File: support.ko.pl

package info (click to toggle)
language-env 0.64
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 1,588 kB
  • ctags: 125
  • sloc: perl: 6,243; makefile: 83; tcl: 64; sh: 18
file content (311 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,673 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
# !Hangul,Korean! -*-coding: euc-kr;-*-
#
sub isNC($$$)
{
	print STDERR "Does this terminal support Hangul?";
	print STDERR "(  Դϱ?)[y/N]";
	$a = <>;
	if ($a =~ /y|Y/) {
		return 1;
	} else {
		return 0;
	}
}

sub initialize()
{
	&Sub::addlist("locales");
	&Sub::addlist("manpages-ko");
	if (&Sub::isinstalled("xserver-.*")) {
		&Sub::addlist("nabi");
		&Sub::addlist("hanterm");
		&Sub::addlist("xfonts-baekmuk");
	}
	if (&Sub::isinstalled("mutt")) {
		&Sub::addlist("lynx");
		&Sub::addlist("urlview");
	}
	if (&Sub::isinstalled("xterm")) {
		&Sub::addlist("xutils");  # for "luit".
	}
	if (&Sub::isinstalled("rxvt")) {&Sub::addlist("rxvt-ml");}
	if (&Sub::isinstalled("tcsh")) {&Sub::addlist("tcsh-kanji");}
	if (&Sub::isinstalled("apt-howto")) {&Sub::addlist("apt-howto-ko");}
	if (&Sub::isinstalled("doc-debian")) {&Sub::addlist("doc-debian-ko");}
	if (&Sub::isinstalled("doc-linux-text")) {&Sub::addlist("doc-linux-text-ko");}
	if (&Sub::isinstalled("doc-linux-html")) {&Sub::addlist("doc-linux-html-ko");}
	$b = &Sub::select(
		"Please select the default Korean font.\n\n".
		"1:-*-gulim-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n".
		"2:-*-dotum-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n".
		"3:-*-roundgothic-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n".
		"4:-*-hyrgothic-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n\n",
		"Ʈ ѱƮ Ͻʽÿ.\n\n".
		"1:-*-gulim-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n".
		"2:-*-dotum-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n".
		"3:-*-roundgothic-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n".
		"4:-*-hyrgothic-*-r-normal--*-*-*-*-*-*-ksc5601.1987-1\n\n",
		4,1);
	$HFONT = "gulim";
	if ($b =~ /2/) {
		$HFONT = "dotum";
	}
	if ($b =~ /3/) {
		$HFONT = "roundgothic";
	}
	if ($b =~ /4/) {
		$HFONT = "hyrgothic";
	}
	$Sub::HFONT = $HFONT;

	$c = &Sub::noyes(
		"\nDo you use 3bulsic keyboard?\n",
		"\n ѱ Ű带 մϱ?");
	if ($c) {
		$HKBD = "3";
	} else {
		$HKBD = "2";
	}
	$Sub::HKBD = $HKBD;

}

# ---------------------------------------------------
# sourceset2displayset() is a subroutine to convert a 
# string from Source Character Codeset into Display 
# Character Codeset.
#
# This subroutine needs 'real' contents if the language
# (character set) has multiple codesets and a codeset
# for source code and a codeset to be displayed is
# different.
#
# For example, Japanese version converts from EUC-JP 
# into ISO-2022-JP because EUC-JP is the safest for
# source code and ISO-2022-JP is the safest to be
# displayed.
# ---------------------------------------------------
sub sourceset2displayset ($)
{
	return $_[0];
}

# ---------------------------------------------------
# analcode() is a subroutine to guess the codeset of
# string given by a parameter.  The meaning of the
# result value is same to convcode().
#
# This subroutine is used to detect the codeset of
# existing dotfiles because the additional contents
# have to be written in the same codeset to the
# existing contents.  Of course this subroutine
# is needed only for languages for which multiple
# codesets are used.
#
# The programmer for each language can determine
# the meaning of the return value of this subroutine.
# For example, Japanese version of analcode returns
# 'JIS' for ISO-2022-JP codeset, 'SJIS' for Shift-JIS
# codeset, and 'EUC' for EUC-JP codeset.
# ---------------------------------------------------
sub analcode($)
{
	return 0;
}

# ---------------------------------------------------
# Convert the given string from its codeset into the
# given codeset.  The string is given by the 1st 
# parameter and the codeset is given by the 2nd 
# parameter.  The actual value of the 2nd parameter
# has to be the same as the return value of analcode
# subroutine.
#
# This subroutine is used to write additional contents
# to dotfiles in proper codeset.  Of course this 
# subroutine is needed only for languages for which
# multiple codesets are used.
# ---------------------------------------------------
sub convcode($$)
{
	return $_[0];
}


%messages = (

# msgid
  "\nPush [Enter] key to End.\n" =>
# msgstr1 (in native language but in ASCII)
  "\nPush [Enter] key to End.\n\000".
# msgstr2 (in native language and in native character set: for
# example ISO-8859-1)
  "\n[Enter]Ű .\n" ,

