1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrasp
msgid "Asp"
msgstr "Asp"
#: syneditstrconst.syns_attrassembler
msgid "Assembler"
msgstr "Assembler"
#: syneditstrconst.syns_attrattributename
msgid "Attribute Name"
msgstr "Jméno atributu"
#: syneditstrconst.syns_attrattributevalue
msgid "Attribute Value"
msgstr "Hodnota atributu"
#: syneditstrconst.syns_attrblock
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: syneditstrconst.syns_attrbrackets
msgid "Brackets"
msgstr "Závorky"
#: syneditstrconst.syns_attrcaselabel
msgid "Case label"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrcdata
msgid "CDATA"
msgstr "CDATA"
#: syneditstrconst.syns_attrcdatasection
msgid "CDATA Section"
msgstr "Sekce CDATA"
#: syneditstrconst.syns_attrcharacter
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmarker
msgid "Diff Chunk Marker"
msgstr "Porovnat zvýrazňovač úseku"
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmixed
msgid "Diff Chunk Line Counts"
msgstr "Porovnat počet řádek úseku"
#: syneditstrconst.syns_attrchunknew
msgid "Diff Chunk New Line Count"
msgstr "Porovnat nový počet řádek úseku"
#: syneditstrconst.syns_attrchunkorig
msgid "Diff Chunk Original Line Count"
msgstr "Porovnat původní počet řádků úseku"
#: syneditstrconst.syns_attrclass
msgid "Class"
msgstr "Třída"
#: syneditstrconst.syns_attrcomment
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: syneditstrconst.syns_attrcondition
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
#: syneditstrconst.syns_attrdatatype
msgid "Data type"
msgstr "Datový typ"
#: syneditstrconst.syns_attrdefaultpackage
msgid "Default packages"
msgstr "Výchozí balíčky"
#: syneditstrconst.syns_attrdir
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
#: syneditstrconst.syns_attrdirective
msgid "Directive"
msgstr "Směrnice"
#: syneditstrconst.syns_attrdoctype
msgid "DOCTYPE"
msgstr "DOCTYPE"
#: syneditstrconst.syns_attrdoctypesection
msgid "DOCTYPE Section"
msgstr "Sekce DOCTYPE"
#: syneditstrconst.syns_attrdocumentation
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: syneditstrconst.syns_attrelementname
msgid "Element Name"
msgstr "Jméno prvku"
#: syneditstrconst.syns_attrembedsql
msgid "Embedded SQL"
msgstr "Vestavěné SQL"
#: syneditstrconst.syns_attrembedtext
msgid "Embedded text"
msgstr "Vestavěný text"
#: syneditstrconst.syns_attrentityreference
msgid "Entity Reference"
msgstr "Odkaz na entitu"
#: syneditstrconst.syns_attrescapeampersand
msgid "Escape ampersand"
msgstr "Escapovat ampersandy (&)"
#: syneditstrconst.syns_attrevent
msgid "Event"
msgstr "Událost"
#: syneditstrconst.syns_attrexception
msgid "Exception"
msgstr "Vyjímka"
#: syneditstrconst.syns_attrflags
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"
#: syneditstrconst.syns_attrfloat
msgid "Float"
msgstr "Plovoucí"
#: syneditstrconst.syns_attrform
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
#: syneditstrconst.syns_attrfunction
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#: syneditstrconst.syns_attrhexadecimal
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
#: syneditstrconst.syns_attricon
msgid "Icon reference"
msgstr "Ikonový odkaz"
#: syneditstrconst.syns_attridedirective
msgid "IDE Directive"
msgstr "Direktivy IDE"
#: syneditstrconst.syns_attridentifier
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikátor"
#: syneditstrconst.syns_attrillegalchar
msgid "Illegal char"
msgstr "Neplatný znak"
#: syneditstrconst.syns_attrinclude
msgid "Include"
msgstr "Zahrnutí"
#: syneditstrconst.syns_attrindirect
msgid "Indirect"
msgstr "Nepřímý"
#: syneditstrconst.syns_attrinternalfunction
msgid "Internal function"
msgstr "Vnitřní funkce"
#: syneditstrconst.syns_attrinvalidsymbol
msgid "Invalid symbol"
msgstr "Neplatný symbol"
#: syneditstrconst.syns_attrkey
msgid "Key"
msgstr "Klávesa"
#: syneditstrconst.syns_attrlabel
msgid "Label"
msgstr "Štítek"
#: syneditstrconst.syns_attrlineadded
msgid "Diff Added line"
msgstr "Porovnat přidaný řádek"
#: syneditstrconst.syns_attrlinechanged
msgid "Diff Changed Line"
msgstr "Porovnat změněný řádek"
#: syneditstrconst.syns_attrlinecontext
