File: lhelp.fi.po

package info (click to toggle)
lazarus 1.6.2%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 172,444 kB
  • ctags: 124,173
  • sloc: pascal: 1,528,777; xml: 260,232; sh: 3,008; java: 603; makefile: 512; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (183 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,099 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"

#: lhelpstrconsts.slhelp_about
msgid "About"
msgstr "Tietoja"

#: lhelpstrconsts.slhelp_about2
msgid "&About ..."
msgstr "Tietoja..."

#: lhelpstrconsts.slhelp_cannothandlethistypeofcontentforurl
msgid "Cannot handle this type of content. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Ei pysty hallitsemaan tämän tyyppistä sisältöä. \"%s\" url:%s%s"

#: lhelpstrconsts.slhelp_cannothandlethistypeofsubcontentforurl
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Ei pysty hallitsemaan tämän tyyppistä sisältöä. \"%s\" url:%s%s"

#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr "&Sulje"

#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"

#: lhelpstrconsts.slhelp_contextshowthehelpinformationrelatedtothiscontext
msgid "    --context  :  Show the help information related to this context"
msgstr "    --context  :  Näytä tähän sisältöön liittyvät avusteet"

#: lhelpstrconsts.slhelp_copy
msgid "Copy"
msgstr "Kopio"

#: lhelpstrconsts.slhelp_exit
msgid "E&xit"
msgstr "&Poistu"

#: lhelpstrconsts.slhelp_file
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"

#: lhelpstrconsts.slhelp_find
msgid "Find"
msgstr "Hae"

#: lhelpstrconsts.slhelp_help
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje"

#: lhelpstrconsts.slhelp_helpfileschmchmallfiles
msgid "Help files (*.chm)|*.chm|All files (*.*)|*"
msgstr "Avuste tiedostot (*.chm)|*.chm|Kaikki tiedostot (*.*)|*"

#: lhelpstrconsts.slhelp_helpshowthisinformation
msgid "    --help     :  Show this information"
msgstr "    --help     :  Näytä tämä avuste"

#: lhelpstrconsts.slhelp_hidestarthiddenbutacceptcommunicationsviaipc
msgid "    --hide     :  Start hidden but accept communications via IPC"
msgstr "    --hide     :  Käynnistä piilotettuna mutta salli yhteys IPC:n kautta"

#: lhelpstrconsts.slhelp_index
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"

#: lhelpstrconsts.slhelp_indexloading
msgid "Index Loading ..."
msgstr "Hakemistoa ladataan ..."

#: lhelpstrconsts.slhelp_ipcnamethenameoftheipcservertolistenonforprogramsw
msgid "    --ipcname  :  The name of the IPC server to listen on for%s              programs who wish to control the viewer"
msgstr "    --ipcname  :  IPC palvelimen nimi, kuuntelee%s              ohjelmia mitkä tahtovat ohjata tiedoston näyttäjää"

#: lhelpstrconsts.slhelp_keyword
msgid "Keyword:"
msgstr "Avainsana:"

#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelp
msgid "LHelp"
msgstr ""

#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelp2
msgid "LHelp - %s"
msgstr ""

#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelpchmfileviewerversioncopyrightcandrewhaineslaz
msgid "LHelp (CHM file viewer)%sVersion %s%sCopyright (C) Andrew Haines, %sLazarus contributors"
msgstr "LHelp (CHM tiedoston näyttäjä)%sVersion %s%sCopyright (C) Andrew Haines, %sLazarus contributors"

#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelpoptions
msgid "  LHelp options:"
msgstr "  LHelp asetukset:"

#: lhelpstrconsts.slhelp_loadedinms
msgid "Loaded: %s in %sms"
msgstr "Ladattu: %s  %s ms"

#: lhelpstrconsts.slhelp_loading
msgid "Loading: %s"
msgstr "Ladataan: %s"

#: lhelpstrconsts.slhelp_noresults
msgid "No Results"
msgstr "Ei tuloksia"

#: lhelpstrconsts.slhelp_notfound
msgid "%s not found!"
msgstr "%s ei löytynyt!"

#: lhelpstrconsts.slhelp_ok
msgid "Ok"
msgstr ""

#: lhelpstrconsts.slhelp_open
msgid "&Open ..."
msgstr "Avaa..."

#: lhelpstrconsts.slhelp_openexistingfile
msgid "Open existing file"
msgstr "Avaa olemassa oleva tiedosto"

#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr "Avaa uusi tiedosto toisessa välilehdessä"

#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr "Avaa uusi välilehti statuspalkin kanssa"

#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Avaa viimeksi käytetty"

#: lhelpstrconsts.slhelp_openurl
msgid "Open &URL ..."
msgstr "Avaa URL ..."

#: lhelpstrconsts.slhelp_pagecannotbefound
msgid "Page cannot be found!"
msgstr "Sivua ei löytynyt!"

#: lhelpstrconsts.slhelp_pleaseenteraurl
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Ole hyvä ja anna URL"

#: lhelpstrconsts.slhelp_search
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: lhelpstrconsts.slhelp_searchresults
msgid "Search Results:"
msgstr "Haun tulokset:"

#: lhelpstrconsts.slhelp_showcontents
msgid "Show contents"
msgstr "Näytä sisältö"

#: lhelpstrconsts.slhelp_supportedurltypes
msgid "Supported URL type(s): (%s)"
msgstr "Tuetut URL tyyppi(/tyypit): (%s)"

#: lhelpstrconsts.slhelp_tableofcontentsloading
msgid "Table of Contents Loading ..."
msgstr "Sisällysluettelo ladataan ..."

#: lhelpstrconsts.slhelp_tableofcontentsloadingpleasewait
msgid "Table of Contents Loading. Please Wait ..."
msgstr "Sisällysluettelo ladataan. Odota ..."

#: lhelpstrconsts.slhelp_untitled
msgid "untitled"
msgstr "nimetön"

#: lhelpstrconsts.slhelp_usagelhelpfilenamecontextidhideipcnamelhelpmyapp
msgid "    Usage: lhelp [[filename] [--context id] [--hide] [--ipcname lhelp-myapp]]"
msgstr "    Käyttö: lhelp [[tiedosto] [--context id] [--hide] [--ipcname lhelp-myapp]]"

#: lhelpstrconsts.slhelp_view
msgid "&View"
msgstr "Näytä"