1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: lhelpstrconsts.slhelp_about
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: lhelpstrconsts.slhelp_about2
msgid "&About ..."
msgstr "&Névjegy ..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_cannothandlethistypeofcontentforurl
msgid "Cannot handle this type of content. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Nem kezelhetők az ilyen típusú tartalmak. \"%s\" a következő url-en:%s%s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_cannothandlethistypeofsubcontentforurl
msgid "Cannot handle this type of subcontent. \"%s\" for url:%s%s"
msgstr "Nem kezelhetők az ilyen típusú altartalmak. \"%s\" a következő url-en:%s%s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_close
msgid "&Close"
msgstr "Be&zárás"
#: lhelpstrconsts.slhelp_contents
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#: lhelpstrconsts.slhelp_contextshowthehelpinformationrelatedtothiscontext
msgid " --context : Show the help information related to this context"
msgstr " --context : Megjeleníti az azonosítóhoz tartozó súgót"
#: lhelpstrconsts.slhelp_copy
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
#: lhelpstrconsts.slhelp_exit
msgid "E&xit"
msgstr "Kilé&pés"
#: lhelpstrconsts.slhelp_file
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#: lhelpstrconsts.slhelp_find
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
#: lhelpstrconsts.slhelp_help
msgid "&Help"
msgstr "&Súgó"
#: lhelpstrconsts.slhelp_helpfileschmchmallfiles
msgid "Help files (*.chm)|*.chm|All files (*.*)|*"
msgstr "Súgó fájlok (*.chm)|*.chm|Minden fájl (*.*)|*"
#: lhelpstrconsts.slhelp_helpshowthisinformation
msgid " --help : Show this information"
msgstr " --help : Megjeleníti ezt a súgót"
#: lhelpstrconsts.slhelp_hidestarthiddenbutacceptcommunicationsviaipc
msgid " --hide : Start hidden but accept communications via IPC"
msgstr " --hide : Rejtve indul, de fogadja az IPC kéréseket"
#: lhelpstrconsts.slhelp_index
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: lhelpstrconsts.slhelp_indexloading
msgid "Index Loading ..."
msgstr "Index betöltése ..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_ipcnamethenameoftheipcservertolistenonforprogramsw
msgid " --ipcname : The name of the IPC server to listen on for%s programs who wish to control the viewer"
msgstr " --ipcname : Az IPC kiszolgáló neve, amely a megjelenítőt%s vezérelni szándékozó programok kéréseit várja"
#: lhelpstrconsts.slhelp_keyword
msgid "Keyword:"
msgstr "Kulcsszó:"
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelp
msgid "LHelp"
msgstr "LHelp"
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelp2
msgid "LHelp - %s"
msgstr "LHelp - %s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelpchmfileviewerversioncopyrightcandrewhaineslaz
msgid "LHelp (CHM file viewer)%sVersion %s%sCopyright (C) Andrew Haines, %sLazarus contributors"
msgstr "LHelp (CHM megjelenítő)%sVáltozat: %s%sCopyright (C) Andrew Haines, %sLazarus közreműködők"
#: lhelpstrconsts.slhelp_lhelpoptions
msgid " LHelp options:"
msgstr " LHelp kapcsolók:"
#: lhelpstrconsts.slhelp_loadedinms
msgid "Loaded: %s in %sms"
msgstr "Betöltve: %s (%s ms)"
#: lhelpstrconsts.slhelp_loading
msgid "Loading: %s"
msgstr "Betöltés: %s"
#: lhelpstrconsts.slhelp_noresults
msgid "No Results"
msgstr "Nincs találat."
#: lhelpstrconsts.slhelp_notfound
msgid "%s not found!"
msgstr "A(z) %s nem található!"
#: lhelpstrconsts.slhelp_ok
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: lhelpstrconsts.slhelp_open
msgid "&Open ..."
msgstr "&Megnyitás ..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_openexistingfile
msgid "Open existing file"
msgstr "Létező fájl megnyitása"
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewfileinseparatetab
msgid "Open new file in separate tab"
msgstr "Új fájl megnyitása másik fülön"
#: lhelpstrconsts.slhelp_opennewtabwithstatusbar
msgid "Open new tab with status bar"
msgstr "Új fül nyitása állapotsorral"
#: lhelpstrconsts.slhelp_openrecent
msgid "Open Recent"
msgstr "Legutóbbi megynyitása"
#: lhelpstrconsts.slhelp_openurl
msgid "Open &URL ..."
msgstr "&URL megnyitása ..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_pagecannotbefound
msgid "Page cannot be found!"
msgstr "Az oldal nem tölthető be!"
#: lhelpstrconsts.slhelp_pleaseenteraurl
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Adjon meg egy URL-t!"
#: lhelpstrconsts.slhelp_search
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: lhelpstrconsts.slhelp_searchresults
msgid "Search Results:"
msgstr "Keresési eredmények:"
#: lhelpstrconsts.slhelp_showcontents
msgid "Show contents"
msgstr "Tartalom megjelenítése"
#: lhelpstrconsts.slhelp_supportedurltypes
msgid "Supported URL type(s): (%s)"
msgstr "Támogatott URL típus(ok): (%s)"
#: lhelpstrconsts.slhelp_tableofcontentsloading
msgid "Table of Contents Loading ..."
msgstr "Tartalomjegyzék betöltése ..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_tableofcontentsloadingpleasewait
msgid "Table of Contents Loading. Please Wait ..."
msgstr "Tartalomjegyzék betöltése. Kis türelmet ..."
#: lhelpstrconsts.slhelp_untitled
msgid "untitled"
msgstr "névtelen"
#: lhelpstrconsts.slhelp_usagelhelpfilenamecontextidhideipcnamelhelpmyapp
msgid " Usage: lhelp [[filename] [--context id] [--hide] [--ipcname lhelp-myapp]]"
msgstr " Használat: lhelp [[fájlnév] [--context azonosító] [--hide] [--ipcname lhelp-alkalmazásom]]"
#: lhelpstrconsts.slhelp_view
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
|