sheet selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego arkusza."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:260
#, kde-format
msgid "Selected sheet not found."
msgstr "Nie znaleziono wybranego arkusza."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Invalid sheet."
msgstr "Nieprawidłowy arkusz."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:329
#, kde-format
msgid "Formulas not supported yet."
msgstr "Równania nie są jeszcze obsługiwane."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:486
#, kde-format
msgid "Sheet not found."
msgstr "Nie znaleziono arkusza."
#: src/backend/datasources/filters/OdsFilter.cpp:493
#, kde-format
msgid "Invalid sheet index."
msgstr "Nieprawidłowy indeks arkusza."
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:132
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:133
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1884
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:620
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:188
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2492
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2513
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2531
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2548
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:182
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:134
#, kde-format
msgid "Size in Bytes"
msgstr "Rozmiar w bajtach"
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:200
#, kde-format
msgid "Failed to load the JSON file. Empty JSON document."
msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu JSON. Pusty dokument JSON."
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:206
#, kde-format
msgid "Failed to load JSON document. Error: %1."
msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu JSON. Błąd: %1."
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:124
#, kde-format
msgid "Unknown file extension"
msgstr "Nieznane rozszerzenie pliku"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:129
#, kde-format
msgid "Number of records: %1"
msgstr "Liczba rekordów: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:133
#, kde-format
msgid "Creation time: %1"
msgstr "Czas utworzenia: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:135
#, kde-format
msgid "Modification time: %1"
msgstr "Czas zmiany: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:151
#, kde-format
msgid "Compression: %1"
msgstr "Spakowanie: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:165
#, kde-format
msgid "Endianess: %1"
msgstr "Endianess: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:167
#, kde-format
msgid "Table name: %1"
msgstr "Nazwa tabeli: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:169
#, kde-format
msgid "File label: %1"
msgstr "Etykieta pliku: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:171
#, kde-format
msgid "File encoding: %1"
msgstr "Kodowanie pliku: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:173
#, kde-format
msgid "64bit: %1"
msgstr "64bity: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:482
#, kde-format
msgid "Error reading file."
msgstr "Błąd odczytu pliku."
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:512
#: src/backend/datasources/filters/ReadStatFilter.cpp:535
#, kde-format
msgid "Failed to parse the file."
msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku."
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:113
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1190
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:207
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:490
#, kde-format
msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
msgstr "Brak atrybutu '%1' lub jest pusty, użyto domyślnej wartości"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:149
#, kde-format
msgid "No column available"
msgstr "Brak kolumn"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:163
#, kde-format
msgid "Unsupported file type, neither histogram no tree."
msgstr "Nieobsługiwany rodzaj pliku, bo ani to histogram, ani drzewo."
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1506
#, kde-format
msgid "Not a ROOT file"
msgstr "To nie jest plik ROOT"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1511
#, kde-format
msgid "File format version: %1"
msgstr "Wersja formatu pliku: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1519
#, kde-format
msgid "FREE data record size: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar wolnych rekordów danych: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1521
#, kde-format
msgid "Number of free data records: %1"
msgstr "Liczba wolnych rekordów danych: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1523
#, kde-format
msgid "TNamed size: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar TNamed: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1525
#, kde-format
msgid "Size of file pointers: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar wskaźników plików: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1530
#, kde-format
msgid "Compression level and algorithm: %1"
msgstr "Poziom kompresji i algorytm: %1"
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1535
#, kde-format
msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
msgstr "Rozmiar rekordu TStreamerInfo: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:103
#, kde-format
msgid "Application: %1"
msgstr "Aplikacja: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:105
#, kde-format
msgid "Application version: %1.%2.%3"
msgstr "Wersja programu: %1.%2.%3"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:107
#, kde-format
msgid "Number of Objects: %1"
msgstr "Liczba obiektów: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:115
#, kde-format
msgid "Start Time: %1"
msgstr "Czas rozpoczęcia: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:123
#, kde-format
msgid "End Time: %1"
msgstr "Czas zakończenia: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:127
#, kde-format
msgid "Compression Level: %1"
msgstr "Poziom spakowania: %1"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:129
#, kde-format
msgid "Uncompressed File Size: %1 Bytes"
msgstr "Rozmiar pliku niespakowanego: %1 bajtów"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:180
#, kde-format
msgid "Big Endian not supported. CAN id: %1."
msgstr "Big Endian jest nieobsługiwany. CAN id: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:183
#, kde-format
msgid "Message too long. CAN id: %1."
msgstr "Zbyt długa wiadomość. CAN id: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:186
#, kde-format
msgid "Unknown id: %1."
msgstr "Nieznany id: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:189
#, kde-format
msgid "Invalid BLF file"
msgstr "Nieprawidłowy plik BLF"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:192
#, kde-format
msgid "Unable to calculate conversion: %1."
msgstr "Nie można obliczyć przelicznika: %1."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:195
#, kde-format
msgid "No DBC parser installed."
msgstr "Nie wgrano żadnego przetwarzania DBC."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:198
#, kde-format
msgid "Invalid DBC file."
msgstr "Nieprawidłowy plik DBC."
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:201
#, kde-format
msgid "Unknown error,"
msgstr "Nieznany błąd,"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:443
#, kde-format
msgid "Time_s"
msgstr "Czas s"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:445
#, kde-format
msgid "Time_ns"
msgstr "Czas ns"
#: src/backend/datasources/filters/VectorBLFFilter.cpp:447
#, kde-format
msgid "Time_10µs"
msgstr "Czas_10µs"
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:49
#, kde-format
msgid "Sheets: "
msgstr "Arkusze: "
#: src/backend/datasources/filters/XLSXFilter.cpp:630
#, kde-format
msgid "Invalid region specified."
msgstr "Wskazano nieprawidłowy obszar."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:731
#, kde-format
msgid "Device doesn't exist."
msgstr "Urządzenie nie istnieje."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:734
#, kde-format
msgid "User doesn't have enough permissions to open the device."
msgstr "Użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do otwarcia urządzenia."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:737
#, kde-format
msgid "Device already opened."
msgstr "Urządzenie jest już otwarte."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:740
#, kde-format
msgid "Device is not open."
msgstr "Urządzenie nie jest otwarte."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:743
#, kde-format
msgid "Failed to read data."
msgstr "Nie udało się odczytać danych."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:746
#, kde-format
msgid "Device not available."
msgstr "Urządzenie nie jest dostępne."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:749
#, kde-format
msgid "Timeout occured."
msgstr "Upłynął czas oczekiwania."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:754
#, kde-format
msgid "The following error occurred: %1."
msgstr "Wystąpił następujący błąd: %1."
#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:765
#, kde-format
msgid "Serial Port Error"
msgstr "Błąd portu szeregowego"
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:44
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:129
#, kde-format
msgid "Plot data"
msgstr "Wykreśl dane"
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1333
#, kde-format
msgid "Plot%1"
msgstr "Wykres%1"
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1507
#, kde-format
msgid "legend"
msgstr "legenda"
#: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: Import from %2"
msgstr "%1: Zaimportuj z %2"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:15
#, kde-format
msgid "Programming constants"
msgstr "Stałe programistyczne"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:17
#, kde-format
msgid "Mathematical constants"
msgstr "Stałe matematyczne"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:19
#, kde-format
msgid "Fundamental constants"
msgstr "Stałe podstawowe"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:21
#, kde-format
msgid "Astronomy and Astrophysics"
msgstr "Astronomia i astrofizyka"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:23
#, kde-format
msgid "Atomic and Nuclear Physics"
msgstr "Fizyka atomowa i nuklearna"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:25
#, kde-format
msgid "Measurement of Time"
msgstr "Pomiar czasu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:27
#, kde-format
msgid "Imperial Units"
msgstr "Jednostki imperialne"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:29
#, kde-format
msgid "Speed and Nautical Units"
msgstr "Jednostki szybkości i morskie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:31
#, kde-format
msgid "Printers Units"
msgstr "Jednostki drukarskie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:33
#, kde-format
msgid "Volume, Area and Length"
msgstr "Objętość, powierzchnia i długość"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:35
#, kde-format
msgid "Mass and Weight"
msgstr "Masa i waga"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:37
#, kde-format
msgid "Thermal Energy and Power"
msgstr "Energia i moc cieplna"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:39
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr "Ciśnienie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:41
#, kde-format
msgid "Viscosity"
msgstr "Lepkość"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:43
#, kde-format
msgid "Light and Illumination"
msgstr "Światło i iluminacja"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:45
#, kde-format
msgid "Radioactivity"
msgstr "Radioaktywność"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:47
#, kde-format
msgid "Force and Energy"
msgstr "Siła i energia"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:51
#, kde-format
msgid "Unknown Constant"
msgstr "Nieznana stała"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:63
#, kde-format
msgid "RAND_MAX"
msgstr "RAND_MAX"
#. i18n("Mathematical constants"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:66
#, kde-format
msgid "Base of exponentials"
msgstr "Podstawa wykładnicza"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:67
#, kde-format
msgid "Pi"
msgstr "Pi"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:68
#, kde-format
msgid "Euler's constant"
msgstr "Stała Eulera"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:69
#, kde-format
msgid "Not a number"
msgstr "Nie-liczba"
#. i18n("Fundamental constants"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:72
#, kde-format
msgid "Speed of light"
msgstr "Prędkość światła"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:73
#, kde-format
msgid "Vacuum permeability"
msgstr "Przepuszczalność próżni"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:74
#, kde-format
msgid "Vacuum permittivity"
msgstr "Przewodnictwo próżni"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:75
#, kde-format
msgid "Planck constant"
msgstr "Stała Plancka"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:76
#, kde-format
msgid "Reduced Planck constant"
msgstr "Zredukowana stała Plancka"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:77
#, kde-format
msgid "Avogadro constant"
msgstr "Stała Avogadro"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:78
#, kde-format
msgid "Faraday"
msgstr "Faraday"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:79
#, kde-format
msgid "Boltzmann constant"
msgstr "Stała Boltzmanna"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:80
#, kde-format
msgid "Molar gas"
msgstr "Gaz molowy"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:81
#, kde-format
msgid "Standard gas volume"
msgstr "Odchylenie standardowe"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:82
#, kde-format
msgid "Stefan-Boltzmann constant"
msgstr "Stała Stefana-Boltzmanna"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:83
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:476
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:160
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:531
#, kde-format
msgid "Gauss"
msgstr "Gaussa"
#. i18n("Astronomy and Astrophysics"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:86
#, kde-format
msgid "Astronomical unit"
msgstr "Jednostka astronomiczna"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:87
#, kde-format
msgid "Gravitational constant"
msgstr "Stała grawitacji"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:88
#, kde-format
msgid "Light year"
msgstr "Rok świetlny"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:89
#, kde-format
msgid "Parsec"
msgstr "Parsek"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:90
#, kde-format
msgid "Gravitational acceleration"
msgstr "Przyspieszenie grawitacyjne"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:91
#, kde-format
msgid "Solar mass"
msgstr "Masa słoneczna"
#. i18n("Atomic and Nuclear Physics"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:94
#, kde-format
msgid "Charge of the electron"
msgstr "Ładunek elektronu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:95
#, kde-format
msgid "Energy of 1 electron volt"
msgstr "Energia 1 wolta elektronu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:96
#, kde-format
msgid "Unified atomic mass"
msgstr "Ujednolicona masa atomowa"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:97
#, kde-format
msgid "Mass of the electron"
msgstr "Masa elektronu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:98
#, kde-format
msgid "Mass of the muon"
msgstr "Masa muonu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:99
#, kde-format
msgid "Mass of the proton"
msgstr "Masa protonu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:100
#, kde-format
msgid "Mass of the neutron"
msgstr "Masa neutrona"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:101
#, kde-format
msgid "Electromagnetic fine structure constant"
msgstr "Stała skończonej struktury elektromagnetycznej"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:102
#, kde-format
msgid "Rydberg constant"
msgstr "Stała Rydberga"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:103
#, kde-format
msgid "Bohr radius"
msgstr "Promień Bohra"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:104
#, kde-format
msgid "Length of 1 angstrom"
msgstr "Dugość 1 angstroma"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:105
#, kde-format
msgid "Area of 1 barn"
msgstr "Powierzchnia 1 stodoły"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:106
#, kde-format
msgid "Bohr Magneton"
msgstr "Magneto Bohra"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:107
#, kde-format
msgid "Nuclear Magneton"
msgstr "Magneto nuklearny"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:108
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
msgstr "Moment magnetyczny elektronu [wartość bezwzględna]"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:109
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the proton"
msgstr "Moment magnetyczny protonu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:110
#, kde-format
msgid "Thomson cross section"
msgstr "Przekrój Thomsona"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:111
#, kde-format
msgid "Electric dipole moment of 1 Debye"
msgstr "Moment dipola elektrycznego 1 Debye"
#. i18n("Measurement of Time"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:114
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 minute"
msgstr "Liczba sekund w 1 minucie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:115
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 hour"
msgstr "Liczba sekund w 1 godzinie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:116
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 day"
msgstr "Liczba sekund w 1 dniu"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:117
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 week"
msgstr "Liczba sekund w 1 tygodniu"
#. i18n("Imperial Units"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:120
#, kde-format
msgid "Length of 1 inch"
msgstr "Dugość 1 cala"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:121
#, kde-format
msgid "Length of 1 foot"
msgstr "Dugość 1 stopy"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:122
#, kde-format
msgid "Length of 1 yard"
msgstr "Dugość 1 jarda"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:123
#, kde-format
msgid "Length of 1 mile"
msgstr "Dugość 1 mili"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:124
#, kde-format
msgid "Length of 1/1000th of an inch"
msgstr "Dugość 1/1000 cala"
#. i18n("Speed and Nautical Units"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:127
#, kde-format
msgid "Speed of 1 kilometer per hour"
msgstr "Prędkość 1 kilometra na godzinę"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:128
#, kde-format
msgid "Speed of 1 mile per hour"
msgstr "Prędkość 1 mili na godzinę"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:129
#, kde-format
msgid "Length of 1 nautical mile"
msgstr "Dugość 1 mili morskiej"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:130
#, kde-format
msgid "Length of 1 fathom"
msgstr "Długość 1 fathoma"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:131
#, kde-format
msgid "Speed of 1 knot"
msgstr "Prędkość 1 knota"
#. i18n("Printers Units"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:134
#, kde-format
msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
msgstr "Długość 1 punktu drukarskiego [1/72 cala]"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:135
#, kde-format
msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
msgstr "Długość 1 punktu TeX [1/72.27 cala]"
#. i18n("Volume, Area and Length"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:138
#, kde-format
msgid "Length of 1 micron"
msgstr "Długość 1 mikrona"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:139
#, kde-format
msgid "Area of 1 hectare"
msgstr "Powierzchnia 1hektara"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:140
#, kde-format
msgid "Area of 1 acre"
msgstr "Powierzchnia 1 ara"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:141
#, kde-format
msgid "Volume of 1 liter"
msgstr "Objętość 1 litra"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:142
#, kde-format
msgid "Volume of 1 US gallon"
msgstr "Objętość 1 galona amerykańskiego"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:143
#, kde-format
msgid "Volume of 1 Canadian gallon"
msgstr "Objętość 1 galona kanadyjskiego"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:144
#, kde-format
msgid "Volume of 1 UK gallon"
msgstr "Objętość 1 galona brytyjskiego"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:145
#, kde-format
msgid "Volume of 1 quart"
msgstr "Objętość 1 kwarty"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:146
#, kde-format
msgid "Volume of 1 pint"
msgstr "Objętość 1 pinta"
#. i18n("Mass and Weight"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:149
#, kde-format
msgid "Mass of 1 pound"
msgstr "Masa 1 funta"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:150
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ounce"
msgstr "Masa 1 uncji"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:151
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ton"
msgstr "Masa 1 tony"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:152
#, kde-format
msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
msgstr "Masa 1 tony metrycznej [1000 kg]"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:153
#, kde-format
msgid "Mass of 1 UK ton"
msgstr "Masa 1 tony brytyjskiej"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:154
#, kde-format
msgid "Mass of 1 troy ounce"
msgstr "Masa 1 uncji troji"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:155
#, kde-format
msgid "Mass of 1 carat"
msgstr "Masa 1 karata"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:156
#, kde-format
msgid "Force of 1 gram weight"
msgstr "Siła 1 grama wagi"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:157
#, kde-format
msgid "Force of 1 pound weight"
msgstr "Siła 1 funta wagi"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:158
#, kde-format
msgid "Force of 1 kilopound weight"
msgstr "Siła 1 kilofunta wagi"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:159
#, kde-format
msgid "Force of 1 poundal"
msgstr "Siła 1 funta"
#. i18n("Thermal Energy and Power"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:162
#, kde-format
msgid "Energy of 1 calorie"
msgstr "Energia 1 kalorii"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:163
#, kde-format
msgid "Energy of 1 British Thermal Unit"
msgstr "Energia 1 Brytyjskiej Jednostki Termicznej"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:164
#, kde-format
msgid "Energy of 1 Therm"
msgstr "Energia 1 therma"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:165
#, kde-format
msgid "Power of 1 horsepower"
msgstr "Moc 1 konia mechanicznego"
#. i18n("Pressure"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:168
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 bar"
msgstr "Ciśnienie 1 bara"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:169
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 standard atmosphere"
msgstr "Ciśnienie 1 standardowej atmosfery"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:170
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 torr"
msgstr "Ciśnienie 1 torra"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:171
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 meter of mercury"
msgstr "Ciśnienie 1 metra rtęci"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:172
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of mercury"
msgstr "Ciśnienie 1 cala rtęci"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:173
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of water"
msgstr "Ciśnienie 1 cala wody"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:174
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 pound per square inch"
msgstr "Ciśnienie 1 funta na cal kwadratowy"
#. i18n("Viscosity"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:177
#, kde-format
msgid "Dynamic viscosity of 1 poise"
msgstr "Lepkość dynamiczna 1 poise"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:178
#, kde-format
msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes"
msgstr "Lepkość kinematyczna 1 stokesa"
#. i18n("Light and Illumination"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:181
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 stilb"
msgstr "Luminancja 1 stilb"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:182
#, kde-format
msgid "Luminous flux of 1 lumen"
msgstr "Przepływ świetlny 1 lumena"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:183
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 lux"
msgstr "Iluminancja 1 luksa"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:184
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 phot"
msgstr "Iluminancja 1 phot"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:185
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 footcandle"
msgstr "Iluminancja 1 footcandle"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:186
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 lambert"
msgstr "Luminancja 1 lamberta"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:187
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 footlambert"
msgstr "Luminancja 1 footlamberta"
#. i18n("Radioactivity"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:190
#, kde-format
msgid "Activity of 1 curie"
msgstr "Aktywnośc 1 curie"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:191
#, kde-format
msgid "Exposure of 1 roentgen"
msgstr "Naświetlenie 1 rentgena"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:192
#, kde-format
msgid "Absorbed dose of 1 rad"
msgstr "Wchłonięta dawka 1 rad"
#. i18n("Force and Energy"));
#: src/backend/gsl/constants.cpp:195
#, kde-format
msgid "SI unit of force"
msgstr "Jednostka SI siły"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:196
#, kde-format
msgid "Force of 1 Dyne"
msgstr "Siła 1 dyny"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:197
#, kde-format
msgid "SI unit of energy"
msgstr "Jednostka SI energii"
#: src/backend/gsl/constants.cpp:198
#, kde-format
msgid "Energy 1 erg"
msgstr "Energia 1 erg"
#: src/backend/gsl/errors.h:22
#, kde-format
msgid "Failure"
msgstr "Porażka"
#: src/backend/gsl/errors.h:24
#, kde-format
msgid "Iteration has not converged"
msgstr "Iteracja nie osiągnęła zbieżności"
#: src/backend/gsl/errors.h:26
#, kde-format
msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
msgstr "Błąd domeny wejściowej, np. sqrt(-1)"
#: src/backend/gsl/errors.h:28
#, kde-format
msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)"
msgstr "Błąd zakresu wyjścia, np. exp(1e100)"
#: src/backend/gsl/errors.h:30
#, kde-format
msgid "Invalid pointer"
msgstr "Nieprawidłowy wskaźnik"
#: src/backend/gsl/errors.h:32
#, kde-format
msgid "Invalid argument supplied"
msgstr "Podano nieprawidłowy argument"
#: src/backend/gsl/errors.h:34
#, kde-format
msgid "Generic failure"
msgstr "Zwykłe niepowodzenie"
#: src/backend/gsl/errors.h:36
#, kde-format
msgid "Factorization failed"
msgstr "Nieudana faktoryzacja"
#: src/backend/gsl/errors.h:38
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:585
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:605
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:625
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:660
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:464
#, kde-format
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Nie udało się przydzielić pamięci"
#: src/backend/gsl/errors.h:40
#, kde-format
msgid "Problem with supplied function"
msgstr "Problem z podaną funkcją"
#: src/backend/gsl/errors.h:42
#, kde-format
msgid "Iterative process is out of control"
msgstr "Proces iteracyjny jest poza kontrolą"
#: src/backend/gsl/errors.h:44
#, kde-format
msgid "Exceeded max number of iterations"
msgstr "Przkroczono maksymalną liczbę iteracji"
#: src/backend/gsl/errors.h:46
#, kde-format
msgid "Tried to divide by zero"
msgstr "Próbowano podzielić przez zero"
#: src/backend/gsl/errors.h:48
#, kde-format
msgid "Invalid tolerance specified"
msgstr "Nadano nieprawidłową tolerancję"
#: src/backend/gsl/errors.h:50
#, kde-format
msgid "Failed to reach the specified tolerance"
msgstr "Nie udało się uzyskać nadanej tolerancji"
#: src/backend/gsl/errors.h:52
#, kde-format
msgid "Underflow"
msgstr "Przepełnienie w dół"
#: src/backend/gsl/errors.h:54
#, kde-format
msgid "Overflow"
msgstr "Przepełnienie w górę"
#: src/backend/gsl/errors.h:56
#, kde-format
msgid "Loss of accuracy"
msgstr "Utrata dokładności"
#: src/backend/gsl/errors.h:58
#, kde-format
msgid "Failed because of roundoff error"
msgstr "Niepowodzenie z powodu błędu zaokrąglenia"
#: src/backend/gsl/errors.h:60
#, kde-format
msgid "Matrix, vector lengths are not conformant"
msgstr "Długości macierzy, wektora nie są zgodne"
#: src/backend/gsl/errors.h:62
#, kde-format
msgid "Matrix not square"
msgstr "Macierz niekwadratowa"
#: src/backend/gsl/errors.h:64
#, kde-format
msgid "Apparent singularity detected"
msgstr "Wykrytą widoczną osobliwość"
#: src/backend/gsl/errors.h:66
#, kde-format
msgid "Integral or series is divergent"
msgstr "Całka lub szereg jest zbieżny"
#: src/backend/gsl/errors.h:68
#, kde-format
msgid "Requested feature is not supported by the hardware"
msgstr "Żądana funkcja nie jest obsługiwana przez sprzęt"
#: src/backend/gsl/errors.h:70
#, kde-format
msgid "Requested feature not (yet) implemented"
msgstr "Żądana funkcja nie jest (jeszcze) zaimplementowana"
#: src/backend/gsl/errors.h:72
#, kde-format
msgid "Cache limit exceeded"
msgstr "Przepełniono pamięć podręczną"
#: src/backend/gsl/errors.h:74
#, kde-format
msgid "Table limit exceeded"
msgstr "Przekroczono liczbę tabel"
#: src/backend/gsl/errors.h:76
#, kde-format
msgid "Iteration is not making progress towards solution"
msgstr "Iteracja nie postępuje w kierunku rozwiązania"
#: src/backend/gsl/errors.h:78
#, kde-format
msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution"
msgstr "Obliczenia Jakobianów nie polepszają rozwiązania"
#: src/backend/gsl/errors.h:80
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in F"
msgstr "Nie można osiągnąć nadanej tolerancji w F"
#: src/backend/gsl/errors.h:82
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in X"
msgstr "Nie można osiągnąć nadanej tolerancji w X"
#: src/backend/gsl/errors.h:84
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
msgstr "Nie można osiągnąć nadanej tolerancji w gradiencie"
#: src/backend/gsl/errors.h:86
#, kde-format
msgid "End of file"
msgstr "Koniec pliku"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:59
#, kde-format
msgid "Standard Mathematical Functions"
msgstr "Standardowe funkcje matematyczne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:61
#, kde-format
msgid "Comparison Functions"
msgstr "Funkcje porównujące"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:63
#, kde-format
msgid "Logical Functions"
msgstr "Funkcje logiczne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:65
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:28
#, kde-format
msgid "Column Statistics"
msgstr "Statystyki Kolumn"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:67
#, kde-format
msgid "Moving Statistics"
msgstr "Ruchoma Statystyka"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:69
#, kde-format
msgid "Airy Functions and Derivatives"
msgstr "Funkcje i pochodne Airy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:71
#, kde-format
msgid "Bessel Functions"
msgstr "Funkcje Bessel'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:73
#, kde-format
msgid "Clausen Functions"
msgstr "Funkcje Clausen'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:75
#, kde-format
msgid "Coulomb Functions"
msgstr "Funkcje Coulomb'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:77
#, kde-format
msgid "Dawson Function"
msgstr "Funkcja Dawson'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:79
#, kde-format
msgid "Debye Functions"
msgstr "Funkcje Debye'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:81
#, kde-format
msgid "Dilogarithm"
msgstr "Dilogarytm"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:83
#, kde-format
msgid "Elliptic Integrals"
msgstr "Całki eliptyczne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:87
#, kde-format
msgid "Error Functions and Related Functions"
msgstr "Funkcje błędu i związane"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:90
#, kde-format
msgid "Error Functions"
msgstr "Funkcje błędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:93
#, kde-format
msgid "Exponential Functions"
msgstr "Funkcje wykładnicze"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:95
#, kde-format
msgid "Exponential Integrals"
msgstr "Wykładniczy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:97
#, kde-format
msgid "Fermi-Dirac Function"
msgstr "Funkcja Fermi-Dirac'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:99
#, kde-format
msgid "Gamma and Beta Functions"
msgstr "Funkcje Gamma i Beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:101
#, kde-format
msgid "Gegenbauer Functions"
msgstr "Funkcje Gegenbauer'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:104
#, kde-format
msgid "Hermite Polynomials and Functions"
msgstr "Wielomiany i funkcje Hermita"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:107
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Functions"
msgstr "Funkcje hipergeometryczne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:109
#, kde-format
msgid "Laguerre Functions"
msgstr "Funkcje Laguerre'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:111
#, kde-format
msgid "Lambert W Functions"
msgstr "Funkcje W Lambert'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:113
#, kde-format
msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
msgstr "Funkcje Legendre i Sferyczne Harmoniczne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:115
#, kde-format
msgid "Logarithm and Related Functions"
msgstr "Logarytmy i funkcje relacji"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:118
#, kde-format
msgid "Mathieu Functions"
msgstr "Funkcje Mathieu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:121
#, kde-format
msgid "Power Function"
msgstr "Funkcja potęgowa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:123
#, kde-format
msgid "Psi (Digamma) Function"
msgstr "Funkcja Psi (Digamma)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:125
#, kde-format
msgid "Synchrotron Functions"
msgstr "Funkcje Synchrotron"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:127
#, kde-format
msgid "Transport Functions"
msgstr "Funkcje transportu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:129
#, kde-format
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr "Funkcje trygonometryczne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:131
#, kde-format
msgid "Zeta Functions"
msgstr "Funkcje zeta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:133
#, kde-format
msgid "Random number generator"
msgstr "Generator liczb losowych"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:135
#, kde-format
msgid "Gaussian Distribution"
msgstr "Rozkład Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:137
#, kde-format
msgid "Exponential Distribution"
msgstr "Rozkład wykładniczy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:139
#, kde-format
msgid "Laplace Distribution"
msgstr "Rozkład Laplaca"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:141
#, kde-format
msgid "Exponential Power Distribution"
msgstr "Rozkład potęgowy wykładniczy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:143
#, kde-format
msgid "Cauchy Distribution"
msgstr "Rozkład Cauchego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:145
#, kde-format
msgid "Rayleigh Distribution"
msgstr "Rozkład Rayleigha"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:147
#, kde-format
msgid "Landau Distribution"
msgstr "Rozkład Landau"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:149
#, kde-format
msgid "Gamma Distribution"
msgstr "Rozkład gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:151
#, kde-format
msgid "Flat (Uniform) Distribution"
msgstr "Rozkład płaski (Jednostajny)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:153
#, kde-format
msgid "Lognormal Distribution"
msgstr "Rozkład normalny logarytmiczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:155
#, kde-format
msgid "Chi-squared Distribution"
msgstr "Rozkład chi-kwadrat"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:157
#, kde-format
msgid "F-distribution"
msgstr "Rozkład F"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:159
#, kde-format
msgid "t-distribution"
msgstr "Rozkład t"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:161
#, kde-format
msgid "Beta Distribution"
msgstr "Rozkład beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:163
#, kde-format
msgid "Logistic Distribution"
msgstr "Rozkład logistyczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:165
#, kde-format
msgid "Pareto Distribution"
msgstr "Rozkład Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:167
#, kde-format
msgid "Weibull Distribution"
msgstr "Rozkład Weibulla"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:169
#, kde-format
msgid "Gumbel Distribution"
msgstr "Rozkład Gumbela"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:171
#, kde-format
msgid "Poisson Distribution"
msgstr "Rozkład Poissona"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:173
#, kde-format
msgid "Bernoulli Distribution"
msgstr "Rozkład Bernoulliego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:175
#, kde-format
msgid "Binomial Distribution"
msgstr "Rozkład dwumianowy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:177
#, kde-format
msgid "Pascal Distribution"
msgstr "Rozkład Pascala"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:179
#, kde-format
msgid "Geometric Distribution"
msgstr "Rozkład geometryczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:181
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Distribution"
msgstr "Rozkład hipergeometryczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:183
#, kde-format
msgid "Logarithmic Distribution"
msgstr "Rozkład logarytmiczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:185
#, kde-format
msgid "Triangular Distribution"
msgstr "Rozkład trójkątny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:189
#, kde-format
msgid "Unknown Function"
msgstr "Nieznana funkcja"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:241
#, kde-format
msgid "Cell (index; variable)"
msgstr "Komórka (indeks; zmienna)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:242
#, kde-format
msgid "Cell (index; default_value; variable)"
msgstr "Komórka (indeks; wartość_domyślna; zmienna)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:243
#, kde-format
msgid "Moving Average"
msgstr "Średnia ruchoma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:244
#, kde-format
msgid "Moving Range"
msgstr "Zakresy ruchome"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:245
#, kde-format
msgid "Simple Moving Minimum"
msgstr "Minimum prostego ruchu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:246
#, kde-format
msgid "Simple Moving Maximum"
msgstr "Maksimum prostego ruchu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:247
#, kde-format
msgid "Simple Moving Average"
msgstr "Średnia ruchoma prosta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:248
#, kde-format
msgid "Simple Moving Range"
msgstr "Prosty, ruchomy zakres"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:249
#, kde-format
msgid "Period sample"
msgstr "Okresowa próbka"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:250
#, kde-format
msgid "Random sample"
msgstr "Losowa próbka"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:252
#, kde-format
msgid "Current column cell (index)"
msgstr "Komórka bieżącej kolumny (indeks)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:253
#, kde-format
msgid "Current column cell (index; default_value)"
msgstr "Komórka bieżącej kolumny (indeks; wartość_domyślna)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:257
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:492
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinimum)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:258
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:62
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:133
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:65
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:43
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMaximum)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:259 src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:63
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:134
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:66
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:104
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:53
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbArithmeticMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:260
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:67
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:63
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "Średnia arytmetyczna"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMedian)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedian)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:261
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:70
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:221
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:147
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:135
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:535
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:108
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStandardDeviation)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:262
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:81
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:175
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Standard deviation"
msgstr "Odchylenie standardowe"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbVariance)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:263
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:81
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:80
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:165
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Variance"
msgstr "Wariancja"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGeometricMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:264
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:68
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:73
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64
#, kde-format
msgid "Geometric mean"
msgstr "Średnia geometryczna"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHarmonicMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:265
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:69
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:80
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Harmonic mean"
msgstr "Średnia harmoniczna"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContraharmonicMean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:266
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:70
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:87
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Contraharmonic mean"
msgstr "Średnia kontrharmoniczna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMode)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:267
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:68
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:94
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFirstQuartile)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:268
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:101
#, kde-format
msgid "First quartile"
msgstr "Pierwszy kwartyl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbThirdQuartile)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:269
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:115
#, kde-format
msgid "Third quartile"
msgstr "Trzeci kwartyl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIQR)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:270
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:206
#, kde-format
msgid "Interquartile range"
msgstr "Rozstęp ćwiartkowy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:271
#, kde-format
msgid "1st percentile"
msgstr "1-szy percentyl"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:272
#, kde-format
msgid "5th percentile"
msgstr "5-ty percentyl"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:273
#, kde-format
msgid "10th percentile"
msgstr "10-ty percentyl"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:274
#, kde-format
msgid "90th percentile"
msgstr "90-ty percentyl"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:275
#, kde-format
msgid "95th percentile"
msgstr "95-ty percentyl"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:276
#, kde-format
msgid "99th percentile"
msgstr "99-ty percentyl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTrimean)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:277
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:79
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:75
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:122
#, kde-format
msgid "Trimean"
msgstr "Trimean"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:278
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation"
msgstr "Średnie odchylenie bezwzględne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviationAroundMedian)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:279
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:192
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around median"
msgstr "Średnie odchylenie bezwzględne wokół mediany"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMedianDeviation)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:280
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:84
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:199
#, kde-format
msgid "Median absolute deviation"
msgstr "Odchylenie bezwzględne mediany"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSkewness)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:281
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:86
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:89
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:242
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163
#, kde-format
msgid "Skewness"
msgstr "Skośność"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbKurtosis)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:282
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:87
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:90
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:249
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174
#, kde-format
msgid "Kurtosis"
msgstr "Kurtoza"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEntropy)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:283
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:88
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:91
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:256
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185
#, kde-format
msgid "Entropy"
msgstr "Entropia"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:284
#, kde-format
msgid "Quantile"
msgstr "Kwantyl"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:285 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Percentile"
msgstr "Percentyl"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:292
#, kde-format
msgid "pseudo-random integer [0, RAND_MAX]"
msgstr "pseudolosowa l. całkowita [0,RAND_MAX]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:293
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0, RAND_MAX]"
msgstr "nieliniowo addytywne sprzężony zakres [0, RAND_MAX]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:294
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0, 1]"
msgstr "nieliniowo addytywne sprzężony zakres [0, 1]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:295
#, kde-format
msgid "Smallest integral value not less"
msgstr "Najmniejsza wartość całkowa nie mniejsza"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:296
#, kde-format
msgid "Absolute value"
msgstr "Wartość bezwzględna"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:298
#, kde-format
msgid "Base 10 logarithm"
msgstr "Logarytm dziesiętny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:299
#, kde-format
msgid "Power function [x^y]"
msgstr "Funkcja potęgowa [x^y]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:300
#, kde-format
msgid "Nonnegative square root"
msgstr "Nieujemny pierwiastek kwadratowy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:301
#, kde-format
msgid "Sign function"
msgstr "Funkcja ze znakiem"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:302
#, kde-format
msgid "Heavyside theta function"
msgstr "Funkcja theta po stronie obciążonej"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:303
#, kde-format
msgid "Harmonic number function"
msgstr "Funkcja liczby harmonicznej"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:305
#, kde-format
msgid "Cube root"
msgstr "Pierwiastek sześcienny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:306
#, kde-format
msgid "Extract the exponent"
msgstr "Wyciągnij wykładnik"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:307
#, kde-format
msgid "Round to an integer value"
msgstr "Zaokrąglij do całości"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:308 src/backend/gsl/functions.cpp:309
#, kde-format
msgid "Round to the nearest integer"
msgstr "Zaokrąglij do najbliższej całości"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:310
#, kde-format
msgid "Round to y decimal places"
msgstr "Zaokrąglij do y miejsc dziesiętnych"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:324
#, kde-format
msgid "greaterThan"
msgstr "większyNiż"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:325
#, kde-format
msgid "lessThan"
msgstr "mniejszyNiż"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:326
#, kde-format
msgid "greaterEqualThan"
msgstr "większyRównyNiż"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:327
#, kde-format
msgid "lessEqualThan"
msgstr "mniejszyRównyNiż"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:328
#, kde-format
msgid "equal"
msgstr "równy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:329
#, kde-format
msgid "equal with epsilon"
msgstr "równy epsilon"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:330
#, kde-format
msgid "between with boundaries included"
msgstr "pomiędzy z uwzględnionymi granicami"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:331
#, kde-format
msgid "outside with boundaries included"
msgstr "na zewnątrz z uwzględnionymi granicami"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:332
#, kde-format
msgid "between with boundaries excluded"
msgstr "pomiędzy z wykluczonymi granicami"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:333
#, kde-format
msgid "outside with boundaries excluded"
msgstr "n zewnątrz z wykluczonymi granicami"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:336
#, kde-format
msgid "if(condition; ifTrue; ifFalse)"
msgstr "if(warunek; jeśliPrawda; jeśliFałsz)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAndDateTime)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:337 src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:58
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:74
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:220
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:354
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:412
#, kde-format
msgid "and"
msgstr "oraz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval)
#: src/backend/gsl/functions.cpp:338
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:269
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:24
#, kde-format
msgid "or"
msgstr "lub"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:339
#, kde-format
msgid "xor"
msgstr "xor"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:340
#, kde-format
msgid "not"
msgstr "nie"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:344
#, kde-format
msgid "Airy function of the first kind"
msgstr "Funkcja Airy pierwszego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:345
#, kde-format
msgid "Airy function of the second kind"
msgstr "Funkcja Airy drugiego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:346
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the first kind"
msgstr "Skalowana funkcja Airy pierwszego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:347
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the second kind"
msgstr "Skalowana funkcja Airy drugiego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:348
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the first kind"
msgstr "Pochodna funkcji Airy pierwszego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:349
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the second kind"
msgstr "Pochodna funkcji Airy drugiego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:350
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind"
msgstr "Skalowana pochodna funkcji Airy pierwszego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:351
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind"
msgstr "Skalowana pochodna funkcji Airy drugiego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:352
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind"
msgstr "n-te zero funkcji Airy pierwszego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:353
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind"
msgstr "n-te zero funkcji Airy drugiego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:354
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
msgstr "n-te zero pochodnej funkcji Airy pierwszego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:355
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
msgstr "n-te zero pochodnej funkcji Airy drugiego rodzaju"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:358
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Regularna funkcja cylindryczna Bessela zerowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:359
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr "Regularna funkcja cylindryczna Bessela pierwszego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:360
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Regularna funkcja cylindryczna Bessela n-tego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:361
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Nieregularna funkcja cylindryczna Bessela zerowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:362
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr "Nieregularna funkcja cylindryczna Bessela pierwszego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:363
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Nieregularna funkcja cylindryczna Bessela n-tego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:364
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Regularna zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela zerowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:365
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr "Regularna zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela pierwszego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:366
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Regularna zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela n-tego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:367
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|"
"x|) I0(x)"
msgstr ""
"Skalowana, regularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela zerowego "
"rzędu exp(-|x|) I0(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:369
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) "
"I1(x)"
msgstr ""
"Skalowana, regularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela pierwszego "
"rzędu exp(-|x|) I1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:370
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) "
"In(x)"
msgstr ""
"Skalowana, regularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela n-tego "
"rzędu exp(-|x|) n(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:371
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
"Nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela zerowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:372
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
"Nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela pierwszego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:373
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr "Nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela n-tego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:374
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) "
"K0(x)"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela zerowego "
"rzędu exp(x) K0(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:375
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) "
"K1(x)"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela "
"pierwszego rzędu exp(x) K1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:376
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela n-tego "
"rzędu exp(x) Kn(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:377
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Regularna funkcja sferyczna Bessela zerowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:378
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of first order"
msgstr "Regularna funkcja sferyczna Bessela pierwszego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:380
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of second order"
msgstr "Regularna funkcja sferyczna Bessela drugiego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:381
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of order l"
msgstr "Regularna funkcja sferyczna Bessela I-tego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:382
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr "Nieregularna funkcja sferyczna Bessela zerowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:383
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of first order"
msgstr "Nieregularna funkcja sferyczna Bessela pierwszego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:384
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of second order"
msgstr "Nieregularna funkcja sferyczna Bessela drugiego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:385
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of order l"
msgstr "Nieregularna funkcja sferyczna Bessela I-tego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:386
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) "
"i0(x)"
msgstr ""
"Skalowana, regularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela zerowego rzędu "
"exp(-|x|) i0(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:387
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) "
"i1(x)"
msgstr ""
"Skalowana, regularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela pierwszego "
"rzędu exp(-|x|) i1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:388
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) "
"i2(x)"
msgstr ""
"Skalowana, regularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela drugiego rzędu "
"exp(-|x|) i2(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:389
#, kde-format
msgid ""
"Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
msgstr ""
"Skalowana, regularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela I-tego rzędu "
"exp(-|x|) iI(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:391
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) "
"k0(x)"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela zerowego "
"rzędu exp(x) k0(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:392
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|"
"x|) k1(x)"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela pierwszego "
"rzędu exp(x) k1(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:393
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|"
"x|) k2(x)"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela drugiego "
"rzędu exp(x) k2(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:394
#, kde-format
msgid ""
"Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) "
"kl(x)"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja sferyczna Bessela I-tego "
"rzędu exp(x) kI(x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:395
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr "Regularna funkcja cylindryczna Bessela ułamkowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:396
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr "Nieregularna funkcja cylindryczna Bessela ułamkowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:397
#, kde-format
msgid "Regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr "Regularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela ułamkowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:398
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
"Skalowana, tegularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela ułamkowego "
"rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:399
#, kde-format
msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
"Nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela ułamkowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:400
#, kde-format
msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
"Logarytm nieregularnej, zmodyfikowanej funkcji cylindrycznej Bessela "
"ułamkowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:402
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
"Skalowana, nieregularna, zmodyfikowana funkcja cylindryczna Bessela "
"ułamkowego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:403
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0"
msgstr "n-te dodatnie zero funkcji Bessela J0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:404
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1"
msgstr "n-te dodatnie zero funkcji Bessela J1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:405
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
msgstr "n-te dodatnie zero funkcji Bessela Jnu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:408
#, kde-format
msgid "Clausen function"
msgstr "Funkcje Clausen"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:411
#, kde-format
msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
"Promieniowa funkcja falkowa znormalizowana najniższego rzędu hydrogenicznego "
"stanu związanego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:412
#, kde-format
msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
"Promieniowa funkcja falkowa znormalizowana n-tego rzędu hydrogenicznego "
"stanu związania"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:415 src/backend/gsl/functions.cpp:452
#, kde-format
msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
msgstr "Całka Dawsona D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:418
#, kde-format
msgid "First-order Debye function"
msgstr "Funkcja pierwszego rzędu Debye"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:419
#, kde-format
msgid "Second-order Debye function"
msgstr "Funkcja drugiego rzędu Debye"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:420
#, kde-format
msgid "Third-order Debye function"
msgstr "Funkcja trzeciego rzędu Debye"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:421
#, kde-format
msgid "Fourth-order Debye function"
msgstr "Funkcja czwartego rzędu Debye"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:422
#, kde-format
msgid "Fifth-order Debye function"
msgstr "Funkcja piątego rzędu Debye"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:423
#, kde-format
msgid "Sixth-order Debye function"
msgstr "Funkcja szóstego rzędu Debye"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:426
#, kde-format
msgid "Dilogarithm for a real argument"
msgstr "Dilogarytm dla argumentu rzeczywistego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:429
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral K"
msgstr "Postać Legendre zupełnej eliptycznej całki K"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:430
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral E"
msgstr "Postać Legendre zupełnej eliptycznej całki E"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:431
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
msgstr "Postać Legendre zupełnej eliptycznej całki Pi"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:432
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
msgstr "Postać Legendre niezupełnej eliptycznej całki F"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:433
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
msgstr "Postać Legendre niezupełnej eliptycznej całki E"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:434
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
msgstr "Postać Legendre niezupełnej eliptycznej całki F"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:435
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
msgstr "Postać Legendre niezupełnej eliptycznej całki D"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:436
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
msgstr "Postać Carlsona niezupełnej eliptycznej całki RC"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:437
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
msgstr "Postać Carlsona niezupełnej eliptycznej całki RD"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:438
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
msgstr "Postać Carlsona niezupełnej eliptycznej całki RF"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:439
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
msgstr "Postać Carlsona niezupełnej eliptycznej całki RJ"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:442
#, kde-format
msgid "Error function"
msgstr "Funkcja błędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:443
#, kde-format
msgid "Complementary error function"
msgstr "Uzupełniająca funkcja błędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:444
#, kde-format
msgid "Logarithm of complementary error function"
msgstr "Logarytm uzupełniającej funkcji błędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:445
#, kde-format
msgid "Gaussian probability density function Z"
msgstr "Funkcja gęstości Z prawdopodobieństwa Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:446
#, kde-format
msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
msgstr "Górna część funkcji Q prawdopodobieństwa Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:447
#, kde-format
msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
msgstr "Funkcja zagrożenia dla rozkładu normalnego Z/Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:449
#, kde-format
msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
msgstr ""
"Funkcja kompensująca przepełnienie od dołu exp(x^2) erfc(x) dla rzeczywistej "
"x"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:450
#, kde-format
msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
msgstr "Urojona funkcja błędu erfi(x) = -i erf(ix) dla rzeczywistej x"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:451
#, kde-format
msgid ""
"Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) "
"erfc(-ix) for real x"
msgstr ""
"Urojona część przeskalowanej, złożonej funkcji błędu Faddeeva w(x) = exp(-"
"x^2) erfc(-ix) dla rzeczywistej x"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:453
#, kde-format
msgid "Voigt profile"
msgstr "Profil Voigta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:455
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)"
msgstr "Profil Pseudo-Voigta (równa szerokość)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:458
#, kde-format
msgid "Exponential function"
msgstr "Funkcja wykładnicza"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:459
#, kde-format
msgid "exponentiate x and multiply by y"
msgstr "podnieś do potęgi x i pomnóż przez y"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:463
#, kde-format
msgid "n-relative exponential"
msgstr "n-względny wykładnik"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:466
#, kde-format
msgid "Exponential integral"
msgstr "Całka wykładnicza"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:467
#, kde-format
msgid "Second order exponential integral"
msgstr "Całka wykładnicza drugiego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:468
#, kde-format
msgid "Exponential integral of order n"
msgstr "Całka wykładnicza n-tego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:469
#, kde-format
msgid "Exponential integral Ei"
msgstr "Całka wykładnicza Ei"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:470
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Shi"
msgstr "Całka hiperboliczna Shi"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:471
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Chi"
msgstr "Całka hiperboliczna Chi"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:472
#, kde-format
msgid "Third-order exponential integral"
msgstr "Całka wykładnicza trzeciego rzędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:473
#, kde-format
msgid "Sine integral"
msgstr "Całka sinusowa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:474
#, kde-format
msgid "Cosine integral"
msgstr "Całka kosinusowa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:475
#, kde-format
msgid "Arctangent integral"
msgstr "Całka arkus tangens"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:478
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie -1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:479
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie 0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:480
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie 1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:481
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie 2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:482
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie całkowitym j"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:483
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie -1/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:484
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie 1/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:485
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
msgstr "Zupełna całka Fermi-Dirac o indeksie 3/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:486
#, kde-format
msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
msgstr "Niezupełna całka Fermi-Dirac o indeksie zero"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:489 src/backend/gsl/functions.cpp:490
#, kde-format
msgid "Gamma function"
msgstr "Funkcja gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:491
#, kde-format
msgid "Logarithm of the gamma function"
msgstr "Logarytm funkcji gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:492
#, kde-format
msgid "Logarithm naturalis of the gamma function"
msgstr "Logarytm naturalny funkcji gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:493
#, kde-format
msgid "Regulated gamma function"
msgstr "Regulowana funkcja gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:494
#, kde-format
msgid "Reciprocal of the gamma function"
msgstr "Odwrotność funkcji gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:495
#, kde-format
msgid "Factorial n!"
msgstr "Silnia n!"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:496
#, kde-format
msgid "Double factorial n!!"
