File: support.pl.pl

package info (click to toggle)
language-env 0.64
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 1,588 kB
  • ctags: 125
  • sloc: perl: 6,243; makefile: 83; tcl: 64; sh: 18
file content (273 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,136 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
# !Polski,Polish! -*-coding: iso-8859-2;-*-
#
# Polish support by Robert Luberda <robert@debian.org>, Jul 2001
# Updated: Robert Luberda, Apr 2004

# ---------------------------------------------------
sub isNC($$$)
{
	my $reply;
        print STDERR "\n         \n";
        print STDERR "Czy widzisz polskie znaki w linii powyzej? [t/N] ";
        $reply = <STDIN>;
        if ($reply =~ /t|T/) {
                return 1;
        }
        return 0;

}

# ---------------------------------------------------
sub initialize()
{
	&Sub::addlist("locales");
	&Sub::addlist("fonty");
	&Sub::addlist("util-linux-locales");

# manpages
	&Sub::addlist("manpages-pl");
	if (&Sub::isinstalled("manpages-dev")) {
		&Sub::addlist("manpages-pl-dev");
	}

# fortunes
	if (&Sub::isinstalled("fortune-mod")) {
		&Sub::addlist("fortunes-pl");
	}

# linux-doc
	if (&Sub::isinstalled("doc-linux-html")) {
		&Sub::addlist("doc-linux-pl-html");
	}
	if (&Sub::isinstalled("doc-linux-text")) {
		&Sub::addlist("doc-linux-pl");
	}

# ispell
        if (&Sub::isinstalled("ispell")) {
                &Sub::addlist("ipolish");
                &Sub::addlist("wpolish");
	}

# aspell
	if (&Sub::isinstalled("libaspell.*")) {
		&Sub::addlist("aspell-pl");
	}

# openoffice
	if (&Sub::isinstalled("openoffice.org")) {
		&Sub::addlist("openoffice.org-l10n-pl");
		&Sub::addlist("myspell-pl");
	}

# mozilla
	if (&Sub::isinstalled("mozilla-browser")) {
		&Sub::addlist("mozilla-locale-pl");
		&Sub::addlist("myspell-pl");
	}
	if (&Sub::isinstalled("mozilla-firefox")) {
		&Sub::addlist("mozilla-firefox-locale-pl");
	}
	if (&Sub::isinstalled("mozilla-thunderbird")) {
		&Sub::addlist("mozilla-thunderbird-locale-pl");
		&Sub::addlist("myspell-pl");
	}
# kde
        if (&Sub::isinstalled("kdebase")) {
                &Sub::addlist("kde-i18n-pl");
	}
# koffice
        if (&Sub::isinstalled("koffice")) {
                &Sub::addlist("koffice-i18n-pl");
	}
# xterm (luit)
        if (&Sub::isinstalled("xterm")) {
                &Sub::addlist("xutils");
	}

# x-fonts
	if (&Sub::isinstalled("xserver-.*")) {
		&Sub::addlist("xfonts-biznet-base");
		&Sub::addlist("xfonts-base-transcoded");
		if (&Sub::isinstalled("xfonts-75dpi")) {
			&Sub::addlist("xfonts-biznet-75dpi");
			&Sub::addlist("xfonts-75dpi-transcoded");
		}
		if (&Sub::isinstalled("xfonts-100dpi")) {
			&Sub::addlist("xfonts-biznet-100dpi");
			&Sub::addlist("xfonts-100dpi-transcoded");
		}
	}
 
	
	return 0;
}


# ---------------------------------------------------
sub sourceset2displayset ($)
{
	return $_[0];
}


# ---------------------------------------------------
sub analcode($)
{
	return 0;
}


# ---------------------------------------------------
sub convcode($$)
{
	return $_[0];
}


# ---------------------------------------------------
%messages = (

# msgid
  "\nPush [Enter] key to End.\n" =>
# msgstr1 (in native language but in ASCII)
  "\nNacisnij [Enter], aby zakonczyc.\n\000".
# msgstr2 (in native language and in native character set: for
# example ISO-8859-1)
  "\nNacinij [Enter], aby zakoczy.\n" ,

# msgid
  "Now obtaining package list...\n" =>
  "Trwa pobieranie listy pakietow...\n\000".
  "Trwa pobieranie listy pakietw...\n" ,

# msgid
  "Do setting? " =>
  "Ustawic? \000".
  "Ustawi? " ,

# msgid
  "Setting is not done.\n" =>
  "Nie ustawiono.\n\000".
  "Nie ustawiono.\n" ,

# msgid
  "Do setting...\n" =>
  "Zapisywanie ustawienia...\n\000".
  "Zapisywanie ustawienia...\n" ,

# msgid
  "Cannot read \"%s\".\n" =>
  "Nie mozna czytac \"%s\".\n\000".
  "Nie mona czyta \"%s\".\n" ,

# msgid
  "Making a new file \"%s\"...\n" =>
  "Tworzenie nowego pliku \"%s\"...\n\000".
  "Tworzenie nowego pliku \"%s\"...\n" ,