msgid "Diff Context Line"
msgstr "Porovnat Kontextový řádek"
#: syneditstrconst.syns_attrlineremoved
msgid "Diff Removed Line"
msgstr "Porovnat odstraněný řádek"
#: syneditstrconst.syns_attrmacro
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: syneditstrconst.syns_attrmarker
msgid "Marker"
msgstr "Značkovač"
#: syneditstrconst.syns_attrmathmode
msgid "Math Mode"
msgstr "Matematický režim"
#: syneditstrconst.syns_attrmeasurementunitvalue
msgid "Measurement unit"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrmessage
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: syneditstrconst.syns_attrmiscellaneous
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrname
msgid "Namespace Attribute Name"
msgstr "Jméno atributu jmenného prostoru"
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrvalue
msgid "Namespace Attribute Value"
msgstr "Hodnota atributu jmenného prostoru"
#: syneditstrconst.syns_attrnewfile
msgid "Diff New File"
msgstr "Porovnat nový soubor"
#: syneditstrconst.syns_attrnonreservedkeyword
msgid "Non-reserved keyword"
msgstr "Nevyhrazené slovo"
#: syneditstrconst.syns_attrnull
msgid "Null"
msgstr "Nulový"
#: syneditstrconst.syns_attrnumber
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#: syneditstrconst.syns_attroctal
msgid "Octal"
msgstr "Osmičkový"
#: syneditstrconst.syns_attroperator
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
#: syneditstrconst.syns_attrorigfile
msgid "Diff Original File"
msgstr "Porovnat původní soubor"
#: syneditstrconst.syns_attrplsql
msgid "Reserved word (PL/SQL)"
msgstr "Vyhrazené slovo (PL/SQL)"
#: syneditstrconst.syns_attrpragma
msgid "Pragma"
msgstr "Pragma"
#: syneditstrconst.syns_attrpreprocessor
msgid "Preprocessor"
msgstr "Předzpracovač"
#: syneditstrconst.syns_attrprevvalue
msgid "Previous value"
msgstr "Předchozí hodnota"
#: syneditstrconst.syns_attrprocessinginstr
msgid "Processing Instruction"
msgstr "Instrukce zpracování"
#: syneditstrconst.syns_attrqualifier
msgid "Qualifier"
msgstr "Ohodnocovač"
#: syneditstrconst.syns_attrregister
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: syneditstrconst.syns_attrreservedword
msgid "Reserved word"
msgstr "Vyhrazené slovo"
#: syneditstrconst.syns_attrroundbracket
msgid "Round Bracket"
msgstr "Kulaté závorky"
#: syneditstrconst.syns_attrrpl
msgid "Rpl"
msgstr "Rpl"
#: syneditstrconst.syns_attrrplcomment
msgid "Rpl comment"
msgstr "Komentář Rpl"
#: syneditstrconst.syns_attrrplkey
msgid "Rpl key"
msgstr "Klávesa Rpl"
#: syneditstrconst.syns_attrsasm
msgid "SASM"
msgstr "SASM"
#: syneditstrconst.syns_attrsasmcomment
msgid "SASM Comment"
msgstr "Komentář SASM"
#: syneditstrconst.syns_attrsasmkey
msgid "SASM Key"
msgstr "Klávesa SASM"
#: syneditstrconst.syns_attrsecondreservedword
msgid "Second reserved word"
msgstr "Druhé vyhrazené slovo"
#: syneditstrconst.syns_attrsection
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
#: syneditstrconst.syns_attrselectorvalue
msgid "Selector"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_attrspace
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
#: syneditstrconst.syns_attrspecialvariable
msgid "Special variable"
msgstr "Speciální proměnná"
#: syneditstrconst.syns_attrsqlkey
msgid "SQL keyword"
msgstr "Klíčové slovo SQL"
#: syneditstrconst.syns_attrsqlplus
msgid "SQL*Plus command"
msgstr "Příkaz SQL*Plus"
#: syneditstrconst.syns_attrsquarebracket
msgid "Square Bracket"
msgstr "Hranaté závorky"
#: syneditstrconst.syns_attrstring
msgid "String"
msgstr "Řetězec"
#: syneditstrconst.syns_attrsymbol
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: syneditstrconst.syns_attrsyntaxerror
msgid "SyntaxError"
msgstr "ChybaSyntaxe"
#: syneditstrconst.syns_attrsystem
msgid "System functions and variables"
msgstr "Systémové funkce a proměnné"
#: syneditstrconst.syns_attrsystemvalue
msgid "System value"
msgstr "Systémová hodnota"
#: syneditstrconst.syns_attrtablename
msgid "Table Name"
msgstr "Jméno tabulky"
#: syneditstrconst.syns_attrterminator
msgid "Terminator"
msgstr "Ukončovač"
#: syneditstrconst.syns_attrtexcommand
msgid "TeX Command"