# msgid
  "Now obtaining package list...\n" =>
# msgstr1 (in ASCII)
  "Now obtaining package list...\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "Ű Ʈ  Դϴ...\n" ,

# msgid
  "Do setting? " =>
# msgstr1 (in ASCII)
  "Do setting? \000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "Ͻðڽϱ? " ,

# msgid
  "Setting is not done.\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Setting is not done.\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  " Ϸ ʾҽϴ.\n" ,

# msgid
  "Do setting...\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Do setting...\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  " ...\n" ,

# msgid
  "Cannot read \"%s\".\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Cannot read \"%s\".\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "\"%s\"    ϴ.\n" ,

# msgid
  "Making a new file \"%s\"...\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Making a new file \"%s\"...\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "\"%s\"  ϴ.\n" ,

# msgid
  "Cannot open \"%s\".\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Cannot open \"%s\".\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "\"%s\"    ϴ.\n" ,

# msgid
  "Cannot write to \"%s\".\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Cannot write to \"%s\".\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "\"%s\" Ͽ   ϴ.\n" ,

# msgid
  "Cannot lock \"%s\".\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Cannot lock \"%s\".\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "\"%s\"    ϴ.\n" ,

# msgid
  "Cannot close \"%s\".\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Cannot close \"%s\".\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "\"%s\"    ϴ.\n" ,

# msgid
  "Install the following packages.\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Install the following packages.\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  " Ű ġϽʽÿ.\n" ,

#msgid
  "(Edit /etc/locale.gen and invoke locale-gen)\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "(Edit /etc/locale.gen and invoke locale-gen)\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "(Edit /etc/locale.gen and invoke locale-gen)\n" ,

# msgid
  "   Setting is now done.  To activate these settings,\n".
  "logout and login.\n".
  "   Read each dotfile and confirm the modification.\n".
  "If you don't like the setting, modify directly or\n".
  "add overriding setting after 'language-env end' line.\n".
  "   Read /usr/share/doc/language-env/README.* for detail.\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "   Setting is now done.  To activate these settings,\n".
  "logout and login.\n".
  "   Read each dotfile and confirm the modification.\n".
  "If you don't like the setting, modify directly or\n".
  "add overriding setting after 'language-env end' line.\n".
  "   Read /usr/share/doc/language-env/README.* for detail.\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "ѱ  ϴ. Ϸ ٽ αϽʽÿ.\n".
  " ϵ  Ǿ ȮϽʽÿ.\n".
  "     ϰų\n".
  "'language-env end' ޺κп ߰Ͻʽÿ.\n",

# msgid
  "Usage: set-language-env [options]\n".
  "  -l language : Specify language (otherwise choose from menu)\n".
  "  -h          : This help message\n".
  "  -v          : 'verbose mode'\n".
  "  -s          : Display list of supported languages and exit\n".
  "  -r          : Remove all settings\n".
  "  -N          : Never fork another set-language-env (for internal use)\n".
  "  -c          : Don't use native character set (for internal use)\n".
  "  -C          : Use native character set (for internal use)\n".
  "  -E          : Setting for /etc/skel directory (root user only)\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Usage: set-language-env [options]\n".
  "  -l language : Specify language (otherwise choose from menu)\n".
  "  -h          : This help message\n".
  "  -v          : 'verbose mode'\n".
  "  -s          : Display list of supported languages and exit\n".
  "  -r          : Remove all settings\n".
  "  -N          : Never fork another set-language-env (for internal use)\n".
  "  -c          : Don't use native character set (for internal use)\n".
  "  -C          : Use native character set (for internal use)\n".
  "  -E          : Setting for /etc/skel directory (root user only)\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "Usage: set-language-env [ɼ]\n".
  "  -l      :   (ϸ ޴ )\n".
  "  -h          : \n".
  "  -v          : 'ڼ(verbose) '\n".
  "  -s          : ϴ   \n".
  "  -r          :   \n".
  "  -N          : Never fork another set-language-env (for internal use)\n".
  "  -c          : Ƽ ڼ   (for internal use)\n".
  "  -C          : Ƽ ڼ  (for internal use)\n".
  "  -E          : /etc/skel 丮  (root ڸ )\n" ,

# msgid
  "Install the following locales.\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Install the following locales.\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "  ġϽʽÿ.\n" ,

# msgid
  "(Edit /etc/locale.gen and invoke locale-gen)\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "(Edit /etc/locale.gen and invoke locale-gen)\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "(/etc/locale.gen    locale-gen Ͻʽÿ.)\n" ,

# msgid
  "" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  ""

);

$yes_upper = "Y";
$yes_lower = "y";
$no_upper = "N";
$no_lower = "n";

$need_locale = 'ko_KR.eucKR(ko_KR.EUC-KR!EUC-KR)';