msgstr "Podwójna silnia n!!"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:497
#, kde-format
msgid "Logarithm of the factorial"
msgstr "Logarytm z silni"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:498
#, kde-format
msgid "Logarithm of the double factorial"
msgstr "Logarytm z podwójnej silni"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:500
#, kde-format
msgid "Combinatorial factor"
msgstr "Kombinatoryczny współczynnik"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:501
#, kde-format
msgid "Logarithm of the combinatorial factor"
msgstr "Logarytm kombinatorycznego współczynnika"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:502
#, kde-format
msgid "Taylor coefficient"
msgstr "Współczynnik Taylora"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:503
#, kde-format
msgid "Pochhammer symbol"
msgstr "Symbol Pochhammera"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:504
#, kde-format
msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol"
msgstr "Logarytm z symbolu Pochhammera"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:505
#, kde-format
msgid "Relative Pochhammer symbol"
msgstr "Względny symbol Pochhammera"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:506
#, kde-format
msgid "Unnormalized incomplete gamma function"
msgstr "Nieznormalizowana, niezupełna funkcja gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:507
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete gamma function"
msgstr "Znormalizowana, niezupełna funkcja gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:508
#, kde-format
msgid "Complementary normalized incomplete gamma function"
msgstr "Uzupełniająca, znormalizowana, niezupełna funkcja gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:509
#, kde-format
msgid "Beta function"
msgstr "Funkcja beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:511
#, kde-format
msgid "Logarithm of the beta function"
msgstr "Logarytm funkcji beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:512
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete beta function"
msgstr "Znormalizowana, niezupełna funkcja beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:515
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_1"
msgstr "Wielomian C_1 Gegenbauera"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:516
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_2"
msgstr "Wielomian C_2 Gegenbauera"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:517
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_3"
msgstr "Wielomian C_3 Gegenbauera"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:518
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_n"
msgstr "Wielomian C_n Gegenbauera"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:522
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials physicists version"
msgstr "Wersja wielomianów fizycznych Hermita"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:523
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials probabilists version"
msgstr "Wersja wielomianów prawdopodobieństwa Hermita"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:524
#, kde-format
msgid "Hermite functions"
msgstr "Funkcje Hermita"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:526
#, kde-format
msgid "Hermite functions (fast version)"
msgstr "Funkcje Hermita (szybka wersja)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:528
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
msgstr "Pochodna wersja wielomianów fizycznych Hermita"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:529
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
msgstr "Pochodna wersja wielomianów prawdopodobieństwa Hermita"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:530
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite functions"
msgstr "Pochodne i funkcje Hermita"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:534
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 0F1"
msgstr "Funkcja hipergeometryczny 0F1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:535
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
msgstr "Zbieżna hipergeometryczna funkcja 1F1 dla parametrów l. całkowitych"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:536
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
msgstr "Zbieżna hipergeometryczna funkcja 1F1 dla parametrów ogólnych"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:537
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
msgstr "Zbieżna hipergeometryczna funkcja U dla parametrów l. całkowitych"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:538
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U"
msgstr "Zbieżna hipergeometryczna funkcja U"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:539
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr "Hipergeometryczna funkcja Gaussa 2F1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:540
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr "Hipergeometryczna funkcja Gaussa 2F1 ze złożonymi parametrami"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:541
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr "Renormalizowana gipergeometryczna funkcja Gaussa 2F1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:542
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr ""
"Renormalizowna hipergeometryczna funkcja Gaussa 2F1 ze złożonymi parametrami"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:543
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 2F0"
msgstr "Funkcja hipergeometryczna 2F0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:546
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_1"
msgstr "Uogólnione wielomiany Laguerre'a L_1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:547
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_2"
msgstr "Uogólnione wielomiany Laguerre'a L_2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:548
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_3"
msgstr "Uogólnione wielomiany Laguerre'a L_3"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:549
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_n"
msgstr "uogólnione wielomiany Laguerre'a L_n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:552
#, kde-format
msgid "Principal branch of the Lambert W function"
msgstr "Główna gałąź funkcji Lamberta W"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:553
#, kde-format
msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
msgstr "Drugorzędna gałąź wartości rzeczywistych funkcji Lamberta W"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:556
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_1"
msgstr "Wielomian Legendre'a P_1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:557
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_2"
msgstr "Wielomian Legendre'a P_2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:558
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_3"
msgstr "Wielomian Legendre'a P_3"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:559
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_l"
msgstr "Wielomian Legendre'a P_I"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:560
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_0"
msgstr "Funkcja Legendre'a Q_0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:561
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_1"
msgstr "Funkcja Legendre'a Q_1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:562
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_l"
msgstr "Funkcja Legendre'a Q_I"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:563
#, kde-format
msgid "Associated Legendre polynomial"
msgstr "Skojarzony wielomian Legendre'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:564
#, kde-format
msgid "Normalized associated Legendre polynomial"
msgstr "Znormalizowany, skojarzony wielomian Legendre'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:565
#, kde-format
msgid "Irregular spherical conical function P^1/2"
msgstr "Nieregularna sferycznie funkcja stożkowa P^1/2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:567
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
msgstr "Regularna sferycznie funkcja stożkowa P^(-1/2)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:568
#, kde-format
msgid "Conical function P^0"
msgstr "Funkcja stożkowa P^0"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:569
#, kde-format
msgid "Conical function P^1"
msgstr "Funkcja stożkowa P^1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:570
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
msgstr "Regularna sferycznie funkcja stożkowa P^(-1/2-I)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:571
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
msgstr "Regularna cylindrycznie funkcja stożkowa P^(-m)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:572
#, kde-format
msgid ""
"Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
"space"
msgstr ""
"Zerowa funkcja własna promieniowa Laplasjana na 3-wymiarowej hiperbolicznej "
"przestrzeni"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:573
#, kde-format
msgid ""
"First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
"space"
msgstr ""
"Pierwsza funkcja własna promieniowa Laplasjana na 3-wymiarowej "
"hiperbolicznej przestrzeni"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:574
#, kde-format
msgid ""
"l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic "
"space"
msgstr ""
"I-tna funkcja własna promieniowa Laplasjana na 3-wymiarowej hiperbolicznej "
"przestrzeni"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:577
#, kde-format
msgid "Logarithm"
msgstr "Logarytm"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:578
#, kde-format
msgid "Base 2 logarithm"
msgstr "Logarytm o podstawie 2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:579
#, kde-format
msgid "Logarithm of the magnitude"
msgstr "Logarytm modułu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:585
#, kde-format
msgid "Characteristic values a_n(q) of the Mathieu functions ce_n(q, x)"
msgstr "Wartości charakterystyczne a_n(q) funkcji Mathieu ce_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:586
#, kde-format
msgid "Characteristic values b_n(q) of the Mathieu functions se_n(q, x)"
msgstr "Wartości charakterystyczne b_n(q) funkcji Mathieu se_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:587
#, kde-format
msgid "Angular Mathieu functions ce_n(q, x)"
msgstr "Kątowe funkcje Mathieu ce_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:588
#, kde-format
msgid "Angular Mathieu functions se_n(q, x)"
msgstr "Kątowe funkcje Mathieu se_n(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:589
#, kde-format
msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Mc_n^{(j)}(q, x)"
msgstr "Promieniowy j-ty rodzaj funkcji Mathieu Mc_n^{(j)}(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:590
#, kde-format
msgid "Radial j-th kind Mathieu functions Ms_n^{(j)}(q, x)"
msgstr "Promieniowy j-ty rodzaj funkcji Mathieu Ms_n^{(j)}(q, x)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:594
#, kde-format
msgid "x^n for integer n with an error estimate"
msgstr "x^n dla l. całkowitej n z estymatą błędu"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:597
#, kde-format
msgid "Digamma function for positive integer n"
msgstr "Funkcja digamma dla dodatniej l. całkowitej n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:598
#, kde-format
msgid "Digamma function"
msgstr "Funkcja digamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:599
#, kde-format
msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
msgstr "Część rzeczywista funkcji digamma na lini 1+i y"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:600
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi' for positive integer n"
msgstr "Funkcja trigamma psi' dla dodatniej l. całkowitej n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:601
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi'"
msgstr "Funkcja trigamma psi'"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:602
#, kde-format
msgid "Polygamma function psi^(n)"
msgstr "Funkcja poligamma psi^(n)"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:605
#, kde-format
msgid "First synchrotron function"
msgstr "Pierwsza funkcja synchrotron"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:606
#, kde-format
msgid "Second synchrotron function"
msgstr "Druga funkcja synchrotron"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:609
#, kde-format
msgid "Transport function J2"
msgstr "Funkcja przeniesienia J2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:610
#, kde-format
msgid "Transport function J3"
msgstr "Funkcja przeniesienia J3"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:611
#, kde-format
msgid "Transport function J4"
msgstr "Funkcja przeniesienia J4"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:612
#, kde-format
msgid "Transport function J5"
msgstr "Funkcja przeniesienia J5"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:615
#, kde-format
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:616 src/backend/nsl/nsl_interp.c:21
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:27 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:30
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:167
#, kde-format
msgid "Cosine"
msgstr "Kosinus"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:617
#, kde-format
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:618
#, kde-format
msgid "Inverse sine"
msgstr "Odwrócony sinus"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:619
#, kde-format
msgid "Inverse cosine"
msgstr "Odwrócony kosinus"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:620
#, kde-format
msgid "Inverse tangent"
msgstr "Odwrócony tangens"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:621
#, kde-format
msgid "Inverse tangent using sign"
msgstr "Odwrócony tangens przy użyciu znaku"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:622
#, kde-format
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Sinus hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:623
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Kosinus hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:624
#, kde-format
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangens hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:625
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
msgstr "Odwrócony cosinus hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:626
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic sine"
msgstr "Odwrócony sinus hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:627
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
msgstr "Odwrócony tangens hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:628
#, kde-format
msgid "Secant"
msgstr "Secans"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:629
#, kde-format
msgid "Cosecant"
msgstr "Cosecans"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:630
#, kde-format
msgid "Cotangent"
msgstr "Cotangens"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:631
#, kde-format
msgid "Inverse secant"
msgstr "Odwrócony secant"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:632
#, kde-format
msgid "Inverse cosecant"
msgstr "Odwrócony cosecant"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:633
#, kde-format
msgid "Inverse cotangent"
msgstr "Odwrócony cotangens"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:634
#, kde-format
msgid "Hyperbolic secant"
msgstr "Secans hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:635
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosecant"
msgstr "Cosecans hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:636
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cotangent"
msgstr "Cotangens hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:637
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic secant"
msgstr "Odwrócony secant hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:638
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosecant"
msgstr "Odwrócony cosecant hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:639
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
msgstr "Odwrócony cotangens hiperboliczny"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:640
#, kde-format
msgid "Sinc function sin(x)/x"
msgstr "Funkcja sinus sin(x)/x"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:643
#, kde-format
msgid "Hypotenuse function"
msgstr "Funkcja przeciwprostokątna"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:644
#, kde-format
msgid "Three component hypotenuse function"
msgstr "Trójparametryczna funkcja przeciwprostokątna"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:645
#, kde-format
msgid "restrict to [-pi, pi]"
msgstr "ogranicz do [-pi, pi]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:646
#, kde-format
msgid "restrict to [0, 2 pi]"
msgstr "ogranicz do [0, 2 pi]"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:649
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function for integer n"
msgstr "Funkcja zeta Riemanna dla l. całkowitej n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:650
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function"
msgstr "Funkcja zeta Riemanna"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:651
#, kde-format
msgid "zeta(n)-1 for integer n"
msgstr "zeta(n)-1 dla l. całkowitej n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:652
#, kde-format
msgid "zeta(x)-1"
msgstr "zeta(x)-1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:653
#, kde-format
msgid "Hurwitz zeta function"
msgstr "Funkcja zeta Hurwitza"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:654
#, kde-format
msgid "Eta function for integer n"
msgstr "Funkcja eta dla l. całkowitej n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:655
#, kde-format
msgid "Eta function"
msgstr "Funkcja eta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:659
#, kde-format
msgid "Gaussian random numbers"
msgstr "Liczby losowe Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:660
#, kde-format
msgid "Exponential random numbers"
msgstr "Liczby losowe wykładnicze"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:661
#, kde-format
msgid "Laplacian random numbers"
msgstr "Liczby losowe Laplasjana"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:662
#, kde-format
msgid "Cauchy/Lorentz random numbers"
msgstr "Losowe liczby Cauchy-Lorentz"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:663
#, kde-format
msgid "Rayleigh random numbers"
msgstr "Liczby losowe Rayleigha"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:664
#, kde-format
msgid "Landau random numbers"
msgstr "Liczby losowe Landau"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:665
#, kde-format
msgid "Levy alpha-stable random numbers"
msgstr "Losowe liczby alfastabilne Levy"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:666
#, kde-format
msgid "Gamma random numbers"
msgstr "Liczby losowe Gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:667
#, kde-format
msgid "Flat random numbers"
msgstr "Liczby losowe płaskie"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:668
#, kde-format
msgid "Lognormal random numbers"
msgstr "Liczby losowe logarytmu normalnego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:670
#, kde-format
msgid "Chi-squared random numbers"
msgstr "Liczby losowe kwadratowe-Chi"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:671
#, kde-format
msgid "t-distributed random numbers"
msgstr "Liczby losowe rozkładu-t"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:672
#, kde-format
msgid "Logistic random numbers"
msgstr "Liczby losowe logistyczne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:673
#, kde-format
msgid "Poisson random numbers"
msgstr "Liczby losowe Poissona"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:674
#, kde-format
msgid "Bernoulli random numbers"
msgstr "Liczby losowe Bernoulliego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:675
#, kde-format
msgid "Binomial random numbers"
msgstr "Liczby losowe dwumianowe"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:678
#, kde-format
msgid "Triangular random numbers"
msgstr "Liczby losowe, trójkątne"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:682
#, kde-format
msgid "Probability density for a Gaussian distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:683
#, kde-format
msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla jednostkowego rozkładu Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:684
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:685
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:686
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:687
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:688
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja jednostkowego rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:689
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja jednostkowego rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:690
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja jednostkowego rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:691
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja jednostkowego rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:693
#, kde-format
msgid "Probability density for Gaussian tail distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla ogona rozkładu Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:694
#, kde-format
msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla ogonu jednostkowego rozkładu Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:695
#, kde-format
msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla biwariantnego rozkładu Gaussa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:698
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu wykładniczego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:699
#, kde-format
msgid "Cumulative exponential distribution function P"
msgstr "Kumulatywna wykładnicza funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:700
#, kde-format
msgid "Cumulative exponential distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna wykładnicza funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:701
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative exponential distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna wykładnicza funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:702
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative exponential distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna wykładnicza funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:705
#, kde-format
msgid "Probability density for a Laplace distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Laplace'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:706
#, kde-format
msgid "Cumulative Laplace distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Laplace'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:707
#, kde-format
msgid "Cumulative Laplace distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Laplace'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:708
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Laplace distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P Laplace'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:709
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Laplace distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q Laplace'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:712
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential power distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla wykładniczego rozkładu potęgowego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:713
#, kde-format
msgid "cumulative exponential power distribution function P"
msgstr "kumulatywna, potęgowa, wykładnicza funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:714
#, kde-format
msgid "Cumulative exponential power distribution function Q"
msgstr "kumulatywna, potęgowa, wykładnicza funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:717
#, kde-format
msgid "Probability density for a Cauchy distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Cauchy'ego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:718
#, kde-format
msgid "Cumulative Cauchy distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Cauchy'ego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:719
#, kde-format
msgid "Cumulative Cauchy distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Cauchy'ego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:720
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Cauchy distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P Cauchy'ego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:721
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Cauchy distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q Cauchy'ego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:724
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Rayleigh'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:725
#, kde-format
msgid "Cumulative Rayleigh distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Rayleigh'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:726
#, kde-format
msgid "Cumulative Rayleigh distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Rayleigh'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:727
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Rayleigh distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P Rayleigh"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:728
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Rayleigh distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q Rayleigh"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:729
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla ogona rozkładu Rayleigh'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:732
#, kde-format
msgid "Probability density for a Landau distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Landaua"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:735
#, kde-format
msgid "Probability density for a gamma distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:736
#, kde-format
msgid "Cumulative gamma distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:737
#, kde-format
msgid "Cumulative gamma distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:738
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative gamma distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:739
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative gamma distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q gamma"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:742
#, kde-format
msgid "Probability density for a uniform distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu jednorodnego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:743
#, kde-format
msgid "Cumulative uniform distribution function P"
msgstr "Kumulatywna jednostajna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:744
#, kde-format
msgid "Cumulative uniform distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna jednostajna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:745
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative uniform distribution function P"
msgstr "Odwrotna, kumulatywna, jednostajna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:746
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative uniform distribution function Q"
msgstr "Odwrotna, kumulatywna, jednostajna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:749
#, kde-format
msgid "Probability density for a lognormal distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu normalnego logarytmicznego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:750
#, kde-format
msgid "Cumulative lognormal distribution function P"
msgstr "Kumulatywna lognormal funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:751
#, kde-format
msgid "Cumulative lognormal distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna lognormal funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:752
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative lognormal distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna lognormal funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:753
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative lognormal distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna lognormal funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:756
#, kde-format
msgid "Probability density for a chi squared distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu chi kwadrat"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:757
#, kde-format
msgid "Cumulative chi squared distribution function P"
msgstr "Kumulatywna chi kwadratowa funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:758
#, kde-format
msgid "Cumulative chi squared distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna chi kwadratowa funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:759
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative chi squared distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna chi kwadratowa funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:760
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative chi squared distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna chi kwadratowa funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:763
#, kde-format
msgid "Probability density for a F-distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu F"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:764
#, kde-format
msgid "Cumulative F-distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja F-rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:765
#, kde-format
msgid "Cumulative F-distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja F-rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:766
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative F-distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja F-rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:767
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative F-distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja F-rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:770
#, kde-format
msgid "Probability density for a t-distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu t"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:771
#, kde-format
msgid "Cumulative t-distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja t-rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:772
#, kde-format
msgid "Cumulative t-distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja t-rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:773
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative t-distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja t-rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:774
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative t-distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja t-rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:777
#, kde-format
msgid "Probability density for a beta distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:778
#, kde-format
msgid "Cumulative beta distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:779
#, kde-format
msgid "Cumulative beta distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:780
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative beta distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:781
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative beta distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q beta"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:784
#, kde-format
msgid "Probability density for a logistic distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu logistycznego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:785
#, kde-format
msgid "Cumulative logistic distribution function P"
msgstr "Kumulatywna logistyczna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:786
#, kde-format
msgid "Cumulative logistic distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna logistyczna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:787
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative logistic distribution function P"
msgstr "Odwrotna, kumulatywna, logistyczna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:788
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative logistic distribution function Q"
msgstr "Odwrotna, kumulatywna, logistyczna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:791
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pareto distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:792
#, kde-format
msgid "Cumulative Pareto distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:793
#, kde-format
msgid "Cumulative Pareto distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:794
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Pareto distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:795
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Pareto distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q Pareto"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:798
#, kde-format
msgid "Probability density for a Weibull distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Weibulla"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:799
#, kde-format
msgid "Cumulative Weibull distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Weibull'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:800
#, kde-format
msgid "Cumulative Weibull distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Weibull'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:801
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Weibull distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P Weibull'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:802
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Weibull distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q Weibull'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:805
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Gumbela Typ-1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:806
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-1 Gumbel distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Typ-1 Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:807
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-1 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Typ-1 Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:808
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-1 Gumbel distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P Typ-1 Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:809
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-1 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q Typ-1 Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:810
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Gumbela Typ-2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:811
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-2 Gumbel distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Typ-w Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:812
#, kde-format
msgid "Cumulative Type-2 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Typ-2 Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:813
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-2 Gumbel distribution function P"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu P Typ-2 Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:814
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative Type-2 Gumbel distribution function Q"
msgstr "Odwrotna kumulatywna funkcja rozkładu Q Typ-2 Gumbel"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:817
#, kde-format
msgid "Probability density for a Poisson distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Poissona"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:818
#, kde-format
msgid "Cumulative Poisson distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Poisson'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:819
#, kde-format
msgid "Cumulative Poisson distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Poisson'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:822
#, kde-format
msgid "Probability density for a Bernoulli distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Bernoulli'ego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:825
#, kde-format
msgid "Probability density for a binomial distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu dwumianowego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:826
#, kde-format
msgid "Cumulative binomial distribution function P"
msgstr "Kumulatywna dwumianowa funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:827
#, kde-format
msgid "Cumulative binomial distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna dwumianowa funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:828
#, kde-format
msgid "Probability density for a negative binomial distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla ujemnego rozkładu dwumianowego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:829
#, kde-format
msgid "Cumulative negative binomial distribution function P"
msgstr "Kumulatywna, ujemna dwumianowa funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:830
#, kde-format
msgid "Cumulative negative binomial distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna, ujemna dwumianowa funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:833
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pascal distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu Pascala"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:834
#, kde-format
msgid "Cumulative Pascal distribution function P"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu P Pascal'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:835
#, kde-format
msgid "Cumulative Pascal distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna funkcja rozkładu Q Pascal'a"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:838
#, kde-format
msgid "Probability density for a geometric distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu geometycznego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:839
#, kde-format
msgid "Cumulative geometric distribution function P"
msgstr "Kumulatywna geometryczna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:840
#, kde-format
msgid "Cumulative geometric distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna geometryczna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:843
#, kde-format
msgid "Probability density for a hypergeometric distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu hipergeometrycznego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:844
#, kde-format
msgid "Cumulative hypergeometric distribution function P"
msgstr "Kumulatywna, hipergeometryczna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:845
#, kde-format
msgid "Cumulative hypergeometric distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna, hipergeometryczna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:848
#, kde-format
msgid "Probability density for a logarithmic distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu logarytmicznego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:852
#, kde-format
msgid "Probability density for a triangular distribution"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa dla rozkładu trójkątnego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:853
#, kde-format
msgid "Cumulative triangular distribution function P"
msgstr "Kumulatywna trójkątna funkcja rozkładu P"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:854
#, kde-format
msgid "Cumulative triangular distribution function Q"
msgstr "Kumulatywna trójkątna funkcja rozkładu Q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:855
#, kde-format
msgid "p-th quantile for triangular distribution"
msgstr "p-ty kwantyl dla rozkładu trójkątnego"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:961 src/backend/gsl/functions.cpp:973
#: src/backend/gsl/functions.cpp:987 src/backend/gsl/functions.cpp:999
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1011
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr "Nieprawidłowe"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:967
#, kde-format
msgid "condition"
msgstr "warunek"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:969
#, kde-format
msgid "trueValue"
msgstr "wartośćPrawdziwa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:971
#, kde-format
msgid "falseValue"
msgstr "wartośćFałszywa"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:979
#, kde-format
msgid "n"
msgstr "n"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:981
#, kde-format
msgid "j"
msgstr "j"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:983
#, kde-format
msgid "q"
msgstr "q"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:985 src/backend/gsl/functions.cpp:993
#, kde-format
msgid "x"
msgstr "x"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:995
#, kde-format
msgid "min"
msgstr "min."
#: src/backend/gsl/functions.cpp:997
#, kde-format
msgid "max"
msgstr "maks."
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1005
#, kde-format
msgid "v1"
msgstr "v1"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1007
#, kde-format
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: src/backend/gsl/functions.cpp:1009
#, kde-format
msgid "ep"
msgstr "ep"
#: src/backend/lib/Range.h:57 src/backend/nsl/nsl_interp.c:14
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:516
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Log10"
msgstr "Log10"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Log2"
msgstr "Log2"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Ln"
msgstr "Ln"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Sqrt"
msgstr "Sqrt"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"
#: src/backend/lib/Range.h:57
#, kde-format
msgid "Inverse"
msgstr "Odwróć"
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:91
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:95
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:100
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:105
#, kde-format
msgid "line %1, column %2: %3"
msgstr "wiersz %1, kolumna %2: %3"
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:119
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:128
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:143
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:156
#, kde-format
msgid "unexpected end of document"
msgstr "nieoczekiwany koniec dokumentu"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:143
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3772
#, kde-format
msgid "FITS image"
msgstr "Obraz FITS"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:143
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3772
#, kde-format
msgid "FITS table"
msgstr "Tabela FITS"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Matrix"
msgstr "Wydrukuj macierz"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:276
#, kde-format
msgid "%1: x-start changed"
msgstr "%1: zmieniono początek x"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:283
#, kde-format
msgid "%1: x-end changed"
msgstr "%1: zmieniono koniec x"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:290
#, kde-format
msgid "%1: y-start changed"
msgstr "%1: zmieniono początek y"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:297
#, kde-format
msgid "%1: y-end changed"
msgstr "%1: zmieniono koniec y"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:304
#, kde-format
msgid "%1: numeric format changed"
msgstr "%1: zmieniono format numeryczny"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:311
#, kde-format
msgid "%1: precision changed"
msgstr "%1: zmieniono precyzję"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:537
#, kde-format
msgid "%1: set matrix size to %2x%3"
msgstr "%1: ustaw rozmiar macierzy na %2x%3"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:562
#, kde-format
msgid "%1: add %2 row"
msgid_plural "%1: add %2 rows"
msgstr[0] "%1: dodaj %2 wiersz"
msgstr[1] "%1: dodaj %2 wiersze"
msgstr[2] "%1: dodaj %2 wierszy"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:576
#, kde-format
msgid "%1: add %2 column"
msgid_plural "%1: add %2 columns"
msgstr[0] "%1: dodaj %2 kolumnę"
msgstr[1] "%1: dodaj %2 kolumny"
msgstr[2] "%1: dodaj %2 kolumn"
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:704 src/backend/matrix/matrixcommands.h:131
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:663
#, kde-format
msgid "%1: clear"
msgstr "%1: wyczyść"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:21
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] "%1: wstaw %2 kolumnę"
msgstr[1] "%1: wstaw %2 kolumny"
msgstr[2] "%1: wstaw %2 kolumn"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:40
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] "%1: wstaw %2 wiersz"
msgstr[1] "%1: wstaw %2 wiersze"
msgstr[2] "%1: wstaw %2 wierszy"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:61
#, kde-format
msgid "%1: set matrix coordinates"
msgstr "%1: ustaw współrzędne macierzy"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:55
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] "%1: usuń %2 kolumnę"
msgstr[1] "%1: usuń %2 kolumny"
msgstr[2] "%1: usuń %2 kolumn"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:98
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] "%1: usuń %2 wiersz"
msgstr[1] "%1: usuń %2 wiersze"
msgstr[2] "%1: usuń %2 wierszy"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:168
#, kde-format
msgid "%1: clear column %2"
msgstr "%1: wyczyść kolumnę %2"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:198
#, kde-format
msgid "%1: set cell value"
msgstr "%1: ustaw wartość komórki"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:258
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:289
#, kde-format
msgid "%1: set cell values"
msgstr "%1: ustaw wartości komórek"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:316
#, kde-format
msgid "%1: transpose"
msgstr "%1: przestaw"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:357
#, kde-format
msgid "%1: mirror horizontally"
msgstr "%1: lustrzane odbicie w poziomie"
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:388
#, kde-format
msgid "%1: mirror vertically"
msgstr "%1: lustrzane odbicie w pionie"
#: src/backend/note/Note.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Note"
msgstr "Wydrukuj notatkę"
#: src/backend/note/Note.cpp:99
#, kde-format
msgid "Text file (*.txt)"
msgstr "Plik tekstowy (*.txt)"
#: src/backend/note/Note.cpp:101
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:403
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export to File"
msgstr "Wyeksportuj do pliku"
#: src/backend/note/Note.cpp:115
#, kde-format
msgid "Export failed"
msgstr "Nie udało się wyeksportować"
#: src/backend/note/Note.cpp:115
#, kde-format
msgid "Failed to open '%1' for writing."
msgstr "Nie udało się otworzyć '%1' do zapisu."
#: src/backend/note/Note.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1: set text"
msgstr "%1: ustaw tekst"
#: src/backend/note/Note.cpp:145 src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:282
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:334
#, kde-format
msgid "%1: set background color"
msgstr "%1: ustaw kolor tła"
#: src/backend/note/Note.cpp:152
#, kde-format
msgid "%1: set text color"
msgstr "%1: ustaw kolor tekstu"
#: src/backend/note/Note.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1: set text font"
msgstr "%1: ustaw czcionkę tekstu"
#: src/backend/note/Note.cpp:201
#, kde-format
msgid "no note element found"
msgstr "nie znaleziono elementu notatki"
#: src/backend/notebook/Notebook.cpp:62
#, kde-format
msgid "Couldn't find the plugin for %1. Please check your installation."
msgstr "Nie można znaleźć wtyczki dla %1. Sprawdź swoją instalację."
#: src/backend/notebook/Notebook.cpp:81
#, kde-format
msgid "Couldn't create the sessions for %1. Please check your installation."
msgstr "Nie można utworzyć posiedzenia dla %1. Sprawdź swoją instalację."
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
#, kde-format
msgid "Forward (Convolution)"
msgstr "W przód (Skręcenie)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:19
#, kde-format
msgid "Backward (Deconvolution)"
msgstr "Wsteczna (Odkręcenie)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
#, kde-format
msgid "Linear (Zero-padded)"
msgstr "Liniowa (Wypełniona zerami)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:20 src/backend/nsl/nsl_corr.c:18
#, kde-format
msgid "Circular"
msgstr "Kołowy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNiceExtend)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRangeScale)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMajorTicksAutoNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMinorTicksAutoNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsFormatAuto)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto)
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21 src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:235
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:126
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:285
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:477
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:674
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:908
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1216
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1610
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:207
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:345
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:386
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:213
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:687
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:352
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:224
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:118
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:405
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:361
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:368
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:318
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:50
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:84
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:195
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:112
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr "Samoczynnie"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
#, kde-format
msgid "Direct"
msgstr "Bezpośredni"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:21
#, kde-format
msgid "FFT"
msgstr "FFT"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
#, kde-format
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:22
#, kde-format
msgid "Euclidean"
msgstr "Euklidesowy"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:23
#, kde-format
msgid "Center (Acausal)"
msgstr "Wyśrodkowana (Acausal)"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:24
#, kde-format
msgid "Sliding Average"
msgstr "Ślizgająca się średnia"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:25
#, kde-format
msgid "Triangular Smooth"
msgstr "Trójkątne Gładkie"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:26
#, kde-format
msgid "Pseudo-Gaussian Smooth"
msgstr "Wygładzona Pseudo-Gaussa"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:27
#, kde-format
msgid "First Derivative"
msgstr "Pierwsza pochodna"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:28
#, kde-format
msgid "Smooth First Derivative"
msgstr "Wygładź pierwszą pochodną"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:29 src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#, kde-format
msgid "Second Derivative"
msgstr "Druga Pochodna"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:30
#, kde-format
msgid "Third Derivative"
msgstr "Trzecia pochodna"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:31
#, kde-format
msgid "Fourth Derivative"
msgstr "Czwarta Pochodna"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:32
#, kde-format
msgid "Gaussian"
msgstr "Gaussa"
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:33
#, kde-format
msgid "Lorentzian"
msgstr "Lorentza"
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#, kde-format
msgid "Biased"
msgstr "Ukierunkowana"
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#, kde-format
msgid "Unbiased"
msgstr "Nieukierunkowana"
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:19
#, kde-format
msgid "Coeff"
msgstr "Współczynnik"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:18
#, kde-format
msgid "Magnitude"
msgstr "Moduł"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:19
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplituda"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:20
#, kde-format
msgid "Real Part"
msgstr "Część rzeczywista"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:21 src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18
#, kde-format
msgid "Imaginary Part"
msgstr "Część urojona"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:22 src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:460
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:519
#, kde-format
msgid "Power"
msgstr "Potęgowy"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:23
#, kde-format
msgid "Phase"
msgstr "Faza"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:24
#, kde-format
msgid "Amplitude in dB"
msgstr "Amplituda w dB"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:25
#, kde-format
msgid "Normalized Amplitude in dB"
msgstr "Znormalizowana amplituda w dB"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:26
#, kde-format
msgid "Magnitude Squared"
msgstr "Wielkość do Kwadratu"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:27
#, kde-format
msgid "Amplitude Squared"
msgstr "Amplituda do Kwadratu"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:28
#, kde-format
msgid "Raw"
msgstr "Nieprzetworzony"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29 src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:946
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:227
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:326
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:485
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:623
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:29
#, kde-format
msgid "Period"
msgstr "Okres"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Third"
msgstr "Trzecim"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Fourth"
msgstr "Czwartym"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Fifth"
msgstr "Piątym"
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:19
#, kde-format
msgid "Sixth"
msgstr "Szóstym"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "Low Pass"
msgstr "Przepuszczanie niższych"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "High Pass"
msgstr "Górnoprzepustowy"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "Band Pass"
msgstr "Przepuszczanie pasma "
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:20
#, kde-format
msgid "Band Reject"
msgstr "Odrzucanie pasma"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Ideal"
msgstr "Idealny"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Butterworth"
msgstr "Butterworth"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Chebyshev Type I"
msgstr "Chebyshev I Rodzaju"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Chebyshev Type II"
msgstr "Chebyshev II Rodzaju"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Legendre (Optimum L)"
msgstr "Legendre (Optimum L)"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:22
#, kde-format
msgid "Bessel (Thomson)"
msgstr "Bessel (Thomson)"
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:23
#, kde-format
msgid "Fraction"
msgstr "Ułamek"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:20
#, kde-format
msgid "Basic Functions"
msgstr "Podstawowe funkcje"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:21
#, kde-format
msgid "Peak Functions"
msgstr "Funkcje szczytowe"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:22
#, kde-format
msgid "Growth (Sigmoidal)"
msgstr "Wzrostu (Sigmoidal)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:23
#, kde-format
msgid "Statistics (Distributions)"
msgstr "Statystka (rozkłady)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:24
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:496
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1870
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1373
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:237
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:172
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:265
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:808
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:81
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:546
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr "Własna"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:22
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:15
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:554
#, kde-format
msgid "Exponential"
msgstr "Wykładniczy"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26 src/backend/nsl/nsl_interp.c:15
#, kde-format
msgid "Polynomial"
msgstr "Wielomianowy"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:528
#, kde-format
msgid "Inverse Exponential"
msgstr "Odwrotny wykładniczy"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:26
#, kde-format
msgid "Fourier"
msgstr "Fouriera"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:30
#, kde-format
msgid "Gaussian (normal)"
msgstr "Gaussian (normaly)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:31
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:480
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:534
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:560
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz"
msgstr "Cauchy-Lorentz"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:32 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:45
#, kde-format
msgid "Hyperbolic Secant (sech)"
msgstr "Secant Hiperboliczny (sech)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:33
#, kde-format
msgid "Logistic (sech squared)"
msgstr "Logistyczna (kwadrat sech)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:34
#, kde-format
msgid "Voigt Profile"
msgstr "Profil Voigta"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:35
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt (same width)"
msgstr "Pseudo-Voigta (równa szerokość)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
#, kde-format
msgid "Inverse Tangent"
msgstr "Odwrócony tangens"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:540
#, kde-format
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Tangens hiperboliczny"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:46
#, kde-format
msgid "Algebraic Sigmoid"
msgstr "Sigmoid Algebraiczny"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:47
#, kde-format
msgid "Logistic Function"
msgstr "Funkcja Logistyczna"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48
#, kde-format
msgid "Error Function (erf)"
msgstr "Funkcja Błędu (erf)"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49
#, kde-format
msgid "Hill"
msgstr "Hill"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Gompertz"
msgstr "Gompertz"
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Gudermann (gd)"
msgstr "Gudermann (gd)"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:16
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (Number)"
msgstr "Douglas-Peucker (Liczba)"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:17
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (Tolerance)"
msgstr "Douglas-Peucker (Tolerancja)"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:18
#, kde-format
msgid "Visvalingam-Whyatt"
msgstr "Visvalingam-Whyatt"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:19
#, kde-format
msgid "Reumann-Witkam"
msgstr "Reumann-Witkam"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:20
#, kde-format
msgid "Perpendicular Distance"
msgstr "Odległość Prostopadła"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:21
#, kde-format
msgid "n-th Point"
msgstr "n-ty punkt"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:22
#, kde-format
msgid "Radial Distance"
msgstr "Odległość promieniowa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation)
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:23
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:414
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2012
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272
#, kde-format
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolacja"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:24
#, kde-format
msgid "Opheim"
msgstr "Opheim"
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:25
#, kde-format
msgid "Lang"
msgstr "Lang"
#: src/backend/nsl/nsl_hilbert.c:18 src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Envelope"
msgstr "Koperta"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Rectangle (1-point)"
msgstr "Prostokąt (1-punkt)"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Trapezoid (2-point)"
msgstr "Trapezoid (2-punkty)"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Simpson's (3-point)"
msgstr "Simpsonian (3-punkty)"
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:19
#, kde-format
msgid "Simpson's 3/8 (4-point)"
msgstr "Simpsonian 3/8 (4-punkty)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:16 src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:492
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Natural)"
msgstr "Krzywa sklejania sześcienna (naturalna)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:17 src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:493
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Periodic)"
msgstr "Krzywa sklejania sześcienna (okresowa)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:18
#, kde-format
msgid "Akima-Spline (Natural)"
msgstr "Krzywa sklejana Akima (Naturalna)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:19
#, kde-format
msgid "Akima-Spline (Periodic)"
msgstr "Krzywa Sklejana Akima (Okresowa)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:20
#, kde-format
msgid "Steffen-Spline"
msgstr "Krzywa sklejana Steffena"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:23
#, kde-format
msgid "Piecewise Cubic Hermite (PCH)"
msgstr "Cząstkowy, sześcienny Hermite (PCH)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:24
#, kde-format
msgid "Rational Functions"
msgstr "Funkcje Racjonalne"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Finite Differences"
msgstr "Skończone Różnice"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Catmull-Rom"
msgstr "Catmull-Rom"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Cardinal"
msgstr "Główny"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:25
#, kde-format
msgid "Kochanek-Bartels (TCB)"
msgstr "Kochanek-Bartels (TCB)"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#, kde-format
msgid "Derivative"
msgstr "Pochodna"
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:26
#, kde-format
msgid "Integral"
msgstr "Całka"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:13
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:551
#, kde-format
msgid "Gaussian (Normal)"
msgstr "Gaussian (Normaly)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:14
#, kde-format
msgid "Gaussian Tail"
msgstr "Ogon Gaussa"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:16
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:557
#, kde-format
msgid "Laplace"
msgstr "Laplace"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:17
#, kde-format
msgid "Exponential Power"
msgstr "Wykładnicza potęgowa"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:18
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
msgstr "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:19
#, kde-format
msgid "Rayleigh"
msgstr "Rayleigh"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:20
#, kde-format
msgid "Rayleigh Tail"
msgstr "Ogon Rayleigh'a"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:21
#, kde-format
msgid "Landau"
msgstr "Landau"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:22
#, kde-format
msgid "Levy Alpha-stable"
msgstr "Alfastabilny Levy"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:23
#, kde-format
msgid "Levy Skew Alpha-stable"
msgstr "Skrzywiony, Alfastabilny Levy"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:24
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:25
#, kde-format
msgid "Flat (Uniform)"
msgstr "Płaski (jednostajny)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:26
#, kde-format
msgid "Log-Normal (Galton)"
msgstr "Logarytmiczny Normalny (Galton)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:27
#, kde-format
msgid "Chi-Squared"
msgstr "Chi-kwadrat"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:28
#, kde-format
msgid "F (Fisher-Snedecor)"
msgstr "F (Fisher-Snedecor)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:29
#, kde-format
msgid "Student's t"
msgstr "t Studenta"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:30
#, kde-format
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:31
#, kde-format
msgid "Logistic (Sech-Squared)"
msgstr "Logistyczna (Sech-Kwadrat)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Pareto"
msgstr "Pareto"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Weibull"
msgstr "Weibull"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-1 (Maximum Value; log-Weibull)"
msgstr "Gumbel Rodzaj-1 (Wartość Największa; log-Weibull)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-2"
msgstr "Gumbel Rodzaj-2"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:566
#, kde-format
msgid "Poisson"
msgstr "Poisson"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoulli"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:25
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:569
#, kde-format
msgid "Binomial"
msgstr "Drumianowy"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:39
#, kde-format
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Dwumianowy ujemny"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:40
#, kde-format
msgid "Pascal"
msgstr "Pascal"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:41
#, kde-format
msgid "Geometric"
msgstr "Geometryczny"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:42
#, kde-format
msgid "Hypergeometric"
msgstr "Hipergeometryczny"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:43
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarytmiczny"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:44
#, kde-format
msgid "Maxwell-Boltzmann"
msgstr "Maxwella-Boltzmanna"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:46
#, kde-format
msgid "Levy"
msgstr "Levy"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:47
#, kde-format
msgid "Frechet (Inverse Weibull)"
msgstr "Frechet (Odwrotny Weibull)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:48 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:16
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:24 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:162
#, kde-format
msgid "Triangular"
msgstr "Trójkątna"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:15
#, kde-format
msgid "Rectangular (Uniform)"
msgstr "Prostokątny (Jednostajny)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:17
#, kde-format
msgid "Triangular II (Bartlett)"
msgstr "Trójkątny II (Bartlett)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:18
#, kde-format
msgid "Triangular III (Parzen)"
msgstr "Trójkątny III (Parzen)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:19
#, kde-format
msgid "Welch (Parabolic)"
msgstr "Welch (Paraboliczny)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:20
#, kde-format
msgid "Hann (Raised Cosine)"
msgstr "Hann (Wzniesiony Cosinus)"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:21
#, kde-format
msgid "Hamming"
msgstr "Hamming"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:22
#, kde-format
msgid "Blackman"
msgstr "Blackman"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:23
#, kde-format
msgid "Nuttall"
msgstr "Nuttall"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:24
#, kde-format
msgid "Blackman-Nuttall"
msgstr "Blackman-Nuttall"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:25
#, kde-format
msgid "Blackman-Harris"
msgstr "Blackman-Harris"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:26
#, kde-format
msgid "Flat Top"
msgstr "Płaski szczyt"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:28
#, kde-format
msgid "Bartlett-Hann"
msgstr "Bartlett-Hann"
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:29
#, kde-format
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Moving Average (Central)"
msgstr "Średnia ruchoma (Środek)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Moving Average (Lagged)"
msgstr "Średnia ruchoma (Opóźniona)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:21
#, kde-format
msgid "Savitzky-Golay"
msgstr "Savitzky-Golay"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Interpolating"
msgstr "Interpolowanie"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Mirror"
msgstr "Lustro"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Nearest"
msgstr "Najbliższe"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#, kde-format
msgid "Constant"
msgstr "Stała"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:22
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:44
#, kde-format
msgid "Periodic"
msgstr "Okresowo"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:23 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:161
#, kde-format
msgid "Uniform (Rectangular)"
msgstr "Jednostajny (Prostokątny)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:26 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:163
#, kde-format
msgid "Parabolic (Epanechnikov)"
msgstr "Parabolicznie (Epanechnikov)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:27 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:164
#, kde-format
msgid "Quartic (Biweight)"
msgstr "Kwartycznie (Dwuwaga)"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:28 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:165
#, kde-format
msgid "Triweight"
msgstr "Trójwagowo"
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:29 src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:166
#, kde-format
msgid "Tricube"
msgstr "Trójsześciennie"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:347
#, kde-format
msgid "%1: remove rows with missing values"
msgstr "%1: usuń wiersze, gdzie brakuje wartości"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:365
#, kde-format
msgid "%1: mask rows with missing values"
msgstr "%1: wypełnij wiersze, gdzie brakuje wartości"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:423
#, kde-format
msgid "%1: toggle comments header"
msgstr ""
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:431
#, kde-format
msgid "%1: toggle sparklines header"
msgstr ""
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:495
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:496
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:500
#, kde-format
msgid "%1: set linking"
msgstr "%1: ustaw dowiązanie"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:518
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:520
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:523
#, kde-format
msgid "%1: set linked spreadsheet"
msgstr "%1: ustaw dowiązany arkusz kalkulacyjny"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:621
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] "%1: usuń 1 kolumnę"
msgstr[1] "%1: usuń %2 kolumny"
msgstr[2] "%1: usuń %2 kolumn"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:640
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] "%1: wstaw %1 kolumnę"
msgstr[1] "%1: wstaw %2 kolumny"
msgstr[2] "%1: wstaw %2 kolumn"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:685
#, kde-format
msgid "%1: clear selected columns"
msgstr "%1: wyczyść wybrane kolumny"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:701
#, kde-format
msgid "%1: clear all masks"
msgstr "%1: wyczyść wszystkie maski"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:746
#, kde-format
msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4."
msgstr "%1: przenieś kolumnę %2 z położenia %3 do %4."