msgstr "Příkaz TeX"
#: syneditstrconst.syns_attrtext
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: syneditstrconst.syns_attrtextmathmode
msgid "Text in Math Mode"
msgstr "Text v Matematickém režimu"
#: syneditstrconst.syns_attrunknownword
msgid "Unknown word"
msgstr "Neznámé slovo"
#: syneditstrconst.syns_attruser
msgid "User functions and variables"
msgstr "Uživatelské funkce a proměnné"
#: syneditstrconst.syns_attruserfunction
msgid "User functions"
msgstr "Uživatelská funkce"
#: syneditstrconst.syns_attrvalue
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: syneditstrconst.syns_attrvariable
msgid "Variable"
msgstr "Proměnná"
#: syneditstrconst.syns_attrwhitespace
msgid "Whitespace"
msgstr "Bílé místo"
#: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Klávesová zkratka \"%s\" je již přiřazena jinému příkazu editoru. (%s)"
#: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut
msgid "Mouse-Shortcut already exists"
msgstr "Zkratka myši již existuje"
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Přepnout bod zastavení"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
msgid "Fold Code"
msgstr "Skrýt kód"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
msgstr "Uzly,Jeden,Všechny,\"u ukazatele\",\"Aktuální režim\""
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
msgid "Fold Menu"
msgstr "Skrýt menu"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
msgid "Unfold Code"
msgstr "Rozkrýt kód"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand_opt
msgid "Nodes,One,All"
msgstr "Prvky, Jeden, Všechny"
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenu
msgid "Popup Menu"
msgstr "Kontextové menu"
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
msgstr "\"Přesunout ukazatel, když existuje výběr\", Nikdy, \"Kliknout vně\", Vždy"
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
msgid "Source Link"
msgstr "Zdrojový odkaz"
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink_opt
msgid "Underline,yes, no"
msgstr "Podtržené,ano, ne"
#: syneditstrconst.syns_emcnone
msgid "No Action"
msgstr "Žádná akce"
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
msgid "Quick Paste Selection"
msgstr "Rychle vložit výběr"
#: syneditstrconst.syns_emcpluginmulticaretselectiontocarets
msgid "Set carets at EOL in selected lines"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcpluginmulticarettogglecaret
msgid "Toggle extra caret"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
msgid "Mode,Begin,Continue"
msgstr "Režim,Začít,Pokračovat"
#: syneditstrconst.syns_emcselectline
msgid "Select Line"
msgstr "Vybrat řádek"
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
msgid "\"Include spaces\",no,yes"
msgstr "\"Včetně mezer\",ne,ano"
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Vybrat odstavec"
#: syneditstrconst.syns_emcselectword
msgid "Select Word"
msgstr "Vybrat slovo"
#: syneditstrconst.syns_emcstartcolumnselections
msgid "Column Selection"
msgstr "Výběr sloupce"
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove
msgid "Drag Selection"
msgstr "Uchop výběr"
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove_opt
msgid "\"Caret on up if not dragged\",yes,no"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselections
msgid "Line Selection"
msgstr "Výběr řádky"
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselectionsnoneempty
msgid "Line Selection (select immediate)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartselection
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#: syneditstrconst.syns_emcstartselectlines
msgid "Selection (lines)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartselecttokens
msgid "Selection (tokens) "
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcstartselectwords
msgid "Selection (words)"
msgstr ""
#: syneditstrconst.syns_emcsyneditcommand
msgid "IDE Command"
msgstr "Příkaz IDE"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrolldown
msgid "Wheel scroll down (Horizontal)"
msgstr "Scrollování dolů (horizontální)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrollup
