1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188
|
# $Id: polski.perl,v 1.1 1999/07/12 13:12:32 RRM Exp $
#
# polski.perl for support of polski.sty, similar to polish babel
# by Ross Moore <ross@mpce.mq.edu.au>
package polski;
sub main'polski_translation {
local($_) = @_;
s/(^|\G|[^\\<]|[^\\](\\\\)+)\/\s*('|`|;SPMlt;|;SPMgt;|\\|-|\/|=|\||[aelxcnoszAELXCNOSZ])/
$1.&get_polski_specials($3)/geom;
$_;
}
sub get_polski_specials {
local($char) = @_;
if($char=~/[ae]/i) {&main'iso_map($char,'ogon')}
elsif($char=~/[lL]/) {&main'iso_map($char,'strok')}
elsif($char=~/x/) {&main'iso_map('z','dot')}
elsif($char=~/X/) {&main'iso_map('Z','dot')}
elsif($char=~/[cnosz]/i) {&main'iso_map($char,'acute')}
else{$polski_specials{$char}}
}
%polski_specials = (
'\'' => "``",
"\`" => ",,",
';SPMlt;' => "«",
';SPMgt;' => "»",
'\\' => "",
'-' => "-",
'/' => "",
'=' => "-",
'|' => ""
);
package main;
if (defined &addto_languages) { &addto_languages('polski') };
&do_require_extension('latin2');
sub polski_titles {
# $toc_title = "Spis rzeczy";
$toc_title = "Spis tre\\'sci";
$lof_title = "Spis rysunk\\'ow";
# $lot_title = "Spis tablic";
$lot_title = "Spis tabel";
# $idx_title = "Indeks";
$idx_title = "Skorowidz";
$ref_title = "Bibliografia";
# $bib_title = "Literatura";
$bib_title = "Spis Literatury";
$abs_title = "Streszczenie";
$app_title = "Dodatek";
$pre_title = "Przedmowa";
## $foot_title = "";
## $thm_title = "";
$fig_name = "Rysunek";
# $tab_name = "Tablica";
$tab_name = "Tabela";
## $prf_name = "";
$page_name = "Strona";
# Sectioning-level titles
$part_name = "Część";
$chapter_name = "Rozdział";
# $section_name = "";
# $subsection_name = "";
# $subsubsection_name = "";
# $paragraph_name = "";
# Misc. strings
## $child_name = "";
## $info_title = "";
$also_name = "Por\\'ownaj także";
$see_name = "Por\\'ownaj";
# names in navigation panels
## $next_name = "";
## $up_name = "";
## $prev_name = "";
## $group_name = "";
# mail fields
$encl_name = "Załącznik";
$headto_name = "Do";
# $cc_name = "Kopie:";
$cc_name = "Do wiadomo\\'sci:";
@Month = ('', 'stycznia', 'lutego', 'marca', 'kwietnia', 'maja', 'czerwca', 'lipca',
'sierpnia', "września", "października", 'listopada', 'grudnia');
# $GENERIC_WORDS = "";
}
sub polski_today {
local($today) = &get_date();
$today =~ s|(\d+)/0?(\d+)/|$2. $Month[$1] |;
join('',$today, ' roku', $_[0]);
}
sub do_cmd_Slash { '/'.$_[0] }
sub do_cmd_PLSlash {
local($_) = @_;
s/^\s*('|`|;SPMlt;|;SPMgt;|\\|-|\/|=|\||[aelxcnoszAELXCNOSZ])/
&get_polski_specials($1)/eos;
$_;
}
sub do_cmd_prefixing {
local($_) = @_;
my $end_polski;
$latex_body .= "\n\\prefixing\n";
s/^(.*?)(\\nonprefixing|$)/$end_polski=$2;
&polski_translation($1).$end_polski/es;
$_;
}
sub do_cmd_nonprefixing { $latex_body .= "\n\\nonprefixing\n"; $_[0]}
# redefined math-commands, in case math.pl has been loaded
sub do_math_cmd_ar {
local($_) = @_; my $arg;
my $arg = &get_next_token();
if ($NO_SIMPLE_MATH) { " ar$arg".$_ }
else {"(<T CLASS=\"FUNCTION\">ar$arg</T>$_"}
}
sub do_math_cmd_arc {
local($_) = @_; my $arg;
my $arg = &get_next_token();
if ($NO_SIMPLE_MATH) { " arc$arg".$_ }
else {"(<T CLASS=\"FUNCTION\">arc$arg</T>$_"}
}
sub do_math_cmd_tg {
if ($NO_SIMPLE_MATH) { ' tg'.$_ }
else {'<T CLASS="FUNCTION">tg</T>'.$_[0]}
}
sub do_math_cmd_ctg {
if ($NO_SIMPLE_MATH) { ' ctg'.$_[0] }
else {'<T CLASS="FUNCTION">ctg</T>'.$_[0]}
}
sub do_math_cmd_tgh {
if ($NO_SIMPLE_MATH) { ' tgh'.$_[0] }
else {'<T CLASS="FUNCTION">tgh</T>'.$_[0]}
}
sub do_math_cmd_ctgh {
if ($NO_SIMPLE_MATH) { ' ctgh'.$_ }
else {'<T CLASS="FUNCTION">ctgh</T>'.$_[0]}
}
sub do_math_cmd_tan { &do_math_cmd_tg(@_) }
sub do_math_cmd_tanh{ &do_math_cmd_tgh(@_)}
sub do_math_cmd_arcsin { &do_math_cmd_arc('<<0>>sin<<0>>').$_[0] }
sub do_math_cmd_arccos { &do_math_cmd_arc('<<0>>cos<<0>>').$_[0] }
sub do_math_cmd_arctan { &do_math_cmd_arc('<<0>>tg<<0>>' ).$_[0] }
sub do_math_cmd_arcctan{ &do_math_cmd_arc('<<0>>ctg<<0>>').$_[0] }
&process_commands_wrap_deferred( <<_RAW_ARG_CMDS_);
#prefixing
#nonprefixing
_RAW_ARG_CMDS_
# use'em
&polski_titles;
$default_language = 'polski';
$TITLES_LANGUAGE = 'polski';
$polski_encoding = 'iso-8859-2';
# $Log: polski.perl,v $
# Revision 1.1 1999/07/12 13:12:32 RRM
# implements polski.sty for Polish language support
#
# -- similar to polish.perl (based on Babel)
# -- uses / instead of " for special accents...
# -- ...between \prefixing and \nonprefixing or till end of document
# -- also implements \Slash and \PLSlash
# -- implements the Polish style of trig-function names
#
#
1;
|