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:799
#, kde-format
msgid "%1: sort columns"
msgstr "%1: uszereguj kolumny"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1167
#, kde-format
msgid "%1: linked spreadsheet removed"
msgstr "%1: usunięto dowiązany arkusza kalkulacyjny"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1576
#, kde-format
msgid "double precision data, %1 element"
msgid_plural "numerical data, %1 elements"
msgstr[0] "dana o podwójnej precyzji, %1 rzecz"
msgstr[1] "dane numeryczne, %1 rzeczy"
msgstr[2] "dane numeryczne, %1 rzeczy"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1579
#, kde-format
msgid "integer data, %1 element"
msgid_plural "integer data, %1 elements"
msgstr[0] "dana liczbowa, %1 element"
msgstr[1] "dana liczbowa, %1 elementy"
msgstr[2] "dana liczbowa, %1 elementów"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1582
#, kde-format
msgid "big integer data, %1 element"
msgid_plural "big integer data, %1 elements"
msgstr[0] "duże liczby całkowite, %1 element"
msgstr[1] "duże liczby całkowite, %1 elementy"
msgstr[2] "duże liczby całkowite, %1 elementów"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1585
#, kde-format
msgid "text data, %1 element"
msgid_plural "text data, %1 elements"
msgstr[0] "dana tekstowa, %1 element"
msgstr[1] "dana tekstowa, %1 elementy"
msgstr[2] "dana tekstowa, %1 elementów"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1588
#, kde-format
msgid "month data, %1 element"
msgid_plural "month data, %1 elements"
msgstr[0] "dana miesiąca, %1 element"
msgstr[1] "dana miesiąca, %1 elementy"
msgstr[2] "dana miesiąca, %1 elementów"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1591
#, kde-format
msgid "day data, %1 element"
msgid_plural "day data, %1 elements"
msgstr[0] "dana dnia, %1 element"
msgstr[1] "dana dnia, %1 elementy"
msgstr[2] "dana dnia, %1 elementów"
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:1594
#, kde-format
msgid "date and time data, %1 element"
msgid_plural "date and time data, %1 elements"
msgstr[0] "dana daty i czasu, %1 element"
msgstr[1] "dana daty i czasu, %1 elementy"
msgstr[2] "dana daty i czasu, %1 elementów"
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1, masked (ignored in all operations)"
msgstr "%1, maskowany (pomijane we wszystkich operacjach)"
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:143
#, kde-format
msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
msgstr "nieprawidłowa komórka, maskowana (pomijana we wszystkich operacjach)"
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:145
#, kde-format
msgid "invalid cell (ignored in all operations)"
msgstr "nieprawidłowa komórka (pomijana we wszystkich operacjach)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCount)
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:61
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:273
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:64
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:96
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:33
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:64
#, kde-format
msgid "ArithmeticMean"
msgstr "Średnia arytmetyczna"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:65
#, kde-format
msgid "GeometricMean"
msgstr "Średnia geometryczna"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:66
#, kde-format
msgid "HarmonicMean"
msgstr "Średnia harmoniczna"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:67
#, kde-format
msgid "ContraharmonicMean"
msgstr "Średnia kontrharmoniczna"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:69
#, kde-format
msgid "FirstQuartile"
msgstr "Pierwszy kwartyl"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:71
#, kde-format
msgid "ThirdQuartile"
msgstr "Trzeci kwartyl"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:72
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Interquartile Range"
msgstr "Rozstęp ćwiartkowy"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:73
#, kde-format
msgid "Percentile1"
msgstr "Percentyl1"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:74
#, kde-format
msgid "Percentile5"
msgstr "Percentyl5"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:75
#, kde-format
msgid "Percentile10"
msgstr "Percentyl10"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:76
#, kde-format
msgid "Percentile90"
msgstr "Percentyl90"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:77
#, kde-format
msgid "Percentile95"
msgstr "Percentyl95"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:78
#, kde-format
msgid "Percentile99"
msgstr "Percentyl99"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRange)
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:80
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:79
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:158
#, kde-format
msgid "Range"
msgstr "Zakres"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:82
#, kde-format
msgid "StandardDeviation"
msgstr "Standardowe odchylenie"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:83
#, kde-format
msgid "MeanDeviation"
msgstr "Odchylenie średniej"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:84
#, kde-format
msgid "MeanDeviationAroundMedian"
msgstr "Średnie odchylenie wokół mediany"
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:85
#, kde-format
msgid "MedianDeviation"
msgstr "Odchylenie mediany"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsNumber)
#: src/backend/spreadsheet/StatisticsSpreadsheet.cpp:172
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:300
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:460
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:380
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:298
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:367
#, kde-format
msgid "Column"
msgstr "Kolumna"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:202
#, kde-format
msgid "%1: filling changed"
msgstr "%1: zmieniono wypełnienie"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:209
#, kde-format
msgid "%1: filling position changed"
msgstr "%1: zmieniono położenie wypełniania"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:216
#, kde-format
msgid "%1: background type changed"
msgstr "%1: zmieniono rodzaj tła"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:223
#, kde-format
msgid "%1: background color style changed"
msgstr "%1: zmieniono styl koloru tła"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:230
#, kde-format
msgid "%1: background image style changed"
msgstr "%1: zmieniono styl obrazu tła"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1: background brush style changed"
msgstr "%1: zmieniono styl pędzla tła"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:244
#, kde-format
msgid "%1: set background first color"
msgstr "%1: ustaw pierwszy kolor tła"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1: set background second color"
msgstr "%1: ustaw drugi kolor tła"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1: set background image"
msgstr "%1: ustaw obraz tła"
#: src/backend/worksheet/Background.cpp:265
#, kde-format
msgid "%1: set background opacity"
msgstr "%1: ustaw nieprzezroczystość tła"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1: set image"
msgstr "%1: ustaw obraz"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1: embed image"
msgstr "%1: osadź obraz"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:152
#, kde-format
msgid "%1: set border opacity"
msgstr "%1: ustaw nieprzezroczystość obramowania"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1: set width"
msgstr "%1: ustaw szerokość"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:166
#, kde-format
msgid "%1: set height"
msgstr "%1: ustaw wysokość"
#: src/backend/worksheet/Image.cpp:173
#, kde-format
msgid "%1: change keep ratio"
msgstr "%1: zmień stosunek zachowania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twLabels)
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:147
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:1337
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:187
#, kde-format
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:309
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:333
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:415
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:322
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:220
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:854
#, kde-format
msgid "%1: set gluepoint index"
msgstr "%1: ustaw indeks punktu sklejania"
#: src/backend/worksheet/InfoElement.cpp:861
#, kde-format
msgid "%1: set connectionline curve name"
msgstr "%1: ustaw nazwę linii łączącej"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:100
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:572
#, kde-format
msgid "%1: line type changed"
msgstr "%1: zmieniono rodzaj linii"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:107
#, kde-format
msgid "%1: drop line type changed"
msgstr "%1: zmieniono rodzaj linii opadających"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1: set line style"
msgstr "%1: ustaw styl linii"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:121
#, kde-format
msgid "%1: set line width"
msgstr "%1: ustaw szerokość linii"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:128
#, kde-format
msgid "%1: set line color"
msgstr "%1: ustaw barwę linii"
#: src/backend/worksheet/Line.cpp:135
#, kde-format
msgid "%1: set line opacity"
msgstr "%1: ustaw nieprzezroczystość linii"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:100
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:128
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1341
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal padding"
msgstr "%1: ustaw wypełnienie w poziomie"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:107
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1367
#, kde-format
msgid "%1: set vertical padding"
msgstr "%1: ustaw wypełnienie w pionie"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:114
#, kde-format
msgid "%1: set right padding"
msgstr "%1: ustaw wypełnienie po prawej"
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:121
#, kde-format
msgid "%1: set bottom padding"
msgstr "%1: ustaw wypełnienie od dołu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:288
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:89
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:232
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:106
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:98
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:119
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:255
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:271
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:283
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:269
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:245
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:90
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:88
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:524
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr "W poziomie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:291
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:92
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:235
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:109
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:101
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:122
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:256
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:272
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:284
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:905
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:909
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:268
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:246
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:91
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceRangeDock.cpp:89
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:523
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr "W pionie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:311
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:100
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:243
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:117
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:118
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:139
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr "Kierunek"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCenter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:317
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:671
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:124
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:485
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:492
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:632
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:684
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1440
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:237
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:237
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:258
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:26
#: src/frontend/widgets/SymbolWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Line"
msgstr "Linia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:319
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:126
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:147
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr "Rodzaj"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:324
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:131
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:152
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:325
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1: set axis range type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj zakresu osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:579
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:622
#, kde-format
msgid "%1: set axis orientation"
msgstr "%1: ustaw orientację osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:586
#, kde-format
msgid "%1: set axis position"
msgstr "%1: ustaw położenie osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:594
#, kde-format
msgid "%1: set axis offset"
msgstr "%1: ustaw przesunięcie osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:609
#, kde-format
msgid "%1: set axis range"
msgstr "%1: ustaw zakres osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:648
#, kde-format
msgid "%1: set range scale"
msgstr "%1: ustaw podziałkę zakresu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:655
#, kde-format
msgid "%1: set scale"
msgstr "%1: ustaw podziałkę"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:662
#, kde-format
msgid "%1: set major tick start type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj początku głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:669
#, kde-format
msgid "%1: set major tick start offset"
msgstr "%1: ustaw przesunięcie początku głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:677
#, kde-format
msgid "%1: set major tick start value"
msgstr "%1: ustaw wartość początkową głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:689
#, kde-format
msgid "%1: set axis scaling factor"
msgstr "%1: ustaw współczynnik skalowania osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:698
#, kde-format
msgid "%1: set axis zero offset"
msgstr "%1: ustaw przesunięcie zerowe osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:704
#, kde-format
msgid "%1: show scale and offset"
msgstr "%1: pokaż skalę i przesunięcie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:711
#, kde-format
msgid "%1: set axis logical position"
msgstr "%1: ustaw położenie logiczne osi"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:719
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:726
#, kde-format
msgid "%1: set title offset"
msgstr "%1: ustaw przesunięcie tytułu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:734
#, kde-format
msgid "%1: set arrow type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj strzałki"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:741
#, kde-format
msgid "%1: set arrow position"
msgstr "%1: ustaw położenie strzałki"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:748
#, kde-format
msgid "%1: set arrow size"
msgstr "%1: ustaw rozmiar strzałki"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:756
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks direction"
msgstr "%1: ustaw kierunek głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:763
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:771
#, kde-format
msgid "%1: enable/disable major automatic tick numbers"
msgstr "%1: włącz/wyłącz samoustalane numery głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:773
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:788
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the major ticks"
msgstr "%1: ustaw całkowitą liczbę głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:790
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:874
#, kde-format
msgid "%1: disable major automatic tick numbers"
msgstr "%1: wyłącz samoustalane numery głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:815
#, kde-format
msgid "%1: set the spacing of the major ticks"
msgstr "%1: ustaw odstępy większych kresek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:822
#, kde-format
msgid "%1: assign major ticks' values"
msgstr "%1: przypisz wartości głównym kresom"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:836
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks length"
msgstr "%1: ustaw długość głównych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:844
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks direction"
msgstr "%1: ustaw kierunek pośrednich kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:851
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj pośrednich kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:859
#, kde-format
msgid "%1: enable/disable minor automatic tick numbers"
msgstr "%1: włącz/wyłącz samoustalane numery pobocznych kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:862
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:873
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the minor ticks"
msgstr "%1: ustaw całkowitą liczbę pośrednich kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:906
#, kde-format
msgid "%1: set the spacing of the minor ticks"
msgstr "%1: ustaw odstępy mniejszych kresek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:913
#, kde-format
msgid "%1: assign minor ticks' values"
msgstr "%1: ustaw wzrastanie pośrednich kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:927
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks length"
msgstr "%1: ustaw długość pośrednich kres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:936
#, kde-format
msgid "%1: set labels format"
msgstr "%1: ustaw format etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:943
#, kde-format
msgid "%1: set labels format automatic"
msgstr "%1: sam ustaw zapis etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:950
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:957
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:594
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:601
#, kde-format
msgid "%1: set labels precision"
msgstr "%1: ustaw precyzję etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:964
#, kde-format
msgid "%1: set labels datetime format"
msgstr "%1: ustaw format etykiet daty i czasu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:971
#, kde-format
msgid "%1: set labels position"
msgstr "%1: ustaw położenie etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:978
#, kde-format
msgid "%1: set label offset"
msgstr "%1: ustaw przesunięcie etykiety"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:985
#, kde-format
msgid "%1: set label rotation angle"
msgstr "%1: ustaw kąt obrotu etykiety"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:992
#, kde-format
msgid "%1: set labels text type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj tekstów etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:999
#, kde-format
msgid "%1: set labels text column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę tekstów etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1013
#, kde-format
msgid "%1: set label color"
msgstr "%1: ustaw kolor etykiety"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1020
#, kde-format
msgid "%1: set label font"
msgstr "%1: ustaw czcionkę etykiety"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1027
#, kde-format
msgid "%1: set labels background type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj tła etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1034
#, kde-format
msgid "%1: set label background color"
msgstr "%1: ustaw barwę tła etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1041
#, kde-format
msgid "%1: set label prefix"
msgstr "%1: ustaw przedrostek etykiety"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1048
#, kde-format
msgid "%1: set label suffix"
msgstr "%1: ustaw przyrostek etykiety"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1055
#, kde-format
msgid "%1: set labels opacity"
msgstr "%1: ustaw nieprzezroczystość etykiet"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:280
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:288
#, kde-format
msgid "%1: set x column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:292
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:509
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:300
#, kde-format
msgid "%1: set data columns"
msgstr "%1: ustaw kolumny danych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:304
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:538
#, kde-format
msgid "%1: set type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:311
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:523
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/LollipopPlot.cpp:307
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceLine.cpp:186
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:214
#, kde-format
msgid "%1: set orientation"
msgstr "%1: ustaw kierunek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BarPlot.cpp:318
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:537
#, kde-format
msgid "%1: width factor changed"
msgstr "%1: zmieniono współczynnik szerokości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:300
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:161
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:335
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:109
#, kde-format
msgid "%1 - Data"
msgstr "Dane - %1"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:306
#, kde-format
msgid "1st quartile"
msgstr "1-szy kwartyl"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:307
#, kde-format
msgid "3rd quartile"
msgstr "3-ci kwartyl"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:308
#, kde-format
msgid "median"
msgstr "mediana"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:309
#, kde-format
msgid "whiskers min"
msgstr "wąsy min."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:310
#, kde-format
msgid "whiskers max"
msgstr "wąsy maks."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:311
#, kde-format
msgid "data points count"
msgstr "liczba punktów danych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:312
#, kde-format
msgid "outliers count"
msgstr "liczba odstających"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:313
#, kde-format
msgid "far out points count"
msgstr "liczba punktów odstających"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:516
#, kde-format
msgid "%1: set ordering"
msgstr "%1: ustaw porządek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:530
#, kde-format
msgid "%1: variable width changed"
msgstr "%1: zmieniono szerokość zmiennej"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:544
#, kde-format
msgid "%1: changed notches"
msgstr "%1: zmieniono nacięcia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:552
#, kde-format
msgid "%1: set whiskers type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj wąsów"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:559
#, kde-format
msgid "%1: set whiskers range parameter"
msgstr "%1: ustaw parametr zakresu wąsów"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:566
#, kde-format
msgid "%1: set whiskers cap size"
msgstr "%1: ustaw rozmiar zakończenia wąsów"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:574
#, kde-format
msgid "%1: jitterring changed"
msgstr "%1: postrzępienie uległo zmianie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:582
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:518
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:705
#, kde-format
msgid "%1: change rug enabled"
msgstr "%1: włączono zmianę dywanu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:589
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:525
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:719
#, kde-format
msgid "%1: change rug width"
msgstr "%1: zmień szerokość dywanu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:596
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:532
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:726
#, kde-format
msgid "%1: change rug length"
msgstr "%1: zmień długość dywanu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/BoxPlot.cpp:603
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:539
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:733
#, kde-format
msgid "%1: change rug offset"
msgstr "%1: zmień przesunięcie dywanu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianCoordinateSystem.cpp:55
#, kde-format
msgid "no info available"
msgstr "brak informacji"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:142
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5235
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:487
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:546
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:481
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:227
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:448
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1955
#, kde-format
msgid "Data Reduction"
msgstr "Ograniczenie danych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1974
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:268
#, kde-format
msgid "Differentiation"
msgstr "Pochodna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:413
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1993
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:155
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:159
#, kde-format
msgid "Integration"
msgstr "Integracja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:452
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2031
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:72
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr "Wygładź"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:608
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2050
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:623
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit"
msgstr "Dopasuj"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:417
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:500
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2090
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:511
#, kde-format
msgid "Fourier Filter"
msgstr "Filtr Fouriera"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:418
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:501
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:519
#, kde-format
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Transformata Fouriera"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:434
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:502
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522
#, kde-format
msgid "Hilbert Transform"
msgstr "Transformata Hilberta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:314
#, kde-format
msgid "(De-)Convolution"
msgstr "(od|s)kręcenie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:454
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:513
#, kde-format
msgid "Auto-/Cross-Correlation"
msgstr "Korelacja auto/krzyżowa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:342
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:347
#, kde-format
msgid "Convolution"
msgstr "Skręcenie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:444
#, kde-format
msgid ""
"Add a new xy-curve that is defined as a function of other xy-curves (scaled, "
"shifted, etc.)"
msgstr ""
"Dodaj nową krzywą xy określoną funkcją lub innymi krzywymi xy "
"(przeskalowaną, przesuniętą, itp.)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:449
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:501
#, kde-format
msgid "Differentiate"
msgstr "Różniczkowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:450
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:504
#, kde-format
msgid "Integrate"
msgstr "Całkowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:451
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:507
#, kde-format
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpoluj"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:453
#, kde-format
msgid "Convolute/Deconvolute"
msgstr "Skręć/Odkręć"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:522
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 1)"
msgstr "Wykładniczy (stopień 1)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:468
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 2)"
msgstr "Wykładniczy (stopień 2)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:472
#, kde-format
msgid "Inverse exponential"
msgstr "Odwrotny wykładniczy"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:484
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:537
#, kde-format
msgid "Arc Tangent"
msgstr "Arcus tangens"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:492
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:543
#, kde-format
msgid "Error Function"
msgstr "Funkcja błędu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLegendVisible)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2132
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:239
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:251
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:387
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:206
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:156
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:172
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:63
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:445
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:399
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:150
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:513
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:419
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:422
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:432
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:487
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:352
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:281
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:314
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:397
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:570
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:582
#, kde-format
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
#, kde-format
msgid "Horizontal Axis"
msgstr "Oś pozioma"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:531
#, kde-format
msgid "Vertical Axis"
msgstr "Oś pionowa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:533
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2179
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:112
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:133
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:110
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:123
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:225
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1343
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2155
#, kde-format
msgid "Info Element"
msgstr "Element informacyjny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:535
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2199
#, kde-format
msgid "Custom Point"
msgstr "Własny punkt"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabReferenceLine)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:536
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2224
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:180
#, kde-format
msgid "Reference Line"
msgstr "Linia odniesienia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:537
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2237
#, kde-format
msgid "Reference Range"
msgstr "Zakres odniesienia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:553
#: src/frontend/MainWin.cpp:903 src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:168
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:135
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:295
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:434
#, kde-format
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:562
#, kde-format
msgid "Formula Plot"
msgstr "Wykres równań"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:563
#, kde-format
msgid "Add a new xy-plot that is defined via a mathematical expression."
msgstr "Dodaj nowy wykres xy określoną wyrażeniami matematycznymi."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:570
#, kde-format
msgid "Analysis Plots"
msgstr "Wykres analityczny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:606
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:187
#, kde-format
msgid "Analysis"
msgstr "Analiza"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:647
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:49 src/frontend/ThemeHandler.cpp:144
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:544
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr "Wygląd"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:669
#, kde-format
msgid "Line Plots"
msgstr "Wykresy liniowe"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:675
#, kde-format
msgid "Horizontal Step"
msgstr "Krok w poziomie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:679
#, kde-format
msgid "Vertical Step"
msgstr "Krok w pionie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:683
#, kde-format
msgid "Spline Interpolated"
msgstr "Krzywa sklejana, interpolowana"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:690
#, kde-format
msgid "Scatter Plots"
msgstr "Wykresy rozproszone"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:692
#, kde-format
msgid "Scatter"
msgstr "Rozproszenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYError)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:696
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:218
#, kde-format
msgid "Y Error"
msgstr "Błąd Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:700
#, kde-format
msgid "XY Error"
msgstr "Błąd XY"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:707
#, kde-format
msgid "Line and Symbol Plots"
msgstr "Wykresy liniowe i symboli"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:709
#, kde-format
msgid "Line + Symbol"
msgstr "Linia + symbol"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:713
#, kde-format
msgid "2 Point Segment"
msgstr "2 punktowy odcinek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:717
#, kde-format
msgid "3 Point Segment"
msgstr "3 punktowy odcinek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:724
#, kde-format
msgid "Statistical Plots"
msgstr "Wykresy statystyczne"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:726
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1847
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:401
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:730
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1844
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:770
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Box Plot"
msgstr "Wykres polowy"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:734
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1850
#, kde-format
msgid "Q-Q Plot"
msgstr "Wykres Q-Q"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:738
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1853
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:144
#, kde-format
msgid "KDE Plot"
msgstr "Wykres KDE"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:745
#, kde-format
msgid "Bar Plots"
msgstr "Wykresy słupkowe"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:747
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1858
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:772
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:774
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "Bar Plot"
msgstr "Wykres słupkowy"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:751
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1861
#, kde-format
msgid "Lollipop Plot"
msgstr "Wykres lizakowy"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:758
#, kde-format
msgid "Continual Improvement Plots"
msgstr "Wykresy ciągłego ulepszania"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:760
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1869
#, kde-format
msgid "Run Chart"
msgstr "Wykonaj wykres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:764
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1866
#, kde-format
msgid "Process Behavior Chart"
msgstr "Wykres zachowania procesu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:787
#, kde-format
msgid "No curves inside the plot area."
msgstr "Nie ma żadnej krzywej na obszarze wykresu."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1112
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1146
#, kde-format
msgid "%1: change geometry rect"
msgstr "%1: zmień prostokąt geometrii"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1181
#, kde-format
msgid "%1: set range type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj zakresu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1188
#, kde-format
msgid "%1: set nice extend"
msgstr "%1: ustaw ładne rozszerzenie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1195
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1202
#, kde-format
msgid "%1: set range"
msgstr "%1: ustaw zakres"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1213
#, kde-format
msgid "%1: change %2-range %3 format"
msgstr "%1: zmień zapis %3 zakresu %2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1303
#, kde-format
msgid "%1: change %2-range %3 auto scaling"
msgstr "%1: zmień samoskalowanie %3 zakresu %2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1544
#, kde-format
msgid "%1: change x-range %2 scale"
msgstr "%1: zmień skalę zakresu x %2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1672
#, kde-format
msgid "%1: set default plot range"
msgstr "%1: ustaw domyślny zakres wykresu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1690
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaking enabled"
msgstr "%1: ustaw załamania skali x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1699
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaks changed"
msgstr "%1: zmieniono początek x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1708
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaking enabled"
msgstr "%1: ustaw załamania skali x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1717
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaks changed"
msgstr "%1: zmieniono początek y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1731
#, kde-format
msgid "%1: Cursor0 enable"
msgstr "%1: Włącz Kursor0"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1743
#, kde-format
msgid "%1: Cursor1 enable"
msgstr "%1: Włącz Kursor1"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1754
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:849
#, kde-format
msgid "%1: load theme %2"
msgstr "%1: wczytaj wygląd %2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1756
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:851
#, kde-format
msgid "%1: load default theme"
msgstr "%1: wczytaj domyślny wygląd"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1758
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:5561
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:853
#, kde-format
msgid "%1: set theme"
msgstr "%1: wczytaj wygląd"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1911
#, kde-format
msgid "%1: distribution fit to '%2'"
msgstr "%1: dopasowanie rozkładu do '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1912
#, kde-format
msgid "Distribution Fit to '%1'"
msgstr "Dostosuj do rozkładu '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1958
#, kde-format
msgid "%1: reduce '%2'"
msgstr "%1: redukcja '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1959
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:665
#, kde-format
msgid "Reduction of '%1'"
msgstr "Redukcja '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1966
#, kde-format
msgid "%1: add data reduction curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą redukcji danych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1977
#, kde-format
msgid "%1: differentiate '%2'"
msgstr "%1: różniczkowanie '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1978
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:668
#, kde-format
msgid "Derivative of '%1'"
msgstr "Pochodna '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1985
#, kde-format
msgid "%1: add differentiation curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą różniczkową"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1996
#, kde-format
msgid "%1: integrate '%2'"
msgstr "%1: całka '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1997
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:671
#, kde-format
msgid "Integral of '%1'"
msgstr "Całka '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2004
#, kde-format
msgid "%1: add integration curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą całkowania"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2015
#, kde-format
msgid "%1: interpolate '%2'"
msgstr "%1: interpolacja '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2016
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:674
#, kde-format
msgid "Interpolation of '%1'"
msgstr "Interpolacja '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2023
#, kde-format
msgid "%1: add interpolation curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą interpolacji"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2034
#, kde-format
msgid "%1: smooth '%2'"
msgstr "%1: wygładzenie '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2035
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:677
#, kde-format
msgid "Smoothing of '%1'"
msgstr "Wygładzanie '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2042
#, kde-format
msgid "%1: add smoothing curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą wygładzania"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2053
#, kde-format
msgid "%1: fit to '%2'"
msgstr "%1: dopasowanie do '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2054
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit to '%1'"
msgstr "Dopasowanie do '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2081
#, kde-format
msgid "%1: add fit curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą dopasowania"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2093
#, kde-format
msgid "%1: Fourier filtering of '%2'"
msgstr "%1: Filtrowanie Fouriera '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2094
#, kde-format
msgid "Fourier filtering of '%1'"
msgstr "Filtrowanie Fouriera '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2098
#, kde-format
msgid "%1: add Fourier filter curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą filtra Fouriera"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2109
#, kde-format
msgid "%1: add function of '%2'"
msgstr "%1: dodaj funkcję '%2'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2110
#, kde-format
msgid "Function of '%1'"
msgstr "Funkcja '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2113
#, kde-format
msgid "%1: add function curve"
msgstr "%1: dodaj krzywą funkcji"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2162
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1339
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1340
#, kde-format
msgid "Text Label"
msgstr "Etykieta tekstowa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3937
#, kde-format
msgid "Not inside of the bounding rect"
msgstr "Nie wewnątrz prostokąta ograniczającego"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4161
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4182
#, kde-format
msgid "from x=%1 to x=%2"
msgstr "od x=%1 do x=%2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4169
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4195
#, kde-format
msgid "from y=%1 to y=%2"
msgstr "od y=%1 do y=%2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:4214
#, kde-format
msgid "x=%1"
msgstr "x=%1"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:200
#, kde-format
msgid "%1: set font"
msgstr "%1: ustaw czcionkę"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:207
#, kde-format
msgid "%1: use plot's color"
msgstr "%1: użyj koloru wykresu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:214
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:408
#, kde-format
msgid "%1: set font color"
msgstr "%1: ustaw kolor czcionki"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:221
#, kde-format
msgid "%1: change column order"
msgstr "%1: zmień kolejność kolumn"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:228
#, kde-format
msgid "%1: change line+symbol width"
msgstr "%1: zmień szerokość linii+symbol"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:236
#, kde-format
msgid "%1: set border corner radius"
msgstr "%1: ustaw promień narożnika obramowania"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:244
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:721
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:722
#, kde-format
msgid "%1: set layout top margin"
msgstr "%1: ustaw górny margines układu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:251
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:731
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:732
#, kde-format
msgid "%1: set layout bottom margin"
msgstr "%1: ustaw dolny margines układu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:258
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:741
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:742
#, kde-format
msgid "%1: set layout left margin"
msgstr "%1: ustaw lewy margines układu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:265
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:752
#, kde-format
msgid "%1: set layout right margin"
msgstr "%1: ustaw prawy margines układu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:272
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:761
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:762
#, kde-format
msgid "%1: set layout vertical spacing"
msgstr "%1: ustaw odstępy układu w pionie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:279
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:771
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:772
#, kde-format
msgid "%1: set layout horizontal spacing"
msgstr "%1: ustaw odstępy układu w poziomie "
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:286
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:791
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:792
#, kde-format
msgid "%1: set layout column count"
msgstr "%1: ustaw liczbę kolumn układu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:140
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:188
#, kde-format
msgid "%1: error type changed"
msgstr "%1: zmieniono rodzaj błędu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:147
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:159
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:195
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:207
#, kde-format
msgid "%1: set error column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę błędu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:235
#, kde-format
msgid "%1: error bar type changed"
msgstr "%1: zmieniono rodzaj słupka błędu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ErrorBar.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1: set error bar cap size"
msgstr "%1: ustaw rozmiar zakończenia słupka błędu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:167
#, kde-format
msgid "bin positions"
msgstr "położenia pojemników"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:173
#, kde-format
msgid "bin values"
msgstr "wartości pojemnika"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:190
#, kde-format
msgid "Fit Gaussian (Normal) Distribution"
msgstr "Dopasuj do rozkładu Gaussa (normalnego)"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:196
#, kde-format
msgid "Fit Exponential Distribution"
msgstr "Dopasuj rozkład wykładniczy"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:202
#, kde-format
msgid "Fit Laplace Distribution"
msgstr "Dostosuje do rozkładu Laplaca"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:208
#, kde-format
msgid "Fit Cauchy-Lorentz Distribution"
msgstr "Dopasuj do rozkład Cauchy-Lorentz"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:214
#, kde-format
msgid "Fit Log-normal Distribution"
msgstr "Dopasuj rozkład normalny logarytmiczny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:220
#, kde-format
msgid "Fit Poisson Distribution"
msgstr "Dostosuj do rozkładu Poissona"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:226
#, kde-format
msgid "Fit Binomial Distribution"
msgstr "Dopasuj do rozkładu dwumianowego"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:400
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:248
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:514
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:526
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:264
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:265
#, kde-format
msgid "%1: set data column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę danych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:412
#, kde-format
msgid "%1: set histogram type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj histogramu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:419
#, kde-format
msgid "%1: set histogram orientation"
msgstr "%1: ustaw kierunek histogramu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:426
#, kde-format
msgid "%1: set histogram normalization"
msgstr "%1: ustaw normalizację histogramu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:433
#, kde-format
msgid "%1: set binning method"
msgstr "%1: ustaw metodę pojemników"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:440
#, kde-format
msgid "%1: set bin count"
msgstr "%1: ustaw liczbę pojemników"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:447
#, kde-format
msgid "%1: set bin width"
msgstr "%1: ustaw szerokość pojemników"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:455
#, kde-format
msgid "%1: change auto bin ranges"
msgstr "%1: zmień wykryte zakresy pojemników"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:503
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges start"
msgstr "%1: ustaw początek zakresów pojemników"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:510
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges end"
msgstr "%1: ustaw koniec zakresów pojemników"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:844
#, kde-format
msgid ""
"Calculation of the histogram not possible. The max value must be bigger than "
"the min value."
msgstr ""
"Obliczenie histogramu jest niemożliwe. Największa wartość musi być większa "
"niż najmniejsza."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:260
#, kde-format
msgid "%1: set kernel type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj jądra"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:267
#, kde-format
msgid "%1: set bandwidth type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj szerokości pasma"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/KDEPlot.cpp:274
#, kde-format
msgid "%1: set bandwidth"
msgstr "%1: ustaw szerokość pasma"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Plot.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1: legend visibility changed"
msgstr "%1: widoczność legendy uległa zmianie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:545
#, kde-format
msgid "%1: set limits metric"
msgstr "%1: ustaw metrykę granic"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:552
#, kde-format
msgid "%1: set sample size"
msgstr "%1: ustaw rozmiar próbki"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:560
#, kde-format
msgid "%1: enable exact limits"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:560
#, kde-format
msgid "%1: disable exact limits"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:569
#, kde-format
msgid "%1: set maximal upper limit"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:576
#, kde-format
msgid "%1: set minimal lower limit"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:585
#, kde-format
msgid "%1: enable control labels"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:585
#, kde-format
msgid "%1: disable control labels"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:607
#, kde-format
msgid "%1: set labels border shape"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:622
#, kde-format
msgid "%1: set labels font"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:657
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:689
#, kde-format
msgid "%1: set labels background color"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:747
#, kde-format
msgid "%1: set labels border style"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:758
#, kde-format
msgid "%1: set labels border width"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:769
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:780
#, kde-format
msgid "%1: set labels border color"
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:878
#, kde-format
msgid "Not enough data provided."
msgstr ""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ProcessBehaviorChart.cpp:981
#, kde-format
msgid "The last sample is incomplete and was omitted."
msgstr "Ostatnia próbka jest niepełna, więc została pominięta."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/QQPlot.cpp:276
#, kde-format
msgid "%1: set distribution"
msgstr "%1: ustaw rozkład"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:145
#, kde-format
msgid "Border Line"
msgstr "Linia obramowania"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:221
#, kde-format
msgid "%1: set start logical position"
msgstr "%1: ustaw początkowe położenie logiczne"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/ReferenceRange.cpp:228
#, kde-format
msgid "%1: set end logical position"
msgstr "%1: ustaw końcowe położenie logiczne"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/RunChart.cpp:277
#, kde-format
msgid "%1: set center metric"
msgstr "%1: ustaw metrykę środka"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:150
#, kde-format
msgid "%1: set symbol style"
msgstr "%1: ustaw styl symbolu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:157
#, kde-format
msgid "%1: set symbol size"
msgstr "%1: ustaw rozmiar symbolu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:164
#, kde-format
msgid "%1: set symbol color"
msgstr "%1: ustaw barwę symbolu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:171
#, kde-format
msgid "%1: rotate symbols"
msgstr "%1: obróć symbole"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:178
#, kde-format
msgid "%1: set symbol filling"
msgstr "%1: ustaw wypełnienie symbolu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:185
#, kde-format
msgid "%1: set symbol outline style"
msgstr "%1: ustaw styl zarysu symbolu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:192
#, kde-format
msgid "%1: set symbols opacity"
msgstr "%1: ustaw nieprzezroczystość symbolów"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:294
#, kde-format
msgid "none"
msgstr "brak"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:296
#, kde-format
msgid "circle"
msgstr "okrąg"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:298
#, kde-format
msgid "square"
msgstr "kwadrat"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:300
#, kde-format
msgid "equilateral triangle"
msgstr "trójkąt równoramienny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:302
#, kde-format
msgid "right triangle"
msgstr "trójkąt prostokątny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:304
#, kde-format
msgid "bar"
msgstr "słupek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:306
#, kde-format
msgid "peaked bar"
msgstr "słupek ze szczytem"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:308
#, kde-format
msgid "skewed bar"
msgstr "pochylony słupek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:310
#, kde-format
msgid "diamond"
msgstr "diament"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:312
#, kde-format
msgid "lozenge"
msgstr "poduszka"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:314
#, kde-format
msgid "tie"
msgstr "krawat"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:316
#, kde-format
msgid "tiny tie"
msgstr "mały krawat"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:318
#, kde-format
msgid "plus"
msgstr "plus"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:320
#, kde-format
msgid "boomerang"
msgstr "boomerang"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:322
#, kde-format
msgid "small boomerang"
msgstr "mały boomerang"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:324
#, kde-format
msgid "star4"
msgstr "gwiazda4"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:326
#, kde-format
msgid "star5"
msgstr "gwiazda5"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:328
#, kde-format
msgid "line"
msgstr "linia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:330
#, kde-format
msgid "cross"
msgstr "krzyż"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:332
#, kde-format
msgid "heart"
msgstr "serce"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:334
#, kde-format
msgid "lightning"
msgstr "piorun"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:336
#, kde-format
msgid "character 'X'"
msgstr "znak 'X'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:338
#, kde-format
msgid "asterisk"
msgstr "gwiazdka"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:340
#, kde-format
msgid "tri"
msgstr "trójkąt"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:342
#, kde-format
msgid "x plus"
msgstr "x plus"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:344
#, kde-format
msgid "tall plus"
msgstr "wysoki plus"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:346
#, kde-format
msgid "latin cross"
msgstr "krzyż łaciński"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:348
#, kde-format
msgid "dot plus"
msgstr "kropka z plusem"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:350
#, kde-format
msgid "hash"
msgstr "skrót"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:352
#, kde-format
msgid "square x"
msgstr "kwadrat x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:354
#, kde-format
msgid "square plus"
msgstr "kwadratowy plus"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:356
#, kde-format
msgid "half square"
msgstr "półkwadrat"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:358
#, kde-format
msgid "square dot"
msgstr "kwadrat kropka"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:360
#, kde-format
msgid "diag square"
msgstr "kwadrat przekątny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:362
#, kde-format
msgid "square triangle"
msgstr "trójkąt prostokątny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:364
#, kde-format
msgid "circle half"
msgstr "półokrąg"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:366
#, kde-format
msgid "circle dot"
msgstr "okrąg z kropką"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:368
#, kde-format
msgid "circle x"
msgstr "okrąg x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:370
#, kde-format
msgid "circle tri"
msgstr "okrąg z trójkątem"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:372
#, kde-format
msgid "peace"
msgstr "pokój"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:374
#, kde-format
msgid "triangle dot"
msgstr "trójkąt kropka"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:376
#, kde-format
msgid "triangle line"
msgstr "trójkąt linia"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:378
#, kde-format
msgid "half triangle"
msgstr "półtrójkąt"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:380
#, kde-format
msgid "flower"
msgstr "kwiat"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:382
#, kde-format
msgid "flower2"
msgstr "kwiat2"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:384
#, kde-format
msgid "flower3"
msgstr "kwiat3"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:386
#, kde-format
msgid "flower5"
msgstr "kwiat5"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:388
#, kde-format
msgid "flower6"
msgstr "kwiat6"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:390
#, kde-format
msgid "star"
msgstr "gwiazda"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:392
#, kde-format
msgid "star3"
msgstr "gwiazda3"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:394
#, kde-format
msgid "star6"
msgstr "gwiazda"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:396
#, kde-format
msgid "pentagon"
msgstr "pięciokąt"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:398
#, kde-format
msgid "hexagon"
msgstr "sześciokąt"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:400
#, kde-format
msgid "latin"
msgstr "łacina"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:402
#, kde-format
msgid "david"
msgstr "david"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:404
#, kde-format
msgid "home"
msgstr "dom"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:406
#, kde-format
msgid "pin"
msgstr "kołek"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:408
#, kde-format
msgid "female"
msgstr "żeński"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:410
#, kde-format
msgid "male"
msgstr "męski"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:412
#, kde-format
msgid "spade"
msgstr "szpadel"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:414
#, kde-format
msgid "club"
msgstr "klub"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:114
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:601
#, kde-format
msgid "%1: set values type"
msgstr "%1: ustaw rodzaj wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:125
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:608
#, kde-format
msgid "%1: set values column"
msgstr "%1: ustaw kolumnę wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:137
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:627
#, kde-format
msgid "%1: set values position"
msgstr "%1: ustaw położenie wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:144
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:634
#, kde-format
msgid "%1: set values distance"
msgstr "%1: ustaw odległość wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:151
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:641
#, kde-format
msgid "%1: rotate values"
msgstr "%1: obróć wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:158
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:648
#, kde-format
msgid "%1: set values opacity"
msgstr "%1: ustaw nieprzezroczystość wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:165
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:655
#, kde-format
msgid "%1: set values numeric format"
msgstr "%1: ustaw format wartości numerycznych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:172
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:662
#, kde-format
msgid "%1: set values precision"
msgstr "%1: ustaw precyzję wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:179
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:669
#, kde-format
msgid "%1: set values datetime format"
msgstr "%1: ustaw format wartości daty i czasu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:186
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:676
#, kde-format
msgid "%1: set values prefix"
msgstr "%1: ustawianie przedrostek wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:193
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:683
#, kde-format
msgid "%1: set values suffix"
msgstr "%1: ustawianie przyrostek wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:200
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:690
#, kde-format
msgid "%1: set values font"
msgstr "%1: ustaw czcionkę wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Value.cpp:207
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:697
#, kde-format
msgid "%1: set values color"
msgstr "%1: ustaw kolor wartości"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:206
#, kde-format
msgid "%1: data source type changed"
msgstr "%1: zmieniono rodzaj danych źródłowych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:213
#, kde-format
msgid "%1: data source curve changed"
msgstr "%1: zmieniono krzywą danych źródłowych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:221
#, kde-format
msgid "%1: assign x-data"
msgstr "%1: przypisz wartości x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: assign y-data"
msgstr "%1: przypisz wartości y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1: assign second y-data"
msgstr "%1: przypisz drugie dane y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the convolution"
msgstr "%1: określ ustawienia wykonaj skręcenie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:158
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:151
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:114
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:111
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:112
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:132
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:137
#, kde-format
msgid "Not enough data points available."
msgstr "Brak punktów danych."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the correlation"
msgstr "%1: określ ustawienia i wykonaj korelację"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:273
#, kde-format
msgid "Navigate to \"%1\""
msgstr "Przejdź do \"%1\""
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:547
#, kde-format
msgid "%1: x-data source changed"
msgstr "%1: zmieniono źródło danych x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1: y-data source changed"
msgstr "%1: zmieniono źródło danych y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:579
#, kde-format
msgid "%1: set skip line gaps"
msgstr "%1: ustaw przerwy z pomijanymi wierszami"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:586
#, kde-format
msgid "%1: set increasing X"
msgstr "%1: ustaw zwiększający się X"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:593
#, kde-format
msgid "%1: set the number of interpolation points"
msgstr "%1: ustaw liczbę punktów interpolacji"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:712
#, kde-format
msgid "%1: set rug orientation"
msgstr "%1: ustaw kierunek dywanu"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
msgstr "Błąd: Interpolacja krzywą sklejaną Akima wymaga co najmniej 5 punktów."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1575
#, kde-format
msgid "Error: Could not initialize the spline function."
msgstr "Błąd: Nie można zapoczątkować funkcji krzywej sklejanej."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1588
#, kde-format
msgid "x values must be monotonically increasing."
msgstr "wartości x muszą być monotonicznie rosnące."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1591
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd: %1"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:66
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the data reduction"
msgstr "%1: określ ustawienia i wykonaj redukcję danych"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:65
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the differentiation"
msgstr "%1: określ ustawienia i wykonaj różniczkowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:94
#, kde-format
msgid "%1: set equation"
msgstr "%1: ustaw równanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:917
#, kde-format
msgid "%1: data source histogram changed"
msgstr "%1: histogram źródła danych uległ zmianie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:929
#, kde-format
msgid "%1: assign x-error"
msgstr "%1: przypisz błąd x"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:944
#, kde-format
msgid "%1: assign y-error"
msgstr "%1: przypisz błąd y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:960
#, kde-format
msgid "%1: set fit options and perform the fit"
msgstr "%1: określ ustawienia dopasowania i wykonaj dopasowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1820
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit Results"
msgstr "Dopasuj wyniki"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1846
#, kde-format
msgid "Nonlinear Fit to X/Y data"
msgstr "Nieliniowe dopasowanie do danych X/Y"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1852
#, kde-format
msgid "MODEL"
msgstr "MODEL"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1856
#, kde-format
msgid "Degree"
msgstr "Stopień"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1861
#, kde-format
msgid "Peaks"
msgstr "Szczyty"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1880
#, kde-format
msgid "PARAMETERS"
msgstr "PARAMETRY"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1885
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Uncertainty"
msgstr "Niepewność"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1886
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Uncertainty, %"
msgstr "Niepewność, %"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1887
#, kde-format
msgid "t Statistic"
msgstr "Statystyka t"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1889
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Lower"
msgstr "Dolne"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1890
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "Upper"
msgstr "Górne"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1952
#, kde-format
msgid "GOODNESS OF FIT"
msgstr "DOBROĆ DOPASOWANIA"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1954
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:960
#, kde-format
msgid "Sum of squared residuals"
msgstr "Suma kwadratów reziduów"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1955
#, kde-format
msgid "Residuals mean square"
msgstr "Resztkowa średnia kwadratowa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1956
#, kde-format
msgid "Root mean square deviation"
msgstr "Odchylenie pierwiastka kwadratowego"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1957
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:990
#, kde-format
msgid "Coefficient of determination"
msgstr "Współczynnik determinacji"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1958
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1000
#, kde-format
msgid "Adj. coefficient of determination"
msgstr "Sąsiedni współczynnik determinacji"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection)
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1959
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:164
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:208
#, kde-format
msgid "Test"
msgstr "Próba"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1960
#, kde-format
msgid "F-Test"
msgstr "F-Test"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1962
#, kde-format
msgid "Mean absolute error"
msgstr "Średni błąd bezwzględny"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1963
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion"
msgstr "Kryterium informacji Akaike"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1964
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion"
msgstr "Kryterium informacji Bayesian"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2323
#, kde-format
msgid "Model has no parameters!"
msgstr "Model nie ma parametrów!"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2330
#, kde-format
msgid "Not sufficient weight data points provided!"
msgstr "Nie podano wystarczająco danych punktów wag!"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2407
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:366
#, kde-format
msgid "No X data available!"
msgstr "Nie ma dostępnych żadnych danych X!"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2414
#, kde-format
msgid ""
"The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number "
"of parameters (%2)!"
msgstr ""
"Liczba punktów danych (%1) musi być większa lub równa liczbie parametrów "
"(%2)!"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2421
#, kde-format
msgid "Fit model not specified!"
msgstr "Nie podano modelu wpasowywania!"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:3164
#, kde-format
msgctxt "Curve Fitting"
msgid "Fit Results"
msgstr "Dopasuj wyniki"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:76
#, kde-format
msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
msgstr "%1: określ ustawienia dopasowania i wykonaj dopasowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:166
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:122
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:123
#, kde-format
msgid "No data points available."
msgstr "Brak punktów danych."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:70
#, kde-format
msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
msgstr "%1: określ ustawienia transformaty i wykonaj transformatę Fouriera"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: set function"
msgstr "%1: ustaw funkcję"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:318
#, kde-format
msgid "First curve not valid"
msgstr "Pierwsza krzywa jest nieprawidłowa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:320
#, kde-format
msgid "xColumn of first curve not valid"
msgstr "xColumn pierwszej krzywej jest nieprawidłowe"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:322
#, kde-format
msgid "yColumn of first curve not valid"
msgstr "yColumn pierwszej krzywej jest nieprawidłowe"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:324
#, kde-format
msgid "Number of x and y values do not match for the first curve"
msgstr "Liczba punktów danych x i y nie jest równa dla pierwszej krzywej"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:337
#, kde-format
msgid "Curve '%1' not valid"
msgstr "Krzywa '%1' jest nieprawidłowa"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:339
#, kde-format
msgid "xColumn of curve '%1' not valid"
msgstr "xColumn krzywej '%1' jest nieprawidłowe"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:341
#, kde-format
msgid "yColumn of curve '%1' not valid"
msgstr "yColumn krzywej '%1' jest nieprawidłowe"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFunctionCurve.cpp:343
#, kde-format
msgid "Number of x and y values do not match for curve '%1'"
msgstr "Liczba punktów danych x i y nie jest równa dla krzywej '%1'"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYHilbertTransformCurve.cpp:63
#, kde-format
msgid "%1: set transform options and perform the Hilbert transform"
msgstr "%1: określ ustawienia transformaty i wykonaj transformatę Hilberta"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the integration"
msgstr "%1: określ ustawienia i wykonaj całkowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the interpolation"
msgstr "%1: określ ustawienia dopasowania i wykonaj dopasowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:96
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:112
#, kde-format
msgid "Number of x and y data points must be equal."
msgstr "Liczba punktów danych x i y musi być równa."
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:142
#, kde-format
msgid "interpolation failed since x data is not strictly monotonic increasing!"
msgstr ""
"nie udało się interpolować, bo dane x nie są ściśle monotonicznie rosnące!"
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:74
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the smooth"
msgstr "%1: określ ustawienia dopasowania i wykonaj dopasowanie"
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:141
#, kde-format
msgid "%1: toggle clipping"
msgstr "%1: przełącz obcinanie"
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:157
#, kde-format
msgid "%1: border type changed"
msgstr "%1: rodzaj obramowania uległ zmianie"
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:164
#, kde-format
msgid "%1: set plot area corner radius"
msgstr "%1: ustaw promień narożnika obszaru wykresu"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:318
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:333
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:336
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:342
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:351
#, kde-format
msgid "%1: set label text"
msgstr "%1: ustaw tekst etykiety"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:394
#, kde-format
msgid "%1: set label placeholdertext"
msgstr "%1: ustaw tekst zastępczy etykiety"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:401
#, kde-format
msgid "%1: set TeX main font"
msgstr "%1: ustaw główną czcionkę TeX"
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:416
#, kde-format
msgid "%1: set border shape"
msgstr "%1: ustaw kształt obramowania"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Worksheet"
msgstr "Wydrukuj arkusz roboczy"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:691
#, kde-format
msgid "%1: change size type"
msgstr "%1: zmień rodzaj rozmiaru"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:703
#, kde-format
msgid "%1: change \"rescale the content\" property"
msgstr "%1: zmień właściwość \"przeskalowanie zawartości\""
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:711
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:712
#, kde-format
msgid "%1: set layout"
msgstr "%1: ustaw układ"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:781
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:782
#, kde-format
msgid "%1: set layout row count"
msgstr "%1: ustaw liczbę wierszy układu"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:822
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:823
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:376
#, kde-format
msgid "%1: set page size"
msgstr "%1: ustaw rozmiar strony"
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1574
#, kde-format
msgid "Curves"
msgstr "Krzywe"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:156
#, kde-format
msgid "%1: lock"
msgstr "%1: zablokuj"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:156
#, kde-format
msgid "%1: unlock"
msgstr "%1: odblokuj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible)
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:220
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:178
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:826
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:58
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:244
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:538
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:296
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:260
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:76
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:54
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:66
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:30
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:279
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:353
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:67
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:81
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:246
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:425
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:38
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:112
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:145
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:47
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:243
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:722
#, kde-format
msgid "Visible"
msgstr "Widoczny"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:229
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:238
#, kde-format
msgid "Drawing &order"
msgstr "K&olejność rysowania"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:241
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:287
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:290
#, kde-format
msgid "Move &behind"
msgstr "Przenieś &za"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:245
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:285
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:292
#, kde-format
msgid "Move in &front of"
msgstr "Przenieś &przed"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:774
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal alignment"
msgstr "%1: ustaw wyrównanie w poziomie"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:786
#, kde-format
msgid "%1: set vertical alignment"
msgstr "%1: ustaw wyrównanie w pionie"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:801
#, kde-format
msgid "%1: use logical coordinates"
msgstr "%1: użyj logicznych współrzędnych"
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:811
#, kde-format
msgid "%1: set logical position"
msgstr "%1: ustaw położenie logiczne"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "What's new"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Copy Environment"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Copy Citation"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Donate"
msgstr "Darowizna"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Release build"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:144
#, kde-format
msgid "Debug build"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "System:"
msgstr "System:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:181
#, kde-format
msgid "Locale:"
msgstr "Język:"
#. i18n("Used Locale:") + QLatin1String(" </td><td>") + usedLanguage + QLatin1String("</td></tr>")
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:183 src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:60
#, kde-format
msgid "Number Format:"
msgstr "Zapis liczb:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Updated on restart"
msgstr "Uaktualniono po ponownym uruchomieniu"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:184
#, kde-format
msgid "Architecture:"
msgstr "Architektura:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:185
#, kde-format
msgid "Kernel: "
msgstr "Jądro: "
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:193
#, kde-format
msgid "Visit website:"
msgstr "Odwiedź stronę sieciową:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "Watch video tutorials:"
msgstr "Obejrzyj samouczki:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:196
#, kde-format
msgid "Discuss on Mastodon:"
msgstr "Porozmawiaj na Mastodonie:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "Development:"
msgstr "Rozwój:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:198
#, kde-format
msgid "Please report bugs to:"
msgstr "Błędy zgłaszaj na:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:199
#, kde-format
msgid "Partly funded by:"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:210 src/frontend/AboutDialog.cpp:370
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:371
#, kde-format
msgid "missing"
msgstr "brak"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:216
#, kde-format
msgid "Frontend to Mathematical Applications"
msgstr "Nakładka na aplikacje matematyczne"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:222
#, kde-format
msgid ""
"Support data files in FITS (Flexible Image Transport System) data format"
msgstr ""
"Obsługa plików danych w formacie FITS (Flexible Image Transport System)"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:228
#, kde-format
msgid "Markdown markup language support"
msgstr "Obsługa zapisu Markdown"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "C++ library for linear algebra"
msgstr "Biblioteka C++ do algebry liniowej"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:240
#, kde-format
msgid "Fastest Fourier Transform in the West"
msgstr "Szybsza Transformata Fouriera na zachodzie"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:241
#, kde-format
msgid "GNU Scientific Library"
msgstr "Biblioteka Naukowa GNU"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:247
#, kde-format
msgid "High-performance data management and storage suite"
msgstr "Pakiet do wysokowydajnego zarządzania i składowania danych"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "Syntax highlighting engine"
msgstr "Silnik podświetlania składni"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:259
#, kde-format
msgid "Support collecting feedback from users"
msgstr "Obsługa zbierania informacji zwrotnej od użytkowników"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:265
#, kde-format
msgid "Complex error and related functions"
msgstr "Złożony błąd i powiązane z tym funkcje"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:271
#, kde-format
msgid "importing Origin OPJ project files"
msgstr "importowanie plików projektów Origin OPJ"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:277
#, kde-format
msgid "Import binary MATLAB MAT files"
msgstr "Importowanie binarnych plików MAT MATLABa"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:283
#, kde-format
msgid "MCAP file support"
msgstr "Obsługa plików MCAP"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:289
#, kde-format
msgid "Network Common Data Form"
msgstr "Powszechny formularz danych sieciowych"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:295
#, kde-format
msgid "Import ODS (Open Document Spreadsheet) files"
msgstr "Importowanie plików ODS (Open Document Spreadsheet)"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:301
#, kde-format
msgid "PDF rendering library"
msgstr "Biblioteka wyświetlająca PDF"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:307
#, kde-format
msgid "Offers available actions for a specific purpose"
msgstr "Podpowiada możliwe działania w danym kontekście"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:308
#, kde-format
msgid "Qt Advanced Docking System"
msgstr "Rozbudowany system dokowania Qt"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:314
#, kde-format
msgid "Support data from MQTT brokers"
msgstr "Obsługa danych z brokerów MQTT"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:320
#, kde-format
msgid "Serial port functionality support"
msgstr "Obsługa portów szeregowych"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:326
#, kde-format
msgid "SVG export support"
msgstr "Obsługa eksportowania do SVG"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:332
#, kde-format
msgid "Import Excel xlsx files"
msgstr "Importowanie plików Excela xlsx"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:338
#, kde-format
msgid "Read (and write) data sets from SAS, Stata, and SPSS"
msgstr "Odczyt (i zapis) zestawów danych z SAS, Stata oraz SPSS"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:344
#, kde-format
msgid "Binary Log File (BLF) file support"
msgstr "Obsługa binarnego plik dziennika (BLF)"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:347 src/frontend/AboutDialog.cpp:372
#, kde-format
msgid "C++ Compiler: "
msgstr "Kompilator C++: "
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:352 src/frontend/AboutDialog.cpp:372
#, kde-format
msgid "C++ Compiler Flags:"
msgstr "Przełączniki kompilatora C++:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:366
#, kde-format
msgid "Components:"
msgstr "Składniki:"
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:367
#, kde-format
msgid "Qt"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:368
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks"
msgstr ""
#: src/frontend/AboutDialog.cpp:383
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot Team (%1), LabPlot: A FREE, open source, cross-platform Data "
"Visualization and Analysis software accessible to everyone, (Version %2) "
"[Computer software]. %3."
msgstr ""
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsDialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Color Maps Browser"
msgstr "Przeglądarka barwnych map"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:39
#: src/frontend/examples/ExamplesWidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Switch between icon and list views"
msgstr "Przełącz pomiędzy widokami ikon i listy"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:53
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:51
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:125
#: src/frontend/examples/ExamplesWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Enter the keyword you want to search for"
msgstr "Wpisz słowo kluczowe, które chcesz wyszukać"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:56
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:54
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:128
#: src/frontend/examples/ExamplesWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr "Poszukaj..."