msgid "Wheel scroll up (Horizontal)"
msgstr "Scrollování nahoru (horizontální)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrolldown
msgid "Wheel scroll down"
msgstr "Scrollování dolů"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrollup
msgid "Wheel scroll up"
msgstr "Scrollování nahoru"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscroll_opt
msgid "Speed,\"System settings\",Lines,Pages,\"Pages (less one line)\""
msgstr "Rychlost,\"Sytémová nastavnení\",Řádky,Stránky,\"Stránky (měně než jeden řádek)\""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrolldown
msgid "Wheel scroll down (Vertical)"
msgstr "Scrollování dolů (vertikální)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrollup
msgid "Wheel scroll up (Vertical)"
msgstr "Scrollování nahoru (vertikální)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomin
msgid "Wheel zoom in"
msgstr "Zoomování myší"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomnorm
msgid "Wheel zoom default"
msgstr "Výchozí zoom myši"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomout
msgid "Wheel zoom out"
msgstr "Odzoomování myší"
#: syneditstrconst.syns_exporterformathtml
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: syneditstrconst.syns_exporterformatrtf
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
#: syneditstrconst.syns_filteradsp21xx
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
msgstr "Soubory DSP (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
#: syneditstrconst.syns_filterasm68hc11
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
msgstr "Soubory assembleru 68HC11 (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
#: syneditstrconst.syns_filterawk
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
msgstr "Skript AWK (*.awk)|*.awk"
#: syneditstrconst.syns_filterbaan
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
msgstr "Soubory Baan 4GL (*.cln)|*.cln"
#: syneditstrconst.syns_filterbatch
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
msgstr "Dávkové soubory MS-DOS (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
#: syneditstrconst.syns_filtercache
msgid "Cache Files (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
msgstr "Cache soubory (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
#: syneditstrconst.syns_filtercaclipper
msgid "CA-Clipper Files (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
msgstr "Soubory CA-Clipper (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filtercorbaidl
msgid "CORBA IDL files (*.idl)|*.idl"
msgstr "Soubory CORBA IDL (*.idl)|*.idl"
#: syneditstrconst.syns_filtercpm
msgid "CPM reports (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
msgstr "Soubory sestav CPM (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
#: syneditstrconst.syns_filtercpp
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
msgstr "Soubory C++ (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
#: syneditstrconst.syns_filtercss
msgid "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
msgstr "Kaskádové styly (*.css)|*.css"
#: syneditstrconst.syns_filterdfm
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
msgstr "Formulářové soubory Borlandu (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
#: syneditstrconst.syns_filterfortran
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
msgstr "Soubory Fortranu (*.for)|*.for"
#: syneditstrconst.syns_filterfoxpro
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
msgstr "Soubory Foxpro (*.prg)|*.prg"
#: syneditstrconst.syns_filtergalaxy
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
msgstr "Soubory Galaxy (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
#: syneditstrconst.syns_filtergembase
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
msgstr "Soubory GEMBASE (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
#: syneditstrconst.syns_filtergws
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
msgstr "Soubory GW-TEL Script (*.gws)|*.gws"
#: syneditstrconst.syns_filterhp48
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