# msgid
  "Cannot open \"%s\".\n" =>
  "Nie mozna otworzyc \"%s\".\n\000".
  "Nie mona otworzy \"%s\".\n" ,

# msgid
  "Cannot write to \"%s\".\n" =>
  "Nie mozna zapisywac do \"%s\".\n\000".
  "Nie mona zapisywa do \"%s\".\n" ,

# msgid
  "Cannot lock \"%s\".\n" =>
  "Nie mozna zablokowac \"%s\".\n\000".
  "Nie mona zablokowa \"%s\".\n" ,

# msgid
  "Cannot close \"%s\".\n" =>
  "Nie mozna zamknac \"%s\".\n\000".
  "Nie mona zamkn \"%s\".\n" ,

# msgid
  "Install the following packages.\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Prosze zainstalowac nastepujace pakiety.\n\000".
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "Prosz zainstalowa nastpujce pakiety.\n" ,

# msgid
  "   Setting is now done.  To activate these settings,\n".
  "logout and login.\n".
  "   Read each dotfile and confirm the modification.\n".
  "If you don't like the setting, modify directly or\n".
  "add overriding setting after 'language-env end' line.\n".
  "   Read /usr/share/doc/language-env/README.* for detail.\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "   Zapisano ustawienia.  Aby je uaktywnic, nalezy sie\n".
  "wylogowac i zalogowac ponownie\n.\n".
  "   Prosze przejrzec kazdy zmieniony plik konfiguracyjny i sprawdzic\n".
  "ustawienia. Jezeli nie sa one zgodne z Twoimi oczekiwaniami, \n".
  "popraw je lub dodaj wlasne, nadpisujace ustawienie po linii 'language-env end'.\n".
  "   Szczegolowe informacje mozna znalezc w /usr/share/doc/language-env/README.* .\n\000" .
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "   Zapisano ustawienia.  Aby je uaktywni, naley si\n".
  "wylogowa i zalogowa ponownie\n.\n".
  "   Prosz przejrze kady zmieniony plik konfiguracyjny i sprawdzi\n".
  "ustawienia. Jeeli nie s one zgodne z Twoimi oczekiwaniami, \n".
  "popraw je lub dodaj wasne, nadpisujce ustawienie po linii 'language-env end'.\n".
  "   Szczegowe informacje mona znale w /usr/share/doc/language-env/README.* .\n" ,

# msgid
  "Usage: set-language-env [options]\n".
  "  -l language : Specify language (otherwise choose from menu)\n".
  "  -h          : This help message\n".
  "  -v          : 'verbose mode'\n".
  "  -s          : Display list of supported languages and exit\n".
  "  -r          : Remove all settings\n".
  "  -N          : Never fork another set-language-env (for internal use)\n".
  "  -c          : Don't use native character set (for internal use)\n".
  "  -C          : Use native character set (for internal use)\n".
  "  -E          : Setting for /etc/skel directory (root user only)\n" =>
# msgstr1 (ASCII)
  "Uzycie: set-language-env [opcje]\n".
  "  -l jezyk    : Okresla jezyk (jezeli nie podano, to wybor z menu)\n".
  "  -h          : Ten komunikat pomocy\n".
  "  -v          : Tryb gadatliwy\n".
  "  -s          : Wyswietla liste wspieranych jezykow i konczy dzialanie\n".
  "  -r          : Usuwa wszystkie ustawienia\n".
  "  -N          : Nie forkuje set-language-env (do uzytku wewnetrznego)\n".
  "  -c          : Nie uzywa natywnego zestawu znakow (do uzytku wewnetrz.)\n".
  "  -C          : Uzywa natywnego zestawu znakow (do uzytku wewnetrznego)\n".
  "  -E          : Ustawienia w katalogu /etc/skel (tylko uzytkownik root)\n\000" .
# msgstr2 (in Native Character Set)
  "Uycie: set-language-env [opcje]\n".
  "  -l jzyk    : Okrela jzyk (jeeli nie podano, to wybr z menu)\n".
  "  -h          : Ten komunikat pomocy\n".
  "  -v          : Tryb gadatliwy\n".
  "  -s          : Wywietla list wspieranych jzykw i koczy dziaanie\n".
  "  -r          : Usuwa wszystkie ustawienia\n".
  "  -N          : Nie forkuje set-language-env (do uytku wewntrznego)\n".
  "  -c          : Nie uywa natywnego zestawu znakw (do uytku wewntrz.)\n".
  "  -C          : Uywa natywnego zestawu znakw (do uytku wewntrznego)\n".
  "  -E          : Ustawienia w katalogu /etc/skel (tylko uytkownik root)\n" ,

# msgid
  "Install the following locales.\n" =>
  "Prosze zainstalowac nastepujace definicje ustawien regionalnych.\n\000".
  "Prosz zainstalowa nastpujce definicje ustawie regionalnych.\n" ,

# msgid
  "(Edit /etc/locale.gen and invoke locale-gen)\n" =>
  "(Wyedytuj /etc/locale.gen, a nastepnie uruchom locale-gen)\n\000".
  "(Wyedytuj /etc/locale.gen, a nastpnie uruchom locale-gen)\n" ,

# msgid
  "" =>
  "\000".
  ""

);

$yes_upper = "T";
$yes_lower = "t";
$no_upper  = "N";
$no_lower  = "n";
$need_locale = 'pl_PL(pl_PL!ISO-8859-2) pl_PL.UTF-8(pl_PL.UTF-8!UTF-8)';