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195 src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195 src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195 src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Hue"
msgstr "Odcień"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:224
#, kde-format
msgid "Icon View"
msgstr "Widok ikon"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:232
#, kde-format
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:240
#, kde-format
msgid "List View with Details"
msgstr "Widok listy ze szczegółami"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:314
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:148
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1375
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1381
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1387
#, kde-format
msgid "Copy Selection"
msgstr "Skopiuj zaznaczenie"
#: src/frontend/colormaps/ColorMapsWidget.cpp:315
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:149
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1376
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1382
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1388
#, kde-format
msgid "Copy All"
msgstr "Skopiuj wszystko"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:125
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:192
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:54
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:149
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Powiększ"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:128
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:193
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:58
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:150
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:386
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomniejsz"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:131
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:194
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:151
#, kde-format
msgid "Original Size"
msgstr "Rozmiar pierwotny"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:134
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit to Height"
msgstr "Zmieść na wysokości"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:135
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit to Width"
msgstr "Zmieść na szerokości"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:138
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:190
#, kde-format
msgid "Navigate"
msgstr "Poruszaj się"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:142
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:193
#, kde-format
msgid "Select and Zoom"
msgstr "Zaznacz i zbliż"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:146
#, kde-format
msgid "Set Axis Points"
msgstr "Ustaw punkty osi"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:150
#, kde-format
msgid "Set Curve Points"
msgstr "Ustaw punkty krzywej"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154
#, kde-format
msgid "Select Curve Segments"
msgstr "Wybierz odcinki krzywej"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:158
#, kde-format
msgid "New Curve"
msgstr "Nowa krzywa"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:160
#, kde-format
msgid "Shift Left"
msgstr "Przesuń w lewo"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:163
#, kde-format
msgid "Shift Right"
msgstr "Przesuń w prawo"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:166
#, kde-format
msgid "Shift Up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:169
#, kde-format
msgid "Shift Down"
msgstr "Przesuń w dół"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:172
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:197
#, kde-format
msgid "No Magnification"
msgstr "Bez wzmocnienia"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:176
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:201
#, kde-format
msgid "2x Magnification"
msgstr "2x wzmocnienie"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:179
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:204
#, kde-format
msgid "3x Magnification"
msgstr "3x wzmocnienie"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:182
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:207
#, kde-format
msgid "4x Magnification"
msgstr "4x wzmocnienie"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:185
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:210
#, kde-format
msgid "5x Magnification"
msgstr "5x wzmocnienie"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:218
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:441
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:492
#, kde-format
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Tryb myszy"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:227
#, kde-format
msgid "Zoom View"
msgstr "Zbliż"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:235
#, kde-format
msgid "Move Last Point"
msgstr "Ustaw punkty osi"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:241
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:458
#, kde-format
msgid "Magnification"
msgstr "Wzmocnienie"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:536
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
msgstr "%1, aktywna krzywa \"%2\": %3=%4, %5=%6"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:625
#, kde-format
msgid "Remove existing reference points?"
msgstr "Usuń istniejące punkty odniesienia?"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:626
#, kde-format
msgid ""
"All available reference points will be removed. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Wszystkie dostępne punkty odniesienia zostaną usunięte. Czy chcesz "
"kontynuować?"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:692
#, kde-format
msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints."
msgstr "%1: zmień położenie wybranego wybierania danych punktu."
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:745
#, kde-format
msgid "%1: add new curve."
msgstr "%1: dodaj nową krzywą."
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:746
#, kde-format
msgid "Curve"
msgstr "Krzywa"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:887
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4019
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4073
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2204
#, kde-format
msgid "Failed to export"
msgstr "Nie udało się wyeksportować"
#: src/frontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:887
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4019
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4073
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:2204
#, kde-format
msgid "Failed to write to '%1'. Please check the path."
msgstr "Nie udało się zapisać do '%1'. Sprawdź ścieżkę."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:32
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:49
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:34
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Point '.'"
msgstr "Punkt '.'"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:33
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:50
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:35
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Comma ','"
msgstr "Przecinek ','"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:36
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:118
#, kde-format
msgid ""
"This option determines how the imported strings have to be converted to "
"numbers."
msgstr "To pole określa jak przekształcić zaimportowane ciągi znaków"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:38
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"When point character is used for the decimal separator, the valid number "
"representations are:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></"
"ul>For comma as the decimal separator, the valid number representations are:"
"<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
msgstr ""
"Gdy kropka jest wykorzystywana jako znak dziesiętny, to prawidłowe zapisy "
"liczb to:<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>itp.</li></ul>Gdy "
"przecinek jest wykorzystywany jako znak dziesiętny, to prawidłowe zapisy "
"liczb to:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>etc.</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:60
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:74
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:141
#, kde-format
msgid ""
"This option determines how the imported strings have to be converted to "
"calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar "
"and to time."
msgstr ""
"To pole określa jak przekształcić zaimportowane ciągi znaków na datę "
"kalendarzową, tj. rok, miesiąc oraz numery dni, a także czas w kalendarzu "
"gregoriańskim."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:63
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:77
#, kde-format
msgid ""
"Expressions that may be used for the date part of format string:"
"<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
"</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
"31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
"'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
"'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
"td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
"to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
"'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
"negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
"table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
"string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
"1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
"leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
"td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
"td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
"AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
"(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
"59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
"td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
"tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
"td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
"999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
"either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
"time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
"<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
"td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
"Sunday</td></tr></table><br><br>In case the provided expression is empty, "
"the format will be auto-detected."
msgstr ""
"Wyrażenia, których można użyć do części daty ciągu znaków:<table><tr><td>d</"
"td><td>dzień jako liczba bez poprzedzających zer (1 do 31).</td></"
"tr><tr><td>dd</td><td>dzień jako liczba z poprzedzającymi zerami (01 do 31)."
"</td></tr><tr><td>ddd</td><td>krótka nazwa dnia w lokalnym języku (np. od "
"'Pn' do 'Nd'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></tr><tr><td>dddd</"
"td><td>długa nazwa dnia w lokalnym języku (np. od 'Poniedziałek' do "
"'Niedziela'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>miesiąc jako liczba bez poprzedzających zer (1 do 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>miesiąc jako liczba z poprzedzającymi zerami (01 do "
"12).</td></tr><tr><td>MMM</td><td>krótka nazwa miesiąca w lokalnym języku "
"(np. od 'Sty' do 'Gru'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></"
"tr><tr><td>MMMM</td><td>długa nazwa miesiąca w lokalnym języku (np. od "
"'Styczeń' do 'Grudzień'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>lata jako dwucyfrowa liczba (00 do 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>lata jako czterocyfrowa liczba. Jeśli lata są "
"ujemne, to przy dodawaniu poprzedzana jest znakiem minus.</td></tr></"
"table><br><br>Wyrażenia, których można użyć do części czasu ciągu znaków:"
"<table><tr><td>h</td><td>godzina jako liczba bez poprzedzających zer (0 to "
"23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>godzina jako "
"liczba z poprzedzającymi zerami (00 do 23 lub 01 do 12 przy wyświetlaniu AM/"
"PM)</td></tr><tr><td>H</td><td>godzina jako liczba bez poprzedzających zer "
"(0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr><td>HH</td><td>godzina jako "
"liczba z poprzedzającymi zerami (00 do 23, nawet przy wyświetlaniu AM/PM)</"
"td></tr><tr><td>m</td><td>minuta jako liczba bez poprzedzających zer (0 to "
"59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>minuta jako liczba z poprzedzającymi zerami "
"(00 do 59)</td></tr><tr><td>s</td><td>sekunda jako liczba bez "
"poprzedzających zer (0 do 59)</td></tr><tr><td>ss</td><td>sekunda jako "
"liczba z poprzedzającymi zerami (00 do 59)</td></tr><tr><td>z</"
"td><td>milisekunda jako liczba bez poprzedzających zer (0 do 999)</td></"
"tr><tr><td>zzz</td><td>milisekunda jako liczba z poprzedzającymi zerami (000 "
"do 999)</td></tr><tr><td>AP lub A</td><td>traktuj jako czas AM/PM. AP musi "
"być albo 'AM' albo 'PM'.</td></tr><tr><td>ap albo a</td><td>Traktuj jako "
"czas AM/PM. ap musi być albo 'am' albo 'pm'.</td></tr></"
"table><br><br>Przykłady to:<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</"
"td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Nd Sty 20 69</td></tr><tr><td>'Dzień "
"to' dddd</td><td>Dzień to Niedziela</td></tr></table><br><br>Gdy dane "
"wyrażenie będzie puste, to format zostanie samowykryty."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the specified line in the file will be used to determine the "
"column names."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu, zostanie użyty dany wiersz w pliku do określenia nazw kolumn."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "Line in the file that should be used to determine the column names."
msgstr "Wiersz w pliku, który ma być użyty do określenia nazw kolumn."
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Custom column names, comma separated. E.g. \"x, y\""
msgstr "Własne nazwy kolumn, oddzielone przecinkami, np. \"x, y\""
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Custom column data types, comma separated"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"If not empty, the number of columns must match the number of column names if "
"provided and it must match the number of columns in the imported file."
"<br>Data Types:<table><tr><td>%1</td><td>Integer number with 32bit size "
"(−2.147.483.648 .. 2.147.483.647).</td></tr><tr><td>%2</td><td>Integer "
"number with 64bit size (−9.223.372.036.854.775.808 .. "
"9.223.372.036.854.775.807).</td></tr><tr><td>%3</td><td>Floating point "
"number 64bit size. Resolution of around 16 digits.</td></tr><tr><td>%4</"
"td><td>Datetime with the format from the datetime text box if not empty, "
"otherwise automatically determined.</td></tr><tr><td>%5</td><td>A text.</"
"td></tr></table>"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1 or %2"
msgstr "%1 lub %2"
#: src/frontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:249
#, kde-format
msgid "Datatype not found: %1"
msgstr "Nie znaleziono rodzaju danych: %1"
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:29
#, kde-format
msgid "Little endian"
msgstr "Little endian"
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:30
#, kde-format
msgid "Big endian"
msgstr "Big endian"
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid ""
"This option determines the data type that the imported data while converting "
"to numbers."
msgstr "To pole określa rodzaj danych przekształcanych na liczby."
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid ""
"This option determines the byte order of the imported data when converting "
"to numbers."
msgstr "To pole określa kolejność bajtów przekształcanych na liczby."
#: src/frontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid ""
"<table><tr><td>little endian</td><td>typical byte order (endianness) on "
"Intel x86 processors.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>typical byte order "
"on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.</td></tr></table>"
msgstr ""
"<table><tr><td>little endian</td><td>powszechna koleność bajtów (endianness) "
"na procesorach Intel x86.</td></tr><tr><td>big endian</td><td>powszechna "
"koleność bajtów na Mainframes (IBM) oraz procesorach SPARC/PowerPC/Motorola."
"</td></tr></table>"
#: src/frontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:13
#, kde-format
msgid "Use NAN"
msgstr "Użyj NAN"
#: src/frontend/datasources/CANOptionsWidget.cpp:14
#, kde-format
msgid "Use previous value"
msgstr "Użyj poprzedniej wartości"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections"
msgstr "Połączenia z bazą danych SQL"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections [Changed]"
msgstr "Połączenia z bazą danych SQL [Zmiana]"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Add new database connection"
msgstr "Dodaj nowe połączenie z bazą danych"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Delete selected database connection"
msgstr "Usuń wybrane połączenie z bazą danych"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Open database file"
msgstr "Otwórz plik bazy danych"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Test selected database connection"
msgstr "Wypróbuj wybrane połączenie z bazą danych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase)
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:158
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:194
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110
#, kde-format
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Data Source Name:"
msgstr "Nazwa źródła danych:"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select the Database File"
msgstr "Wybierz plik bazy danych"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:349
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:409
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć połączenie '%1'?"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:350
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:410
#, kde-format
msgid "Delete Connection"
msgstr "Usuń połączenie"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:491
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:528
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:657
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:671
#, kde-format
msgid "Connection Failed"
msgstr "Nie udało się połączyć"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:491
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:526
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the database '%1'."
msgstr "Nie udało się połączyć z bazą danych '%1'."
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:522
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:643
#, kde-format
msgid "Connection Successful"
msgstr "Połączono pomyślnie"
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:522
#, kde-format
msgid "Connection to the database '%1' was successful."
msgstr "Pomyślne połączono z bazą danych '%1'."
#: src/frontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:549
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:572
#, kde-format
msgid "New connection"
msgstr "Nowe połączenie"
#: src/frontend/datasources/DatasetMetadataManagerDialog.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Dataset metadata manager"
msgstr "Zarządzanie metadanymi zestawu danych"
#: src/frontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:513
#, kde-format
msgid "column_description_%1"
msgstr "opis_kolumny_%1"
#: src/frontend/datasources/DatasetMetadataManagerWidget.cpp:523
#, kde-format
msgid "Description for column %1"
msgstr "Opis kolumny %1"
#: src/frontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:22
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:98
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
#: src/frontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:27
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: src/frontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:28
#, kde-format
msgid "This option determines how the image is converted when importing."
msgstr "To pole określa jak przekształcić zaimportowane obrazy."
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import from Dataset Collection"
msgstr "Zaimportuj ze zbioru zestawu danych"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:93
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetDialog.cpp:86
#: src/frontend/welcomescreen/WelcomeScreenHelper.cpp:115
#, kde-format
msgid "Dataset%1"
msgstr "Zestaw danych %1"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "Failed to connect within %1 seconds"
msgstr "Nie udało się połączyć w czasie %1 sekund"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetDialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "Dataset imported in %1 seconds."
msgstr "Zestaw danych zaimportowano w %1 sekundy."
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues)
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:161
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:230
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:785
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:187
#, kde-format
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:168
#: src/frontend/examples/ExamplesManager.cpp:175
#: src/tools/ColorMapsManager.cpp:152
#, kde-format
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the dataset collections file %1. Please check your "
"installation."
msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku zbiorów zestawów danych '%1'. Sprawdź swoją "
"instalację."
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:522
#, kde-format
msgid "Dataset"
msgstr "Zestaw danych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDescription)
#: src/frontend/datasources/ImportDatasetWidget.cpp:525
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:210
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "New Workbook"
msgstr "Nowy arkusz roboczy"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nowy arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "New Matrix"
msgstr "Nowa macierz"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo)
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:75
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Import to"
msgstr "Zaimportuj do"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Data container:"
msgstr "Pojemnik na dane:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:78
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Data container where the data has to be imported into"
msgstr "Pojemnik danych, do którego zaimportować dane"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "Add new data container to the project"
msgstr "Dodaj nowy pojemnik danych do projektu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:65
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:620
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1276
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:999
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1161
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:183
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:88
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:499
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr "Położenie:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "Append"
msgstr "Dołącz"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Prepend"
msgstr "Poprzedź"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:111
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:66
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr "Zastąp"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "Add a new Workbook"
msgstr "Dodaj nowy arkusz pracy"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:147
#, kde-format
msgid "Workbook name:"
msgstr "Nazwa arkusza pracy:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Add a new Spreadsheet"
msgstr "Dodaj nowy arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Spreadsheet name:"
msgstr "Nazwa arkusza kalkulacyjnego:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "Add a new Matrix"
msgstr "Dodaj nową macierz"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "Matrix name:"
msgstr "Nazwa macierzy:"
#: src/frontend/datasources/ImportDialog.cpp:202
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:367
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the data."
msgstr "Zamknij okno dialogowe i zaimportuj dane."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:73
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
msgstr "Zaimportuj dane do macierzy lub arkusza kalkulacyjnego"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Live Data Source"
msgstr "Dodaj nowe źródło danych na żywo"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:348
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:140
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:361
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:125
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:293
#, kde-format
msgid "Hide Options"
msgstr "Ukryj ustawienia"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:106
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:348
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:140
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:361
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:125
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:293
#, kde-format
msgid "Show Options"
msgstr "Pokaż ustawienia"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "Live data source created in %1 seconds."
msgstr "Źródło danych na żywo utworzono w %1 sekundy."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "No target data container selected"
msgstr "Nie wybrano docelowego kontenera danych"
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:323
#, kde-format
msgid "File %1 imported in %2 seconds."
msgstr "Plik %1 zaimportowano w %2 sekundy."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:369
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
msgstr "Nie można zaimportować macieszy, bo dane zawierają dane nienumeryczne."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:381
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "Select a data container where the data has to be imported into."
msgstr "Wybierz pojemnik danych, do którego zaimportować dane."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:399
#, kde-format
msgid "No file provided for import."
msgstr "Nie wskazano żadnego pliku do zaimportowania."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:424
#, kde-format
msgid "The provided file doesn't exist."
msgstr "Dany plik nie istnieje."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided local socket. Error: %1."
msgstr "Nie można podłączyć do danego lokalnego gniazda. Błąd: %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:448
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the provided local socket. The socket does not exist."
msgstr ""
"Nie można podłączyć się do danego lokalnego gniazda. Takie gniazdo nie "
"istnieje."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:463
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided TCP socket. Error: %1."
msgstr "Nie można podłączyć do danego gniazda TCP. Błąd: %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:467
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:487
#, kde-format
msgid "Either the host name or the port number is missing."
msgstr "Brakuje albo nazwy gospodarza albo numeru portu."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:483
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided UDP socket. Error: %1."
msgstr "Nie można podłączyć do danego gniazda UDP. Błąd: %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:515
#, kde-format
msgid "Serial port number is missing."
msgstr "Brakuje numeru portu szeregowego."
#: src/frontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:527
#, kde-format
msgid ""
"Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file "
"filter is not ASCII."
msgstr ""
"Albo nie ma połączenie, albo nie wybrano żadnych subskrypcji, lub filtr "
"pliku nie jest ASCII."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:110
#, kde-format
msgid "ASCII data"
msgstr "Dane ASCII"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Binary data"
msgstr "Dane dwójkowe"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Excel 2007+ (XSLX)"
msgstr "Excel 2007+ (XSLX)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "OpenDocument Spreadsheet (ODS)"
msgstr "Arkusza kalkulacyjny OpenDocument (ODS)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
msgstr "Format Danych Hierarchicznych 5 (HDF5)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Network Common Data Format (NetCDF)"
msgstr "Network Common Data Format (NetCDF)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Vector Binary Logfile (BLF)"
msgstr "Dwójkowy plik dziennika wektora (BLF)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
msgstr "Format systemu elastycznego przesyłania obrazów (FITS)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "JSON Data"
msgstr "Dane JSON"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:133
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:155
#, kde-format
msgid "ROOT (CERN)"
msgstr "ROOT (CERN)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:135
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:157
#, kde-format
msgid "Spice"
msgstr "Spice"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "SAS, Stata or SPSS"
msgstr "SAS, Stata lub SPSS"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "MATLAB MAT file"
msgstr "Plik MAT MATLABa"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "MCAP Data"
msgstr "Dane MCAP"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "ASCII Data"
msgstr "Dane ASCII"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:153
#, kde-format
msgid "Binary Data"
msgstr "Dane dwójkowe"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"If this option is checked, only the link to the file is stored in the "
"project file but not its content."
msgstr ""
"Jeśli pole to jest zaznaczone, to tylko dowiązanie do pliku zostanie "
"przechowane w pliku projektu, a nie jego zawartość."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:166
#, kde-format
msgid ""
"If this option is checked, the relative path of the file (relative to "
"project's folder) will be saved."
msgstr ""
"Jeśli pole to jest zaznaczone, to względna ścieżka do pliku (względem "
"katalogu projektu) zostanie zapisana."
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:345
#, kde-format
msgid "Continuously Fixed"
msgstr "Ciągle stały"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:175
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:350
#, kde-format
msgid "From End"
msgstr "Od końca"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:176
#, kde-format
msgid "Till End"
msgstr "Do końca"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Whole File"
msgstr "Cały plik"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:212
#, kde-format
msgid ""
"Specify how the data source has to be processed on every read:"
"<ul><li>Continuously fixed - fixed amount of samples is processed starting "
"from the beginning of the newly received data.</li><li>From End - fixed "
"amount of samples is processed starting from the end of the newly received "
"data.</li><li>Till the End - all newly received data is processed.</"
"li><li>Whole file - on every read the whole file is re-read completely and "
"processed. Only available for \"File Or Named Pipe\" data sources.</li></ul>"
msgstr ""
"Podaj jak przetwarzać źródło danych przy każdym odczycie: <ul><li>Ciągłe "
"stałe - stała liczba próbek jest przetwarzana poczynając od początku nowo-"
"otrzymanych danych.</li><li>Od końca - stała liczba próbek jest przetwarzana "
"poczynając od końca nowo-otrzymanych danych.</li><li>Do końca - wszystkie "
"nowo-otrzymane dane są przetwarzane.</li><li>Cały plik - przy każdym "
"odczycie cały pliki jest całkowicie czytany na nowo i przetwarzany. Dostępne "
"tylko dla źródeł danych \"pliku lub nazwanego potoku\".</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:223
#, kde-format
msgid ""
"Number of samples (lines) to be processed on every read.\n"
"Only needs to be specified for the reading mode \"Continuously Fixed\" and "
"\"From End\"."
msgstr ""
"Liczba próbek (wierszy) do przetworzenia przy każdym odczycie.\n"
"Musi być określone tylko dla trybów odczytu \"Ciągły stały\" oraz \"Od końca"
"\"."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"Specify when and how frequently the data source needs to be read:"
"<ul><li>Periodically - the data source is read periodically with user "
"specified time interval.</li><li>On New Data - the data source is read when "
"new data arrives.</li></ul>"
msgstr ""
"Podaj kiedy i jak często ma być odczytywane źródło danych: <ul><li>Okresowo "
"- źródło danych jest odczytywane okresowo w odstępach czasowych określonych "
"przez użytkownika.</li><li>Przy nowych danych - źródło danych jest "
"odczytywane, gdy pojawią się nowe dane.</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "Specify how frequently the data source has to be read."
msgstr "Podaj częstotliwość z jaką źródło danych ma być odczytywane."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:242
#, kde-format
msgid ""
"Specify how many samples need to be kept in memory after reading.\n"
"Use \"All\" if all data has to be kept."
msgstr ""
"Podaj ile próbek zachować w pamięci przed odczytem.\n"
"Wybierz \"Wszystkie\", jeśli wszystkie dane mają być zachowane."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:247
#, kde-format
msgid ""
"Enable to use the first row of the selected data region for the column names "
"of the spreadsheet."
msgstr ""
"Włącz, aby użyć pierwszego wiersza zaznaczonego obszaru danych jako nazw "
"kolumn arkusza obliczeniowego."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:262
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connections"
msgstr "Zarządzaj połączeniami MQTT"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:264
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has "
"to be subscribed."
msgstr ""
"Podaj 'Ostatnią wolę i testament' (LWT). Trzeba zapisać się na co najmniej "
"jeden temat."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:281
#, kde-format
msgid ""
"The number of rows is calculated from the values of the data portion tab"
msgstr "Liczba wierszy jest obliczana z wartości zakładki porcji danych"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1011
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select the File Data Source"
msgstr "Wybierz plik źródła danych"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1041
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select the DBC file"
msgstr "Wybierz plik DBC"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1041
#, kde-format
msgid "DBC file (*.dbc)"
msgstr "Plik DBC (*.dbc)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1128
#, kde-format
msgid ""
"Origin Project files need to be opened with \"Import -> Origin Project\"!"
msgstr ""
"Pliki projektów Origin należy otwierać poprzez \"Zaimportuj -> Projekt Origin"
"\"!"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1131
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot Project files need to be opened with \"Import -> LabPlot Project\"!"
msgstr ""
"Pliki projektów LabPlot należy otwierać poprzez \"Zaimportuj -> Projekt "
"LabPlot\"!"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1279
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:416
#, kde-format
msgid "Data Format"
msgstr "Format danych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1280
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:470
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:134
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion)
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1282
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:582
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Data Portion to Read"
msgstr "Część danych do odczytania"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1325
#, kde-format
msgid "Data format && preview"
msgstr "Format danych i podgląd"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1372
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Samoczynna"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1621
#, kde-format
msgid "file command not found"
msgstr "nie znaleziono polecenia pliku"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1632
#, kde-format
msgid "cannot open"
msgstr "nie można otworzyć"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1637
#, kde-format
msgid "<b>File type:</b> %1"
msgstr "<b>Rodzaj pliku:</b> %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1642
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr "Ogólne:"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1644
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1645
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1646
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1644
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1645
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1646
#, kde-format
msgid "no"
msgstr "nie"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Readable: %1"
msgstr "Do odczytu: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1645
#, kde-format
msgid "Writable: %1"
msgstr "Do zapisu: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1646
#, kde-format
msgid "Executable: %1"
msgstr "Wykonywalny: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1648
#, kde-format
msgid "Birth time: %1"
msgstr "Czas narodzin: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1649
#, kde-format
msgid "Last metadata changed: %1"
msgstr "Ostatnia zmiana metadanych: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1650
#, kde-format
msgid "Last modified: %1"
msgstr "Ostatnio zmodyfikowany: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1651
#, kde-format
msgid "Last read: %1"
msgstr "Ostatnio odczytywany: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1652
#, kde-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Właściciel: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1653
#, kde-format
msgid "Group: %1"
msgstr "Grupa: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1654
#, kde-format
msgid "%1 cByte"
msgid_plural "%1 cBytes"
msgstr[0] "%1 cBajt"
msgstr[1] "%1 cBajty"
msgstr[2] "%1 cBajtów"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1657
#, kde-format
msgid "Summary:"
msgstr "Podsumowanie:"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1680
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1685
#, kde-format
msgid "Content:"
msgstr "Zawartość:"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1716
#, kde-format
msgid "Could not open file %1 for reading."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 do odczytu."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1807
#, kde-format
msgid ""
"Invalid number rows. Please check 'End Row' and 'Start Row'. 'End Row' must "
"be larger than 'Start Row' or -1"
msgstr ""
"Nieprawidłowa liczba wierszy. Sprawdź 'Wiersz końcowy' oraz 'Wiersz "
"początkowy'. 'Wiersz końcowy' musi być większy niż 'Wiersz początkowy' lub -1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1818
#, kde-format
msgid "Initialization failed: %1"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1843
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the local socket: %1"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1860
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the TCP socket. %1"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1866
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1895
#, kde-format
msgid "Socket operation timed out."
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1880
#, kde-format
msgid "Not ready for read after 2s:"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1899
#, kde-format
msgid "Unable to bind: "
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1916
#, kde-format
msgid "Parse Error: %1"
msgstr "Błąd przetwarzania: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1918
#, kde-format
msgid "Not ready for read after 2 sec"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1922
#, kde-format
msgid "Failed to open serial port. error: %1"
msgstr ""
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1941
#, kde-format
msgid "No data arrived yet for the selected topic"
msgstr "Jeszcze nie ma żadnych danych na dany temat"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2206
#, kde-format
msgid "Not a HDF5 file: %1"
msgstr "To nie jest plik HDF5: %1"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2264
#, kde-format
msgid "Parsing ODS file %1 failed."
msgstr "Nie udało się przetworzyć pliku ODS %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2672
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe to all available topics."
msgstr "Nie można zapisać się na wszystkie dostępne tematy."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2680
#, kde-format
msgid "Failed to connect to '%1'. Error %2."
msgstr "Nie udało się połączyć z '%1'. Błąd %2."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2702
#, kde-format
msgid "Disconnected from '%1'."
msgstr "Rozłączono od '%1'."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2768
#, kde-format
msgid "Available (%1)"
msgstr "Dostępny (%1)"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2872
#, kde-format
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Zła nazwa użytkownika lub hasło"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2875
#, kde-format
msgid "The client ID wasn't accepted"
msgstr "ID klienta nie zostało przyjęte"
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2879
#, kde-format
msgid "The broker %1 couldn't be reached."
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z brokerem %1."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2882
#, kde-format
msgid "The client is not authorized to connect."
msgstr "Klient nie jest uwierzytelniony do połączenia."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2885
#, kde-format
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2891
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2894
#, kde-format
msgid "An error occurred."
msgstr "Wystąpił błąd."
#: src/frontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2908
#, kde-format
msgid "Connecting to '%1:%2' timed out."
msgstr "Upłynął czas na połączenie do '%1:%2'."
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetDialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Toggle Options"
msgstr "Przestaw ustawienia"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetDialog.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import from kaggle.com"
msgstr "Zaimportuj z kaggle.com"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Show previous datasets"
msgstr "Pokaż poprzednie zestawy danych"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Show next datasets"
msgstr "Pokaż następne zestawy danych"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Download the current dataset for preview and import"
msgstr "Pobierz bieżący zestaw danych do podglądu i importu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategories)
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:131
#: src/frontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Dataset:"
msgstr "Zestaw danych:"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:242
#, kde-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Nie można odczytać %1"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:250
#, kde-format
msgid "Could not open %1"
msgstr "Nie można otworzyć %1"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:267
#, kde-format
msgid "Could not create %1"
msgstr "Nie można utworzyć %1"
#: src/frontend/datasources/ImportKaggleDatasetWidget.cpp:296
#, kde-format
msgid "Could not find .csv files in %1"
msgstr "Nie można znaleźć plików .csv w %1"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:22
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Origin Multi-Layer Graphs"
msgstr "Importowanie wielowarstwowych grafów Origin"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:26
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"Multiple layers are used in Origin to either implement multiple plots or "
"multiple axes on the same plot (see <a href=\"https://www.originlab.com/doc/"
"Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Origin's Documentation</a> for more details)."
"<br>LabPlot can process only one type at the same time.<br><br>Specify how "
"to import multi-layered graphs in the selected project:<ul><li>As Plot Area "
"- a new plot area is created for every layer.</li><li>As Coordinate System - "
"a new coordinate system (data range) on the same plot area is created for "
"every layer.</li></ul>"
msgstr ""
"Wiele warstw jest używanych w Origin do implementacji wielu wykresów albo "
"wielu osi na tym samym wykresie (po więcej szczegółów zajrzyj do <a href="
"\"https://www.originlab.com/doc/Origin-Help/MultiLayer-Graph\">Dokumentacji "
"Origina</a>).<br> LabPlot jest w stanie obsłużyć tylko jeden rodzaj na raz."
"<br><br>Określ jak zaimportować wielowarstwowe wykresy w zaznaczonych "
"projektach:<ul><li>Jako obszar wykresu - nowy obszar wykresu jest tworzony "
"dla każdej warstwy.</li><li>Jako układ współrzędnych - nowy układ "
"współrzędnych (zakres danych) jest tworzony na tym samym obszarze wykresu "
"dla każdej warstwy</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:38
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "As Plot Area"
msgstr "Jako obszar wykresu"
#: src/frontend/datasources/ImportOriginLayersDialog.cpp:39
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "As Coordinate System"
msgstr "Jako układ współrzędnych"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:83
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:512
#, kde-format
msgid "Add new folder"
msgstr "Dodaj nowy katalog"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import LabPlot Project"
msgstr "Zaimportuj projekt LabPlot"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Origin Project"
msgstr "Zaimportuj projekt Origin"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Specify the file where the project content has to be imported from."
msgstr "Podaj plik, z którego zaimportować treść projektu."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:125
#, kde-format
msgid ""
"Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
"Note, all children of the selected objects as well as all the dependent "
"objects will be automatically selected.\n"
"To import the whole project, select the top-level project node."
msgstr ""
"Wybierz jeden lub kilka obiektów do zaimportowania do bieżącego projektu.\n"
"Wszystkie elementy podrzędne wybranych obiektów, a także obiekty zależne "
"zostaną także wybrane.\n"
"Aby zaimportować cały projekt, wybierz szczytowy węzeł projektu."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:130
#, kde-format
msgid ""
"Specify the target folder in the current project where the selected objects "
"have to be imported into."
msgstr ""
"Podaj katalog docelowy w bieżącym projekcie, do którego wybrane obiekty mają "
"być zaimportowane."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Specify how to import multi-layered graphs."
msgstr "Określ jak importować wielowarstwowe wykresy."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:271
#, kde-format
msgid ""
"The object listed below already exists in target folder and will be "
"overwritten:"
msgid_plural ""
"The objects listed below already exist in target folder and will be "
"overwritten:"
msgstr[0] ""
"Wymieniony poniżej obiekt już istnieje w katalogu docelowym i zostanie "
"zastąpiony:"
msgstr[1] ""
"Wymienione poniżej obiekty już istnieją w katalogu docelowym i zostaną "
"zastąpione:"
msgstr[2] ""
"Wymienione poniżej obiekty już istnieją w katalogu docelowym i zostaną "
"zastąpione:"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:277
#, kde-format
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Czy chcesz kontynuować?"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:280
#, kde-format
msgid "Override existing objects?"
msgstr "Zastąpić istniejące obiekty?"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:312
#, kde-format
msgid "Project data imported in %1 seconds."
msgstr "Dane projektu zaimportowano w %1 sekundy."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:406
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the selected objects."
msgstr "Zamknij okno dialogowe i zaimportuj wybrane obiekty."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:408
#, kde-format
msgid "Select object(s) to be imported."
msgstr "Wybierz obiekt(y) do zaimportowania."
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open LabPlot Project"
msgstr "Otwórz projekt LabPlot"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:438
#: src/frontend/MainWin.cpp:1496
#, kde-format
msgid "LabPlot Projects (%1)"
msgstr "Projekty LabPlot (%1)"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Origin OPJ Project"
msgstr "Otwórz projekt OPJ Origin"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Origin OPJ Projects (%1)"
msgstr "Projekty OPJ Origin (%1)"
#: src/frontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:512
#, kde-format
msgid "Folder name:"
msgstr "Nazwa katalogu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkedSpreadsheet)
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:114
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:74
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:399 src/frontend/MainWin.cpp:649
#: src/frontend/MainWin.cpp:1983 src/frontend/SettingsDialog.cpp:64
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:125
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:52
#: src/frontend/workbook/WorkbookView.cpp:165
#, kde-format
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "Data imported in %1 seconds."
msgstr "Dane zaimportowano w %1 sekundy."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:144
#, kde-format
msgid ""
"Select a valid database object (table or query result set) that has to be "
"imported."
msgstr ""
"Wybierz prawidłowy obiekt bazy danych (tabelę lug zestaw wyników odpytania), "
"który ma być zaimportowany."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Custom Query"
msgstr "Własne zapytanie"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Manage connections"
msgstr "Zarządzaj połączeniami"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:251
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
"Nie udało się połączyć z bazą danych '%1'. Sprawdź ustawienia połączenia."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:272
#, kde-format
msgid ""
"Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
"Nie udało się połączyć z bazą danych '%1'. Sprawdź ustawienia połączenia."
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:330
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:332
#, kde-format
msgid "Failed to execute the query for the preview"
msgstr "Nie udało się wykonać zapytania dla podglądu"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Refresh the data preview of the selected table"
msgstr "Odśwież podgląd danych dla wybranej tabeli NetCDF"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:412
#, kde-format
msgid "Execute the query and preview its result"
msgstr "Wykonaj zapytanie i podejrzyj jego wynik"
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:533
#: src/frontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:535
#, kde-format
msgid "Failed to execute the query"
msgstr "Nie udało się wykonać zapytania"
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid ""
"For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma "
"is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
"<ul><li>1234.56</li><li>1,234.56</li><li>etc.</li></ul>When using 'System "
"locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the "
"valid number representations are:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</"
"li><li>etc.</li></ul>"
msgstr ""
"W 'Formacie C', kropka jest wykorzystywana jako znak dziesiętny, a przecinek "
"jako rozdzielacz tysięcy. Prawidłowe zapisy liczb to:<ul><li>1234.56</"
"li><li>1,234.56</li><li>itp.</li></ul>Przy używaniu 'Języka systemu', "
"zostaną użyte ustawienia systemowe, np. dla języka niemieckiego, "
"prawidłowymi zapisami liczb są:<ul><li>1234,56</li><li>1.234,56</li><li>itp."
"</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144
#, kde-format
msgid ""
"Expressions that may be used for the date part of format string:"
"<table><tr><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)."
"</td></tr><tr><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to "
"31).</td></tr><tr><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. "
"'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to "
"'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>the month as number without a leading zero (1 to 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01 to 12).</"
"td></tr><tr><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' "
"to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to "
"'December'). Uses the system locale to localize the name.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>the year as two digit number (00 to 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>the year as four digit number. If the year is "
"negative, a minus sign is prepended in addition.</td></tr></"
"table><br><br>Expressions that may be used for the time part of the format "
"string:<table><tr><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or "
"1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>the hour with a "
"leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>H</"
"td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</"
"td></tr><tr><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with "
"AM/PM display)</td></tr><tr><td>m</td><td>the minute without a leading zero "
"(0 to 59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to "
"59)</td></tr><tr><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</"
"td></tr><tr><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></"
"tr><tr><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</"
"td></tr><tr><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to "
"999)</td></tr><tr><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. AP must be "
"either 'AM' or 'PM'.</td></tr><tr><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM "
"time. ap must be either 'am' or 'pm'.</td></tr></table><br><br>Examples are:"
"<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</"
"td><td>Sun July 20 69</td></tr><tr><td>'The day is' dddd</td><td>The day is "
"Sunday</td></tr></table>"
msgstr ""
"Wyrażenia, których można użyć do części daty ciągu znaków:<table><tr><td>d</"
"td><td>dzień jako liczba bez poprzedzających zer (1 do 31).</td></"
"tr><tr><td>dd</td><td>dzień jako liczba z poprzedzającymi zerami (01 do 31)."
"</td></tr><tr><td>ddd</td><td>krótka nazwa dnia w lokalnym języku (np. od "
"'Pn' do 'Nd'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></tr><tr><td>dddd</"
"td><td>długa nazwa dnia w lokalnym języku (np. od 'Poniedziałek' do "
"'Niedziela'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></tr><tr><td>M</"
"td><td>miesiąc jako liczba bez poprzedzających zer (1 do 12).</td></"
"tr><tr><td>MM</td><td>miesiąc jako liczba z poprzedzającymi zerami (01 do "
"12).</td></tr><tr><td>MMM</td><td>krótka nazwa miesiąca w lokalnym języku "
"(np. od 'Sty' do 'Gru'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></"
"tr><tr><td>MMMM</td><td>długa nazwa miesiąca w lokalnym języku (np. od "
"'Styczeń' do 'Grudzień'). Używa języka systemu, aby podać nazwę.</td></"
"tr><tr><td>yy</td><td>lata jako dwucyfrowa liczba (00 do 99).</td></"
"tr><tr><td>yyyy</td><td>lata jako czterocyfrowa liczba. Jeśli lata są "
"ujemne, to przy dodawaniu poprzedzana jest znakiem minus.</td></tr></"
"table><br><br>Wyrażenia, których można użyć do części czasu ciągu znaków:"
"<table><tr><td>h</td><td>godzina jako liczba bez poprzedzających zer (0 to "
"23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr><td>hh</td><td>godzina jako "
"liczba z poprzedzającymi zerami (00 do 23 lub 01 do 12 przy wyświetlaniu AM/"
"PM)</td></tr><tr><td>H</td><td>godzina jako liczba bez poprzedzających zer "
"(0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr><td>HH</td><td>godzina jako "
"liczba z poprzedzającymi zerami (00 do 23, nawet przy wyświetlaniu AM/PM)</"
"td></tr><tr><td>m</td><td>minuta jako liczba bez poprzedzających zer (0 to "
"59)</td></tr><tr><td>mm</td><td>minuta jako liczba z poprzedzającymi zerami "
"(00 do 59)</td></tr><tr><td>s</td><td>sekunda jako liczba bez "
"poprzedzających zer (0 do 59)</td></tr><tr><td>ss</td><td>sekunda jako "
"liczba z poprzedzającymi zerami (00 do 59)</td></tr><tr><td>z</"
"td><td>milisekunda jako liczba bez poprzedzających zer (0 do 999)</td></"
"tr><tr><td>zzz</td><td>milisekunda jako liczba z poprzedzającymi zerami (000 "
"do 999)</td></tr><tr><td>AP lub A</td><td>traktuj jako czas AM/PM. AP musi "
"być albo 'AM' albo 'PM'.</td></tr><tr><td>ap albo a</td><td>Traktuj jako "
"czas AM/PM. ap musi być albo 'am' albo 'pm'.</td></tr></"
"table><br><br>Przykłady to:<table><tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>20.07.1969</"
"td></tr><tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Nd Sty 20 69</td></tr><tr><td>'Dzień "
"to' dddd</td><td>Dzień to Niedziela</td></tr></table>"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections"
msgstr "Połączenia MQTT"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections [Changed]"
msgstr "Połączenia MQTT [Zmiana]"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Add new MQTT connection"
msgstr "Dodaj nowe połączenie MQTT"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Remove selected MQTT connection"
msgstr "Usuń wybrane połączenie MQTT"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:60
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:347
#, kde-format
msgid "Please set a password."
msgstr "Podaj hasło."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:63
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:327
#, kde-format
msgid "Please set a username."
msgstr "Podaj nazwę użytkownika."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:66
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:367
#, kde-format
msgid "Please set a client ID."
msgstr "Ustaw ID klienta."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:67
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "Please set a valid host name."
msgstr "Podaj prawidłową nazwę gospodarza."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:68
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Please set a valid name."
msgstr "Podaj prawidłową nazwę."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:157
#, kde-format
msgid "Please provide a unique name."
msgstr "Podaj niepowtarzalną nazwę."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:187
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:188
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:226
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Host name and port must be unique."
msgstr "Nazwa gospodarza i portu musi być niepowtarzalna."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:208
#, kde-format
msgid "Please set a valid port."
msgstr "Podaj prawidłowy port."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:642
#, kde-format
msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
msgstr "Pomyślne połączono z brokerem '%1:%2'"
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:656
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
msgstr "Nie udało się połączyć z brokerem '%1:%2'."
#: src/frontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:670
#, kde-format
msgid ""
"Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
msgstr ""
"Rozłączono z brokerem '%1:%2' przed pomyślnym ustanowieniem połączenia."
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Subscribe selected topics"
msgstr "Zapisz się na wybrane tematy"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Unsubscribe selected topics"
msgstr "Wypisz się z wybranych tematów"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic to navigate to it."
msgstr "Wpisz nazwę tematu, aby do niego przejść."
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic"
msgstr "Wpisz nazwę tematu"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the "
"guarantee of the message delivery:<ul><li>0 - deliver at most once</li><li>1 "
"- deliver at least once</li><li>2 - deliver exactly once</li></ul>"
msgstr ""
"Ustaw Jakość Usługi (QoS) dla zapisania się, tak aby można było zapewnić "
"dostarczenie wiadomości:<ul><li>0 - dostarcz co najwyżej raz</li><li>1 - "
"dostarcz co najmniej raz</li><li>2 - dostarcz dokładnie raz</li></ul>"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:825
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:827
#: src/frontend/MainWin.cpp:2895
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:825
#, kde-format
msgid "You already subscribed to a topic containing this one"
msgstr "Już jesteś zapisany do tematu zawierającego ten temat"
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:827
#, kde-format
msgid "You already subscribed to this topic"
msgstr "Już jesteś zapisany do tego tematu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics)
#: src/frontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:979
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr "Dostępny"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues)
#: src/frontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:29
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:433
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:420
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:407
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:225
#, kde-format
msgid "Values"
msgstr "Wartości"
#: src/frontend/datasources/OdsOptionsWidget.cpp:19
#, kde-format
msgid "Data sheets"
msgstr "Arkusze danych"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:22
#, kde-format
msgid "Histograms"
msgstr "Histogramy"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:24
#, kde-format
msgid "Trees and Tuples"
msgstr "Drzewa i Tuple"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Histogram Data"
msgstr "Dane histogramu"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Bin Center"
msgstr "Środek pojemnika"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Low Edge"
msgstr "Niska krawędź"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Branch/Leaf"
msgstr "Gałąź/Liść"
#: src/frontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Array Size"
msgstr "Rozmiar macierzy"
#: src/frontend/datasources/XLSXOptionsWidget.cpp:24
#, kde-format
msgid "Data regions"
msgstr "Obszary danych"
#. i18n("Center") ); // must not updated
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:228
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:306
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:489
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:270
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:281
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:134
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:186
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:196
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:491
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:502
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:229
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:272
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:283
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:136
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:188
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:198
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:493
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:504
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:230
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowany"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:231
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:57
#, kde-format
msgid "Logical"
msgstr "Logiczna"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:236
#, kde-format
msgid "Auto Data"
msgstr "Auto dane"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:240
#, kde-format
msgid ""
"Axis range:<ul><li>Auto - automatically set the start and end points of the "
"axis to the current plot ranges</li><li>Auto Data - automatically set the "
"start and end points of the axis to the minimal and maximal plotted data "
"points, respectively</li><li>Custom - manually specify the start and end "
"points of the axis</li></ul>"
msgstr ""
"Zakres osi:<ul><li>Auto - samoczynnie ustaw punkty końcowe i początkowe osi "
"na bieżące zakresy wykresu</li><li>Auto dane - samoczynnie ustaw punkty "
"końcowe i początkowe osi odpowiednio na najmniejsze i największe rysowane "
"punkty danych</li><li>Własne - ręcznie określ punkty końcowe i początkowe "
"osi</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:260
#, kde-format
msgid "No arrow"
msgstr "Brak strzałki"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:261
#, kde-format
msgid "Simple, Small"
msgstr "Prosta, mała"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:262
#, kde-format
msgid "Simple, Big"
msgstr "Prosta, duża"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:263
#, kde-format
msgid "Filled, Small"
msgstr "Wypełniona, mała"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:264
#, kde-format
msgid "Filled, Big"
msgstr "Wypełniona, duża"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:265
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Small"
msgstr "Na wpół wypełniona, mała"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:266
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Big"
msgstr "Na wpół wypełniona, duża"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:271
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:497
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:501
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:276
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:129
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:181
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:191
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:518
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:118
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:485
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:497
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#. i18n("Center") ); // must not updated
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:272
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:498
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:500
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:278
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:131
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:183
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:193
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:519
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:119
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:487
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:499
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:273
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:525
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr "Oba"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:277
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:293
#, kde-format
msgid "In"
msgstr "Wewnątrz"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:278
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:294
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr "Na zewnątrz"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:279
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295
#, kde-format
msgid "In and Out"
msgstr "Wewnątrz i na zewnątrz"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:282
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:298
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing)
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:283
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:662
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:453
#, kde-format
msgid "Spacing"
msgstr "Odstęp"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:284
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311
#, kde-format
msgid "Custom column"
msgstr "Własna kolumna"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:285
#, kde-format
msgid "Column labels"
msgstr "Etykiety kolumn"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:288
#, kde-format
msgid "Absolute Value"
msgstr "Wartość bezwzględna"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:289
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:305
#, kde-format
msgid "No labels"
msgstr "Brak etykiet"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310
#, kde-format
msgid "Position values"
msgstr "Wartości położenia"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:315
#, kde-format
msgid "Decimal notation"
msgstr "Zapis dziesiętny"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:316
#, kde-format
msgid "Scientific notation"
msgstr "Zapis naukowy"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317
#, kde-format
msgid "Scientific E notation"
msgstr "Zapis naukowy E"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318
#, kde-format
msgid "Powers of 10"
msgstr "Potęgi 10"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:319
#, kde-format
msgid "Powers of 2"
msgstr "Potęgi 2"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:320
#, kde-format
msgid "Powers of e"
msgstr "Potęgi e"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:321
#, kde-format
msgid "Multiples of π"
msgstr "Wielokrotności π"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:324
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr "Przezroczyste"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:577
#, kde-format
msgid "%1: set axis color"
msgstr "%1: ustaw barwę osi"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:579
#, kde-format
msgid "%1 axes: set color"
msgstr "Osie %1: ustaw barwę"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1584
#, kde-format
msgid "Scale is in sync with the plot scale"
msgstr "Podziałka jest zsynchronizowana z podziałką wykresu"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1587
#, kde-format
msgid "Scale is async with the plot"
msgstr "Podziałka nie jest zsynchronizowana z wykresem"
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2040
#, kde-format
msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 osi: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:2042
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:509
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:735
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1842
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:803
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:385
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:580
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:375
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:452
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:275
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:685
#: src/frontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:286
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:228
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:229
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:235
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:609
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1043
#, kde-format
msgid "%1: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:71
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:83
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:82
#, kde-format
msgid "Uncertainty Bars"
msgstr "Słupki niepewności"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:266
#, kde-format
msgid "Grouped"
msgstr "Zgrupowane"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:267
#, kde-format
msgid "Stacked"
msgstr "Skumulowany"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:268
#, kde-format
msgid "Stacked 100%"
msgstr "Skumulowany 100%"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:275
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:307
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:248
#, kde-format
msgid ""
"Select the data column for which the properties should be shown and edited"
msgstr "Zaznacz kolumnę danych, którą chcesz wyświetlić i zmienić"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:281
#, kde-format
msgid ""
"Specify the factor in percent to control the width of the bar relative to "
"its default value, applying to all bars"
msgstr ""
"Określ współczynnik w procentach do sterowania szerokością słupka względem "
"jego wartości domyślnej, stosowanej do wszystkich słupków."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount)
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:339
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:365
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:369
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:394
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:321
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:347
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:423
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:117
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:148
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:422
#, kde-format
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumny:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn)
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:367
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:398
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:349
#: src/frontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:49
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:808
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:179
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:81
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:231
#, kde-format
msgid "Column:"
msgstr "Kolumna:"
#: src/frontend/dockwidgets/BarPlotDock.cpp:507
#, kde-format
msgid "%1 bar plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 wykresy słupkowe: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:212
#, kde-format
msgid "Please choose another name, because this is already in use."
msgstr "Wybierz inną nazwę, bo ta jest już w użyciu."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:278
#, kde-format
msgid "10/90 percentiles"
msgstr "10/90 percentyli"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:279
#, kde-format
msgid "5/95 percentiles"
msgstr "5/95 percentyli"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:280
#, kde-format
msgid "1/99 percentiles"
msgstr "1/99 percentyli"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:288
#, kde-format
msgid "By Median, Ascending"
msgstr "Wg mediany, rosnąco"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:289
#, kde-format
msgid "By Median, Descending"
msgstr "Wg mediany, malejąco"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:290
#, kde-format
msgid "By Mean, Ascending"
msgstr "Wg średniej, rosnąco"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:291
#, kde-format
msgid "By Mean, Descending"
msgstr "Wg średniej, malejąco"
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:294
#, kde-format
msgid ""
"If multiple data sets are provided, define how they should be ordered or use "
"'None' to keep the original order."
msgstr ""
"Jeśli podanych jest wiele zestawów danych, to określ sposób ich "
"porządkowania lub wybierz 'Brak', aby zachować pierwotny porządek."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:298
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the box width is made proportional to the square root of the "
"number of data points."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu, szerokość pola jest proporcjonalna do pierwiastka "
"kwadratowego liczby punktów danych."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:302
#, kde-format
msgid "Parameter controlling the range of the inner fences of the box plot."
msgstr "Parametr sterujący zakresem wewnętrznych siatek wykresu pudełkowego."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:311
#, kde-format
msgid ""
"Specify the factor in percent to control the width of the box relative to "
"its default value."
msgstr ""
"Określ współczynnik w procentach do sterowania szerokością pola względem "
"wartości domyślnej."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:315
#, kde-format
msgid "Select to modify the properties of the symbol for the mean value."
msgstr "Zaznacz, aby zmienić właściwości symbolu dla wartości średniej."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:318
#, kde-format
msgid "Select to modify the properties of the symbol for the median value."
msgstr "Zaznacz, aby zmienić właściwości symbolu dla wartości mediany."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:321
#, kde-format
msgid "Select to modify the properties of the symbol for the outlier values."
msgstr "Zaznacz, aby zmienić właściwości symbolu dla wartości odstających."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"Select to modify the properties of the symbol for the \"far out\" values."
msgstr ""
"Zaznacz, aby zmienić właściwości symbolu dla wartości daleko poza zakresem."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:327
#, kde-format
msgid ""
"Select to modify the properties of the symbol for all data values excluding "
"the outlier and \"far out\" values."
msgstr ""
"Zaznacz, aby zmienić właściwości symboli dla wszystkich wartości danych, "
"wyłączając z tego dane odstające i wartości dużo poza zakresem."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:330
#, kde-format
msgid ""
"Select to modify the properties of the symbol for the ends of the whiskers."
msgstr "Zaznacz, aby zmienić właściwości symbolu na końcach wąsów."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:333
#, kde-format
msgid ""
"Activate to randomize the positions of the symbols (\"jittering\"), helpful "
"for dense and overlapping data points."
msgstr ""
"Włącz, aby uczynić losowym położenia symboli (\"jittering\"), co jest "
"pomocne dla gęstych i nachodzących na siebie punktów danych."
