1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
|
# $Id: slovene.perl,v 1.2 2002/04/17 23:43:24 RRM Exp $
#
# slovene.perl for slovene babel, inspired heavily by german.perl
# by Ross Moore <ross@mpce.mq.edu.au>
package slovene;
print " [slovene]";
sub main'slovene_translation {
local($_) = @_;
s/;SPMquot;\s*('|`|;SPMlt;|;SPMgt;|\\|-|;SPMquot;|=|\|)/&get_slovene_specials($1)/geo;
local($next_char_rx) = &make_next_char_rx("[aAeEiIoOuU]");
s/$next_char_rx/&main'iso_map(($2||$3),"uml")/geo;
$next_char_rx = &make_next_char_rx("[sz]");
s/$next_char_rx/&main'iso_map("sz","lig")/geo;
$next_char_rx = &make_next_char_rx("[SZ]"); s/$next_char_rx/S$2/go;
s/;SPMquot;\s*([cflmnprt])/\1/go;
s/;SPMquot;/"/go;
$_;
}
sub make_next_char_rx {
local($chars) = @_;
local($OP,$CP) = &main'brackets;
";SPMquot;\\s*(($chars)|$OP\\d+$CP\\s*($chars)\\s*$OP\\d+$CP)";
}
sub get_slovene_specials {
$slovene_specials{@_[0]}
}
%slovene_specials = (
'\'' => "``",
"\`" => ",,",
# ';SPMlt;' => "«",
# ';SPMgt;' => "»",
'\\' => "",
'-' => "-",
';SPMquot;'=> "",
'=' => "-",
'|' => ""
);
if ($CHARSET =~ /iso_8859_2/) {
if ($HTML_VERSION > 2.1) {
%slovene_specials = (
';SPMlt;', '<SMALL>;SPMlt;;SPMlt;</SMALL>'
, ';SPMgt;', '<SMALL>>></SMALL>'
, %slovene_specials);
} else {
%slovene_specials = (
';SPMlt;', ';SPMlt;;SPMlt;'
, ';SPMgt;', '>>'
, %slovene_specials);
}
} else {
%slovene_specials = (
';SPMlt;', '«'
, ';SPMgt;', '»'
, %slovene_specials);
}
package main;
if (defined &addto_languages) { &addto_languages('slovene') };
sub slovene_titles {
$toc_title = "Kazalo";
$lof_title = "Slike";
$lot_title = "Tabele";
$idx_title = "Stvarno kazalo";
$ref_title = "Literatura";
$bib_title = "Literatura";
$abs_title = "Povzetek";
$app_title = "Dodatek";
$pre_title = "Predgovor";
$foot_title = "Opombe v nogi";
$thm_title = "Izrek";
$fig_name = "Slika";
$tab_name = "Tabela";
$prf_name = "Dokaz";
$page_name = "Stran";
# Sectioning-level titles
$part_name = "Del";
$chapter_name = "Poglavje";
$section_name = "Razdelek";
$subsection_name = "Podrazdelek";
$subsubsection_name = "Podpodrazdelek";
$paragraph_name = "Odstavek";
# Misc. strings
$child_name = "Podrazdelki";
$info_title = "O tem dokumentu ...";
$also_name = "glej tudi";
$see_name = "glej";
# names in navigation panels
$next_name = "Naprej";
$up_name = "Navzgor";
$prev_name = "Nazaj";
$group_name = "skupina";
# mail fields
$encl_name = "Priloge";
$headto_name = "Prejme";
$cc_name = "Kopije";
@Month = ('', 'januar', 'februar', 'marec', 'april', 'maj', 'junij',
'julij', 'avgust', 'september', 'oktober', 'november', 'december');
# $GENERIC_WORDS = "";
}
sub slovene_today {
local($today) = &get_date();
$today =~ s|(\d+)/0?(\d+)/|$2. $Month[$1] |;
join('',$today,$_[0]);
}
# use'em
&slovene_titles;
$default_language = 'slovene';
$TITLES_LANGUAGE = 'slovene';
$slovene_encoding = 'iso-8859-2';
# $Log: slovene.perl,v $
# Revision 1.2 2002/04/17 23:43:24 RRM
# -- provides missing words and phrases, and correct charset
# thanks to Roman Maurer <roman@shark.amis.net> for these.
#
# Revision 1.1 1998/08/25 01:59:09 RRM
# Babel language support
#
#
1;
|