msgstr "Soubory HP48 (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst.syns_filterhtml
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
msgstr "HTML Dokument (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
#: syneditstrconst.syns_filterini
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
msgstr "Soubory INI (*.ini)|*.ini"
#: syneditstrconst.syns_filterinno
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
msgstr "Soubory Inno Setup Script (*.iss)|*.iss"
#: syneditstrconst.syns_filterjava
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
msgstr "Soubory Java (*.java)|*.java"
#: syneditstrconst.syns_filterjscript
msgid "Javascript Files (*.js)|*.js"
msgstr "Soubory Javascript (*.js)|*.js"
#: syneditstrconst.syns_filterkix
msgid "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
msgstr "KiXtart scripty (*.kix)|*.kix"
#: syneditstrconst.syns_filterlfm
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
msgstr "Soubory formulářů Lazarusu (*.lfm)|*.lfm"
#: syneditstrconst.syns_filtermodelica
msgid "Modelica Files (*.mo)|*.mo"
msgstr "Soubory Modelica (*.mo)|*.mo"
#: syneditstrconst.syns_filtermodula3
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
msgstr "Soubory Modula-3 (*.m3)|*.m3"
#: syneditstrconst.syns_filterpascal
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
msgstr "Soubory Pascal (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filterperl
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
msgstr "Soubory Perl (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
#: syneditstrconst.syns_filterphp
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
msgstr "Soubory PHP (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filterpo
msgid "Po Files (*.po)|*.po"
msgstr "PO soubory (*.po)|*.po"
#: syneditstrconst.syns_filterprogress
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
msgstr "Soubory Progress (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
#: syneditstrconst.syns_filterpython
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
msgstr "Soubory Python (*.py)|*.py"
#: syneditstrconst.syns_filterrtf
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
msgstr "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
#: syneditstrconst.syns_filtersdd
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
msgstr "Soubory Semanta DD (*.sdd)|*.sdd"
#: syneditstrconst.syns_filtersml
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgstr "Soubory Standard ML (*.sml)|*.sml"
#: syneditstrconst.syns_filtersql
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
msgstr "Soubory SQL (*.sql)|*.sql"
#: syneditstrconst.syns_filtersyngenmsgfiles
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"
msgstr "Soubory Msg (*.msg)|*.msg"
#: syneditstrconst.syns_filtertcltk
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Soubory Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst.syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr "Soubory TeX (*.tex)|*.tex"
#: syneditstrconst.syns_filterunixshellscript
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
msgstr "Soubory UNIXového prostředí (*.sh)|*.sh"
#: syneditstrconst.syns_filtervbscript
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
msgstr "Soubory VBScript (*.vbs)|*.vbs"
#: syneditstrconst.syns_filtervisualbasic
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
msgstr "Soubory Visual Basic (*.bas)|*.bas"
#: syneditstrconst.syns_filterx86asm
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
msgstr "Soubory assembleru x86 (*.asm)|*.ASM"
#: syneditstrconst.syns_filterxml
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr "XML Dokument (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
#: syneditstrconst.syns_previewscrollinfofmt
msgid "Page: %d"
msgstr "Stránka: %d"
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr "%d - %d"
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmttop
msgid "Top Line: %d"
msgstr "Vrchní řádek: %d"
#: syneditstrconst.syns_shortcutnone
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
#: syneditstrconst.syns_untitled
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"
|