#: src/frontend/dockwidgets/BoxPlotDock.cpp:733
#, kde-format
msgid "%1 box plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 wykresy polowe: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:248
#, kde-format
msgid "Save current plot area definition as template"
msgstr "Zapisz bieżącą definicję obszaru wykresu jako wzorzec"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:625
#, kde-format
msgid "%1-Ranges:"
msgstr "Zakresy %1:"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:627
#, kde-format
msgid "%1-Range:"
msgstr "Zakres %1:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:651
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:209
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Numeric"
msgstr "Numeryczny"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:797
#, kde-format
msgid "Plot Ranges:"
msgstr "Zakresy wykresu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:799
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:262
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:186
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:158
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:128
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:197
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:192
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:235
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:262
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:234
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:117
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:470
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:167
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:852
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:337
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:253
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:79
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:86
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:105
#, kde-format
msgid "Plot Range:"
msgstr "Zakres wykresu:"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:898
#, kde-format
msgid "Free"
msgstr "Wolna"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:899
#, kde-format
msgid "Last Points"
msgstr "Ostatnie punkty"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:900
#, kde-format
msgid "First Points"
msgstr "Pierwsze punkty"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:904
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:908
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:906
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:910
#, kde-format
msgid "Sloped"
msgstr "Zakrzywiony"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:914
#, kde-format
msgid ""
"Data Range:<ul><li>Free - full data range is plotted</li><li>Last Points - "
"specified number of last points is plotted</li><li>First Points - specified "
"number of first points is plotted</li></ul>"
msgstr ""
"Zakres danych:<ul><li>Wolny - rysowany jest pełny zakres danych</"
"li><li>Ostatnie punkty - rysowanych jest tylko tyle ostatnich punktów ile "
"podano</li><li>Pierwsze punkty - rysowanych jest tylko tyle pierwszych "
"punktów ile podano</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:923
#, kde-format
msgid "If checked, automatically extend the plot range to nice values"
msgstr ""
"Po zaznaczeniu, sam rozszerz zakres wykresu dla uzyskania ładnych wartości"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1166
#, kde-format
msgid "%1 range %2 is used in plot range %3. "
msgstr "%1 zakres %2 jest używany w zakresie wykresu %3."
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1167
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1220
#, kde-format
msgid "Really remove it?"
msgstr "Czy na pewno to usunąć?"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1220
#, kde-format
msgid "Plot range %1 is used by element \"%2\". "
msgstr "Zakres wykresu %1 jest używany przez element \"%2\". "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1313
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:564
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:772
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:344
#, kde-format
msgid "Horizontal:"
msgstr "W poziomie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1314
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:865
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:727
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:429
#, kde-format
msgid "Vertical:"
msgstr "W pionie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1316
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:800
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:720
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:415
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr "Lewo:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1317
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:807
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:669
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:408
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr "Góra:"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1649
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose Template Save File"
msgstr "Wybierz plik do zapisania wzorca"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1651
#, kde-format
msgid "Labplot Plot Templates (*%1)"
msgstr "Wzorce wykresów LabPlot (*%1)"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1840
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 wykresy kartezjańskie: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:259
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:246
#, kde-format
msgid "Column Major"
msgstr "Kolumna głównych"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:247
#, kde-format
msgid "Row Major"
msgstr "Wiersz głównych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCenter)
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:271
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:277
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:282
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:130
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:135
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:182
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:187
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:192
#: src/frontend/dockwidgets/ImageDock.cpp:197
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:322
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:486
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:492
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:498
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:503
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:550
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:94
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:267
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:273
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:488
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:494
#, kde-format
msgid "Relative to plot"
msgstr "Względem wykresu"
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:286
#, kde-format
msgid ""
"Use the main color of the plot (line, symbol, etc.) for the color of the "
"name in the legend."
msgstr ""
"Użyj głównego koloru wykresu (linia, symbol, itp.) dla koloru nazwy w "
"legendzie."
#: src/frontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:801
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 legendy wykresów kartezjańskie: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:317
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:81
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:500
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Decimal"
msgstr "Dziesiętny"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:318
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:82
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:501
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Scientific (e)"
msgstr "Naukowy (e)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:319
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:83
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:502
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Scientific (E)"
msgstr "Naukowy (E)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:320
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:503
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Automatic (e)"
msgstr "Samoczynny (e)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:321
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:504
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Automatic (E)"
msgstr "Samoczynny (E)"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:325
#, kde-format
msgid ""
"Specifies how numeric values are formatted in the spreadsheet:"
"<ul><li>Decimal - format as [-]9.9</li><li>Scientific (e) - format as "
"[-]9.9e[+|-]999</li><li>Scientific (E) - format as [-]9.9E[+|-]999</"
"li><li>Automatic (e) - selects between 'Decimal' and 'Scientific (e)' to get "
"the most concise format</li><li>Automatic (E) - selects between 'Decimal' "
"and 'Scientific (E)' to get the most concise format</li></ul>"
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:337
#, kde-format
msgid ""
"For the 'Decimal', 'Scientific (e)', and 'Scientific (E)' formats, the "
"precision represents the number of digits after the decimal point.\n"
"For the 'Automatic (e)' and 'Automatic (E)' formats, the precision "
"represents the maximum number of significant digits (trailing zeroes are "
"omitted)."
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:342
#, kde-format
msgid "Add a new value label"
msgstr "Dodaj etykietę nowej wartości"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:343
#, kde-format
msgid "Remove the selected value label"
msgstr "Usuń zaznaczoną etykietę wartości"
#: src/frontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:344
#, kde-format
msgid "Modify multiple values labels in a batch mode"
msgstr "Zmień wiele etykiet wartości w trybie wsadowym"
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:32
#, kde-format
msgid "Collapse all curves"
msgstr "Zwiń wszystkie krzywe"
#: src/frontend/dockwidgets/CursorDock.cpp:33
#, kde-format
msgid "Expand all curves"
msgstr "Rozwiń wszystkie krzywe"
#: src/frontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:383
#, kde-format
msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 własne punkty: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:252
#, kde-format
msgid "By Number"
msgstr "Po liczbie"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:253
#, kde-format
msgid "By Width"
msgstr "Po szerokości"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:254
#, kde-format
msgid "Square-root"
msgstr "Pierwiastek kwadratowy"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:255
#, kde-format
msgid "Rice"
msgstr "Ryż"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:256
#, kde-format
msgid "Sturges"
msgstr "Sturges"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:257
#, kde-format
msgid "Doane"
msgstr "Doane"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:258
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:171
#, kde-format
msgid "Scott"
msgstr "Scott"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:262
#, kde-format
msgid "Ordinary Histogram"
msgstr "Zwykły histogram"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:263
#, kde-format
msgid "Cumulative Histogram"
msgstr "Histogram kumulacyjny"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:274
#, kde-format
msgid "Probability"
msgstr "Prawdopodobieństwo"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:275
#, kde-format
msgid "Count Density"
msgstr "Gęstość liczności"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:276
#, kde-format
msgid "Probability Density"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa"
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"Method used to determine the number of bins <i>k</i> and their width <i>h</"
"i> for <i>n</i> values:<ul><li>By Number - the number of bins is specified "
"manually</li><li>By Width - the number of bins is calculated based on the "
"specified bin width via <i>k = (max(x) - min(x) / h</i>)</li><li>Square-root "
"- <i>k = sqrt(n)</i></li><li>Rice - <i>k = 2 * pow(n, 3/2)</i>, simpler "
"alternative to Sturges' method</li><li>Sturges - <i>k = log2(n) + 1</i>, "
"assumes an approximately normal distribution</li><li>Doane - modified "
"version of Sturges' method, see the documentation for more details</"
"li><li>Scott - <i>h = 3.49 * sigma / pow(n, 3/2)</i>, optimal method for "
"normally distributed data</li></ul>"
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:295
#, kde-format
msgid ""
"Use 'Auto' to automatically determine the minimal and maximal values of the "
"data to be used to calculate the histogram. Specify the values manually, "
"otherwise.<br><br><b>Note:</b> any samples which fall on the upper end of "
"the histogram are excluded. If you want to include these values for the last "
"bin you will need to add an extra bin to your histogram."
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:578
#, kde-format
msgid "%1 histograms: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 histogramy: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:227
#, kde-format
msgid "%1 info elements: curve \"%2\" removed"
msgstr "%1 elementy informacyjne: usunięto krzywą \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/InfoElementDock.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: curve \"%2\" removed"
msgstr "%1: usunięto krzywą \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:170
#, kde-format
msgid "Silverman"
msgstr "Silverman"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"The window function (\"kernel\") used to estimate the probability density"
msgstr ""
"Funkcja okna (\"jądro\") używana do szacowania gęstości prawdopodobieństwa"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"Method to select the bandwidth of the kernel:<ul><li>Silverman - 0.9 * "
"min(sigma, IQR / 1.34) * n^(-0.2)</li><li>Scott - 1.059 * sigma * n^(-0.2)</"
"li><li>Custom - custom value for the kernel bandwidth</li></ul>"
msgstr ""
"Sposób wyboru szerokości pasma jądra:<ul><li>Silverman - 0.9 * min(sigma, "
"IQR / 1.34) * n^(-0.2)</li><li>Scott - 1.059 * sigma * n^(-0.2)</"
"li><li>Własny - własna szerokość pasma jądra</li></ul>"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:191
#, kde-format
msgid "Custom value for the kernel bandwidth"
msgstr "Własna wartość dla szerokości pasma jądra"
#: src/frontend/dockwidgets/KDEPlotDock.cpp:373
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:683
#: src/frontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:284
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:227
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1041
#, kde-format
msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 krzywe xy: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:82
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connection's will settings"
msgstr "Zarządzaj ustawieniami połączenia MQTT"
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:235
#, kde-format
msgid "Continue Reading"
msgstr "Kontynuuj czytanie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading)
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:238
#, kde-format
msgid "Pause Reading"
msgstr "Wstrzymaj odczyt"
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:664
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe"
msgstr "Nie można zapisać się"
#: src/frontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:664
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong"
msgstr "Nie można zapisać się na wszystkie dostępne tematy. Coś poszło nie tak"
#: src/frontend/dockwidgets/LollipopPlotDock.cpp:450
#, kde-format
msgid "%1 lollipop plots: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 wykresy lizakowe: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:84
#, kde-format
msgid "Automatic (g)"
msgstr "Samoczynny (g)"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:85
#, kde-format
msgid "Automatic (G)"
msgstr "Samoczynny (G)"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:88
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:162
#, kde-format
msgid "Rows and Columns"
msgstr "Wiersze i kolumny"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:89
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:164
#, kde-format
msgid "xy-Values"
msgstr "Wartości-xy"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:90
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:166
#, kde-format
msgid "Rows, Columns and xy-Values"
msgstr "Wiersze/kolumny oraz wartości-xy"
#: src/frontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:273
#, kde-format
msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 macierzy: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/NotebookDock.cpp:61
#, kde-format
msgid "File Browser"
msgstr "Przeglądarka plików"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:220
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:146
#, kde-format
msgid "Average"
msgstr "Średnia"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:224
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:508
#, kde-format
msgid "No Border"
msgstr "Bez obramowania"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:225
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:509
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:226
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:510
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:227
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:511
#, kde-format
msgid "Round sided rectangle"
msgstr "Prostokąt o zaokrąglonych krawędziach"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:228
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:512
#, kde-format
msgid "Round corner rectangle"
msgstr "Prostokąt o zaokrąglonych narożnikach"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:229
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:513
#, kde-format
msgid "Inwards round corner rectangle"
msgstr "Prostokąt o narożnikach zaokrąglonych d wewnątrz"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:230
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:514
#, kde-format
msgid "Dented border rectangle"
msgstr "Prostokąt o wgniecionej granicy"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:231
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:515
#, kde-format
msgid "Cuboid"
msgstr "Kuboid"
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:232
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:516
#, kde-format
msgid "Up pointing rectangle"
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:233
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:517
#, kde-format
msgid "Down pointing rectangle"
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:234
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:518
#, kde-format
msgid "Left pointing rectangle"
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:235
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:519
#, kde-format
msgid "Right pointing rectangle"
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:239
#, kde-format
msgid ""
"The supported chart types are grouped according to the plotted statistics "
"and to the metric defining the limits.<br><br>Individual Values and Moving "
"Ranges, Limits Based on the Average or Median Moving Range:<ul><li>X (XmR) - "
"plot the <b>individual labels</b>.</li><li>mR - plot the <b>moving ranges</"
"b>.</li></ul>Averages and Ranges, Limits based on the Average or Median "
"Range:<ul><li>X̅ (X̅R) - plot the <b>averages for each sample</b> .</li><li>R "
"(X̅R) - plot the <b>ranges for each sample</b>.</li></ul>Averages and "
"Standard Deviations, Limits Based on the Standard Deviations:<ul><li>X̅ (X̅S) "
"- plot the <b>averages for each sample</b>.</li><li>S (X̅S) - plot the "
"<b>standard deviations for each sample</b>.</li></ul>Attributes:<ul><li>P - "
"plot <b>binomial proportions</b>.</li><li>NP - plot <b>binomial counts</b>.</"
"li><li>C - plot <b>Poisson counts</b>.</li><li>U - plot <b>Poisson rates</b>."
"</li></ul>"
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:265
#, kde-format
msgid "Maximal value for the upper control limit. No constraint, if empty."
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:269
#, kde-format
msgid "Minimal value for the lower control limit. No constraint, if empty."
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/ProcessBehaviorChartDock.cpp:273
#, kde-format
msgid ""
"If checked, exact limits are calculated for every individual sample (\"stair-"
"step limits\"), straight lines are drawn for the limits otherwise."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu, dokładne granice są wyliczane dla każdej próbki osobno "
"(\"granice schodkowe\"). W przeciwnym przypadku rysowane są linie proste."
#: src/frontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:69
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the state of the default application docks is saved in the "
"project file and restored on project load."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu, stan domyślnych doków aplikacji jest zapisywany do pliku "
"projektu i przywracany przy każdorazowym jego wczytaniu."
#: src/frontend/dockwidgets/ProjectDock.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"If checked, the results of the calculations in the analysis curves will be "
"saved in the project file.\n"
"Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the "
"longer project load times."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu, wyniki obliczeń na krzywych analizy zostaną zapisane w pliku "
"projektu.\n"
"Odznacz to pole, aby zmniejszyć rozmiar pliku projektu kosztem dłuższego "
"czasu wczytywania projektu."
#: src/frontend/dockwidgets/QQPlotDock.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"Distribution used to calculate the percentiles to be compared with the "
"percentiles of the provided data"
msgstr ""
"Rozkład użyty do obliczenia percentylu do porównania z percentylami "
"dostarczonych danych"
#: src/frontend/dockwidgets/ReferenceLineDock.cpp:226
#, kde-format
msgid "%1 reference lines: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 linii odniesienia: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/RunChartDock.cpp:150
#, kde-format
msgid ""
"Metric of the dataset used to determine where the center line should be "
"placed at"
msgstr ""
"Miara zestawu danych używana do określania umieszczenia linii środkowej"
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"Enable linking to synchronize the number of rows with another spreadsheet"
msgstr ""
"Włącz dowiązywanie, aby synchronizować liczbę wierszy z innym arkuszem "
"kalkulacyjnym"
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:60
#, kde-format
msgid "Spreadsheet to synchronize the number of rows with"
msgstr "Arkuszem kalkulacyjny, z którym synchronizować liczbę wierszy"
#: src/frontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:233
#, kde-format
msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 arkuszy kalkulacyjnych: wczytano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:259
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr "W pionie"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:260
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr "W poziomie"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:263
#, kde-format
msgid "View Size"
msgstr "Rozmiar widoku"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:264
#, kde-format
msgid "Standard Page"
msgstr "Strona standardowa"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:277
#, kde-format
msgid ""
"If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise "
"resize the canvas only."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, to przeskaluj zawartość arkusza roboczego przy zmianie "
"rozmiaru. W przeciwnym przypadku przeskaluj tylko płótno."
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:280
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242
#, kde-format
msgid "No Layout"
msgstr "Bez układu"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:281
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:233
#, kde-format
msgid "Vertical Layout"
msgstr "Układ pionowy"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:282
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:236
#, kde-format
msgid "Horizontal Layout"
msgstr "Układ poziomy"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:283
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:239
#, kde-format
msgid "Grid Layout"
msgstr "Układ w siatce"
#: src/frontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:607
#, kde-format
msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
msgstr "%1 arkusze kalkulacyjne: dodano wzorzec \"%2\""
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:22
#, kde-format
msgid "status: %1"
msgstr "stan: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:31
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 s"
msgstr "czas obliczania: %1 s"
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:33
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 ms"
msgstr "czas obliczania: %1 ms"
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:70
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:80
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:408
#, kde-format
msgid "Click this button or press Shift+Enter to recalculate the result."
msgstr ""
#: src/frontend/dockwidgets/XYAnalysisCurveDock.cpp:75
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:400
#, kde-format
msgid "XY-Curve"
msgstr "krzywa-XY"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel)
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:189
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:20
#, kde-format
msgid "or Kernel/Size:"
msgstr "lub Jądro/Rozmiar:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:203
#, kde-format
msgid "with Kernel/Size:"
msgstr "z Jądrem/Rozmiarem:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:343
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:346
#, kde-format
msgid "Deconvolution"
msgstr "Odkręcenie"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:381
#, kde-format
msgid "Convolution status: %1"
msgstr "Stan skręcenia: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:383
#, kde-format
msgid "Deconvolution status: %1"
msgstr "Stan odkręcenia: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:278
#, kde-format
msgid "Correlation status: %1"
msgstr "Stan korelacji: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:486
#, kde-format
msgid "Horiz. Start"
msgstr "Początek w poz."
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:487
#, kde-format
msgid "Vert. Start"
msgstr "Początek w pio."
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:488
#, kde-format
msgid "Horiz. Midpoint"
msgstr "Pkt środkowy w poz."
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:489
#, kde-format
msgid "Vert. Midpoint"
msgstr "Pkt środkowy w pio."
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:490
#, kde-format
msgid "2-segments"
msgstr "2-odcinki"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:491
#, kde-format
msgid "3-segments"
msgstr "3-odcinki"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:494
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Natural)"
msgstr "Krzywa sklejania Akima (naturalna)"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:495
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Periodic)"
msgstr "Krzywa sklejania Akima (okresowa)"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:508
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:31
#, kde-format
msgid "No Values"
msgstr "Brak wartości"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:513
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:33
#, kde-format
msgid "Custom Column"
msgstr "Własna kolumna"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:516
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:115
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Above"
msgstr "Na górze"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:517
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:116
#: src/frontend/widgets/ValueWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Below"
msgstr "Na dole"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:528
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:529
#, kde-format
msgid ""
"If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps "
"(invalid or masked values) between them"
msgstr ""
"Jeśli zaznaczono, to połączy sąsiadujące punkty liniami, nawet gdy są "
"przerwy (nieprawidłowe lub zamaskowane wartości) pomiędzy nimi"
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:530
#: src/frontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:531
#, kde-format
msgid ""
"If checked, connect data points only for strictly increasing values of X"
msgstr ""
"Jeśli zaznaczono, to połącz punkty danych tylko dla ściśle zwiększających "
"się wartości X"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:61
#, kde-format
msgid "This method is much slower than any other"
msgstr "Ta metoda jest dużo wolniejsza niż inne"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:358
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:390
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:435
#, kde-format
msgid "Tolerance (distance):"
msgstr "Tolerancja (odległość):"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:369
#, kde-format
msgid "Number of points:"
msgstr "Liczba punktów:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:380
#, kde-format
msgid "Step size:"
msgstr "Rozmiar kroku:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:397
#, kde-format
msgid "Repeats:"
msgstr "Powtórzenia:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:407
#, kde-format
msgid "Tolerance (area):"
msgstr "Tolerancja (powierzchnia):"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:418
#, kde-format
msgid "Minimum tolerance:"
msgstr "Min. tolerancja:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:422
#, kde-format
msgid "Maximum tolerance:"
msgstr "Maks. tolerancja:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:439
#, kde-format
msgid "Search region:"
msgstr "Region wyszukiwania:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:503
#, kde-format
msgid "Data reduction status: %1"
msgstr "Stan ograniczania danych: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:518
#, kde-format
msgid "number of points: %1"
msgstr "liczba punktów: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:519
#, kde-format
msgid "positional squared error: %1"
msgstr "błąd położenia kwadrat: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:520
#, kde-format
msgid "area error: %1"
msgstr "błąd powierzchni: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:389
#, kde-format
msgid "Differentiation status: %1"
msgstr "Stan różniczkowania: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:74
#, kde-format
msgid "Cartesian"
msgstr "Kartezjańskie"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:75
#, kde-format
msgid "Polar"
msgstr "Biegunowy"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:76
#, kde-format
msgid "Parametric"
msgstr "Parametryczny"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:170
#, kde-format
msgid "x, min"
msgstr "x, min"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:171
#, kde-format
msgid "x, max"
msgstr "x, maks"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:182
#, kde-format
msgid "φ, min"
msgstr "φ, min"
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:183
#, kde-format
msgid "φ, max"
msgstr "φ, maks"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:195
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:181
#, kde-format
msgid "t, min"
msgstr "t, min"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#: src/frontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:97
#, kde-format
msgid "t, max"
msgstr "t, maks"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:360
#, kde-format
msgid "No X and Y column specified!"
msgstr "Nie wskazano kolumn X oraz Y!"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:362
#, kde-format
msgid "No X column specified!"
msgstr "Nie podano kolumny X!"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:364
#, kde-format
msgid "No Y column specified!"
msgstr "Nie podano kolumny Y!"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:368
#, kde-format
msgid "No Y data available!"
msgstr "Nie ma dostępnych żadnych danych Y!"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "t statistic"
msgstr "Statystyka t"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:437
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:360
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:453
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:56
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:340
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:480
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:165
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:511
#, kde-format
msgid "Curve:"
msgstr "Krzywa:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:458
#, kde-format
msgid "Histogram:"
msgstr "Histogram:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:856
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:510
#, kde-format
msgid "Degree:"
msgstr "Stopień:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:916
#, kde-format
msgid "Number of peaks:"
msgstr "Liczba szczytów:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1246
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit status: %1"
msgstr "Stan dopasowania: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1257
#, kde-format
msgid "No data source available!"
msgstr "Źródło danych jest niedostępne!"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1427
#, kde-format
msgid "%1 % lower confidence level"
msgstr "%1 % dolnego poziomu zaufania"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1428
#, kde-format
msgid "%1 % upper confidence level"
msgstr "%1 % górnego poziomu zaufania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:289
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:24
#, kde-format
msgid "Cutoff:"
msgstr "Odcięcie:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:297
#, kde-format
msgid "Lower cutoff:"
msgstr "Odcięcie od dołu:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:298
#, kde-format
msgid "Upper cutoff:"
msgstr "Odcięcie od góry:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:432
#, kde-format
msgid ""
"The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper "
"cutoff value. Please fix this."
msgstr ""
"Szerokość pasma <= 0 bo wartość odcinania od dołu jest mniejsza niż wartość "
"odcinania od góry. Popraw to."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:433
#, kde-format
msgid "band width <= 0"
msgstr "szerokość pasma <=0"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:441
#, kde-format
msgid "Fourier-Filter status: %1"
msgstr "Stan filtra Fouriera: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:235
#, kde-format
msgid "Fourier transformation status: %1"
msgstr "Stan transformaty Fouriera: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:128
#, kde-format
msgid ""
"The curve \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
"again."
msgstr ""
"Krzywa \"%1\"\n"
"nie jest już dostępna. Zostanie użyta, gdy zostanie ponownie utworzona."
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:183
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:224
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:278
#, kde-format
msgid ""
"Variable name can contain letters, digits and '_' only and should start with "
"a letter"
msgstr ""
"Nazwa zmiennej może zawierać tylko litery, cyfry oraz '_' i powinna zaczynać "
"się od litery"
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:219
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:322
#, kde-format
msgid "Delete variable"
msgstr "Usuń zmienną"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
#: src/frontend/dockwidgets/XYFunctionCurveDock.cpp:251
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Variable:"
msgstr "Zmienna:"
#: src/frontend/dockwidgets/XYHilbertTransformCurveDock.cpp:183
#, kde-format
msgid "Hilbert transformation status: %1"
msgstr "Stan transformaty Hilberta: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:319
#, kde-format
msgid "Integration status: %1"
msgstr "Stan całkowania: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:331
#, kde-format
msgid "value: %1"
msgstr "wartość: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:79
#, kde-format
msgid "Auto (5x data points)"
msgstr "Auto (5x punktów danych)"
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:80
#, kde-format
msgid "Multiple of data points"
msgstr "Wiele punktów danych"
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:91
#, kde-format
msgid ""
"The number of the interpolation points should be bigger than the total "
"number of points in the data source."
msgstr ""
"Liczba punktów interpolacji powinna być większa niż łączna liczba punktów w "
"źródle danych."
#: src/frontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:538
#, kde-format
msgid "Interpolation status: %1"
msgstr "Stan interpolacji: %1"
#: src/frontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:410
#, kde-format
msgid "Smoothing status: %1"
msgstr "Stan wygładzania: %1"
#: src/frontend/examples/ExamplesDialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Example Projects"
msgstr "Przykładowe projekty"
#: src/frontend/examples/ExamplesManager.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the examples collections file %1. Please check your "
"installation."
msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku przykładowych zestawów danych '%1'. Sprawdź swoją "
"instalację."
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:176 src/frontend/MainWin.cpp:1403
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Spreadsheet"
msgstr "Właściwości: Arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Column Statistics"
msgstr "Właściwości: Statystyki kolumn"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
msgid "%1 Worksheet"
msgstr "%1 arkusz pracy"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Column"
msgstr "Właściwości: Kolumna"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Matrix"
msgstr "Właściwości: Macierz"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Worksheet"
msgstr "Właściwości: Arkusz pracy"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Plot Area"
msgstr "Właściwości: Obszar wykresu"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Legend"
msgstr "Właściwości: Legenda"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Axis"
msgstr "Właściwości: Osie"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: XY-Curve"
msgstr "Właściwości: Krzywa XY"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: XY-Equation"
msgstr "Właściwości: Równanie XY"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Function Curve"
msgstr "Właściwości: Krzywa funkcji"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Data Reduction"
msgstr "Właściwości: Ograniczenie danych"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Differentiation"
msgstr "Właściwości: Różniczkowanie"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Integration"
msgstr "Właściwości: Całkowanie"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Interpolation"
msgstr "Właściwości: Interpolacja"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Smoothing"
msgstr "Właściwości: Wygładzanie"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Fit"
msgstr "Właściwości: Dopasowanie"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Fourier Transform"
msgstr "Właściwości: Transformata Fouriera"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Hilbert Transform"
msgstr "Właściwości: Transformata Hilberta"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Fourier Filter"
msgstr "Właściwości: Filtr Fouriera"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Convolution/Deconvolution"
msgstr "Właściwości: Skręcenie/Odkręcenie"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Auto-/Cross-Correlation"
msgstr "Właściwości: Korelacja auto/krzyżowa"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Histogram"
msgstr "Właściwości: Histogram"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Bar Plot"
msgstr "Właściwości: Wykres słupkowy"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Lollipop Plot"
msgstr "Właściwości: Wykres lizakowy"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Box Plot"
msgstr "Właściwości: Wykres polowy"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "KDE Plot"
msgstr "Wykres KDE"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Q-Q Plot"
msgstr "Wykres Q-Q"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Process Behavior Chart"
msgstr "Wykres zachowania procesu"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Run Chart"
msgstr "Wykonaj wykres"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Text Label"
msgstr "Właściwości: Etykieta tekstowa"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Image"
msgstr "Właściwości: Obraz"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:400
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Custom Point"
msgstr "Właściwości: Własny punkt"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:405
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Reference Line"
msgstr "Właściwości: Linia odniesienia"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reference Range"
msgstr "Zakres odniesienia"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:415
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Datapicker Curve"
msgstr "Właściwości: Krzywa wybieraka danych"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Data Extractor"
msgstr "Właściwości: Wydobywacz danych"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Project"
msgstr "Właściwości: Projekt"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
msgid "%1 Notebook"
msgstr "Zeszyt %1"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Notebook"
msgstr "Właściwości: Zeszyt"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Notes"
msgstr "Właściwości: Uwagi"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Info Element"
msgstr "Właściwości: Element informacyjny"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:460 src/frontend/GuiObserver.cpp:467
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: MQTT Data Source"
msgstr "Właściwości: Źródło danych MQTT"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:480
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Live Data Source"
msgstr "Właściwości: Źródło danych na żywo"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:494
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Folder"
msgstr "Właściwości: Katalog"
#: src/frontend/GuiObserver.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties: Workbook"
msgstr "Właściwości: Arkusz pracy"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "No Line"
msgstr "Brak linii"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Solid Line"
msgstr "Linia ciągła"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dash Line"
msgstr "Linia kreskowana"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dot Line"
msgstr "Linia kropkowana"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dash-dot Line"
msgstr "Linia kreska-kropka"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:70 src/frontend/GuiTools.cpp:96
#, kde-format
msgid "Dash-dot-dot Line"
msgstr "Linia kreska kropka-kropka"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:151
#, kde-format
msgid "Uniform"
msgstr "Jednorodna"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:152
#, kde-format
msgid "Extremely Dense"
msgstr "Ekstremalnie gęsto"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:153
#, kde-format
msgid "Very Dense"
msgstr "Bardzo gęsto"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Somewhat Dense"
msgstr "W pewnym sensie gęsto"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Half Dense"
msgstr "Pół-gęsto"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:156
#, kde-format
msgid "Somewhat Sparse"
msgstr "W pewnym sensie rzadko"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:157
#, kde-format
msgid "Very Sparse"
msgstr "Bardzo rzadko"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:158
#, kde-format
msgid "Extremely Sparse"
msgstr "Ekstremalnie rzadko"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:159
#, kde-format
msgid "Horiz. Lines"
msgstr "Poziome linie"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:160
#, kde-format
msgid "Vert. Lines"
msgstr "Pionowe linie"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:161
#, kde-format
msgid "Crossing Lines"
msgstr "Krzyżujące się linie"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:162
#, kde-format
msgid "Backward Diag. Lines"
msgstr "Wsteczne przekątne linie"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:163
#, kde-format
msgid "Forward Diag. Lines"
msgstr "Postępowe przekątne linie"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:164
#, kde-format
msgid "Crossing Diag. Lines"
msgstr "Krzyżujące się przekątne linie"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Dark Red"
msgstr "Ciemnoczerwony"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Light Red"
msgstr "Jasnoczerwony "
#: src/frontend/GuiTools.cpp:187
#, kde-format
msgid "Dark Green"
msgstr "Ciemnozielony"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Light Green"
msgstr "Jasnozielony"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Dark Blue"
msgstr "Ciemnoniebieski"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Light Blue"
msgstr "Jasnoniebieski"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Ciemnożółty"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:188
#, kde-format
msgid "Light Yellow"
msgstr "Jasnożółty"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Ciemny niebieskozielony"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr "Niebieskozielony"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Light Cyan"
msgstr "Jasny niebieskozielony"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Ciemnopurpurowy"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr "Purpurowy"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Light Magenta"
msgstr "Jasnopurpurowy"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:189
#, kde-format
msgid "Dark Orange"
msgstr "Ciemnopomarańczowy"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Light Orange"
msgstr "Jasnopomarańczowy"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Dark Grey"
msgstr "Ciemnoszary"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Grey"
msgstr "Szary"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:190
#, kde-format
msgid "Light Grey"
msgstr "Jasnoszary"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Image File"
msgstr "Otwórz plik obrazu"
#: src/frontend/GuiTools.cpp:310
#, kde-format
msgid "Images (%1)"
msgstr "Obrazy (%1)"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:40
#, kde-format
msgid ""
"List of all performed steps/actions.\n"
"Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
msgstr ""
"Wyszczególnij wszystkie wykonane kroki/działania.\n"
"Wybierz element z wykazu, aby przejść do odpowiadającego kroku."
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Undo/Redo History"
msgstr "Historia cofnięć/przywróceń"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Clear"
msgstr "Wy&czyść"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the "
"project remains unchanged."
msgstr ""
"Czyści historię cofnięć. Polecenie nie są odczynianie ani ponownie "
"wykonywane; stan projektu pozostaje bez zmian."
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "Do you really want to clear the undo history?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić historię?"
#: src/frontend/HistoryDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Clear History"
msgstr "Wyczyść historię"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot is a FREE, open-source and cross-platform Data Visualization and "
"Analysis software accessible to everyone."
msgstr ""
"LabPlot jest oprogramowaniem darmowym, o otwartym kodzie, wieloplatformowym "
"do obrazowania i analizy danych, który jest dostępny dla każdego."
#: src/frontend/LabPlot.cpp:75
#, kde-format
msgid "(c) 2007-%1 LabPlot Team"
msgstr ""
#: src/frontend/LabPlot.cpp:76
#, kde-format
msgid "Stefan Gerlach"
msgstr "Stefan Gerlach"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:76 src/frontend/LabPlot.cpp:77
#: src/frontend/LabPlot.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr "Programista"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:77
#, kde-format
msgid "Alexander Semke"
msgstr "Alexander Semke"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:78
#, kde-format
msgid "Martin Marmsoler"
msgstr "Martin Marmsoler"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:79
#, kde-format
msgid "Dariusz Laska"
msgstr "Dariusz Laska"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Conceptual work, documentation, example projects"
msgstr "Praca koncepcyjna, dokumentacja, przykładowe projekty"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:86
#, kde-format
msgid "Andreas Kainz"
msgstr "Andreas Kainz"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Icon designer"
msgstr "Projekt ikon"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:87
#, kde-format
msgid "Yuri Chornoivan"
msgstr "Yuri Chornoivan"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related "
"topics"
msgstr ""
"Odpowiedź na wiele pytań związanych z infrastrukturą KDE i tematy związane z "
"tłumaczeniem"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:91
#, kde-format
msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs"
msgstr "Fábián Kristóf-Szabolcs"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "FITS Filter"
msgstr ""
#: src/frontend/LabPlot.cpp:92
#, kde-format
msgid "Garvit Khatri"
msgstr "Garvit Khatri"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Porting LabPlot to KF5 and Integration with Cantor"
msgstr "Przeniesienie LabPlot na KF5 i integracja z Cantor"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:96
#, kde-format
msgid "Christoph Roick"
msgstr "Christoph Roick"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
msgstr "Obsługa importu histogramów ROOT (CERN) TH1"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:128
#, kde-format
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Wyłącz ekran powitalny"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:131
#, kde-format
msgid "Start in the presenter mode"
msgstr "Rozpocznij w trybie przedstawiania"
#: src/frontend/LabPlot.cpp:134
#, kde-format
msgid "Open a project file."
msgstr "Otwórz pliku projektu."
#: src/frontend/LabPlot.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' "
"to exit the application."
msgstr ""
"Nie udało się otworzyć pliku '%1'. Naciśnij 'Kontynuuj' aby kontynuować "
"uruchamianie lub 'Anuluj' aby wyjść z aplikacji."
#: src/frontend/LabPlot.cpp:156
#, kde-format
msgid "Failed to Open"
msgstr "Nie udało się otworzyć"
#. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:6
#, kde-format
msgid "Project Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi projektu"
#. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:24
#, kde-format
msgid "Worksheet Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi arkusza pracy"
#. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:28
#, kde-format
msgid "Data Extractor Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi wydobywania danych"
#. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:32
#, kde-format
msgid "Spreadsheet Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi arkusza kalkulacyjnego"
#. i18n: ectx: ToolBar (notebook_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:36
#, kde-format
msgid "Notebook Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi zeszytu"
#. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar)
#: src/frontend/labplotui.rc:40
#, kde-format
msgid "Plot Area Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi obszaru wykresu"
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: src/frontend/labplotui.rc:44
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
#. i18n: ectx: Menu (new)
#: src/frontend/labplotui.rc:46
#, kde-format
msgid "&Add New"
msgstr "Dod&aj nowy"
#. i18n: ectx: Menu (new_notebook)
#. i18n: ectx: Menu (notebook)
#: src/frontend/labplotui.rc:56 src/frontend/labplotui.rc:84
#, kde-format
msgid "&Notebook"
msgstr "&Zeszyt"
#. i18n: ectx: Menu (import)
#: src/frontend/labplotui.rc:63
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: src/frontend/labplotui.rc:76
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
#. i18n: ectx: Menu (spreadsheet)
#: src/frontend/labplotui.rc:81
#, kde-format
msgid "&Spreadsheet"
msgstr "Arku&sz kalkulacyjny"
#. i18n: ectx: Menu (matrix)
#: src/frontend/labplotui.rc:82
#, kde-format
msgid "&Matrix"
msgstr "&Macierz"
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
#: src/frontend/labplotui.rc:83
#, kde-format
msgid "&Worksheet"
msgstr "&Arkusz roboczy"
#. i18n: ectx: Menu (datapicker)
#: src/frontend/labplotui.rc:85
#, kde-format
msgid "&Data Extractor"
msgstr "Wydobywacz &danych"
#. i18n: ectx: Menu (drawing)
#: src/frontend/labplotui.rc:86
#, kde-format
msgid "&Drawing"
msgstr "&Rysowanie"
#. i18n: ectx: Menu (script)
#: src/frontend/labplotui.rc:87
#, kde-format
msgid "&Script"
msgstr "&Skrypt"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: src/frontend/labplotui.rc:88
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
#. i18n: ectx: Menu (windows)
#: src/frontend/labplotui.rc:92
#, kde-format
msgid "&Windows"
msgstr "&Okna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode)
#: src/frontend/MainWin.cpp:210 src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:106
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:269
#, kde-format
msgid "Presenter Mode"
msgstr "Tryb przedstawiania"
#: src/frontend/MainWin.cpp:210
#, kde-format
msgid ""
"No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be "
"started."
msgstr ""
"Brak arkuszy roboczych dostępnych w projekcie. Tryb przedstawiania nie "
"zostanie rozpoczęty."
#: src/frontend/MainWin.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "%1 is the LabPlot version"
msgid "Welcome to LabPlot %1"
msgstr "Witamy w LabPlot %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:618
#, kde-format
msgid "&Open Example"
msgstr "&Otwórz przykład"
#: src/frontend/MainWin.cpp:639 src/frontend/MainWin.cpp:1967
#, kde-format
msgid "Workbook"
msgstr "Arkusz roboczy"
#: src/frontend/MainWin.cpp:641
#, kde-format
msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
msgstr ""
"Tworzy nowy arkusz pracy dla zbiorów arkuszy kalkulacyjnych, matryc i "
"wykresów"
#: src/frontend/MainWin.cpp:644 src/frontend/MainWin.cpp:1975
#, kde-format
msgid "Data Extractor"
msgstr "Wydobywacz danych"
#: src/frontend/MainWin.cpp:645
#, kde-format
msgid "Creates a data extractor for getting data from a picture"
msgstr "Tworzy wydobywacza danych do pobrania danych ze zdjęcia"
#: src/frontend/MainWin.cpp:651
#, kde-format
msgid "Creates a new spreadsheet for data editing"
msgstr "Tworzy nowy arkusz pracy do edycji danych"
#: src/frontend/MainWin.cpp:657
#, kde-format
msgid "Creates a new matrix for data editing"
msgstr "Tworzy nową macierz do edycji danych"
#: src/frontend/MainWin.cpp:661 src/frontend/MainWin.cpp:2019
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:59
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Worksheet"
msgstr "Arkusz roboczy"
#: src/frontend/MainWin.cpp:663
#, kde-format
msgid "Creates a new worksheet for data plotting"
msgstr "Tworzy nowy arkusz pracy do wyrysowania danych"
#: src/frontend/MainWin.cpp:667 src/frontend/MainWin.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
#: src/frontend/MainWin.cpp:668
#, kde-format
msgid "Creates a new note for arbitrary text"
msgstr "Tworzy nową uwagę do dowolnego tekstu"
#: src/frontend/MainWin.cpp:672 src/frontend/MainWin.cpp:1959
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
#: src/frontend/MainWin.cpp:673
#, kde-format
msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
msgstr "Tworzy nowy katalog do zebrania arkuszy i innych elementów"
#: src/frontend/MainWin.cpp:678
#, kde-format
msgid "Live Data Source..."
msgstr "Źródło danych na żywo..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:679
#, kde-format
msgid "Creates a live data source to read data from a real time device"
msgstr ""
"Tworzy źródło danych w czasie rzeczywistym do odczytu danych z urządzenia "
"czasu rzeczywistego"
#: src/frontend/MainWin.cpp:686 src/frontend/MainWin.cpp:695
#, kde-format
msgid "Import data from a regular file"
msgstr "Zaimportuj dane ze zwykłego pliku"
#: src/frontend/MainWin.cpp:700
#, kde-format
msgid "From kaggle.com..."
msgstr "Z kaggle.com..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:701
#, kde-format
msgid "Import data from kaggle.com"
msgstr "Zaimportuj dane z kaggle.com"
#: src/frontend/MainWin.cpp:706
#, kde-format
msgid "Import data from a SQL database"
msgstr "Zaimportuj dane z bazy danych SQL"
#: src/frontend/MainWin.cpp:710
#, kde-format
msgid "From Dataset Collection..."
msgstr "Ze zbioru zestawu danych..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:711
#, kde-format
msgid "Import data from an online dataset"
msgstr "Zaimportuj dane z sieciowego zestawu danych"
#: src/frontend/MainWin.cpp:715
#, kde-format
msgid "LabPlot Project..."
msgstr "Projekt LabPlot..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:716
#, kde-format
msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
msgstr "Zaimportuj projekt z pliku projektu LabPlot (.lml)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:721
#, kde-format
msgid "Origin Project (OPJ)..."
msgstr "Projekt Origin (OPJ)..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:722
#, kde-format
msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
msgstr "Zaimportuj projekt z pliku projektu OriginLab (.opj)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:727
#, kde-format
msgid "Export..."
msgstr "Wyeksportuj..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:728
#, kde-format
msgid "Export selected element"
msgstr "Wyeksportuj bieżące zaznaczenie"
#: src/frontend/MainWin.cpp:734 src/frontend/MainWin.cpp:2511
#: src/frontend/MainWin.cpp:2519
#, kde-format
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
#: src/frontend/MainWin.cpp:739
#, kde-format
msgid "Color Maps Browser"
msgstr "Przeglądarka barwnych map"
#: src/frontend/MainWin.cpp:740
#, kde-format
msgid "Open dialog to browse through the available color maps."
msgstr "Otwórz okno dialogowe do przeglądania dostępnych map barw."
#: src/frontend/MainWin.cpp:749
#, kde-format
msgid "FITS Metadata Editor..."
msgstr "Edytor metadanych FITS..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:750
#, kde-format
msgid "Open editor to edit FITS meta data"
msgstr "Otwórz edytor do edycji metadanych FITS"
#: src/frontend/MainWin.cpp:759
#, kde-format
msgid "Undo/Redo History..."
msgstr "Historia kroków wstecz/wprzód..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:779
#, kde-format
msgid "Close the active window"
msgstr "Zamknij aktywne okno"
#: src/frontend/MainWin.cpp:782
#, kde-format
msgid "Close &All"
msgstr "Z&amknij wszystkie"
#: src/frontend/MainWin.cpp:783
#, kde-format
msgid "Close all the windows"
msgstr "Zamknij wszystkie okna"
#: src/frontend/MainWin.cpp:786
#, kde-format
msgid "Ne&xt"
msgstr "&Następne"
#: src/frontend/MainWin.cpp:788
#, kde-format
msgid "Move the focus to the next window"
msgstr "Uaktywnij następne okno"
#: src/frontend/MainWin.cpp:791
#, kde-format
msgid "Pre&vious"
msgstr "&Poprzednie"
#: src/frontend/MainWin.cpp:793
#, kde-format
msgid "Move the focus to the previous window"
msgstr "Uaktywnij poprzednie okno"
#: src/frontend/MainWin.cpp:800
#, kde-format
msgid "Current &Folder Only"
msgstr "Tylko bieżący &katalog"
#: src/frontend/MainWin.cpp:805
#, kde-format
msgid "Current Folder and &Subfolders"
msgstr "Tylko bieżący &katalog i podkatalogi"
#: src/frontend/MainWin.cpp:809
#, kde-format
msgid "&All"
msgstr "&Wszystkie"
#: src/frontend/MainWin.cpp:831
#, kde-format
msgid "Show Memory Usage"
msgstr "Pokaż wykorzystanie pamięci"
#: src/frontend/MainWin.cpp:839
#, kde-format
msgid "Project Explorer"
msgstr "Przegląd projektu"
#: src/frontend/MainWin.cpp:844
#, kde-format
msgid "Properties Explorer"
msgstr "Przeglądarka właściwości"
#: src/frontend/MainWin.cpp:849
#, kde-format
msgid "Worksheet Preview"
msgstr "Podgląd arkusza pracy"
#: src/frontend/MainWin.cpp:872
#, kde-format
msgid "Configure CAS..."
msgstr "Ustawienia CAS..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:873
#, kde-format
msgid ""
"Opens the settings for Computer Algebra Systems to modify the available "
"systems or to enable new ones"
msgstr ""
"Otwiera ustawienia dla Systemów Algebry Komputerowej celem zmiany dostępnych "
"systemów lub włączenia nowych"
#: src/frontend/MainWin.cpp:933
#, kde-format
msgid "Window Visibility"
msgstr "Widoczności okna"
#: src/frontend/MainWin.cpp:950
#, kde-format
msgid "Color Scheme"
msgstr "Zestaw barw"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1008
#, kde-format
msgid "The current project \"%1\" has been modified. Do you want to save it?"
msgstr "Bieżący projekt \"%1\" uległ zmianie. Czy zapisać go?"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1009
#, kde-format
msgid "Save Project"
msgstr "Zapisz projekt"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1364
#, kde-format
msgid "%1: created"
msgstr "%1: utworzony"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1390
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Project Explorer"
msgstr "Przegląd projektu"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1415
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Worksheet Preview"
msgstr "Podgląd arkusza pracy"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1424
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1501
#, kde-format
msgid "Origin Projects (%1)"
msgstr "Projekty Origin (%1)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1507
#, kde-format
msgid "Cantor Projects (*.cws)"
msgstr "Projekty Cantor (*.cws)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1508
#, kde-format
msgid "Jupyter Notebooks (*.ipynb)"
msgstr "Notatniki Jupyter (*ipynb)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1515
#, kde-format
msgid "All supported files (%1)"
msgstr "Wszystkie obsługiwane pliki (%1)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1519
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
msgstr "Otwórz projekt"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1536
#, kde-format
msgid "The project file %1 is already opened."
msgstr "Plik projektu %1 jest już otwarty."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1536 src/frontend/MainWin.cpp:1544
#: src/frontend/MainWin.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Open Project"
msgstr "Otwórz projekt"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1544
#, kde-format
msgid "The project file %1 doesn't exist."
msgstr "Plik projektu %1 nie istnieje."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Couldn't read the project file %1."
msgstr "Nie można odczytać pliku projektu %1."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1557
#, kde-format
msgid "Loading %1..."
msgstr "Wczytywanie %1..."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1612
#, kde-format
msgid "%1: opened"
msgstr "%1: otwarty"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1647
#, kde-format
msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)."
msgstr "Pomyślnie otwarto projekt (w %1 sekundy)."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1739
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project As"
msgstr "Zapisz projekt jako"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1741
#, kde-format
msgid ""
"LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 "
"*.LML.XZ)"
msgstr ""
"Projekty LabPlot (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 "
"*.LML.XZ)"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1768
#, kde-format
msgid "Couldn't open the temporary file for writing."
msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego do zapisu."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1848
#, kde-format
msgid "Project saved"
msgstr "Projekt został zapisany"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Couldn't save the file '%1'."
msgstr "Nie można zapisać pliku '%1'."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1869
#, kde-format
msgid "Couldn't open the file '%1' for writing."
msgstr "Nie można otworzyć pliku '%1' do zapisu."
#: src/frontend/MainWin.cpp:1919
#, kde-format
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniony"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1934 src/frontend/MainWin.cpp:1946
#, kde-format
msgid "Preparing printing of %1"
msgstr "Przygotowywanie wydruku %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:1936 src/frontend/MainWin.cpp:1948
#, kde-format
msgid "%1 printed"
msgstr "Wydrukowano %1"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor)
#: src/frontend/MainWin.cpp:2474
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1429
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:363
#, kde-format
msgid "Cursor"
msgstr "Kursor"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2511
#, kde-format
msgid "There was a problem sharing the project: %1"
msgstr "Wystąpiły problemy przy udostępnianiu projektu: %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2515
#, kde-format
msgid "Project shared successfully"
msgstr "Pomyślnie udostępniono projekt"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2518
#, kde-format
msgid "You can find the shared project at: <a href=\"%1\">%1</a>"
msgstr "Udostępniony projekt można znaleźć na: <a href=\"%1\">%1</a>"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2791
#, kde-format
msgid "Kaggle CLI tool not found"
msgstr ""
#: src/frontend/MainWin.cpp:2792
#, kde-format
msgid ""
"Provide the path to the Kaggle CLI tool in the application settings and try "
"again."
msgstr ""
#: src/frontend/MainWin.cpp:2858
#, kde-format
msgid "%1 exported"
msgstr "Wyeksportowano %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2865
#, kde-format
msgid "FITS files saved"
msgstr "Zapisano pliki FITS"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2877
#, kde-format
msgid "MQTT Client%1"
msgstr "Klient MQTT %1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2895
#, kde-format
msgid "There already is a MQTTClient with this host!"
msgstr "Istnieje już MQTTClient z tym gospodarzem!"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2899
#, kde-format
msgid "Live data source%1"
msgstr "Źródło danych na żywo%1"
#: src/frontend/MainWin.cpp:2950
#, kde-format
msgid "Creates a new %1 notebook"
msgstr "Utwórz nowy zeszyt %1"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:45
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Function Values"
msgstr "Wartości z funkcji"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:60
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "%1 value"
msgid_plural "%1 values"
msgstr[0] "%1 wartość"
msgstr[1] "%1 wartości"
msgstr[2] "%1 wartości"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:76
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:46
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:74
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Generate"
msgstr "Wy&generuj"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Generate function values"
msgstr "Wygeneruj wartości z funkcji"
#: src/frontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "%1: fill matrix with function values"
msgstr "%1: wypełnij macierz wartościami z funkcji"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:121
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr "Wy&tnij"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:122
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:302
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr "S&kopiuj"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:123
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:303
#, kde-format
msgid "Past&e"
msgstr "Wkl&ej"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:124
#, kde-format
msgid "Clea&r Selection"
msgstr "Wyczyść wybó&r"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bSelectAll)
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:125
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:288
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:136
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:137
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:317
#, kde-format
msgid "Function Values"
msgstr "Wartości z funkcji"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:138
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:318
#, kde-format
msgid "Const Values"
msgstr "Wartości stałe"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:139
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:345
#, kde-format
msgid "Clear Content"
msgstr "Wyczyść zawartość"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:140
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:329
#, kde-format
msgid "&Go to Cell..."
msgstr "&Przejdź do komórki..."
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:142
#, kde-format
msgid "&Transpose"
msgstr "Przes&taw"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:143
#, kde-format
msgid "Mirror &Horizontally"
msgstr "Lustrzane odbicie w po&ziomie"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:144
#, kde-format
msgid "Mirror &Vertically"
msgstr "Lustrzane odbicie w p&ionie"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:147
#, kde-format
msgid "Add Value"
msgstr "Dodaj wartość"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:149
#, kde-format
msgid "Subtract Value"
msgstr "Odejmij wartość"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:151
#, kde-format
msgid "Multiply Value"
msgstr "Pomnóż wartość"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:153
#, kde-format
msgid "Divide Value"
msgstr "Podziel wartość"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:178
#, kde-format
msgid "&Add Columns"
msgstr "Dod&aj kolumny"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:179
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Columns"
msgstr "&Wstaw puste kolumny"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:180
#, kde-format
msgid "Remo&ve Columns"
msgstr "&Usuń kolumny"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:181
#, kde-format
msgid "Clea&r Columns"
msgstr "Wyczyść &kolumny"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:182
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:189
#, kde-format
msgid "Statisti&cs"
msgstr "Staty&styka"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:185
#, kde-format
msgid "&Add Rows"
msgstr "Dod&aj wiersze"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:186
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Rows"
msgstr "&Wstaw puste wiersze"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:187
#, kde-format
msgid "Remo&ve Rows"
msgstr "&Usuń wiersze"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:188
#, kde-format
msgid "Clea&r Rows"
msgstr "Wyczyść wie&rsze"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:246
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:579
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczenie"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:268
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:689
#, kde-format
msgid "Generate Data"
msgstr "Wygeneruj dane"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:273
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:704
#, kde-format
msgid "Manipulate Data"
msgstr "Oddziałuj na dane"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bViewMode)
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:284 src/frontend/ui/colormapswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:289
#, kde-format
msgid "Header Format"
msgstr "Format nagłówka"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:295
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:447
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:585
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:589
#, kde-format
msgid "Go to Cell"
msgstr "Przejdź do komórki"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:585
#, kde-format
msgid "Enter column"
msgstr "Wejdź do kolumny"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:589
#, kde-format
msgid "Enter row"
msgstr "Wejdź do wiersza"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:620
#, kde-format
msgid "Fill the matrix with constant value"
msgstr "Wypełnij macierz wartościami stałymi"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:639
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cell(s)"
msgstr "%1: wytnij wybraną komórkę(i)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:690
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1808
#, kde-format
msgid "%1: paste from clipboard"
msgstr "%1: wklej ze schowka"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:761
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cell(s)"
msgstr "%1: wyczyść wybraną komórkę(i)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:914
#, kde-format
msgid "%1: insert empty column(s)"
msgstr "%1: wstaw pustą kolumnę(y)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:938
#, kde-format
msgid "%1: remove selected column(s)"
msgstr "%1: usuń wybraną kolumnę(y)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:948
#, kde-format
msgid "%1: clear selected column(s)"
msgstr "%1: wyczyść wybraną kolumnę(y)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:974
#, kde-format
msgid "%1: insert empty rows(s)"
msgstr "%1: wstaw wybrany wiersz(e)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:998
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows(s)"
msgstr "%1: usuń wybrany wiersz(e)"
#: src/frontend/matrix/MatrixView.cpp:1013
#, kde-format
msgid "%1: clear selected rows(s)"
msgstr "%1: wyczyść wybrany wiersz(e)"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:41
#, kde-format
msgid "Failed to initialize %1."
msgstr "Nie udało się przygotować %1."
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:62
#, kde-format
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:70
#, kde-format
msgid "Restart Backend"
msgstr "Ponownie uruchom silnik"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:73
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:344
#, kde-format
msgid "Evaluate Notebook"
msgstr "Obliczone zeszyt"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:85
#, kde-format
msgid "Evaluate Entry"
msgstr "Oblicz wpis"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:89
#, kde-format
msgid "Remove Current Entry"
msgstr "Usuń bieżący wpis"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:93
#, kde-format
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:103
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:480
#, kde-format
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex)
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:107
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:65
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:478
#, kde-format
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:113
#, kde-format
msgid "Page Break"
msgstr "Podział strony"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:125
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvectors"
msgstr "Oblicz wektory macierzy"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:131
#, kde-format
msgid "Create Matrix"
msgstr "Utwórz macierz"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:137
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvalues"
msgstr "Oblicz wartości macierzy"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:143
#, kde-format
msgid "Invert Matrix"
msgstr "Odwróć macierz"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:161
#, kde-format
msgid "Solve Equations"
msgstr "Rozwiąż równania"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:184
#, kde-format
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Algebra liniowa"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:196
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Oblicz"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:206
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:255
#, kde-format
msgid "Assistants"
msgstr "Pomocnicy"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:290
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:609
#, kde-format
msgid "Plot Data"
msgstr "Wykreśl dane"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:293
#, kde-format
msgid "Variable Statistics..."
msgstr "Statystyka zmiennej..."
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:340
#, kde-format
msgid "Interrupt"
msgstr "Przerwij"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:342
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Obliczanie..."
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:346
#, kde-format
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
#: src/frontend/notebook/NotebookView.cpp:364
#, kde-format
msgid "%1: variable statistics"
msgstr "%1: statystyka zmiennej"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Plot Area Templates"
msgstr "Wzorce obszaru wykresu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:44
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:66
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:82
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:99
#: src/frontend/widgets/ThemesComboBox.cpp:72
#: src/frontend/widgets/ThemesWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Custom Folder"
msgstr "Własny katalog"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Location of plot area templates"
msgstr "Położenie wzorców obszarów wykresów"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Custom folder for the location of plot area templates"
msgstr "Własny katalog wzorców obszarów wykresów"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Open the folder for the location of plot area templates"
msgstr "Otwórz katalog wzorców obszarów wykresów"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select template search path"
msgstr "Wskaż ścieżkę do poszukiwania wzorców"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "No templates found."
msgstr "Nie znaleziono żadnego wzorca."
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "File does not exist."
msgstr "Plik nie istnieje."
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:154
#, kde-format
msgid "Unable to read the file"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:165
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:172
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:179
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:187
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:198
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:206
#, kde-format
msgid "Failed to load the selected plot template"
msgstr "Nie udało się wczytać zaznaczonego wzorca wykresu"
#: src/frontend/PlotTemplateDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "XML error: No cartesianPlot found"
msgstr "Błąd XML: Nie znaleziono żadnego cartesianPlot"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:69
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:131
#, kde-format
msgid "Search/Filter"
msgstr "Poszukaj/Odfiltruj"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:114
#, kde-format
msgid "Expand All"
msgstr "Rozwiń wszystko"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:117
#, kde-format
msgid "Expand Selected"
msgstr "Rozwiń wybrane"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:120
#, kde-format
msgid "Collapse All"
msgstr "Zwiń wszystko"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:123
#, kde-format
msgid "Collapse Selected"
msgstr "Zwiń wybrane"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:126
#, kde-format
msgid "Delete Selected"
msgstr "Usuń wybrane"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:129
#, kde-format
msgid "Search/Filter Options"
msgstr "Ustawienia szukania/filtrowania"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:197 src/frontend/ProjectExplorer.cpp:346
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:259
#, kde-format
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystkie"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:498
#, kde-format
msgid "'%1' cannot be pasted into '%2'."
msgstr "Nie można '%1' wkleić do '%2'."
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:512
#, kde-format
msgid ""
"Data cannot be pasted into '%1' directly. Select a spreadsheet column for "
"this."
msgstr ""
"Nie można wkleić danych bezpośrednio do '%1'. Do tego zaznacz kolumnę "
"arkusza pracy."
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:659
#, kde-format
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:667
#, kde-format
msgid "Match Complete Word"
msgstr "Poszukaj całych słów"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:676
#, kde-format
msgid "Fuzzy Matching"
msgstr "Dopasowanie rozmyte"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:892
#, kde-format
msgid "%1 elements: set visible: %2"
msgstr "%1 rzeczy: ustaw widoczne: %2"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:916
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone %1 obiekty?"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:918
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Czy na pewno usunąć %1?"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:922
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1434
#, kde-format
msgid "Delete selected object"
msgid_plural "Delete selected objects"
msgstr[0] "Usuń zaznaczony obiekt"
msgstr[1] "Usuń zaznaczone obiekty"
msgstr[2] "Usuń zaznaczone obiekty"
#: src/frontend/ProjectExplorer.cpp:928
#, kde-format
msgid "Project Explorer: delete %1 selected object"
msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects"
msgstr[0] "Przeglądarka projektu: usunięto %1 wybrany obiekt"
msgstr[1] "Przeglądarka projektu: usunięto %1 wybrane obiekty"
msgstr[2] "Przeglądarka projektu: usunięto %1 wybranych obiektów"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:27
#, kde-format
msgid "Clear downloaded files"
msgstr "Wyczyść pobrane pliki"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:30
#, kde-format
msgid "How to Use Kaggle"
msgstr "Jak używać Kaggle"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Files - %1"
msgstr "Pliki - %1"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:99
#, kde-format
msgid "Total size - %1"
msgstr "Całkowity rozmiar - %1"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:109
#, kde-format
msgid "Files - 0"
msgstr "Pliki - 0"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:110
#, kde-format
msgid "Total size - 0B"
msgstr "Całkowity rozmiar - 0B"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Datasets cache"
msgstr "Pamięć podręczna zestawu danych"
#: src/frontend/SettingsDatasetsPage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Downloaded files successfully deleted."
msgstr "Pomyślnie usunięto pobrane pliki."
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:45 src/frontend/SettingsDialog.cpp:144
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral)
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:54
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:95
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:101
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:29
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:41
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:21
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:314
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Notebook"
msgstr "Zeszyt"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Datasets"
msgstr "Zestawy danych"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "User Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Wszystkie ustawienia zostaną wyzerowane do domyślnych wartości. Czy chcesz "
"kontynuować?"
#: src/frontend/SettingsDialog.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences [Changed]"
msgstr "Ustawienia [zmieniono]"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:26
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:54
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:241
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:317
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:405
#, kde-format
msgid "min."
msgstr "min."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:212
#, kde-format
msgid "Create New Project"
msgstr "Utwórz nowy projekt"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:213
#, kde-format
msgid "Load Last Used Project"
msgstr "Wczytaj ostatnio używany projekt"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:217
#, kde-format
msgid "With Spreadsheet"
msgstr "Z arkuszem kalkulacyjnym"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:218
#, kde-format
msgid "With Worksheet"
msgstr "Z arkuszem pracy"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:219
#, kde-format
msgid "With Spreadsheet and Worksheet"
msgstr "W arkuszu kalkulacyjnym i pracy"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:221
#, kde-format
msgid "With Notebook"
msgstr "Z zeszytem"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:224
#, kde-format
msgid "Notebook type to create automatically on startup"
msgstr "Rodzaj zeszytu do samoczynnego tworzonego po każdym uruchomieniu"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:228
#, kde-format
msgid ""
"Controls the behavior of where the dock widgets are placed after being re-"
"opened"
msgstr "Określa umieszczenie doków po ich ponownym otwarciu"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:232
#, kde-format
msgid "Original Position"
msgstr "Położenie pierwotne"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:233
#, kde-format
msgid "On top of the last active Dock Widget"
msgstr "Na szczycie ostatnio otwartego doku"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:236
#, kde-format
msgid "Show File Path"
msgstr "Pokaż ścieżkę do pliku"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:237
#, kde-format
msgid "Show File Name"
msgstr "Pokaż nazwę pliku"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:238
#, kde-format
msgid "Show Project Name"
msgstr "Projekt nazwę projektu"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:241
#, kde-format
msgid "Metric"
msgstr "Metryczne"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:242
#, kde-format
msgid "Imperial"
msgstr "Imperialne"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:244
#, kde-format
msgid ""
"Characters for the decimal and group separators defining the number format"
msgstr "Znaki znaków dziesiętnych i grup określające zapis liczb"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:248
#, kde-format
msgid "%1 (System, %2)"
msgstr "%1 (System, %2)"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:257
#, kde-format
msgid ""
"Use the hyphen sign instead of the minus sign for negative numbers shown on "
"the worksheet"
msgstr ""
"Użyj znaku myślnika zamiast minusa dla liczb ujemnych pokazywanych na "
"arkuszu pracy"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/"
"documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guide to the Expression of Uncertainty "
"in Measurement (GUM)</a>"
msgstr ""
"Użyj wyrażeń zgodnych z <a href=\"http://www.bipm.org/utils/common/documents/"
"jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\">Guide to the Expression of Uncertainty in "
"Measurement (GUM)</a>"
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:266
#, kde-format
msgid ""
"Save the state (position and geometry) of the docks in the project file. \n"
"Determines the default behavior for new projects. \n"
"The setting can be changed for every project separately in the project "
"properties."
msgstr ""
"Zapisz stan (położenie i geometria) doków w pliku projektu. \n"
"Określa domyślne zachowanie dla nowych projektów. \n"
"Ustawienie to można zmienić dla każdego projektu osobno w jego ustawieniach."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:273
#, kde-format
msgid ""
"Save the results of the calculations in the analysis curves in the project "
"file. \n"
"Uncheck this option to reduce the size of the project file at costs of the "
"longer project load times. \n"
"Determines the default behavior for new projects. \n"
"The setting can be changed for every project separately in the project "
"properties."
msgstr ""
"Zapisz wyniki obliczeń w krzywych analizy w pliku projektu. \n"
"Odznacz to pole, aby zmniejszyć rozmiar pliku projektu kosztem dłuższego "
"czasu wczytywania. \n"
"Określa domyślne zachowanie dla nowych projektów. \n"
"Ustawienie to można zmienić dla każdego projektu osobno w jego ustawieniach."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:280
#, kde-format
msgid "Activates additional tracing output in the terminal."
msgstr "Włącza dodatkowe wyjście diagnostyczne w terminalu."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:281
#, kde-format
msgid ""
"Info trace - helpful to get information and warnings when running the "
"application."
msgstr ""
"Ślad informacyjny - użyteczne szczegóły i ostrzeżenia o uruchomionej "
"aplikacji."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"Debug trace - helpful to diagnose the application, can have a negative "
"impact on the performance."
msgstr ""
"Ślad diagnostyczny - pomocny przy diagnozowaniu aplikacji, ale może mieć zły "
"wpływ na wydajność."
#: src/frontend/SettingsGeneralPage.cpp:283
#, kde-format
msgid ""
"Performance trace - helpful to analyze performance relevant aspects and "
"bottlenecks."
msgstr ""
"Ślad wydajnościowy - pomocny do analizy wydajności właściwych aspektów i "
"wąskich gardeł."
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:30
#, kde-format
msgid "Enable syntax highlighting"
msgstr "Włącz podświetlanie składni"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:31
#, kde-format
msgid "Enable syntax completion"
msgstr "Włącz uzupełnianie składni"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:32
#, kde-format
msgid "Show line numbers"
msgstr "Pokaż numery wierszy"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:33
#, kde-format
msgid ""
"Use LaTeX typesetting for the results of calculations, if supported by the "
"backend system."
msgstr ""
"Użyj zapisu LaTeX dla wyników obliczeń, jeśli jest obsługiwany przez system "
"silnika."
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:34
#, kde-format
msgid "Animate transitions"
msgstr "Animuj przejścia"
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:36
#, kde-format
msgid "Automatically re-evaluate all entries below the current one."
msgstr "Samoczynnie przeliczaj wszystkie wiersze poniżej bieżącego."
#: src/frontend/SettingsNotebookPage.cpp:37
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when restarting the backend system."
msgstr "Pytaj o potwierdzenie przy ponownym uruchamianiu systemu silnika."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:26
#, kde-format
msgid "Default theme for newly created worksheets and worksheet objects"
msgstr "Domyślny wygląd dla nowo tworzonych arkuszy pracy i ich obiektów"
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:30
#, kde-format
msgid "Small (3cm x 3cm)"
msgstr ""
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:31
#, kde-format
msgid "Medium (5cm x 5cm)"
msgstr ""
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:32
#, kde-format
msgid "Big (7cm x 7cm)"
msgstr ""
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:152
#, kde-format
msgid ""
"No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
"Nie wybrano lub znaleziono instalacji LaTeX. Wpisywanie składnią LaTeX "
"niemożliwe."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162
#, kde-format
msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr "Nie znaleziono 'convert'. Wpisywanie składnią LaTeX niemożliwe."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:168
#, kde-format
msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr "Nie znaleziono 'dvips'. Wpisywanie składnią LaTeX niemożliwe."
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:175
#: src/frontend/SettingsWorksheetPage.cpp:181
#, kde-format
msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr "Nie znaleziono Ghostscripta. Wpisywanie składnią LaTeX niemożliwe."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Value"
msgstr "Dodaj wartość"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:102
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:28
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr "Dod&aj"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Subtract Value"
msgstr "Odejmij wartość"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:106
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Subtract:"
msgstr "Odejmij:"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:107
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:112
#, kde-format
msgid "&Subtract"
msgstr "&Odejmij"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Subtract Baseline"
msgstr "Odejmij wartość podstawową"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply by Value"
msgstr "Pomnóż przez wartość"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Multiply"
msgstr "&Mnożenie"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Divide by Value"
msgstr "Podziel przez wartość"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "&Divide"
msgstr "&Dzielenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbMean)
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:136
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:525
#, kde-format
msgid "Mean"
msgstr "Średnia"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:139
#, kde-format
msgid "Custom Value"
msgstr "Własna wartość"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:140
#, kde-format
msgid "Difference"
msgstr "Różnica"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:156
#, kde-format
msgid "Baseline (arPLS Algorithm)"
msgstr "Podstawa (Algorytm arPLS)"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:163
#, kde-format
msgid ""
"Smoothness parameter - the larger the value the smoother the resulting "
"background."
msgstr "Parametr gładkości - im wyższy tym gładsze tło wynikowe."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"Weighting termination ratio - value between 0 and 1, smaller values allow "
"less negative values."
msgstr ""
"Stosunek końców ważenia - wartość pomiędzy 0 oraz 1, mniejsze wartości "
"umożliwiają mniej ujemne wartości."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:171
#, kde-format
msgid "Number of iterations to perform."
msgstr "Liczba powtórzeń do wykonania."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:565
#, kde-format
msgid "raw data"
msgstr "nieprzetworzone dane"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:571
#, kde-format
msgid "baseline"
msgstr "baseline"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:579
#, kde-format
msgid "result"
msgstr "wynik"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:659
#, kde-format
msgid "Ratio: %1"
msgstr "Stosunek: %1"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:703
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:710
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:717
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:724
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:932
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:976
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1020
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1064
#, kde-format
msgid "Wrong numeric value provided."
msgstr "Wpisano złe wartości liczbowe."
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1251
#, kde-format
msgid "%1: add %2 to column values"
msgstr "%1: dodaj %2 do wartości kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1254
#, kde-format
msgid "%1: subtract %2 from column values"
msgstr "%1: odejmij %2 od wartości kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1257
#, kde-format
msgid "%1: subtract baseline from column values"
msgstr "%1: odejmij podstawę od wartości w kolumnie"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1260
#, kde-format
msgid "%1: multiply column values by %2"
msgstr "%1: pomnóż wartości w kolumnie przez %2"
#: src/frontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:1263
#, kde-format
msgid "%1: divide column values by %2"
msgstr "%1: podziel wartości kolumny przez %2"
#: src/frontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Value Label"
msgstr "Dodaj etykietę wartości"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidth)
#: src/frontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:43
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:57
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:910
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:103
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:26
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:55
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr "Wartość:"
#: src/frontend/spreadsheet/AddValueLabelDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr "Etykieta:"
#: src/frontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit Value Labels"
msgstr "Edytuj etykiety wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "Value Labels:"
msgstr "Etykiety wartości:"
#: src/frontend/spreadsheet/BatchEditValueLabelsDialog.cpp:154
#, kde-format
msgid "Provide the list of value-label pairs like in the following example:"
msgstr "Podaj listę par wartość-etykieta tak, jak w poniższym przykładzie:"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:45
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:221
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Equal to"
msgstr "Równy"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:46
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:222
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:231
#, kde-format
msgid "Not Equal to"
msgstr "Nierówny"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:47
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:223
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:232
#, kde-format
msgid "Between (Incl. End Points)"
msgstr "Pomiędzy (uwzględniając punkty końcowe)"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:48
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:224
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:233
#, kde-format
msgid "Between (Excl. End Points)"
msgstr "Pomiędzy (wykluczając punkty końcowe)"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:49
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:225
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:234
#, kde-format
msgid "Greater than"
msgstr "Większy niż"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:226
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:235
#, kde-format
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr "Większe niż lub równe"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:51
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:227
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:236
#, kde-format
msgid "Less than"
msgstr "Mniejszy niż"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:52
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:228
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:237
#, kde-format
msgid "Less than or Equal to"
msgstr "Mniejsze niż lub równe"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:212
#, kde-format
msgid "Equal To"
msgstr "równy"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:213
#, kde-format
msgid "Not Equal To"
msgstr "Nierówny"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:214
#, kde-format
msgid "Starts With"
msgstr "Zaczyna się od"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:215
#, kde-format
msgid "Ends With"
msgstr "Kończy się na"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:61
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:216
#, kde-format
msgid "Contains"
msgstr "Zawiera"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:62
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:217
#, kde-format
msgid "Does Not Contain"
msgstr "Nie zawiera"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304
#, kde-format
msgid "&Mask"
msgstr "&Maska"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Mask values in the specified region"
msgstr "Wartości maski w podanych obszarach"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Mask Values"
msgstr "Wartości maski"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "&Drop"
msgstr "O&drzuć"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Drop values in the specified region"
msgstr "Odrzuć wartości w podanym obszarze"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Drop Values"
msgstr "Odrzuć wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:946
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:953
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1003
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1009
#, kde-format
msgid "Invalid numeric value."
msgstr "Nieprawidłowa wartość liczbowa."
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:968
#, kde-format
msgid "%1: mask values"
msgstr "%1: wartości maski"
#: src/frontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:1024
#, kde-format
msgid "%1: drop values"
msgstr "%1: wartości odrzucone"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Generate equidistant values"
msgstr "Wygeneruj równoodległe wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Increment"
msgstr "Przyrost"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Number and Increment"
msgstr "Liczba i przyrost"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Years"
msgstr "Lata"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Numeric and Date&Time Values"
msgstr "Równoodległe wartości liczbowe oraz daty i czasu"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Numeric Values"
msgstr "Równoodległe wartości liczbowe"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Date&Time Values"
msgstr "Równoodległe wartości daty i czasu"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:250
#, kde-format
msgid "Invalid start value"
msgstr "Niewłaściwa wartość początkowa"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:257
#, kde-format
msgid "Invalid end value, must be bigger than the start value"
msgstr "Nieprawidłowa wartość końcowa, musi być większa niż początkowa"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:300
#, kde-format
msgid "The number of values to be generated must be bigger than one"
msgstr "Liczba wartości wytworzonych musi być większa niż jeden"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:317
#, kde-format
msgid "Invalid numeric increment value, must be bigger than zero"
msgstr "Nieprawidłowa wartość przyrostu liczbowego, musi być większa niż zero"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:326
#, kde-format
msgid "Invalid Date&Time increment value, must be bigger than zero"
msgstr ""
"Nieprawidłowa wartość przyrostu daty i czasu, musi być większa niż zero"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:487
#, kde-format
msgid "%1: fill column with equidistant numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers"
msgstr[0] "%1: wypełnij kolumnę równoodległymi liczbami"
msgstr[1] "%1: wypełnij kolumny równoodległymi liczbami"
msgstr[2] "%1: wypełnij kolumny równoodległymi liczbami"
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:585
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:605
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:625
#: src/frontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:660
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:464
#, kde-format
msgid "Not enough memory to perform this operation."
msgstr "Niewystarczająco pamięci, aby wykonać to działanie."
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr "Wyeksportuj arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Export Selection"
msgstr "Wyeksportuj zaznaczenie"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "This option determines how to convert numbers to strings."
msgstr "To pole określa jak przekształcić liczby na ciągi znaków."
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr "Wyeksportuj arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Matrix"
msgstr "Wyeksportuj macierz"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:240
#, kde-format
msgid "Export matrix"
msgstr "Wyeksportuj nagłówek"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:329
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:264
#, kde-format
msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr "Plik już istnieje. Czy na pewno chcesz go zastąpić?"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:379
#, kde-format
msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)"
msgstr "Pliki tekstowe (*.txt *.dat *.csv)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:387
#, kde-format
msgid "LaTeX files (*.tex)"
msgstr "Pliki LaTeX (*.tex)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:390
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
#, kde-format
msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)"
msgstr "Pliki FITS (*.fits *.fit *.fts)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:393
#, kde-format
msgid "Excel 2007+ (*.xlsx)"
msgstr "Excel 2007+ (*.xlsx)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:396
#, kde-format
msgid "MCAP Files (*.mcap)"
msgstr "Pliki MCAP (*.mcap)"
#: src/frontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:399
#, kde-format
msgid ""
"SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *."
"sqlite3 *.sdb3)"
msgstr ""
"Pliki baz danych SQLite (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *."
"sqlite3 *.sdb3)"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Flatten"
msgstr "&Spłaszczenie"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:44
#, kde-format
msgid "Flatten selected columns"
msgstr "Spłaszcz zaznaczone kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Flatten Selected Columns"
msgstr "Spłaszcz zaznaczone kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Add additional reference column"
msgstr "Dodaj dodatkową kolumnę odniesienia"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "Remove reference column"
msgstr "Usuń kolumnę odniesienia"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "%1: flatten values"
msgstr "%1: spłaszcz wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Flatten of %1"
msgstr "Spłaszcz %1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolCategory)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#: src/frontend/spreadsheet/FlattenColumnsDialog.cpp:183
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:24
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:500
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Conditional Formatting - Heatmap"
msgstr "Formatowanie warunkowe - Mapa ciepła"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Format the cells according the level and color settings"
msgstr "Sformatuj komórki zgodnie z ustawieniami poziomów i barw"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "&Format"
msgstr "&Format"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackground)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBackground)
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1436
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1398
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:486
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:497
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:220
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:232
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr "Tło"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Font Color"
msgstr "Kolor czcionki"
#: src/frontend/spreadsheet/FormattingHeatmapDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Add new variable"
msgstr "Dodaj nową zmienną"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:65
#, kde-format
msgid ""
"Automatically update the calculated values in the target column on changes "
"in the variable columns"
msgstr ""
"Samoczynnie uaktualnij obliczone wartości w kolumnie docelowej po zmianach w "
"kolumnach zmiennych"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid ""
"Automatically resize the target column to fit the size of the variable "
"columns"
msgstr ""
"Sam zmień rozmiar kolumny docelowej tak, aby zmieścić rozmiar kolumn "
"zmiennych"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:143
#, kde-format
msgid ""
"The column \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
"again."
msgstr ""
"Kolumna \"%1\"\n"
"nie jest już dostępna. Zostanie użyta, gdy zostanie ponownie utworzona."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:161
#, kde-format
msgid ""
"Spreadsheet linking is active. The size of the target spreadsheet is "
"controlled by the linked spreadsheet."
msgstr ""
"Dowiązywanie do arkuszu kalkulacyjnych jest włączone. Rozmiar docelowego "
"arkusza kalkulacyjnego jest sterowany tym dowiązanym arkuszem kalkulacyjnym."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:171
#, kde-format
msgid ""
"Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please "
"use another name."
msgstr ""
"Podana nazwa zmiennej jest już zarezerwowana na nazwę zmiennej. Użyj innej "
"nazwy."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please "
"use another name."
msgstr ""
"Podana nazwa zmiennej jest już zarezerwowana na nazwę funkcji. Użyj innej "
"nazwy."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:177
#, kde-format
msgid "The variable name 'i' is reserved for the index of the column row."
msgstr "Nazwa zmiennej 'i' jest zarezerwowana dla indeksu wiersza kolumny."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:180
#, kde-format
msgid ""
"Provided variable name starts with a digit or contains special character."
msgstr "Podana zmienna zaczyna się od cyfry lub zawiera znak szczególny."
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:191
#, kde-format
msgid "Empty formula expression"
msgstr "Wyrażenie pustego równania"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:198
#, kde-format
msgid "Incorrect formula syntax: "
msgstr "Niepoprawna składnia równania: "
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Select a valid column"
msgstr "Zaznacz prawidłową kolumnę"
#: src/frontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:394
#, kde-format
msgid "%1: fill column with function values"
msgid_plural "%1: fill columns with function values"
msgstr[0] "%1: wypełnij kolumnę wartościami z funkcji"
msgstr[1] "%1: wypełnij kolumny wartościami z funkcji"
msgstr[2] "%1: wypełnij kolumny wartościami z funkcji"
#: src/frontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Go to Cell"
msgstr "Przejdź do komórki"
#: src/frontend/spreadsheet/GoToDialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "Row:"
msgstr "Wiersz:"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Plot Spreadsheet Data"
msgstr "Narysuj dane arkusza kalkulacyjnego"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Plot the selected data"
msgstr "Narysuj wybrane dane"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "&Plot"
msgstr "&Wykres"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:299
#, kde-format
msgid "Y-data"
msgstr "Dane y"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:309
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:364
#, kde-format
msgid "Add Plot to"
msgstr "Dodaj wykres do"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement)
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:367
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:180
#, kde-format
msgid "Add Plots to"
msgstr "Dodaj wykresy do"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:399
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:410
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:440
#, kde-format
msgid "Plot Area - %1"
msgstr "Obszar wykresu - %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:406
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:435
#, kde-format
msgid "Worksheet - %1"
msgstr "Arkusz pracy - %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:434
#, kde-format
msgid "Plot data from %1"
msgstr "Narysuj dane z %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:582
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:602
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:619
#, kde-format
msgid "Plot Area %1"
msgstr "Obszar wykresu %1"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:694
#, kde-format
msgid "Fourier Filter of '%1'"
msgstr "Filtr Fouriera '%1'"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:722
#, kde-format
msgid "Probability Density of '%1'"
msgstr "Gęstość prawdopodobieństwa '%1'"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:728
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Distribution Fit to '%1'"
msgstr "Dostosuj do rozkładu '%1'"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity)
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:948
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:349
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr "Gęstość"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:958
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:379
#, kde-format
msgid "Theoretical Quantiles"
msgstr "Teoretyczne kwantyle"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:966
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "Sample Quantiles"
msgstr "Przykładowe kwantyle"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1052
#, kde-format
msgid "Sample"
msgstr "Przykład"
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1111
#, kde-format
msgid "No data selected to plot."
msgstr "Nie wybrano danych do wyrysowania."
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "An already existing plot area has to be selected."
msgstr "Zaznaczono już istniejący obszar wykresu."
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1121
#, kde-format
msgid "An already existing worksheet has to be selected."
msgstr "Należy wybrać istniejący arkusz roboczy."
#: src/frontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Close the dialog and plot the data."
msgstr "Zamknij okno dialogowe i narysuj dane."
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Random Values"
msgstr "Losowe wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Generate random values according to the selected distribution"
msgstr "Wygeneruj losowe wartości według wybranego rozkładu"
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:85
#, kde-format
msgid ""
"Seed number to initialize the random number generator.\n"
"If the generator is seeded with the same value, the same stream of random "
"numbers will be generated by successive calls.\n"
"If no value is specified, the current timestamp will be used to seed the "
"generator."
msgstr ""
"Liczba początkowa do przygotowania generatora liczb losowych.\n"
"Gdy generator zostanie zapoczątkowany tą samą wartością, to zostanie "
"zwrócony ten sam ciąg liczb losowych w kolejnych wywołaniach.\n"
"Jeśli nie określono żadnej wartości, to zostanie użyty bieżący znacznik "
"czasu jako liczba początkowa generatora."
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:91
#, kde-format
msgid ""
"Random number distributions as defined in <a href=\"https://www.gnu.org/"
"software/gsl/doc/html/randist.html\">GSL documentation</a>"
msgstr ""
"Rozkłady liczb losowych zgodnie z <a href=\"https://www.gnu.org/software/gsl/"
"doc/html/randist.html\">dokumentacją GSL</a>"
#: src/frontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:485
#, kde-format
msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers"
msgstr[0] "%1: wypełnij kolumnę niejednolitymi losowymi liczbami"
msgstr[1] "%1: wypełnij kolumnę niejednolitymi losowymi liczbami"
msgstr[2] "%1: wypełnij kolumnę niejednolitymi losowymi liczbami"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Rescale Interval"
msgstr "Ponownie przeskaluj przedział"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Rescale"
msgstr "Przeskaluj ponownie"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Interval [a, b]:"
msgstr "Przedział [a, b]:"
#: src/frontend/spreadsheet/RescaleDialog.cpp:38
#, kde-format
msgid ""
"More than one column selected. The same interval will be applied to <i>all</"
"i> columns."
msgstr ""
"Zaznaczono więcej niż jedną kolumnę. Zostanie zastosowany ten sam przedział "
"do <i>wszystkich</i> kolumn."
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid ""
"Sampling method:<ul><li>Periodic - samples are created according to the "
"specified interval.</li><li>Random - samples are created randomly based on "
"the uniform distribution. </li></ul>"
msgstr ""
"Sposób próbkowania:<ul><li>Okresowy - próbki są tworzone wg określonego "
"okresu.</li><li>Losowy - próbki są tworzone losowo na podstawie rozkładu "
"jednolitego.</li></ul>"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "&Sample"
msgstr "&Przykład"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Sample values in the selected spreadsheet columns"
msgstr "Próbki w zaznaczonych kolumnach arkusza"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sample Values"
msgstr "Przykładowe wartości"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:103
#: src/frontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Period:"
msgstr "Okres:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:105
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:30
#, kde-format
msgid "Sample Size:"
msgstr "Rozmiar próbki:"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:205
#, kde-format
msgid "%1: sample values"
msgstr "%1: próbki"
#: src/frontend/spreadsheet/SampleValuesDialog.cpp:208
#, kde-format
msgid "Sample of %1"
msgstr "Próbka %1"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Wyrażenie regularne"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1089
#, kde-format
msgid "%1 match found"
msgid_plural "%1 matches found"
msgstr[0] "Znaleziono %1 wystąpienie"
msgstr[1] "Znaleziono %1 wystąpienia"
msgstr[2] "Znaleziono %1 wystąpień"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1168
#, kde-format
msgid "%1 replacement made"
msgid_plural "%1 replacements made"
msgstr[0] "Wykonano %1 zastąpienie"
msgstr[1] "Wykonano %1 zastąpienia"
msgstr[2] "Wykonano %1 zastąpień"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1460
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1538
#, kde-format
msgid "Beginning of line"
msgstr "Początek wiersza"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1539
#, kde-format
msgid "End of line"
msgstr "Koniec wiersza"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1541
#, kde-format
msgid "Match any character excluding new line (by default)"
msgstr "Pasuje każdy znak poza znakiem nowego wiersza (domyślnie)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1542
#, kde-format
msgid "One or more occurrences"
msgstr "Jedno lub więcej wystąpień"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1543
#, kde-format
msgid "Zero or more occurrences"
msgstr "Zero lub więcej wystąpień"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1544
#, kde-format
msgid "Zero or one occurrences"
msgstr "Zero lub jedno wystąpienie"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1545
#, kde-format
msgid "<a> through <b> occurrences"
msgstr "<a> przez <b> wystąpienia"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1547
#, kde-format
msgid "Group, capturing"
msgstr "Grupa, zapamiętująca"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1548
#, kde-format
msgid "Or"
msgstr "Lub"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Set of characters"
msgstr "Zestaw znaków"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1550
#, kde-format
msgid "Negative set of characters"
msgstr "Zaprzeczenie grupy znaków"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1553
#, kde-format
msgid "Whole match reference"
msgstr "Odniesienie w pełni pasującego wyrażenia"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1563
#, kde-format
msgid "Reference"
msgstr "Odsyłacze"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1569
#, kde-format
msgid "Line break"
msgstr "Podział wiersza"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1570
#, kde-format
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1573
#, kde-format
msgid "Word boundary"
msgstr "Granica słowa"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1574
#, kde-format
msgid "Not word boundary"
msgstr "Granica nie-słowa"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1575
#, kde-format
msgid "Digit"
msgstr "Cyfra"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1576
#, kde-format
msgid "Non-digit"
msgstr "Nie-cyfra"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1577
#, kde-format
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
msgstr "Biały znak (z wykluczeniem podziałów wiersza)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1578
#, kde-format
msgid "Non-whitespace"
msgstr "Nie-białe znaki"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1579
#, kde-format
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
msgstr "Znak słowa (alfanumeryczne i '_')"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1580
#, kde-format
msgid "Non-word character"
msgstr "Znak nie-słowa"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1583
#, kde-format
msgid "Octal character 000 to 377 (2^8-1)"
msgstr "Znak ósemkowy 000 do 377 (2^8-1)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1584
#, kde-format
msgid "Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)"
msgstr "Znak ósemkowy 0000 do FFFF (2^16-1)"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1585
#, kde-format
msgid "Backslash"
msgstr "Ukośnik wstecz"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1589
#, kde-format
msgid "Group, non-capturing"
msgstr "Grupa, nieprzechwytująca"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1590
#, kde-format
msgid "Positive Lookahead"
msgstr "Dodatnie patrzenie wprzód"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1591
#, kde-format
msgid "Negative lookahead"
msgstr "Wyklucz wystąpienie wprzód"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1595
#, kde-format
msgid "Fixed-length positive lookbehind"
msgstr "Dodatnie patrzenie wstecz o stałej długości"
#: src/frontend/spreadsheet/SearchReplaceWidget.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Fixed-length negative lookbehind"
msgstr "Ujemne patrzenie wstecz o stałej długości"
#: src/frontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sort All Columns"
msgstr "Uszereguj wszystkie kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sort Selected Columns"
msgstr "Uszereguj zaznaczone kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "Sort"
msgstr "Uszereguj"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:305
#, kde-format
msgid "&Unmask"
msgstr "Odmask&uj"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:306
#, kde-format
msgid "&Reverse"
msgstr "Odw&róć"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:307
#, kde-format
msgid "Clea&r Content"
msgstr "Wyczyść zawa&rtość"
#. i18n("Assign &Formula"), this);
#. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this);
#. action_fill_sel_row_numbers = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Row Numbers"), this);
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:313
#, kde-format
msgid "Row Numbers"
msgstr "Liczby wierszy"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:314
#, kde-format
msgid "Uniform Random Values"
msgstr "Ujednolicone losowe wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315
#, kde-format
msgid "Random Values"
msgstr "Losowe wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316
#, kde-format
msgid "Equidistant Values"
msgstr "Równoodległe wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320
#, kde-format
msgid "Sample Values"
msgstr "Przykładowe wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:321
#, kde-format
msgid "Flatten Columns"
msgstr "Spłaszcz kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:324
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1165
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1550
#, kde-format
msgid "Show Comments"
msgstr "Pokaż komentarze"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:325
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1176
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1555
#, kde-format
msgid "Show Sparklines"
msgstr "Pokaż MigocząceLinie"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:327
#, kde-format
msgid "Clear Spreadsheet"
msgstr "Wyczyść arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:328
#, kde-format
msgid "Clear Masks"
msgstr "Wyczyść maskę"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:330
#, kde-format
msgid "&Search"
msgstr "Po&szukaj"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceNext)
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:332
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:225
#, kde-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Zastąp"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:334
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:480
#, kde-format
msgid "Column Statistics..."
msgstr "Statystyki kolumn..."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:336
#, kde-format
msgid "Column Statistics Spreadsheet"
msgstr "Arkusza kalkulacyjny statystyki kolumn"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:340
#, kde-format
msgid "Insert Column Left"
msgstr "Wstaw kolumnę po lewej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:341
#, kde-format
msgid "Insert Column Right"
msgstr "Wstaw kolumnę po prawej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:342
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Left"
msgstr "Wstaw wiele kolumn po lewej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:343
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Right"
msgstr "Wstaw wiele kolumn po prawej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:344
#, kde-format
msgid "Delete Selected Column(s)"
msgstr "Usuń zaznaczone kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:346
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1640
#, kde-format
msgid "Freeze Column"
msgstr "Zamroź kolumnę"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:381
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383
#, kde-format
msgid "Subtract"
msgstr "Odejmij"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:385
#, kde-format
msgid "Multiply"
msgstr "Pomnóż"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:387
#, kde-format
msgid "Divide"
msgstr "Podziel"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389
#, kde-format
msgid "Drop Values"
msgstr "Odrzuć wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:390
#, kde-format
msgid "Mask Values"
msgstr "Zamaskuj wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr "Odwróć"
#. i18n("Join"), this);
#. algorithms - baseline subtraction, outliar removal, etc.
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:396
#, kde-format
msgid "Subtract Baseline"
msgstr "Odejmij wartość podstawową"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:402
#, kde-format
msgid "Divide by Sum"
msgstr "Podziel przez sumę"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:405
#, kde-format
msgid "Divide by Min"
msgstr "Podziel przez minimum"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:408
#, kde-format
msgid "Divide by Max"
msgstr "Podziel przez maksimum"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:411
#, kde-format
msgid "Divide by Count"
msgstr "Podziel przez liczność"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:414
#, kde-format
msgid "Divide by Mean"
msgstr "Podziel przez średnią"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:417
#, kde-format
msgid "Divide by Median"
msgstr "Podziel przez medianę"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:420
#, kde-format
msgid "Divide by Mode"
msgstr "Podziel przez tryb"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:423
#, kde-format
msgid "Divide by Range"
msgstr "Podziel przez zakres"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:426
#, kde-format
msgid "Divide by SD"
msgstr "Podziel przez SD"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:429
#, kde-format
msgid "Divide by MAD"
msgstr "Podziel przez MAD"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:432
#, kde-format
msgid "Divide by IQR"
msgstr "Podziel przez IQR"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:435
#, kde-format
msgid "(x-Mean)/SD"
msgstr "(Średnia-x)/SD"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:438
#, kde-format
msgid "(x-Median)/MAD"
msgstr "(Mediana-x)/MAD"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:441
#, kde-format
msgid "(x-Median)/IQR"
msgstr "(Mediana-x)/IQR"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:444
#, kde-format
msgid "Rescale to [a, b]"
msgstr "Przeskaluj do [a, b]"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:474
#, kde-format
msgid "&Sort..."
msgstr "U&szereguj..."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:475
#, kde-format
msgid "Sort multiple columns together"
msgstr "Uszereguj wiele kolumn razem"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:476
#, kde-format
msgid "Sort &Ascending"
msgstr "&Uszereguj rosnąco"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:477
#, kde-format
msgid "Sort the selected columns separately in ascending order"
msgstr "Uszereguj zaznaczone kolumny osobno w kolejności rosnącej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:478
#, kde-format
msgid "Sort &Descending"
msgstr "Uszereguj &malejąco"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:479
#, kde-format
msgid "Sort the selected columns separately in descending order"
msgstr "Uszereguj zaznaczone kolumny osobno w kolejności malejącej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:483
#, kde-format
msgid "Heatmap"
msgstr "Mapa ciepła"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:487
#, kde-format
msgid "Insert Row Above"
msgstr "Wstaw wiersz powyżej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:488
#, kde-format
msgid "Insert Row Below"
msgstr "Wstaw wiersz poniżej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:489
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Above"
msgstr "Wstaw wiele wierzy powyżej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:490
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Below"
msgstr "Wstaw wiele wierzy poniżej"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:491
#, kde-format
msgid "Remo&ve Selected Row(s)"
msgstr "Usuń zaznaczone &wiersze"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:492
#, kde-format
msgid "Delete Rows With Missing Values"
msgstr "Usuń wiersze, w których brakuje wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:493
#, kde-format
msgid "Mask Rows With Missing Values"
msgstr "Zamaskuj wiersze, w których brakuje wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:494
#, kde-format
msgid "Row Statisti&cs"
msgstr "S&tatystyki wierszy"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:498
#, kde-format
msgid "Reduce Data"
msgstr "Ogranicz dane"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:563
#, kde-format
msgid "Log-normal"
msgstr "Log-normalny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:613
#, kde-format
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Formatowanie warunkowe"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:642
#, kde-format
msgctxt "Curve fitting"
msgid "Fit Distribution"
msgstr "Dopasuj rozkład"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:656
#, kde-format
msgid "Analyze and Plot Data"
msgstr "Przeanalizuj i wykreśl dane"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:671
#, kde-format
msgid "Set Column As"
msgstr "Ustaw kolumnę jako"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:740
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizacja"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:763
#, kde-format
msgid "Ladder of Powers"
msgstr "Drabina potęg"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1163
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1548
#, kde-format
msgid "Hide Comments"
msgstr "Ukryj komentarze"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1174
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1553
#, kde-format
msgid "Hide Sparklines"
msgstr "Ukryj MigocząceLinie"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Unfreeze Column"
msgstr "Odmroź kolumnę"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1727
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cells"
msgstr "%1: wytnij wybrane komórki"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2042
#, kde-format
msgid "Not enough memory to finalize this operation."
msgstr "Niewystarczająco pamięci, aby ukończyć to działanie."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2056
#, kde-format
msgid "%1: mask selected cells"
msgstr "%1: zamaskuj wybrane komórki"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2088
#, kde-format
msgid "%1: unmask selected cells"
msgstr "%1: odmaskuj wybrane komórki"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2246
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with row numbers"
msgstr "%1: wypełnij komórki liczbami wierszy"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2311
#, kde-format
msgid "%1: fill column with row numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with row numbers"
msgstr[0] "%1: wypełnij kolumnę liczbami wierszy"
msgstr[1] "%1: wypełnij kolumny liczbami wierszy"
msgstr[2] "%1: wypełnij kolumny liczbami wierszy"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2355
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with random values"
msgstr "%1: wypełnij komórki losowymi wartościami"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2481
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with const values"
msgstr "%1: wypełnij komórki wartościami stałymi"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2491
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2513
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2531
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2548
#, kde-format
msgid "Fill the selection with constant value"
msgstr "Wypełnij zaznaczenie wartościami stałymi"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2628
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2666
#, kde-format
msgid "Insert empty columns"
msgstr "Wstaw puste kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2629
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2667
#, kde-format
msgid "Enter the number of columns to insert"
msgstr "Podaj liczbę kolumn do wstawienia"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2700
#, kde-format
msgid "%1: remove selected columns"
msgstr "%1: usuń wybrane kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2797
#, kde-format
msgid "%1: reverse column"
msgid_plural "%1: reverse columns"
msgstr[0] "%1: odwróć kolumnę"
msgstr[1] "%1: odwróć kolumny"
msgstr[2] "%1: odwróć kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2870
#, kde-format
msgid ""
"The selected columns have different data types and cannot be flattened "
"because of this. "
msgstr ""
"Zaznaczone kolumny mają różne rodzaje danych i z tego powodu nie mogą zostać "
"spłaszczone."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2904
#, kde-format
msgid "%1: normalize columns"
msgstr "%1: znormalizuj kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Sum = 0"
msgstr "Suma = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2935
#, kde-format
msgid "Min = 0"
msgstr "Min. = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2946
#, kde-format
msgid "Max = 0"
msgstr "Maks. = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2957
#, kde-format
msgid "Count = 0"
msgstr "Liczba = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2968
#, kde-format
msgid "Mean = 0"
msgstr "Średnia = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2979
#, kde-format
msgid "Median = 0"
msgstr "Mediana = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2991
#, kde-format
msgid "Mode = 0"
msgstr "Tryb = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2993
#, kde-format
msgid "'Mode not defined'"
msgstr "'Nie określono trybu'"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3004
#, kde-format
msgid "Range = 0"
msgstr "Zakres = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3015
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3049
#, kde-format
msgid "SD = 0"
msgstr "SD = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3026
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3061
#, kde-format
msgid "MAD = 0"
msgstr "MAD = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3037
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3073
#, kde-format
msgid "IQR = 0"
msgstr "IQR = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3085
#, kde-format
msgid "Max - Min = 0"
msgstr "Max - Min = 0"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3104
#, kde-format
msgid "Normalization not possible"
msgstr "Normalizacja jest niemożliwa"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3116
#, kde-format
msgid "%1: power transform columns"
msgstr "%1: przekształć kolumny potęgowo"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3234
#, kde-format
msgid "%1: column statistics"
msgstr "%1: statystyki kolumn"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3265
#, kde-format
msgid "Selection in %1"
msgstr "Zaznaczenie w %1"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3308
#, kde-format
msgid "%1: row statistics"
msgstr "%1: statystyki wierszy"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3318
#, kde-format
msgid "Row %1"
msgstr "Wiersz %1"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3343
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3379
#, kde-format
msgid "Insert multiple rows"
msgstr "Wstaw wiele wierszy"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3344
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3380
#, kde-format
msgid "Enter the number of rows to insert"
msgstr "Podaj liczbę wierszy do wstawienia"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3415
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows"
msgstr "%1: usuń wybrane wiersze"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3451
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cells"
msgstr "%1: wyczyść wybrane komórki"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3706
#, kde-format
msgid "Selected 1: %1 rows, %2 columns"
msgstr "Zaznaczono 1: %1 wiersz, %2 kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3716
#, kde-format
msgid "Selected: %1 cells"
msgstr "Zaznaczono: %1 komórek"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3735
#, kde-format
msgid "row"
msgid_plural "rows"
msgstr[0] "wiersz"
msgstr[1] "wiersze"
msgstr[2] "wiersze"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3736
#, kde-format
msgid "column"
msgid_plural "columns"
msgstr[0] "kolumna"
msgstr[1] "kolumny"
msgstr[2] "kolumny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3737
#, kde-format
msgid "cells"
msgstr "komórki"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3738
#, kde-format
msgid "masked value"
msgstr "wartości maskowana"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3738
#, kde-format
msgid "masked values"
msgstr "wartości maskowane"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3739
#, kde-format
msgid "missing value"
msgstr "brakujące wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3739
#, kde-format
msgid "missing values"
msgstr "brakujące wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3740
#, kde-format
msgid " , "
msgstr " , "
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3740
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3741
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr "%1"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3741
#, kde-format
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3745
#, kde-format
msgid "Selected: %1 %2, %3 %4%5 %6 %7 %8"
msgstr "Zaznaczono: %1 %2, %3 %4%5 %6 %7 %8"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3755
#, kde-format
msgid "Selected: %1 %2%3 %4 %5 %6"
msgstr "Zaznaczone: %1 %2%3 %4 %5 %6"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:3836
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Spreadsheet"
msgstr "Wydrukuj arkusz kalkulacyjny"
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4450
#, kde-format
msgid "Couldn't create the SQLite database %1."
msgstr "Nie udało się utworzyć bazy danych SQLite %1."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4482
#, kde-format
msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
msgstr "Nie udało się utworzyć tabeli w bazie danych SQLite %1."
#: src/frontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:4537
#, kde-format
msgid "Failed to insert values into the table."
msgstr "Nie udało wstawić wartości w tabeli."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:63
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:26
#, kde-format
msgid "Location Measures"
msgstr "Miary położeń"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "First Quartile"
msgstr "Pierwszy kwartyl"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Third Quartile"
msgstr "Trzeci kwartyl"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:78
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:151
#, kde-format
msgid "Dispersion Measures"
msgstr "Miary rozproszenia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeanDeviation)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:82
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:185
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around mean"
msgstr "Średnie odchylenie bezwzględne wokół średniej"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:88
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:235
#, kde-format
msgid "Shape Measures"
msgstr "Miary kształtów"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Unique Values"
msgstr "Niepowtarzalne wartości"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:145
#, kde-format
msgid "Normal Q-Q Plot"
msgstr "Zwykły wykres Q-Q"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "Pareto Plot"
msgstr "Wykres Pareto"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Frequency Table"
msgstr "Tabela częstotliwości"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:228
#, kde-format
msgid "Percent"
msgstr "Procent"
#: src/frontend/spreadsheet/StatisticsColumnWidget.cpp:628
#, kde-format
msgid "Cumulative Percentage"
msgstr "Procent Skumulowany"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:181
#, kde-format
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:182
#, kde-format
msgid "Load properties from a template"
msgstr "Wczytaj właściwości z wzorca"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:183
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:184
#, kde-format
msgid "Save current properties as a template"
msgstr "Zapisz bieżące właściwości jako wzorzec"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:185
#, kde-format
msgid "Save Default"
msgstr "Zapisz domyślne"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:186
#, kde-format
msgid "Save current properties as default"
msgstr "Zapisz bieżące właściwości jako domyślne"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:199
#, kde-format
msgid "Toolbar Settings"
msgstr "Ustawienia paska narzędzi"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:205
#, kde-format
msgid "Text position"
msgstr "Położenie tekstu"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:207
#, kde-format
msgid "Icons only"
msgstr "Tylko ikony"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:214
#, kde-format
msgid "Text only"
msgstr "Tylko tekst"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:221
#, kde-format
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Tekst obok ikon"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:228
#, kde-format
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Tekst pod ikonami"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:268
#, kde-format
msgid "Load From Template"
msgstr "Wczytaj z wzorca"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:288
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was loaded."
msgstr "Wzorzec \"%1\" został wczytany."
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:293
#, kde-format
msgid "Save As Template"
msgstr "Zapisz jako wzorzec"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:310
#, kde-format
msgid "New:"
msgstr "Nowy:"
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:338
#, kde-format
msgid "New template \"%1\" was saved."
msgstr "Nowy wzorzec \"%1\" został zapisany."
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:352
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was saved."
msgstr "Wzorzec \"%1\" został zapisany."
#: src/frontend/TemplateHandler.cpp:362
#, kde-format
msgid "New default template was saved."
msgstr "Nowy domyślny wzorzec został zapisany."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:141
#, kde-format
msgid "Theme '%1'"
msgstr "Wygląd '%1'"
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:142
#, kde-format
msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme."
msgstr "Włączono wygląd '%1'. Kliknij na przycisku, aby zmienić wygląd."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:145
#, kde-format
msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme."
msgstr ""
"Żaden wygląd nie został włączony. Kliknij na przycisku, aby wybrać wygląd."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:156
#, kde-format
msgid "Theme \"%1\" was loaded."
msgstr "Wygląd \"%1\" został wczytany."
#: src/frontend/ThemeHandler.cpp:158
#, kde-format
msgid "Theming deactivated."
msgstr "Wyłączono wygląd."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollections)
#: src/frontend/ui/colormapswidget.ui:23
#: src/frontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:23
#: src/frontend/ui/exampleswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Collection:"
msgstr "Zbiór:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
#: src/frontend/ui/colormapswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Colormaps:"
msgstr "Mapy kolorów:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert)
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:90 src/frontend/ui/functionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel)
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:97 src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:37
#: src/frontend/ui/functionswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue)
#: src/frontend/ui/constantswidget.ui:117
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44
#: src/frontend/ui/functionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Enter search term here"
msgstr "Tutaj podaj wyrażenie do znalezienia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Y-error type:"
msgstr "Rodzaj błędu Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:49
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:689
#: src/frontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:40
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:157
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:189
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:442
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:283
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:267
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:37
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:377
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:180
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:368
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:43
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:65
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:87
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:245
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:118
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:56
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:142
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:53
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:184
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:153
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:162
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:276
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:124
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:443
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:253
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:324
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:262
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:410
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:51
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:288
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:288
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:130
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:40
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:525
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:27
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:326
#, kde-format
msgid "Comment:"
msgstr "Komentarz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:88
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:81
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:147
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:136
#: src/frontend/ui/dockwidgets/aspectdock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:345
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:101
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:452
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:452
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:53
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:208
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:27
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:357
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:147
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:149
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:145
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:112
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:219
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:107
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:59
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:189
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:111
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:27
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:96
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:46
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:292
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:341
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:104
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:101
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:243
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:207
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:72
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:373
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:260
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:555
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:100
#, kde-format
msgid "Error Type"
msgstr "Rodzaj błędu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:113
#, kde-format
msgid "X-error type:"
msgstr "Rodzaj błędu X:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:186
#, kde-format
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:191
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:438
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:445
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586
#, kde-format
msgid "Error Bars"
msgstr "Słupki błędów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImageStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBrushStyle)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:200
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:125
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:135
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:145
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1009
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:78
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:45 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:184
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:240 src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr "Krój:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:236
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:442
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1384
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:303
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:320
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:401
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:194 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:250
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:201
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:225
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:253
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr "Barwa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSizeType)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:253
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:543
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:691
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:183
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:339 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbConfidenceInterval)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionYLogical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionXLogical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTop)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPosition)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCutoff)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbScalingFactor)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionLogical)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbZeroOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbStart)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbEnd)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksSpacingNumeric)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartValue)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksSpacingNumeric)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTickStartOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbSamplingInterval)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionEnd)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionStart)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBinRangesMax)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTolerance)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTension)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbContinuity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbBias)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRightValue)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbLeftValue)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPercentile)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbTernaryScale)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionX2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionY3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (NumberSpinBox, sbPositionZ1)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:269
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:42
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:216
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:327
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:346
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:365
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:465
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:484
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:519
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:538
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:573
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:618
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:294
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:413
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:432
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:705
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:824
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:879
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:928
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:979
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1139
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1563
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:707
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:869
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:891
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:916
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:580
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:614
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:669
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:691
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:713
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:771
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:852
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1348
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:113
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:178
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:257
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:513
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:685
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:707
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:743
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:795
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:817
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:859
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:148
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:186
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:197
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:317
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:548
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:573
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:598
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:174
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:205
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:248
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:289
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:329
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:541
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:216
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:388
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:420
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:452
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:143
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:54
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:39
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:192
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:353
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:476
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:495
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:514
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:533
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:552
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:571
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:204
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:167
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:549
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:694
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:710
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:726
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:421
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:240
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:461
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:490
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:519
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:209
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:439
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:248 src/frontend/ui/labelwidget.ui:126
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:181 src/frontend/ui/labelwidget.ui:212
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:352 src/frontend/ui/labelwidget.ui:399
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:665 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:293
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:312
#, kde-format
msgid "Spinbox for numbers."
msgstr "Pole przewijane dla liczb."
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbOffsetY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRugOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLabelsOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbValuesDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbCapSize)
#: src/frontend/ui/datapickercurvewidget.ui:272
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:575
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:982
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1142
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1566
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:710
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:872
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:894
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:919
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:200
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:551
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:576
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:601
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:391
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:423
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:455
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:146
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:356
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:552
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:129 src/frontend/ui/labelwidget.ui:355
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:296 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:315
#, kde-format
msgid " pt"
msgstr " pkt"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Specify the name of the image file."
msgstr "Podaj nazwę pliku obrazu."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:119
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:437
#, kde-format
msgid " Select the image file"
msgstr " Wybierz plik obrazu"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPointSeparation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:137
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:779
#, kde-format
msgid "Number of pixels between two neighbor data points"
msgstr "Liczba pikseli pomiędzy dwoma sąsiadującymi punktami danych"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:140
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:238
#, kde-format
msgid " px"
msgstr " piks."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:155
#, kde-format
msgid "References"
msgstr "Odsyłacze"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:171
#, kde-format
msgid "2."
msgstr "2."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:181
#, kde-format
msgid "x+y+z="
msgstr "x+y+z="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:188
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1283
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:357
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:87
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:108
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:655 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:85
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr "Obrót:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:200
#, kde-format
msgid "Segments"
msgstr "Segmenty"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbRotation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:219
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1257
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:121
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:483
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:603 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:101
#, kde-format
msgid "°"
msgstr "°"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:235
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:245
#, kde-format
msgid "Minimum segment length detection"
msgstr "Najkrótszy długość odcinka do wykrycia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:248
#, kde-format
msgid "Min. Length:"
msgstr "Min. długość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:280
#, kde-format
msgid "1."
msgstr "1."
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX2)
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX3)
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (UTCDateTimeEdit, dtePositionX1)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:298
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:311
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:449
#, kde-format
msgid "dd.MM.yyyy HH:mm"
msgstr "dd.MM.yyyy HH:mm"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:381
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:407
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:500
#, kde-format
msgid "x="
msgstr "x="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:397
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:433
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:554
#, kde-format
msgid "y="
msgstr "y="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:583
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:599
#, kde-format
msgid "z="
msgstr "z="
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:672
#, kde-format
msgid "3."
msgstr "3."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:682
#, kde-format
msgid "Image:"
msgstr "Obraz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileEmbedd)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:701
#, kde-format
msgid "Embedd"
msgstr "Osadzony"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbFileRelativePath)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:708
#, kde-format
msgid "Relative Path"
msgstr "Ścieżka względna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:746
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:140
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:597
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:715
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1502
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:59
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:111
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1211
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:240
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:89
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:225
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:242
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:206
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:85
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:152
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:268
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:182
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:48
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:305
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:302
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:539
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:137
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:432
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:33
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:535
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:538
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Rodzaj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:782
#, kde-format
msgid "Separation:"
msgstr "Odstęp:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:812
#, kde-format
msgid "Datetime"
msgstr "Data i czas"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:820
#, kde-format
msgid "Ref. Points Symbol"
msgstr "Punkty odniesienia"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:847
#, kde-format
msgid "Edit Image"
msgstr "Edytuj obraz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:862
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr "Natężenie:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:884
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:290
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:133
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:313
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:383 src/frontend/ui/labelwidget.ui:619
#, kde-format
msgid "Vertical position relative to label's parent"
msgstr "Położenie w pionie względem rodzica etykiety"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr "Odcień:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:937
#, kde-format
msgid "Current Image:"
msgstr "Bieżący obraz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:950
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr "Nasycenie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground)
#: src/frontend/ui/datapickerimagewidget.ui:957
#, kde-format
msgid "Foreground:"
msgstr "Pierwszy plan:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Skip empty Parts"
msgstr "Pomiń puste części"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnMode)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:33
#, kde-format
msgid "Column Data Types:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:43
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:124
#, kde-format
msgid ""
"Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each "
"sequence of internal whitespaces with a single space."
msgstr ""
"Usuwa białe znaki z początku i końca, zastępując każdy odcinek wewnętrznych "
"białych znaków pojedynczym odstępem."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Simplify Whitespaces"
msgstr "Uprość białe znaki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Column Separator:"
msgstr "Rozdzielacz kolumn:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Create Timestamp "
msgstr "Utwórz znacznik czasu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Decimal Separator:"
msgstr "Rozdzielnik dziesiętny:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbIntAsDouble)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:87
#, kde-format
msgid "Import Integer as Double"
msgstr "Zaimportuj liczbę całkowitą jako rzeczywistą (double)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbYearBase)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Base year when only 2 digits are provided for the year"
msgstr "Podstawa roku, gdy za rok podane są tylko 2 cyfry"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:116
#, kde-format
msgid "Column Names:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:123
#, kde-format
msgid "Remove Quotes"
msgstr "Usuń cudzysłowy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Year Base:"
msgstr "Podstawa roku:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Comment Character:"
msgstr "Znak komentarza:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:180
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:30
#: src/frontend/ui/datasources/mcapoptionswidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Convert NaN to 0"
msgstr "Przekształć NaN na 0"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:190
#, kde-format
msgid "Create Index"
msgstr "Utwórz indeks"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:239
#, kde-format
msgid "DateTime Format:"
msgstr "Format daty i czasu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
#: src/frontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:246
#, kde-format
msgid "Names at Line:"
msgstr "Nazwy w wierszu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Skip Bytes:"
msgstr "Pomijane bajty:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24
#, kde-format
msgid "The number of vectors in the file"
msgstr "Liczba wektorów w pliku"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Data type:"
msgstr "Rodzaj danych:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "Skip bytes at start of file"
msgstr "Pomijane bajty na początku pliku"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70
#, kde-format
msgid "Skip bytes after each value"
msgstr "Pomijane bajty po każdej wartości"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Vectors:"
msgstr "Wektory:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90
#, kde-format
msgid "Skip start bytes:"
msgstr "Pomijane bajty na początku:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Byte order:"
msgstr "Porządek bajtów:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
#: src/frontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:117
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:23
#: src/frontend/ui/datasources/mcapoptionswidget.ui:82
#, kde-format
msgid "Create index column"
msgstr "Utwórz kolumnę indeksu"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WorksheetPreviewWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsNotebookPage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SampleValuesWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FlattenColumnsWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchReplaceWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BackgroundWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KDEPlotDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RunChartDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ValueWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatisticsSpreadsheetDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProcessBehaviorChartDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LineWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQPlotDock)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ErrorBarWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XLSXOptionsWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OdsOptionsWidget)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CANOptionsWidget)
#: src/frontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:14
#: src/frontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:14
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:14
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:14
#: src/frontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:14
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:14
#: src/frontend/ui/worksheet/worksheetpreviewwidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Form"
msgstr "Formularz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:25
#, kde-format
msgid "Import mode:"
msgstr "Tryb importowania:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbConvertSeconds)
#: src/frontend/ui/datasources/CANOptionsWidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Convert time to seconds"
msgstr "Przekształć czas na sekundy"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39
#, kde-format
msgid "enable"
msgstr "włącz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Connection String:"
msgstr "Ciąg znaków połączenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Driver:"
msgstr "Sterownik:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:64
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Host:"
msgstr "Gospodarz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:168
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:204
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156
#, kde-format
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword)
#: src/frontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbColumnDescriptions)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:34
#, kde-format
msgid "Column Descriptions"
msgstr "Opisy kolumn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Delete Description"
msgstr "Usuń opis"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNewColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Add new description"
msgstr "Dodaj nowy opis"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFilter)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Filter Options"
msgstr "Ustawienia filtra"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Comment character:"
msgstr "Znak komentarza:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:86
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:176
#, kde-format
msgid "Separating string:"
msgstr "Rozdzielający ciąg znaków:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Number format:"
msgstr "Format liczb:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:100
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:40
#: src/frontend/ui/datasources/mcapoptionswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "DateTime format:"
msgstr "Format daty i czasu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:107
#, kde-format
msgid "Use the first row to name the vectors"
msgstr "Użyj pierwszego wiersza do nazwania wektorów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:127
#, kde-format
msgid "Simplify whitespaces"
msgstr "Uprość białe znaki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Skip empty parts"
msgstr "Pomiń puste części"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:144
#, kde-format
msgid "Remove quotes"
msgstr "Usuń cudzysłowy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:193
#, kde-format
msgid "Short name"
msgstr "Krótka nazwa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDownloadUrl)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:203
#, kde-format
msgid "Download URL"
msgstr "Adres URL pobierania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubcategory)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Subcategory"
msgstr "Podkategoria:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatasetName)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Full name"
msgstr "Pełna nazwa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCollection)
#: src/frontend/ui/datasources/datasetmetadatamanagerwidget.ui:238
#, kde-format
msgid "Collection"
msgstr "Zbiór"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewRows)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines)
#: src/frontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19
#: src/frontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:502
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:80
#: src/frontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53
#: src/frontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:40
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114
#: src/frontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Number of rows to preview:"
msgstr "Liczba wierszy do podglądu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview)
#: src/frontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49
#: src/frontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:522
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:115
#: src/frontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88
#: src/frontend/ui/datasources/odsoptionswidget.ui:70
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147
#: src/frontend/ui/datasources/xlsxoptionswidget.ui:70
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected HDF5 file"
msgstr "Pokazuje treść wskazanego pliku HDF5"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Import as:"
msgstr "Zaimportuj jako:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat)
#: src/frontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Choose how to import the image"
msgstr "Wybierz sposób importowania obrazu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twCategories)
#: src/frontend/ui/datasources/importdatasetwidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44
#, kde-format
msgid "Data Source"
msgstr "Źródło danych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Baud rate:"
msgstr "Szybkość baud:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:57
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35
#, kde-format
msgid "Connection:"
msgstr "Połączenie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Field:"
msgstr "Pole:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstRowAsColNames)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:81
#, kde-format
msgid "First row as column names:"
msgstr "Pierwszy wiersz zawiera nazwy kolumn:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:89
#, kde-format
msgid "File or Named Pipe"
msgstr "Plik lub nazwany kanał"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:94
#, kde-format
msgid "Network TCP Socket"
msgstr "Gniazdo sieciowe TCP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Network UDP Socket"
msgstr "Gniazdo sieciowe UDP"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:104
#, kde-format
msgid "Local Socket"
msgstr "Miejscowe gniazdo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:109
#, kde-format
msgid "Serial Port"
msgstr "Port szeregowy "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:154
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:331
#, kde-format
msgid "LWT:"
msgstr "LWT:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDBCDatabase)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:161
#, kde-format
msgid "DBC Database"
msgstr "Baza danych DBC"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:181
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:36
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:115
#: src/frontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:52
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:29
#, kde-format
msgid " Select the file to import"
msgstr " Wybierz plik do zaimportowania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:256
#, kde-format
msgid "Show file info"
msgstr "Pokaż informacje o pliku"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:273
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:47
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:188
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:217
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:49
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:298
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:147
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:419
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:542
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr "Źródło:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRelativePath)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:287
#, kde-format
msgid "Relative Path:"
msgstr "Ścieżka względna:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:310
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMcapTopics)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:340
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339
#, kde-format
msgid "Topic:"
msgstr "Temat:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMqttTopics)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:347
#, kde-format
msgid "Topics:"
msgstr "Tematy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:476
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1172
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:207
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:285
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:643
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:211
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:238
#, kde-format
msgid "Precision:"
msgstr "Precyzja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWarningLimitedMessages)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:529
#, kde-format
msgid ""
"Not all variables might be visible, because of limited number of messages"
msgstr ""
"Nie wszystkie zmienne mogą być dostępne ze względu na ograniczoną liczbę "
"wiadomości"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:588
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245
#, kde-format
msgid "Start row:"
msgstr "Wiersz początkowy:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:595
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291
#, kde-format
msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row"
msgstr "Podaj wiersz końcowy do importu; -1 oznacza ostatni wiersz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:611
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320
#, kde-format
msgid "Start column:"
msgstr "Kolumna początkowa:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:618
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327
#, kde-format
msgid "Specify the start column for import"
msgstr "Podaj kolumnę początkową do importu"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:647
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252
#, kde-format
msgid "Specify the start row for import"
msgstr "Podaj wiersz początkowy do importu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:692
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356
#, kde-format
msgid "End column:"
msgstr "Kolumna końcowa:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:699
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363
#, kde-format
msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column"
msgstr "Podaj kolumnę końcową do importu; -1 oznacza ostatnią kolumnę"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:728
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "End row:"
msgstr "Wiersz końcowy:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:755
#, kde-format
msgid "Update Options"
msgstr "Ustawienia uaktualniania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:764
#, kde-format
msgid "Update:"
msgstr "Uaktualnij:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:771
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:159
#, kde-format
msgid "Read:"
msgstr "Odczyt:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:778
#, kde-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Okres uaktualniania:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:801
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:119
#, kde-format
msgid "Keep last values:"
msgstr "Zachowaj ostatnie wartości:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:808
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:126
#, kde-format
msgid "Sample size:"
msgstr "Rozmiar próbki:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:835
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:18
#, kde-format
msgid "Periodically"
msgstr "Okresowo"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:840
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:23
#, kde-format
msgid "On New Data"
msgstr "Przy nowych danych"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:854
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:89
#, kde-format
msgid " ms"
msgstr " ms"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
#: src/frontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:873
#, kde-format
msgid "Link the file"
msgstr "Dowiąż plik"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlotTemplateDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportOriginLayersDialog)
#: src/frontend/ui/datasources/importoriginlayersdialog.ui:14
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr "Okno dialogowe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer)
#: src/frontend/ui/datasources/importoriginlayersdialog.ui:27
#, kde-format
msgid "Import As"
msgstr "Zaimportuj jako"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:23
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:92
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:143
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nazwa pliku:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Objects to Import"
msgstr "Obiekty do importu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGraphLayer)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Graph Layers:"
msgstr "Warstwy wykresów:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnusedObjects)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:82
#, kde-format
msgid "Unused Objects:"
msgstr "Nieużywane obiekty:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomFolder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder)
#: src/frontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:114
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:115
#, kde-format
msgid "Folder:"
msgstr "Katalog:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom)
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65
#, kde-format
msgid "Import from:"
msgstr "Zaimportuj z:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDecimalSeparator)
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:76
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Decimal separator:"
msgstr "Rozdzielnik dziesiętny:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery)
#: src/frontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Query"
msgstr "Zapytanie"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ImportWarningsDialog)
#: src/frontend/ui/datasources/importwarningsdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Import Warnings"
msgstr "Zaimportuj ostrzeżenia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOk)
#: src/frontend/ui/datasources/importwarningsdialog.ui:38
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames)
#: src/frontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Import object names"
msgstr "Zaimportuj nazwy obiektów"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twContent)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:23
#: src/frontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected NetCDF file"
msgstr "Pokazuje treść wskazanego pliku NetCDF"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Rank"
msgstr "Ranking"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Dims"
msgstr "Wymiary"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/matiooptionswidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Complex"
msgstr "Złożony"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Manage connections:"
msgstr "Zarządzaj połączeniami:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:73
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Client ID:"
msgstr "ID klienta:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Set client ID"
msgstr "Ustaw ID klienta"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:122
#, kde-format
msgid "Use authentication"
msgstr "Użyj uwierzytelniania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:129
#, kde-format
msgid "Interpret retain messages"
msgstr "Interpretuj zachowane wiadomości"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget)
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14
#, kde-format
msgid "MQTT Error Widget"
msgstr "Element interfejsu błędu MQTT"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33
#, kde-format
msgid "User name:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange)
#: src/frontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Make Changes"
msgstr "Dokonaj zmian"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Subscribed"
msgstr "Subskrybowany"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155
#, kde-format
msgid "QoS 0"
msgstr "QoS 0"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160
#, kde-format
msgid "QoS 1"
msgstr "QoS 1"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#: src/frontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165
#, kde-format
msgid "QoS 2"
msgstr "QoS 2"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected ROOT file"
msgstr "Pokazuje treść wskazanego pliku ROOT"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst)
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72
#, kde-format
msgid "First row:"
msgstr "Pierwszy wiersz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast)
#: src/frontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89
#, kde-format
msgid "Last row:"
msgstr "Ostatni wiersz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:72
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:269
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr "Początek:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:79
#, kde-format
msgid "Show scale and offset beside axis"
msgstr "Pokaż skalę i przesunięcie obok osi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowScaleOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:82
#, kde-format
msgid "Show scale and offset"
msgstr "Pokaż skalę i przesunięcie"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:126
#, kde-format
msgid "Set factor to unity scale"
msgstr "Ustaw współczynnik na skalę jednostkową"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:129
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211
#, kde-format
msgid "1"
msgstr "1"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbUnityRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:136
#, kde-format
msgid "Set factor and offset to get 0 .. 1"
msgstr "Ustaw współczynnik i przesunięcie, aby uzyskać 0 .. 1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUnityRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:139
#, kde-format
msgid "0 .. 1"
msgstr "0 .. 1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:151
#, kde-format
msgid "Scale:"
msgstr "Skala:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:174
#, kde-format
msgid "Zero Offset:"
msgstr "Przesunięcie zera:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:191
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:397
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr "Koniec:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetLeft)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:304
#, kde-format
msgid "Set offset to start at zero"
msgstr "Ustaw przesunięcie tak, aby zaczynało się na zerze"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetCenter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:317
#, kde-format
msgid "Set offset to center around zero"
msgstr "Ustaw przesunięcie na środek wokół zera"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbOffsetRight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:330
#, kde-format
msgid "Set offset to end at zero"
msgstr "Ustaw przesunięcie tak, aby kończyło się na zerze"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:376
#, kde-format
msgid "Scaling Factor:"
msgstr "Współczynnik podziałki:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:383
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:101
#, kde-format
msgid "Range:"
msgstr "Zakres:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOrientation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:390
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:209
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:222
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:107
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:655
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr "Kierunek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:516
#, kde-format
msgid "Arrow"
msgstr "Strzałka"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:572
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1397
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:462
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:105
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:150
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:340
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:133
#, kde-format
msgid ""
"The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is "
"fully opaque."
msgstr ""
"Nieprzezroczystość waha się w zakresie od 0 do 100, gdzie 0 oznacza w pełni "
"przezroczysty, a 100 w pełni nieprzezroczysty."
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:656
#, kde-format
msgid "Ticks"
msgstr "Kresy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:722
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1123
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:157
#, kde-format
msgid "Number:"
msgstr "Numer:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:729
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1152
#, kde-format
msgid "1st Tick Value:"
msgstr "Wartości 1-szej kresy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksSpacingNumeric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksSpacingNumeric)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:736
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1004
#, kde-format
msgid "Spacing:"
msgstr "Odstęp:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:764
#, kde-format
msgid "Major Ticks"
msgstr "Główne kresy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:771
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:889
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:34
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Increment:"
msgstr "Przyrost:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:778
#, kde-format
msgid "Label Type:"
msgstr "Rodzaj etykiety:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsTextColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:785
#, kde-format
msgid "Label Column:"
msgstr "Kolumna etykiety:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:850
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1079
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:35
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:124
#, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr "Kierunek:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:938
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at first data point</p></"
"body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Ustaw przesunięcie na pierwsze kresy na pierwszym "
"punkcie danych</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFirstTickAuto)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:948
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Set offset to start ticks at round value before first "
"data point</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Ustaw przesuniecie na kresy początkowe na zaokrąglonej "
"wartości przed pierwszym punktem danych</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:963
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1011
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:826
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:457
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:372
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:634
#, kde-format
msgid "Length:"
msgstr "Długość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:997
#, kde-format
msgid "Minor Ticks"
msgstr "Pośrednie kresy"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1037
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Offset of the first tick from the start of the axis</"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Przesunięcie pierwszej kresy od początku osi</p></"
"body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTickStartOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1040
#, kde-format
msgid "1st Tick Offset:"
msgstr "1. przesunięcie kresy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksStartType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1109
#, kde-format
msgid "1st Tick at:"
msgstr "1-sza kresa na:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1163
#, kde-format
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1169
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1206
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:640
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:677
#, kde-format
msgid "Number of digits after the decimal point"
msgstr "Liczba cyfr po przecinku"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1213
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:684
#, kde-format
msgid ""
"Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point"
msgstr "Samoczynnie określ optymalną liczbę cyfr po przecinku"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1241
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:318
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:75
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:87
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Położenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1290
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1424
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:126
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:96
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:511
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:310
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:301
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:629
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr "Czcionka:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSuffix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1316
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:293
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:287
#, kde-format
msgid "Suffix:"
msgstr "Przyrostek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugOffset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1333
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:840
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:519
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:436
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:641
#, kde-format
msgid "Offset:"
msgstr "Przesunięcie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1370
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:168
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:126
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:127
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:137
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:294
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:120 src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Opacity:"
msgstr "Nieprzezroczystość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1377
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1482
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:30
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:217
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:65
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1400
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:184
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1016
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1151
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:465
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:108
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:153
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:343
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:136 src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:81
#, no-c-format, kde-format
msgid " %"
msgstr " %"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrefix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1509
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:276
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr "Przedrostek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFontColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1516
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:621
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:68
#, kde-format
msgid "Font Color:"
msgstr "Kolor czcionki:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1624
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:441
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:474
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1667
#, kde-format
msgid "Minor Grid"
msgstr "Pośrednia siatka"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1679
#, kde-format
msgid "Major Grid"
msgstr "Główna siatka"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsEnabled)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:42
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:790
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1038
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1045
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:493
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:336
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:601
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:611
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346
#, kde-format
msgid "Enabled:"
msgstr "Włączone:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFirstColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:155
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:205
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "First color:"
msgstr "Pierwsza barwa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSecondColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/backgroundwidget.ui:213
#, kde-format
msgid "Second color:"
msgstr "Drugi kolor:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:301
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:215
#, kde-format
msgid "visible"
msgstr "widoczne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogicalDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:133
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:459
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:57
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:93
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:201
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:109
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:102
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:98
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:222
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:85 src/frontend/ui/labelwidget.ui:99
#, kde-format
msgid "x:"
msgstr "x:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:78
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:121
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:156
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:43
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:89
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:86
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:218
#, kde-format
msgid "Data:"
msgstr "Dane:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogicalDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:118
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:222
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:340
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:165
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:277
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:293
#: src/frontend/ui/dockwidgets/lollipopplotdock.ui:50
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:622
#, kde-format
msgid "y:"
msgstr "y:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBars)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:247
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:86
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Bars"
msgstr "Słupki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBorder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:268
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:449
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1332
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:599
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:559
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:633
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:303
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:303 src/frontend/ui/symbolwidget.ui:233
#: src/frontend/widgets/SymbolWidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Border"
msgstr "Obramowanie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEstimationFilling)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:280
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:392
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:425
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:281
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:566
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:177
#, kde-format
msgid "Filling"
msgstr "Wypełnienie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidthFactor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:307
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:399
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWidthFactor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/barplotdock.ui:352
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:412
#, no-c-format, kde-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNotches)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30
#, kde-format
msgid "Notches"
msgstr "Nacięcia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:37
#, kde-format
msgid "Ordering:"
msgstr "Porządkowanie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:117
#, kde-format
msgid "Whiskers:"
msgstr "Wąsy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersRangeParameter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:124
#, kde-format
msgid "k:"
msgstr "k:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:230
#, kde-format
msgid "Variable Width:"
msgstr "Szerokość zmiennej:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:259
#, kde-format
msgid "Box"
msgstr "Pole"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMedianLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:350
#, kde-format
msgid "Median Line"
msgstr "Linia mediany"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:489
#, kde-format
msgid "Markers"
msgstr "Znaczniki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOutlier)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:542
#, kde-format
msgid "Outlier"
msgstr "Odstający"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFarOut)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:549
#, kde-format
msgid "Far Out"
msgstr "Daleko na zewnątrz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:556
#, kde-format
msgid "Data (excl. Outlier and Far Out)"
msgstr "Dane (wykluczając odstające i poza zakresem)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbWhiskerEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:563
#, kde-format
msgid "Whisker End"
msgstr "Końce wąsów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkJitteringEnabled)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:586
#, kde-format
msgid "Jitter"
msgstr "Fluktuacja"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhiskers)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:629
#, kde-format
msgid "Whiskers"
msgstr "Wąsy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCap)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:656
#, kde-format
msgid "Cap"
msgstr "Zaślep"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMargins)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMarginalPlots)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:772
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:650
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:451
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:318
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:363
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:592
#, kde-format
msgid "Margins"
msgstr "Marginesy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRug)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:783
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:512
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:329
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:668
#, kde-format
msgid "Rug Plot"
msgstr "Wykres dywanowy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRugWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:833
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:557
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:500
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:73
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:404
#: src/frontend/ui/dockwidgets/linewidget.ui:71
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:114
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:648
#: src/frontend/ui/symbolwidget.ui:267
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:73
#, kde-format
msgid "List of plot ranges"
msgstr "Spis zakresów wykresów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89
#, kde-format
msgid "X Range"
msgstr "Zakres x"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twPlotRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:94
#, kde-format
msgid "Y Range"
msgstr "Zakres y"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twYRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:182
#, kde-format
msgid "list of y ranges"
msgstr "spis zakresów x"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:212
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:350
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:135
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:261
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:194
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:470
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:217
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:355
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr "Początek"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:222
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:360
#, kde-format
msgid "End"
msgstr "Koniec"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twYRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:227
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:365
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangePoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:251
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:426
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:497
#, kde-format
msgid "Points:"
msgstr "Punkty:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddXRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:276
#, kde-format
msgid "<html><head/><body><p>Add a new x range</p></body></html>"
msgstr "<html><head/><body><p>Dodaj nowy zakres x</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:286
#, kde-format
msgid "Remove the current selected x range"
msgstr "usuń obecnie zaznaczony zakres x"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemoveXRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bAddVariable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbFilterOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:289
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:417
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:430
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:138
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:264
#, kde-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRangeType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:304
#, kde-format
msgid "Data Range:"
msgstr "Zakres danych:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, twXRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:317
#, kde-format
msgid "List of x ranges"
msgstr "Spis zakresów x"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddPlotRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:414
#, kde-format
msgid "Add new plot range"
msgstr "Dodaj nowe zakres wykresu"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemovePlotRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:427
#, kde-format
msgid "Remove current plot range"
msgstr "Usuń bieżący zakres wykresu"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbAddYRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:493
#, kde-format
msgid "Add a new y range"
msgstr "Dodaj nową zakres y"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbRemoveYRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:503
#, kde-format
msgid "remove the current selected y range"
msgstr "usuń obecnie zaznaczony zakres y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNiceExtend)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:515
#, kde-format
msgid "Extend:"
msgstr "Rozszerz:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayout)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:551
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:623
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:267
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:466
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbTop)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingVertical)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingRight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLeft)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPaddingBottom)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLineSymbolWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutRightMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutTopMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (NumberSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:583
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:617
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:672
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:694
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:716
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:774
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:833
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:855
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1351
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:181
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:393
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:516
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:688
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:710
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:746
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:798
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:820
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:862
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:177
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:251
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:292
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:332
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:199
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:218
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:479
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:498
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:517
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:536
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:555
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:574
#, kde-format
msgid " cm"
msgstr " cm"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:598
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:58
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:150
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:632
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr "Wypełnianie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:646
#, kde-format
msgid "Symmetric:"
msgstr "Symetryczne:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:653
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:843
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:351
#, kde-format
msgid "Bottom:"
msgstr "Dół:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:755
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:525
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr "Wysokość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:814
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:779
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:370
#, kde-format
msgid "Right:"
msgstr "Prawo:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:873
#, kde-format
msgid "Range Breaks"
msgstr "Załamania podziałki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lToDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:879
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:915
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:144
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:969
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1082
#, kde-format
msgid "Add new scale breaking"
msgstr "Dodaj nowe załamanie podziałki"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:979
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1092
#, kde-format
msgid "Remove scale breaking"
msgstr "Usuń załamanie podziałki"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:989
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1102
#, kde-format
msgid "Current scale breaking"
msgstr "Bieżące załamanie podziałki"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1031
#, kde-format
msgid "Y-Range"
msgstr "Zakres Y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFromDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1112
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1168
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:60
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:107
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1124
#, kde-format
msgid "X-Range"
msgstr "Zakres X"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1205
#, kde-format
msgid "Area"
msgstr "Obszar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1405
#, kde-format
msgid "Corner Radius:"
msgstr "Promień narożnika:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:87
#, kde-format
msgid "Ver. align.:"
msgstr "Wyr. w pio.:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBindLogicalPos)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:267
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:27
#, kde-format
msgid "Logical coordinates"
msgstr "Współrzędne logiczne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:310
#, kde-format
msgid "Line+Symbol Width:"
msgstr "Szerokość linii+symbolu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:350
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:210
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:20
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Order:"
msgstr "Kolejność:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLock)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:364
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:325
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:551
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:242
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:333
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowany"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:406
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:34
#, kde-format
msgid "Hor. align.:"
msgstr "Wyr. w poz.:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsePlotColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466
#, kde-format
msgid "Plot's Color:"
msgstr "Kolor wykresu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:555
#, kde-format
msgid "Corner radius:"
msgstr "Promień narożnika:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabels)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:153
#, kde-format
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:314
#, kde-format
msgid "Plot Designation:"
msgstr "Rysuj oznaczenie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:19
#, kde-format
msgid "Cursor 1"
msgstr "Wskaźnik 1"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:42
#, kde-format
msgid "Cursor 2"
msgstr "Wskaźnik 2"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionEnd)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:198
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:158
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencelinedock.ui:95
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:101
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:310
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:82 src/frontend/ui/labelwidget.ui:165
#, kde-format
msgid "Horizontal position relative to label's parent"
msgstr "Położenie w poziomie względem rodzica etykiety"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXError)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:82
#, kde-format
msgid "X Error"
msgstr "Błąd X"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXDataPlus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYDataPlus)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:96
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:123
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:261
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:317
#, kde-format
msgid "Data, +:"
msgstr "Dane, +:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXDataMinus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYDataMinus)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:116
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:181
#, kde-format
msgid "Data, -:"
msgstr "Dane, -:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCapSize)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/errorbarwidget.ui:148
#, kde-format
msgid "Cap size:"
msgstr "Rozmiar zakończenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinimum)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMinDateTime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:63
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:227
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:395
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:51
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:248
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:267
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:171
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:190
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:138
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:176
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:215
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:196
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:315
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:334
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:363
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:382
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:340
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:359
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:94
#, kde-format
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimum:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:114
#, kde-format
msgid "Binning"
msgstr "Binning"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:140
#: src/frontend/ui/spreadsheet/samplevalueswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Method:"
msgstr "Sposób:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaximum)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMaxDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:180
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:380
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:86
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:139
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:210
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:229
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:133
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:152
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:192
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:100
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:38
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:277
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:296
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:325
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:344
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:302
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimum:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:220
#, kde-format
msgid "Bin Width:"
msgstr "Szerokość pojemnika:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalization)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:234
#, kde-format
msgid "Normalization:"
msgstr "Normalizacja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRanges)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:281
#, kde-format
msgid "Bin Ranges"
msgstr "Zakresy pojemników"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:346
#, kde-format
msgid "Bin Count:"
msgstr "Liczba pojemników:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:395
#, kde-format
msgid "Shape"
msgstr "Kształt"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:136
#, kde-format
msgid "Position Y:"
msgstr "Położenie Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionYLogical)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:189
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:675
#, kde-format
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionXLogical)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:215
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:705
#, kde-format
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbBindLogicalPos)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:222
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:698
#, kde-format
msgid "Logical Coordinates"
msgstr "Współrzędne logiczne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:232
#, kde-format
msgid "Position X:"
msgstr "Położenie X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmbedded)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:344
#, kde-format
msgid "Embedded:"
msgstr "Osadzony:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:364
#, kde-format
msgid "Vert. align.:"
msgstr "Wyr. w pio.:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:421
#, kde-format
msgid "Specify the name of the image file"
msgstr "Wpisz nazwę pliku obrazu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRatio)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/imagedock.ui:449
#, kde-format
msgid "Keep Ratio:"
msgstr "Zachowaj stosunek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCurves)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:32
#, kde-format
msgid "Curves:"
msgstr "Krzywe:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToCurve)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:62
#, kde-format
msgid "Connect To:"
msgstr "Połącz z:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectToAnchor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:69
#, kde-format
msgid "Anchor:"
msgstr "Zakotwiczenie:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:232
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:249
#, kde-format
msgid "Vertical Line"
msgstr "Linia pionowa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnectionLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/infoelementdock.ui:267
#, kde-format
msgid "Connection Line"
msgstr "Linia łącząca"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernelType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:90
#, kde-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Jądro:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBandwidthType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:110
#, kde-format
msgid "Bandwidth:"
msgstr "Szerokość pasma:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:163
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:103
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:120
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:134
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:93
#, kde-format
msgid "Plot range:"
msgstr "Zakres wykresu:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabKDE)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/kdeplotdock.ui:214
#, kde-format
msgid "Estimation Line"
msgstr "Krzywa szacunkowa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:67
#, kde-format
msgid "Update Now"
msgstr "Uaktualnij teraz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:79
#, kde-format
msgid "Topics"
msgstr "Tematy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:112
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:369
#, kde-format
msgid "Interval:"
msgstr "Okres:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:138
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr "Uaktualnij"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:296
#, kde-format
msgid "Update Will Message"
msgstr "Uaktualnij wiadomość o woli"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:355
#, kde-format
msgid "Till the End"
msgstr "Do końca"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:360
#, kde-format
msgid "Read Whole File"
msgstr "Wczytaj cały plik"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:94
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:216
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:401
#, kde-format
msgid "Rows:"
msgstr "Wiersze:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:161
#, kde-format
msgid "Mapping"
msgstr "Mapowanie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:168
#, kde-format
msgid "X-Start:"
msgstr "Początek X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:182
#, kde-format
msgid "X-End:"
msgstr "Koniec X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:212
#, kde-format
msgid "Y-Start:"
msgstr "Początek Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:226
#, kde-format
msgid "Y-End:"
msgstr "Koniec Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:305
#, kde-format
msgid "Header:"
msgstr "Nagłówek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bEvaluate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:103
#, kde-format
msgid "Evaluate"
msgstr "Oblicz"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRestart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notebookdock.ui:113
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr "Uruchom ponownie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:76
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr "Kolor tła:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:86
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr "Kolor tekstu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExactLimits)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:37
#, kde-format
msgid "Exact Limits:"
msgstr "Dokładne granice:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData2Column)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:77
#, kde-format
msgid "Sample Sizes:"
msgstr "Rozmiary próbek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinLowerLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:189
#, kde-format
msgid "Min. Lower Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLimitsMetric)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:212
#, kde-format
msgid "Limits based on:"
msgstr "Granice oparte na:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxUpperLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:236
#, kde-format
msgid "Max. Upper Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:247
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:163
#, kde-format
msgid "Data Line"
msgstr "Linia danych"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabControlLimitLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:311
#, kde-format
msgid "Center/Limits Lines"
msgstr "Linie środkowe/graniczne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpperLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:366
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Upper Limit"
msgstr "Górna granica"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLowerLimit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:410
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Lower Limit"
msgstr "Dolna granica"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabControlLimitLabels)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:447
#, kde-format
msgid "Center/Limit Values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBorderShape)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:469
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr "Kształt:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsBackgroundColor)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/processbehaviorchartdock.ui:518
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "Background Color:"
msgstr "Barwa tła:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:66
#, kde-format
msgid "Version:"
msgstr "Wersja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:73
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Utworzony:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveDockStates)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:80
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:432
#, kde-format
msgid "Save Dock States:"
msgstr "Zapisz stany doków:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:100
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Zmieniono:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:114
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "File Name:"
msgstr "Nazwa pliku:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSettings)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:204
#, kde-format
msgid "Settings:"
msgstr "Ustawienia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:211
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:255
#, kde-format
msgid "Save Calculations:"
msgstr "Zapisz obliczenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:113
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Distribution:"
msgstr "Rozkład:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:127
#, kde-format
msgid "p(x) ="
msgstr "p(x) ="
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPercentiles)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/qqplotdock.ui:200
#, kde-format
msgid "Percentiles"
msgstr "Percentyle"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionEnd)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:49
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:104
#, kde-format
msgid "End x:"
msgstr "Koniec x:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionDateTimeStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionStart)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:291
#: src/frontend/ui/dockwidgets/referencerangedock.ui:313
#, kde-format
msgid "Start x:"
msgstr "Początek X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCenterMetric)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:152
#, kde-format
msgid "Center:"
msgstr "Środek:"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCenterLine)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/runchartdock.ui:227
#, kde-format
msgid "Center Line"
msgstr "Linia środkowa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRuntime)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/scriptdock.ui:86
#, kde-format
msgid "Runtime:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveCalculations)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveDockStates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinkingEnabled)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:74
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:346
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowSparklines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:177
#, kde-format
msgid "Sparklines:"
msgstr "MigocząceLinie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:199
#, kde-format
msgid "Column Header"
msgstr "Nagłówka kolumny"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:223
#, kde-format
msgid "Comments:"
msgstr "Uwagi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLinking)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:235
#, kde-format
msgid "Linking"
msgstr "Dowiązywanie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bSelectNone)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/statisticsspreadsheetdock.ui:295
#, kde-format
msgid "Select None"
msgstr "Odznacz wszystko"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistance)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:98
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:378
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr "Odległość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumericFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesNumericFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:201
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:506
#, kde-format
msgid "Numeric:"
msgstr "Numeryczne:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDateTimeFormat)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/valuewidget.ui:237
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:529
#, kde-format
msgid "DateTime:"
msgstr "Data i czas:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPage)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:65
#, kde-format
msgid "Page:"
msgstr "Strona:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:166
#, kde-format
msgid "Scale content:"
msgstr "Przeskaluj treść:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:62
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:313
#, kde-format
msgid "Sampling Interval:"
msgstr "Przedział próbkowania:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:117
#, kde-format
msgid "Wrap Response:"
msgstr "Zawiń odpowiedź:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:131
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:346
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:74
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:405
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:862
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:361
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:175
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:93
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:433
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:518
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:74
#, kde-format
msgid "X-Data:"
msgstr "Dane X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:138
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:299
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:368
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:371
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:338
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:238
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:412
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:464
#, kde-format
msgid "X-Range:"
msgstr "Zakres X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:145
#, kde-format
msgid "Y-Data Response:"
msgstr "Dane Y odpowiedzi:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:241
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:320
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:412
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:160
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:354
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:295
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:281
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:123
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:563
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:229
#, kde-format
msgid "Recalculate"
msgstr "Przelicz ponownie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:248
#, kde-format
msgid "Y-Data Signal:"
msgstr "Dane Y sygnału 2:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbResults)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:339
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:83
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:61
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:325
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:469
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:454
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:22
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:213
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:553
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:426
#, kde-format
msgid "Results:"
msgstr "Wyniki:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormResponse)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:425
#, kde-format
msgid "Norm. Response:"
msgstr "Odpowiedź normalna:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:98
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1186
#, kde-format
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacja"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:151
#, kde-format
msgid "Y-Data Signal 2:"
msgstr "Dane Y sygnału 2:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:203
#, kde-format
msgid "Y-Data Signal 1:"
msgstr "Dane Y sygnału 1:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNormalize)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:210
#, kde-format
msgid "Normalize:"
msgstr "Znormalizuj:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:78
#, kde-format
msgid "intermediate points to evaluate between each two points"
msgstr "pośrednie punkty do obliczenia pomiędzy każdymi dwoma punktami"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:123
#, kde-format
msgid "Drop lines"
msgstr "Opuszczaj linie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:133
#, kde-format
msgid "Interm. points:"
msgstr "Punkty pośrednie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:140
#, kde-format
msgid "Ignore Gaps:"
msgstr "Pomijaj przerwy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:153
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:160
#, kde-format
msgid "Monoton incr. X:"
msgstr "Monotonicznie rosnące X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:110
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:506
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:354
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:350
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:308
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:345
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:40
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:151
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:504
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:114
#, kde-format
msgid "Y-Data:"
msgstr "Dane Y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:29
#, kde-format
msgid "Simplification"
msgstr "Uproszczenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:326
#, kde-format
msgid "Option:"
msgstr "Ustawienie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:291
#, kde-format
msgid "Derivative:"
msgstr "Pochodna:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccuracyOrder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:385
#, kde-format
msgid "Accuracy Order:"
msgstr "Rząd dokładności:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:111
#, kde-format
msgid "x=f(t)"
msgstr "x=f(t)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:123
#, kde-format
msgid "Equation"
msgstr "Równanie"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:250
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:399
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:582
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:70
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:139
#, kde-format
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:260
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:409
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:595
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:60
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:129
#, kde-format
msgid "Constants"
msgstr "Stałe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:314
#, kde-format
msgid "y=g(t)"
msgstr "y=g(t)"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:67
#, kde-format
msgid "Advanced fit options"
msgstr "Szczegółowe ustawienia dopasowywania"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:70
#, kde-format
msgid "Opens a dialog to change advanced fit options"
msgstr "Otwiera okno dialogowe do zmiany zaawansowanych opcji wpasowywania"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:76
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:187
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:228
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Ustawienia"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:89
#, kde-format
msgid "Name of the fit curve"
msgstr "Nazwa krzywej wpasowanej"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:139
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:371
#, kde-format
msgid "col ="
msgstr "kol ="
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:151
#, kde-format
msgid "Weight for y data"
msgstr "Waga dla danych y"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:154
#, kde-format
msgid "Y-Weight:"
msgstr "Waga Y:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:161
#, kde-format
msgid "Weight for x data"
msgstr "Waga dla danych x"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:164
#, kde-format
msgid "X-Weight:"
msgstr "Waga X:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:194
#, kde-format
msgid "Fit model category"
msgstr "Kategoria modelu wpasowywania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:197
#, kde-format
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbData)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:215
#, kde-format
msgid "Data to fit"
msgstr "Dane do wpasowania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:259
#, kde-format
msgid "Optional comment"
msgstr "Dodatkowa uwaga"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAlgorithm)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:288
#, kde-format
msgid "Algorithm:"
msgstr "Algorytm:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:295
#, kde-format
msgid "Type of data source"
msgstr "Rodzaj źródła danych"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:337
#, kde-format
msgid "Source curve"
msgstr "Krzywa źródłowa"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:347
#, kde-format
msgid "Source of y data"
msgstr "Źródło danych y"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbWeights)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:394
#, kde-format
msgid "How to weight the data points"
msgstr "W jaki sposób ważyć punkty danych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbWeights)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:400
#, kde-format
msgid "Weights:"
msgstr "Wagi:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:422
#, kde-format
msgid "Show fit curve"
msgstr "Pokaż krzywą wpasowania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbResults)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:466
#, kde-format
msgid "Fit results"
msgstr "Wyniki wpasowania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:507
#, kde-format
msgid "Degree of fit model"
msgstr "Stopień modelu wpasowania"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:585
#, kde-format
msgid "Select predefined function"
msgstr "Wybierz wstępnie określoną funkcję"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:598
#, kde-format
msgid "Select predefined constants"
msgstr "Wybierz uprzednio określone stałe"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:632
#, kde-format
msgid "Function to fit and options"
msgstr "Funkcja do wpasowania i ustawienia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbFit)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:641
#, kde-format
msgid "Fit:"
msgstr "Dopasowanie:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:725
#, kde-format
msgid "Run fit"
msgstr "Wykonaj wpasowanie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:728
#, kde-format
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbParameters)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:755
#, kde-format
msgid "Specify parameters and their properties"
msgstr "Podaj parametry i ich właściwości"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbParameters)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:758
#, kde-format
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:780
#, kde-format
msgid "Fit model type"
msgstr "Rodzaj modelu wpasowywania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:783
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr "Model:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:839
#, kde-format
msgid "Function of fit model"
msgstr "Funkcja modelu wpasowania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:842
#, kde-format
msgid "f(x) ="
msgstr "f(x) ="
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:859
#, kde-format
msgid "Source of x data"
msgstr "Źródło danych x"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:869
#, kde-format
msgid "Resulting fit parameter and properties"
msgstr "Wynikowe właściwości i parametry wpasowania"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:879
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1166
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:916
#, kde-format
msgid "Goodness of fit"
msgstr "Dobroć dopasowania"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:970
#, kde-format
msgid "Residual mean square"
msgstr "Resztkowa średnia kwadratowa"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:980
#, kde-format
msgid "Root mean square deviation (RMSD, SD)"
msgstr "Odchylenie pierwiastka kwadratowego (RMSD, SD)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1020
#, kde-format
msgid "F test"
msgstr "Test F"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1030
#, kde-format
msgid "P > F"
msgstr "P > F"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1040
#, kde-format
msgid "Mean absolute error (MAE)"
msgstr "Średni błąd bezwzględny (MAE)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1050
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion (AIC)"
msgstr "Kryterium informacji Akaike (AIC)"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1060
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion (BIC)"
msgstr "Kryterium informacji Bayesian (BIC)"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1074
#, kde-format
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1116
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr "Stan"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1126
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1196
#, kde-format
msgid "Iterations"
msgstr "Iteracje"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1136
#, kde-format
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancja"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1146
#, kde-format
msgid "Calculation time"
msgstr "Czas obliczenia"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1156
#, kde-format
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stopnie swobody"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1176
#, kde-format
msgid "X range"
msgstr "Zakres X"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:31
#, kde-format
msgid "Form:"
msgstr "Formularz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:301
#, kde-format
msgid "Cutoff2:"
msgstr "Odcięcie2:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:425
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:44
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyhilberttransformcurvedockgeneraltab.ui:152
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr "Wyjście:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:70
#, kde-format
msgid "Two Sided"
msgstr "Obustronny"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:77
#, kde-format
msgid "Shifted"
msgstr "Przesunięty"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129
#, kde-format
msgid "X-Axis Scale:"
msgstr "Skala osi X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWindow)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:194
#, kde-format
msgid "Window:"
msgstr "Okno:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:136
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Function:"
msgstr "Funkcja:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyfunctioncurvedockgeneraltab.ui:197
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "f(x) = "
msgstr "f(x) = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:173
#, kde-format
msgid "Absolute area"
msgstr "Obszar bezwzględny"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:93
#, kde-format
msgid "Variant:"
msgstr "Wariant:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:158
#, kde-format
msgid "Parameter:"
msgstr "Parametr:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:188
#, kde-format
msgid "Evaluate:"
msgstr "Oblicz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:442
#, kde-format
msgid "Tension:"
msgstr "Napięcie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:471
#, kde-format
msgid "Continuity:"
msgstr "Ciągłość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:500
#, kde-format
msgid "Bias:"
msgstr "Ukierunkowanie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:17
#, kde-format
msgid "Percentile:"
msgstr "Percentyl:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:50
#, kde-format
msgid "Padding Mode:"
msgstr "Tryb wypełniania:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:179
#, kde-format
msgid "Left value:"
msgstr "Lewa wartość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:186
#, kde-format
msgid "Right value:"
msgstr "Prawa wartość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:236
#, kde-format
msgid "Weight:"
msgstr "Waga:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#: src/frontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:490
#, kde-format
msgid "Polynom Order:"
msgstr "Rząd wielomianu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColormap)
#: src/frontend/ui/exampleswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Examples:"
msgstr "Przykłady:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:30
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "show the fit function with the given start parameters"
msgstr "pokaż funkcję wpasowywania dla danych parametrów początkowych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Preview fit function"
msgstr "Podejrzyj wpasowaną funkcję"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence"
msgstr "Podaj odchyłkę dla zbieżności algorytmu wpasowywania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:69
#, kde-format
msgid "Tolerance:"
msgstr "Tolerancja:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:76
#, kde-format
msgid ""
"This option can be used to turn on and off the usage of given data "
"uncertainties when fitting."
msgstr ""
"Ustawienie to może zostać użyte do włączenia lub wyłączenia użycia danych "
"niepewności danych przy wpasowywaniu."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Use given data uncertainties"
msgstr "Użyj danych niepewności danych"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function"
msgstr "Liczba punktów do użycia przy obliczaniu końcowej funkcji wpasowania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:98
#, kde-format
msgid "Evaluated points:"
msgstr "Obliczone punkty:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRangeDateTime)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:105
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:125
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:221
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:228
#, kde-format
msgid ".."
msgstr ".."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:112
#, kde-format
msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm"
msgstr "Podaj maksymalną liczbę iteracji dla algorytmu wpasowywania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Max. iterations:"
msgstr "Maks. powtórzeń:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:141
#, kde-format
msgid "Select range of data to use for fitting"
msgstr "Wybierz zakres danych do użycia przy wpasowywaniu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:144
#, kde-format
msgid "Auto fit range"
msgstr "Zakres samowpasowywania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:154
#, kde-format
msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function"
msgstr "Wybierz zakres danych do obliczenia wynikowej funkcji wpasowanej"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:157
#, kde-format
msgid "Auto evaluation range"
msgstr "Zakres samoobliczania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:167
#, kde-format
msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values."
msgstr ""
"Jeśli zaznaczono, to wynikowy parametr dopasowania jest ustawiony jako nowe "
"wartości początkowe."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:170
#, kde-format
msgid "Use results as new start values"
msgstr "Użyj wyników jako nowych wartości początkowych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:183
#, kde-format
msgid "Robust fit:"
msgstr "Niezawodne wpasowanie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/fitoptionswidget.ui:235
#, kde-format
msgid "Confidence Interval"
msgstr "Przedział ufności"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnit)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Unit:"
msgstr "Jednostka:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKey)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Key:"
msgstr "Klucz:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Open File..."
msgstr "Otwórz plik..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose)
#: src/frontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Close File"
msgstr "Zamknij plik"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:229
#, kde-format
msgid "Vert. Alignment:"
msgstr "Wyr. w pionie:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:236 src/frontend/ui/labelwidget.ui:712
#, kde-format
msgid "Distance to the axis tick labels"
msgstr "Odległość od etykiet kres osi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Offset X:"
msgstr "Przesunięcie X:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:246
#, kde-format
msgid "Mode:"
msgstr "Tryb:"
#. i18n: ectx: property (html), widget (ResizableTextEdit, teLabel)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:275
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><meta charset="
"\"utf-8\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"hr { height: 1px; border-width: 0; }\n"
"li.unchecked::marker { content: \"\\2610\"; }\n"
"li.checked::marker { content: \"\\2612\"; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-"
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
"\"><br /></p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:368
#, kde-format
msgid "Main font:"
msgstr "Głowna czcionka:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbShowPlaceholderText)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:411
#, kde-format
msgid "Show Placeholder Text (editable)"
msgstr "Pokaż tekst zastępczy (edytowalny)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:593
#, kde-format
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:682
#, kde-format
msgid "Hor. Alignment:"
msgstr "Wyr. w poziomie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY)
#: src/frontend/ui/labelwidget.ui:715
#, kde-format
msgid "Offset Y:"
msgstr "Przesunięcie Y:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY)
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "y = "
msgstr "y = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX)
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132
#, kde-format
msgid "x = "
msgstr "x = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ)
#: src/frontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148
#, kde-format
msgid "f(x,y) = "
msgstr "f(x,y) = "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "QoS"
msgstr "QoS"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Mean deviation"
msgstr "Odchylenie średnie"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141
#, kde-format
msgid "Mean deviation around median"
msgstr "Średnie odchylenie wokół mediany"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Median deviation"
msgstr "Odchylenie mediany"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206
#, kde-format
msgid "0"
msgstr "0"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216
#, kde-format
msgid "2"
msgstr "2"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224
#, kde-format
msgid "Own message:"
msgstr "Własna wiadomość:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Message type:"
msgstr "Rodzaj wiadomości:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Time Interval"
msgstr "Przedział czasowy"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244
#, kde-format
msgid "On Click"
msgstr "Przy kliknięciu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255
#, kde-format
msgid "Time interval:"
msgstr "Przedział czasowy:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262
#, kde-format
msgid "10000"
msgstr "10000"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276
#, kde-format
msgid "Own Message"
msgstr "Własna wiadomość"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281
#, kde-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286
#, kde-format
msgid "Last Message Received"
msgstr "Ostatnio otrzymana wiadomość"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301
#, kde-format
msgid "Retain:"
msgstr "Zachowaj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308
#, kde-format
msgid "Will statistics:"
msgstr "Statystyka woli:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType)
#: src/frontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315
#, kde-format
msgid "Update type:"
msgstr "Rodzaj uaktualnienia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304
#, kde-format
msgid "Activate"
msgstr "Uaktywnij"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Color map:"
msgstr "Mapa kolorów:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Create new color map"
msgstr "Utwórz nową mapę kolorów"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Open existing color map"
msgstr "Otwórz istniejącą mapę kolorów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211
#, kde-format
msgid "Pattern:"
msgstr "Wzorzec:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr "Próg:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297
#, kde-format
msgid "10"
msgstr "10"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241
#, kde-format
msgid "Mesh"
msgstr "Siatka"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248
#, kde-format
msgid "Relative scale"
msgstr "Podziałka względna"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsTop)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:87
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr "Poziomy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "Number of levels:"
msgstr "Liczba poziomów:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314
#, kde-format
msgid "Line width:"
msgstr "Szerokość linii:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331
#, kde-format
msgid "Line color:"
msgstr "Kolor linii:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring)
#: src/frontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341
#, kde-format
msgid "Multicoloring"
msgstr "Wiele kolorów"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInstalledTemplates)
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:33
#, kde-format
msgid "Installed Templates:"
msgstr "Wgrane wzorce"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:47
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Preview:"
msgstr "Podgląd:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLocation)
#: src/frontend/ui/PlotTemplateDialog.ui:102
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCache)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:26
#, kde-format
msgid "Cache:"
msgstr "Pamięć podręczna:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKaggle)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:39
#, kde-format
msgid "Kaggle"
msgstr "Kaggle"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKagglePath)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:46
#, kde-format
msgid "CLI Path:"
msgstr "Ścieżka wiersza poleceń:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:66
#, kde-format
msgid "Total size - "
msgstr "Całkowity rozmiar - "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFiles)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:73
#, kde-format
msgid "Files - "
msgstr "Pliki - "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClearCache)
#: src/frontend/ui/settingsdatasetspage.ui:93
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17
#, kde-format
msgid "Auto-save:"
msgstr "Samozapis:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDockWindowPositionReopen)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:46
#, kde-format
msgid "Dock Widget Placement:"
msgstr "Umieszczenie doku:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartup)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:67
#, kde-format
msgid "Startup:"
msgstr "Uruchamianie:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Use terms compliant with the <a href=\"http://www.bipm."
"org/utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#2980b9;\">Guide to the Expression of "
"Uncertainty in Measurement (GUM)</span></a></p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Użyj wyrażeń zgodnych z <a href=\"http://www.bipm.org/"
"utils/common/documents/jcgm/JCGM_100_2008_E.pdf\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#2980b9;\">Guide to the Expression of "
"Uncertainty in Measurement (GUM, z ang. Przewodnik po Wyrażaniu Niepewności "
"Pomiarowych)</span></a></p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGUMTerms)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:87
#, kde-format
msgid "GUM compliant"
msgstr "Zgodny z GUM"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCompatible)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:97
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Save projects in a compatible format that can be "
"opened in LabPlot versions older than 2.9.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Zapisuj projekty w zgodnym formacie, który można "
"otworzyć w wersjach LabPlot starszych niż 2.9.</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCompatible)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:100
#, kde-format
msgid "Save in compatible format"
msgstr "Zapisz w zgodnym formacie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOptions)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:107
#, kde-format
msgid "Number Options:"
msgstr "Ustawienia liczb:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUnits)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:114
#, kde-format
msgid "Units:"
msgstr "Jednostki:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProject)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:121
#, kde-format
msgid "New Project:"
msgstr "Nowy projekt:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeTrailingZeroesAfterDot)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:128
#, kde-format
msgid "Include trailing zeroes after dot"
msgstr "Wypełnij zerami po kropce"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNewProjectNotebook)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:135
#, kde-format
msgid "Notebook:"
msgstr "Zeszyt:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaveCalculations)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:155
#, kde-format
msgid "Compatibility:"
msgstr "Zgodność:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitGroupSeparator)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:197
#, kde-format
msgid "Omit group separator"
msgstr "Pomiń rozdzielacz grup"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTracing)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:214
#, kde-format
msgid "Tracing:"
msgstr "Trasowanie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInfoTrace)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:245
#, kde-format
msgid "Info"
msgstr "Dane"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerfTrace)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:281
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:50
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDebugTrace)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:301
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr "Diagnostyka"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOmitLeadingZeroInExponent)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:311
#, kde-format
msgid "Omit leading zero in exponent"
msgstr "Pomiń poprzedzające zera w wykładniku"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTitleBar)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:318
#, kde-format
msgid "Title Bar:"
msgstr "Pasek tytułu:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:402
#, kde-format
msgid "Save Calculations:"
msgstr "Zapisz obliczenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGUMTerms)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:409
#, kde-format
msgid "Terms:"
msgstr "Wyrażenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseHyphen)
#: src/frontend/ui/settingsgeneralpage.ui:439
#, kde-format
msgid "Use Hyphen '-' instead of Minus '–'"
msgstr "Użyj myślnika '-' zamiast minusa '–'"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:26
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:38
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxHighlighting)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:33
#, kde-format
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Podświetlanie składni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyntaxCompletion)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:40
#, kde-format
msgid "Syntax Completion"
msgstr "Uzupełnianie składni"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:47
#, kde-format
msgid "Line Numbers"
msgstr "Numery wierszy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLatexTypesetting)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:54
#, kde-format
msgid "LaTeX Typesetting"
msgstr "Wpisywanie LaTeX"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnimations)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:61
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animacje"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:90
#, kde-format
msgid "Evaluation"
msgstr "Obliczenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReevaluateEntries)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:97
#, kde-format
msgid "Re-evaluate entries automatically"
msgstr "Sam przeliczaj wpisy ponownie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAskConfirmation)
#: src/frontend/ui/settingsnotebookpage.ui:104
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when restarting"
msgstr "Pytaj o potwierdzenie przy ponownym uruchamianiu"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: src/frontend/ui/settingsprintingpage.ui:16
#, kde-format
msgid "Auto-Save"
msgstr "Samoczynne zapisywanie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/settingsprintingpage.ui:22
#, kde-format
msgid "TODO"
msgstr "DO ZROBIENIA"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAppearance)
#: src/frontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:23
#, kde-format
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowColumnType)
#: src/frontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:30
#, kde-format
msgid "Show column type"
msgstr "Pokaż rodzaj kolumny"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPlotDesignation)
#: src/frontend/ui/settingsspreadsheetpage.ui:37
#, kde-format
msgid "Show plot designation"
msgstr "Pokaż przeznaczenie wykresu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bResetLayout)
#: src/frontend/ui/settingswelcomepage.ui:17
#, kde-format
msgid "Reset Layout"
msgstr "Wyzeruj układ"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewThumbnailSize)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:141
#, kde-format
msgid "Thumbnail Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:164
#, kde-format
msgid "Double buffering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:171
#, kde-format
msgid "Theme:"
msgstr "Wygląd:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:178
#, kde-format
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktywny"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine)
#: src/frontend/ui/settingsworksheetpage.ui:185
#, kde-format
msgid "Typesetting engine:"
msgstr "Silnik wpisywania:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Add:"
msgstr "Dodaj:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueStart)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Start Time:"
msgstr "Czas rozpoczęcia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueEnd)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:91
#, kde-format
msgid "End Value:"
msgstr "Wartość końcowa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter1)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:136
#, kde-format
msgid "Smoothness (Power of 10):"
msgstr "Gładkość (Potęga 10):"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter2)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:162
#, kde-format
msgid "Termination Ratio:"
msgstr "Stosunek zakończenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValueStart)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:175
#, kde-format
msgid "Start Value:"
msgstr "Wartość początkowa:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaselineParameter3)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:257
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr "Powtórzenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValueEnd)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:308
#, kde-format
msgid "End Time:"
msgstr "Czas zakończenia:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumeric)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Numeric Values"
msgstr "Wartości liczbowe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionText)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConditionDateTime)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:67
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:128
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:234
#, kde-format
msgid "Condition:"
msgstr "Warunek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxDateTime)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:81
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:227
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:334
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:398
#, kde-format
msgid "max."
msgstr "maks."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:144
#, kde-format
msgid "Text Values"
msgstr "Wartości tekstowe"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:203
#, kde-format
msgid "DateTime Values"
msgstr "Wartości daty i czasu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Fix:"
msgstr "Utwierdź:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Specify the name of the file to export."
msgstr "Wpisz nazwę pliku do wyeksportowania."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:135
#, kde-format
msgid "Area to export:"
msgstr "Obszar do wyeksportowania:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Export horizontal header:"
msgstr "Wyeksportuj nagłówek w poziomie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Skip empty rows:"
msgstr "Pomiń puste wiersze:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:156
#, kde-format
msgid "Export vertical header:"
msgstr "Wyeksportuj nagłówek w pionie:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, compressionGroup)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:192
#, kde-format
msgid "Compression"
msgstr "Pakowanie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbLZ4)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:205
#, kde-format
msgid "LZ4"
msgstr "LZ4"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbZSTD)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:212
#, kde-format
msgid "ZSTD"
msgstr "ZSTD"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Compression Level"
msgstr "Poziom spakowania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:232
#, kde-format
msgid "Export to:"
msgstr "Wyeksportuj do:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:253
#, kde-format
msgid "Grid lines:"
msgstr "Linie siatki:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:270
#, kde-format
msgid "Headers:"
msgstr "Nagłówki:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:277
#, kde-format
msgid "Table captions:"
msgstr "Podpisy tabel:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:284
#, kde-format
msgid "Export header:"
msgstr "Wyeksportuj nagłówek:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:307
#, kde-format
msgid "Comments as column units:"
msgstr "Komentarze jako jednostki kolumn:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/flattencolumnswidget.ui:26
#, kde-format
msgid "Flatten selected columns relative to:"
msgstr "Spłaszcz zaznaczone kolumny względem:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHightlight)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Highlight:"
msgstr "Podświetlenie:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Color Map:"
msgstr "Mapa kolorów:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColors)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/formattingheatmapwidget.ui:117
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "auto update the values"
msgstr "sam uaktualnij wartości"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoResize)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162
#, kde-format
msgid "auto resize the column"
msgstr "sam zmień rozmiar kolumn"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:154
#, kde-format
msgid "Placement"
msgstr "Umieszczenie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOnePlotArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:160
#, kde-format
msgid "All Plots in one Plot Area"
msgstr "Wszystkie wykresy na jednym obszarze wykresu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacementAllInOwnPlotArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:170
#, kde-format
msgid "One Plot Area per Plot"
msgstr "Jeden obszar wykresu na wykres"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingPlotArea)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:186
#, kde-format
msgid "Existing Plot Area"
msgstr "Istniejący obszar wykresu"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementExistingWorksheet)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:196
#, kde-format
msgid "&New Plot Area in an existing Worksheet"
msgstr "&Nowy obszar wykresu w istniejącym arkuszu pracy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacementNewWorksheet)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:203
#, kde-format
msgid "New Plot Area in a new Worksheet"
msgstr "Nowy obszar wykres w nowym arkuszu pracy"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:226
#, kde-format
msgid "Create Plot for original Data"
msgstr "Utwórz wykres dla danych pierwotnych"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:41
#, kde-format
msgid "2:"
msgstr "2:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "p(x)"
msgstr "p(x)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:87
#, kde-format
msgid "1:"
msgstr "1:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:109
#, kde-format
msgid "3:"
msgstr "3:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbDistribution)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:145
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body><p>Random number distributions as defined in <a href="
"\"https://www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\"><span style=\" "
"text-decoration: underline; color:#2980b9;\">GSL documentation</span></a></"
"p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Rozkłady liczb losowych zgodnie z <a href=\"https://"
"www.gnu.org/software/gsl/doc/html/randist.html\"><span style=\" text-"
"decoration: underline; color:#2980b9;\">dokumentacją GSL</span></a></p></"
"body></html>"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeed)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Seed:"
msgstr "Ziarno:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:69
#, kde-format
msgid "a:"
msgstr "a:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/rescalewidget.ui:79
#, kde-format
msgid "b:"
msgstr "b:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplace)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReplaceText)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:80
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:87
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:561
#, kde-format
msgid "Replace:"
msgstr "Zastąp:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbOrder)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:134
#, kde-format
msgid "Search order"
msgstr "Porządek wyszukiwania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbMatchCase)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:147
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Match case sensitive"
msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSelectionOnly)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:164
#, kde-format
msgid "Search in the selection only"
msgstr "Poszukaj tylko w zaznaczonym tekście"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindNext)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:194
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:91
#, kde-format
msgid "Jump to next match"
msgstr "Przejdź do następnego wystąpienia"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFindPrev)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:208
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:105
#, kde-format
msgid "Jump to previous match"
msgstr "Przejdź do poprzedniego wystąpienia"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceNext)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Replace next match"
msgstr "Zastąp następne pasujące wyrażenie"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bReplaceAll)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:232
#, kde-format
msgid "Replace all matches"
msgstr "Zastąp wszystkie pasujące wyrażenia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bReplaceAll)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:235
#, kde-format
msgid "Replace &All"
msgstr "Z&astąp wszystkie"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bFindAll)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:242
#, kde-format
msgid "&Find All"
msgstr "&Znajdź wszystko"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:249
#, kde-format
msgid "Switch to incremental search bar"
msgstr "Przełącz na pasek szukania przyrostowego"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplace)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbReplaceText)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:525
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchreplacewidget.ui:574
#, kde-format
msgid "Text to replace with"
msgstr "Tekst do zastąpienia"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFind)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:50
#, kde-format
msgid "F&ind:"
msgstr "Z&najdź:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbFind)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Text to search for"
msgstr "Tekst do wyszukania"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbSwitchFindReplace)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/searchwidget.ui:158
#, kde-format
msgid "Switch to power search and replace bar"
msgstr "Przełącz na rozbudowany pasek szukania i zastępowania"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Sort by"
msgstr "Uszereguj wg"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:64
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#: src/frontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportTo)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Target:"
msgstr "Cel:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:99
#, kde-format
msgid "Area to Export:"
msgstr "Obszar do wyeksportowania:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:116
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:126
#, kde-format
msgid "Check this option if the worksheet background should be exported."
msgstr "Zaznacz to pole, jeśli tło arkusza roboczego ma być wyeksportowane."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Export Background:"
msgstr "Wyeksportuj tło:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution)
#: src/frontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:139
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr "Rozdzielczość:"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Zero Baseline"
msgstr "Zerowa linia odniesienia"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:127
#, kde-format
msgid "Single Color"
msgstr "Pojedynczy kolor"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradient poziomy"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradient pionowy"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Top Left)"
msgstr "Gradient po przekątnej (z górnego lewego narożnika)"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:131
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)"
msgstr "gradient po przekątnej (z dolnego lewego narożnika)"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Radial Gradient"
msgstr "Gradient promieniowy"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:135
#, kde-format
msgid "Scaled and Cropped"
msgstr "Przeskalowany i przycięty"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:136
#, kde-format
msgid "Scaled"
msgstr "Przeskalowany"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Scaled, Keep Proportions"
msgstr "Przeskalowana z zachowaniem kształtu"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr "Kafelki"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Center Tiled"
msgstr "Kafelkowi wyśrodkowane"
#: src/frontend/widgets/BackgroundWidget.cpp:266
#, kde-format
msgid "%1 elements: background color style changed"
msgstr "%1 rzeczy: zmieniono wygląd barwy tła"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:94
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "No Error"
msgstr "Brak błędu"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:95
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Symmetric"
msgstr "Symetryczne"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:96
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:101
#, kde-format
msgid "Asymmetric"
msgstr "Asymetrycznie"
#: src/frontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:104
#, kde-format
msgid ""
"Specify whether the data points have errors and of which type.\n"
"Note, changing this type is not possible once at least one point was read."
msgstr ""
"Określ czy punkty danych mają błędy i jakiego rodzaju.\n"
"Zmiana tego rodzaju nie jest możliwa po odczytaniu punktu."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:333
#, kde-format
msgid "Cartesian (x, y)"
msgstr "Kartezjańskie (x,y)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:334
#, kde-format
msgid "Polar (x, y°)"
msgstr "Biegunowe (x, y°)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:335
#, kde-format
msgid "Polar (x, y(rad))"
msgstr "Biegunowe (x, y(rad))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:336
#, kde-format
msgid "Logarithmic (ln(x), ln(y))"
msgstr "Logarytmiczna (ln(x), ln(y))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:337
#, kde-format
msgid "Logarithmic (ln(x), y)"
msgstr "Logarytmiczne (ln(x), y)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:338
#, kde-format
msgid "Logarithmic (x, ln(y))"
msgstr "Logarytmiczne (ln(x), y)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:339
#, kde-format
msgid "Logarithmic (log(x), log(y))"
msgstr "Logarytmiczna (log(x), log(y))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:340
#, kde-format
msgid "Logarithmic (log(x), y)"
msgstr "Logarytmiczna (log(x), y)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:341
#, kde-format
msgid "Logarithmic (x, log(y))"
msgstr "Logarytmiczna (x, log(y))"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:342
#, kde-format
msgid "Ternary (x, y, z)"
msgstr "Trójkowy (x, y, z)"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:345
#, kde-format
msgid "No Image"
msgstr "Brak obrazu"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:346
#, kde-format
msgid "Original Image"
msgstr "Pierwotny obraz"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:347
#, kde-format
msgid "Processed Image"
msgstr "Przetworzony obraz"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:350
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:358
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Wybierz zakres dla wartości i stopnia jasności barwy.\n"
"Wszystko poza tym zakresem zostanie wybielone."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:351
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:359
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the intensity.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Wybierz zakres dla natężenia.\n"
"Wszystko poza tym zakresem zostanie wybielone."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:353
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:360
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the colors that are not part of the background color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Wybierz zakres barw, które nie są częścią barwy tła.\n"
"Wszystko poza tym zakresem zostanie wybielone."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:354
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:356
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the hue.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Wybierz zakres dla odcienia.\n"
"Wszystko poza tym zakresem zostanie wybielone."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:355
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:357
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the saturation.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
"Wybierz zakres dla nasycenia.\n"
"Wszystko poza tym zakresem zostanie wybielone."
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:367
#, kde-format
msgid "Save project before using this option"
msgstr "Zapisz projekt przed użyciem tego ustawienia"
#: src/frontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:376
#, kde-format
msgid "Invalid image"
msgstr "Nieprawidłowy obraz"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "X Uncertainty"
msgstr "Niepewność X"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:47
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "No Uncertainties"
msgstr "Bez niepewności"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:49
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:57
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:64
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Poisson variance, sqrt(N)"
msgstr "Wariancja Poissona, sqrt(N)"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:50
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Custom Uncertainty Values, symmetric"
msgstr "Własne wartości niepewności, symetryczne"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:51
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Custom Uncertainty Values, asymmetric"
msgstr "Własne wartości niepewności, asymetryczne"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Y Uncertainty"
msgstr "Niepewność Y"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:62
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "No Errors"
msgstr "Brak błędów"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:65
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Custom Error Values, symmetric"
msgstr "Własne wartości błędu, symetryczne"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:66
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Custom Error Values, asymmetric"
msgstr "Własne wartości błędu, asymetryczne"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Bars with Ends"
msgstr "Słupki z końcami"
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:254
#: src/frontend/widgets/ErrorBarWidget.cpp:310
#, kde-format
msgid "Data, +-:"
msgstr "Dane, +-:"
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Start Value"
msgstr ""
#: src/frontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Fixed"
msgstr "Stały"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:30
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Unit"
msgstr "Dodaj nową jednostkę"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Enter unit name here"
msgstr "Tutaj podaj nazwę jednostki"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr "Zapi&sz"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:46
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor"
msgstr "Edytor metadanych FITS"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor [Changed]"
msgstr "Edytor metadanych FITS [Ze zmianami]"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Add Keyword"
msgstr "Dod&aj słowo kluczowe"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Specify the New Keyword"
msgstr "Podaj nowe słowo kluczowe"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Specify the name"
msgstr "Podaj nazwę"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Specify the value"
msgstr "Podaj wartość"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Specify the comment"
msgstr "Podaj komentarz"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?"
msgstr ""
"Nie można dodać nowego słowa kluczowego bez klucza, czy chcesz spróbować "
"ponownie?"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Cannot add empty key"
msgstr "Nie można dodać pustego klucza"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Add new keyword"
msgstr "Dodaj nowe słowo kluczowe"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Remove selected keyword"
msgstr "Usuń wybrane słowo kluczowe"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Add unit to keyword"
msgstr "Dodaj jednostkę do słowa kluczowego"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Close file"
msgstr "Zamknij plik"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open FITS File"
msgstr "Otwórz plik FITS"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
#, kde-format
msgid "Cannot open file, file already opened."
msgstr "Nie można otworzyć pliku, bo jest on już otwarty."
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:209
#, kde-format
msgid "File already opened"
msgstr "Plik już otwarty"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:271
#, kde-format
msgid "Add New Keyword"
msgstr "Dodaj nowe słowo kluczowe"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:272
#, kde-format
msgid "Remove Keyword"
msgstr "Usuń słowo kluczowe"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:274
#, kde-format
msgid "Add Unit"
msgstr "Dodaj rozdział"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
#, kde-format
msgid "Cannot add keyword, keyword already added"
msgstr "Nie można dodać słowa kluczowego, bo jest ono już dodane"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:322
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:329
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
#, kde-format
msgid "Cannot Add Keyword"
msgstr "Nie można dodać słowa kluczowego"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:336
#, kde-format
msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present"
msgstr "Nie można dodać obowiązkowego słowa kluczowego, bo jest ono już dodane"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:380
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć słowo kluczowe '%1'?"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potwierdź usunięcie"
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:401
#, kde-format
msgid "Cannot remove mandatory keyword."
msgstr "Nie można dodać obowiązkowego słowa kluczowego."
#: src/frontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:401
#, kde-format
msgid "Removing Keyword"
msgstr "Usuwanie słowa kluczowego"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:522
#, kde-format
msgid ""
"Use logical instead of absolute coordinates to specify the position on the "
"plot"
msgstr ""
"Użyj logicznych współrzędnych, a nie bezwzględnych współrzędnych do "
"określenia położenia wykresu"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:527
#, kde-format
msgid ""
"Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</"
"li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</"
"li><li>Markdown - text setting using Markdown markup language</li></ul>"
msgstr ""
"Tryb ustawień tekstu:<ul><li>Tekst - ustawienia tekstu używające "
"formatowania</li><li>LaTeX - ustawienia tekstu używające LaTeX, wymagane "
"jest wgranie LaTeX</li><li>Markdown - ustawienia tekstu używające Markdown, "
"czyli języka znaczników</li></ul>"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:535
#, kde-format
msgid ""
"Text setting mode:<ul><li>Text - text setting using rich-text formatting</"
"li><li>LaTeX - text setting using LaTeX, installation of LaTeX required</"
"li></ul>"
msgstr ""
"Tryb ustawień tekstu:<ul><li>Tekst - ustawienia tekstu używające "
"formatowania</li><li>LaTeX - ustawienia tekstu używające LaTeX, wymagane "
"jest wgranie LaTeX</li></ul>"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:543
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:544
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:545
#, kde-format
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:546
#, kde-format
msgid "Strike Out"
msgstr "Przekreślenie"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:547
#, kde-format
msgid "Super Script"
msgstr "Indeks górny"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:548
#, kde-format
msgid "Sub-Script"
msgstr "Indeks dolny"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:549
#, kde-format
msgid "Left Align"
msgstr "Wyrównaj do lewej"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:551
#, kde-format
msgid "Right Align"
msgstr "Wyrównaj do prawej"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:552
#, kde-format
msgid "Justify"
msgstr "Wyjustuj"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:553
#, kde-format
msgid "Insert Symbol"
msgstr "Wstaw symbol"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:554
#, kde-format
msgid "Insert Date/Time"
msgstr "Wstaw datę/czas"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:899
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:925
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:907
#: src/frontend/widgets/LabelWidget.cpp:933
#, kde-format
msgid "Date and Time"
msgstr "Data i czas"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Drop Lines"
msgstr "Linie opadające"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Half-Bars"
msgstr "Półsłupki"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "No Drop Lines"
msgstr "Brak linii opadających"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X"
msgstr "Linie opadające, X"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Drop Lines, Y"
msgstr "Linie opadające, Y"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Drop Lines, XY"
msgstr "Linie opadające, XY"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline"
msgstr "Linie opadające, X, zerowa linia odniesienia"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Min Baseline"
msgstr "Linie opadające, X, min. linia odniesienia"
#: src/frontend/widgets/LineWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Max Baseline"
msgstr "Linie opadające, X, max. linia odniesienia"
#: src/frontend/widgets/MemoryWidget.cpp:26
#, kde-format
msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
msgstr "Wykorzystywana pamięć %1 MB, szczyt %2 MB"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:53
#, kde-format
msgid "Minimum allowed value: %1"
msgstr "Najmniejsza dozwolona wartość: %1"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:55
#, kde-format
msgid "Maximum allowed value: %1"
msgstr "Największa dozwolona wartość: %1"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:57
#, kde-format
msgid "The value does not represent a valid number"
msgstr "Wartość nie przedstawia prawidłowej liczby"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:59
#, kde-format
msgid "No number entered"
msgstr "Nie wpisano żadnej liczby"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:63
#, kde-format
msgid "Unhandled error"
msgstr "Nieobsługiwany błąd"
#: src/frontend/widgets/NumberSpinBox.cpp:440
#, kde-format
msgid "Invalid value entered. Valid value: %1"
msgstr "Wpisano nieprawidłową wartość. Prawidłowa wartość: %1"
#: src/frontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:54
#, kde-format
msgid "Search/Filter text"
msgstr "Znajdź/odfiltruj tekst"
#: src/frontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:366
#, kde-format
msgid ""
"The aspect \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created "
"again."
msgstr ""
"Aspekt \"%1\"\n"
"nie jest już dostępny. Zostanie użyty, gdy zostanie ponownie utworzony."
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Close this dialog without exporting."
msgstr "Zamknij to okno dialogowe bez eksportowania."
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Portable Data Format (PDF)"
msgstr "Format przenośnych danych (PDF)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Scalable Vector Graphics (SVG)"
msgstr "Skalowalna grafika wektorowa (SVG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "Portable Network Graphics (PNG)"
msgstr "Przenośna grafika sieciowa (PNG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Joint Photographic Experts Group (JPG)"
msgstr "Joint Photographic Experts Group (JPG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Windows Bitmap (BMP)"
msgstr "Bitmapa Windowsowa (BMP)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Portable Pixmap (PPM)"
msgstr "Przenośna piksmapa (PPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (XBM)"
msgstr "Bitmapa X11 (XBM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (XPM)"
msgstr "Bitmapa X11 (XPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Clipboard"
msgstr "Schowek"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the area to export:<ul><li>Bounding Box - the bounding box of all "
"objects on the worksheet is exported</li><li>Selection - the area of the "
"currently selected objects is exported</li><li>Worksheet - the complete "
"worksheet area is exported</li></ul>"
msgstr ""
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen"
msgid "%1 (desktop)"
msgstr "%1 (pulpit)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Worksheet"
msgstr "Wyeksportuj arkusz roboczy"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:235
#, kde-format
msgid "Portable Data Format (*.pdf *.PDF)"
msgstr "Format przenośnych danych (*.pdf *.PDF)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:237
#, kde-format
msgid "Scalable Vector Graphics (*.svg *.SVG)"
msgstr "Skalowalna grafika wektorowa (*.svg *.SVG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:239
#, kde-format
msgid "Portable Network Graphics (*.png *.PNG)"
msgstr "Przenośna grafika sieciowa (*.png *.PNG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:241
#, kde-format
msgid "Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)"
msgstr "Joint Photographic Experts Group (*.jpg *.jpeg *.JPG *.JPEG)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:243
#, kde-format
msgid "Windows Bitmap (*.bmp *.BMP)"
msgstr "Bitmapa Windowsowa (*.bmp *.BMP)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:245
#, kde-format
msgid "Portable Pixmap (*.ppm *.PPM)"
msgstr "Przenośna piksmapa (*.ppm *.PPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:247
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (*.xbm *.XBM)"
msgstr "Bitmapa X11 (*.xbm *.XBM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:249
#, kde-format
msgid "X11 Bitmap (*.xpm *.XPM)"
msgstr "Bitmapa X11 (*.xpm *.XPM)"
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:354
#, kde-format
msgid "Export to file and close the dialog."
msgstr "Wyeksportuj do pliku i zamknij okno dialogowe."
#: src/frontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:357
#, kde-format
msgid "Export to clipboard and close the dialog."
msgstr "Wyeksportuj do schowka i zamknij okno dialogowe."
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Grid"
msgstr "Własna siatka"
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr "Kropki"
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr "Odstęp w poziomie:"
#: src/frontend/worksheet/GridDialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Vertical spacing:"
msgstr "Odstęp w pionie:"
#: src/frontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:86
#, kde-format
msgid "Quit Presentation"
msgstr "Zakończ prezentację"
#: src/frontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:131
#, kde-format
msgid "Pin the navigation panel"
msgstr "Przypnij do paska przemieszczania się"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "No fit"
msgstr "Bez wpasowania"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit to Selection"
msgstr "Dopasuj do zaznaczenia"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "Zoom"
msgid "Fit"
msgstr "Dopasuj"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:187
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:338
#, kde-format
msgid "Select and Edit"
msgstr "Zaznacz i edytuj"
#. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup);
#. selectionModeAction->setCheckable(true);
#. "Add new" related actions
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218
#, kde-format
msgid "Four Axes"
msgstr "Cztery osie"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:219
#, kde-format
msgid "Two Axes"
msgstr "Dwie osie"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220
#, kde-format
msgid "Two Axes, Centered"
msgstr "Dwie osie, wyśrodkowane"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:222
#, kde-format
msgid "Two Axes, Crossing at Origin"
msgstr "Dwie osie, przecinające się w początku"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:223
#, kde-format
msgid "Load from Template"
msgstr "Wczytaj ze wzorca"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:246
#, kde-format
msgid "No Grid"
msgstr "Brak siatki"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:251
#, kde-format
msgid "Dense Line Grid"
msgstr "Gęsta siatka linii"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:254
#, kde-format
msgid "Sparse Line Grid"
msgstr "Rzadka siatka linii"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:257
#, kde-format
msgid "Dense Dot Grid"
msgstr "Gęsta siatka kropek"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:260
#, kde-format
msgid "Sparse Dot Grid"
msgstr "Rzadka siatka kropek"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:263
#, kde-format
msgid "Custom Grid"
msgstr "Własna siatka"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:266
#, kde-format
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Przyciągaj do siatki"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:286
#, kde-format
msgid "Interactive Plots"
msgstr "Interaktywne wykresy"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:287
#, kde-format
msgid ""
"If not activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel "
"events."
msgstr ""
"Po wyłączeniu, wykresy na arkuszu pracy nie reagują na zdarzenia "
"przeciągania i rolki myszy."
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:304
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318
#, kde-format
msgid "Selected Plot Areas"
msgstr "Zaznaczone obszary wykresów"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:306
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:320
#, kde-format
msgid "All Plot Areas"
msgstr "Wszystkie obszary wykresu"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:308
#, kde-format
msgid "All Plot Areas X"
msgstr "Wszystkie X obszarów wykresów"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:310
#, kde-format
msgid "All Plot Areas Y"
msgstr "Wszystkie Y obszarów wykresów"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:343
#, kde-format
msgid "Crosshair"
msgstr "Krzyżyk"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:348
#, kde-format
msgid "Select Region and Zoom In"
msgstr "Wybierz obszar i powiększ go"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:353
#, kde-format
msgid "Select X-Region and Zoom In"
msgstr "Zaznacz obszar X i powiększ go"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:358
#, kde-format
msgid "Select Y-Region and Zoom In"
msgstr "Zaznacz obszar Y i powiększ go"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370
#, kde-format
msgid "Auto Scale"
msgstr "Auto-skala"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374
#, kde-format
msgid "Auto Scale X"
msgstr "Samoskalowanie X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378
#, kde-format
msgid "Auto Scale Y"
msgstr "Samoskalowanie Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390
#, kde-format
msgid "Zoom In X"
msgstr "Powiększ w X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:394
#, kde-format
msgid "Zoom Out X"
msgstr "Pomniejsz w X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:398
#, kde-format
msgid "Zoom In Y"
msgstr "Powiększ w Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402
#, kde-format
msgid "Zoom Out Y"
msgstr "Pomniejsz w Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:406
#, kde-format
msgid "Shift Left X"
msgstr "Przesuń w lewo X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:408
#, kde-format
msgid "Shift Right X"
msgstr "Przesuń w prawo X"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:410
#, kde-format
msgid "Shift Up Y"
msgstr "Przesuń w górę Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:412
#, kde-format
msgid "Shift Down Y"
msgstr "Przesuń w dół Y"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:426
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:489
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1295
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1302
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1309
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1316
#, kde-format
msgid "Plot Area"
msgstr "Obszar wykresu"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:502
#, kde-format
msgid "Zoom/Navigate"
msgstr "Przybliżanie/Przemieszczanie"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:523
#, kde-format
msgid "Apply Actions to"
msgstr "Zastosuj działania dla"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:530
#, kde-format
msgid "Apply Cursor to"
msgstr "Zastosuj kursor do"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1433
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected object?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
msgstr[0] "Czy na pewno chcesz usunąć wybrany obiekt?"
msgstr[1] "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane %1 obiekty?"
msgstr[2] "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane %1 obiektów?"
#: src/frontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1441
#, kde-format
msgid "%1: Remove selected worksheet elements."
msgstr "%1: Usuń wybrane elementy arkusza kalkulacyjnego."
#: src/tools/ColorMapsManager.cpp:153
#, kde-format
msgid ""
"Couldn't open the color map collections file %1. Please check your "
"installation."
msgstr "Nie można otworzyć pliku zbiorów map '%1'. Sprawdź swoją instalację."
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:65
#, kde-format
msgid "Couldn't find preview.sty."
msgstr "Nie można znaleźć preview.sty."
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:82
#, kde-format
msgid "Couldn't open the file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:165
#, kde-format
msgid "%1 not found"
msgstr "%1 nieodnaleziony"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:201
#, kde-format
msgid "Timeout: Unable to generate latex file"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania: Nie udało się utworzyć pliku latex"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:204
#, kde-format
msgid "process failed, exit code ="
msgstr "process zakończył niepowodzeniem z kodem wyjścia ="
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:266
#, kde-format
msgid "dvips not found"
msgstr "Nie znaleziono dvips"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:273
#, kde-format
msgid "dvips process failed, exit code ="
msgstr "dvips zakończył niepowodzeniem z kodem wyjścia ="
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:295
#, kde-format
msgid "convert not found"
msgstr "Nie znaleziono convert"
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:303
#, kde-format
msgid "convert process failed, exit code ="
msgstr "convert zakończył niepowodzeniem z kodem wyjścia ="
#: src/tools/TeXRenderer.cpp:325
#, kde-format
msgid "Unable to open file:"
msgstr "Nie można otworzyć pliku:"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Zamknij"
#~ msgid "%1: insert empty column"
#~ msgid_plural "%1: insert empty columns"
#~ msgstr[0] "%1: wstaw pustą kolumnę"
#~ msgstr[1] "%1: wstaw pustą kolumnę"
#~ msgstr[2] "%1: wstaw pustą kolumnę"
#~ msgid "%1: insert empty row"
#~ msgid_plural "%1: insert empty rows"
#~ msgstr[0] "&Wstaw pusty wiersz"
#~ msgstr[1] "%1: wstaw puste wiersze"
#~ msgstr[2] "%1: wstaw puste wiersze"
|