1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: eduoptions.edurseducation
msgid "Education"
msgstr ""
#: eduoptions.ersaddanentrytothenewdialogtocreateanewprogram
msgid "Add an entry to the %sNew ...%s dialog to create a new program"
msgstr ""
#: eduoptions.ersaddanidemenuitemtocreateanewprogram
msgid "Add an IDE menu item to create a new program"
msgstr "Einen IDE-Menüeintrag zum Erzeugen eines neuen Programms hinzufügen"
#: eduoptions.ersaddaspeedbuttontotheidetoolbartocreateanewprogram
msgid "Add a speed button to the IDE toolbar to create a new program"
msgstr ""
#: eduoptions.ersaddicon
msgid "Add icon"
msgstr "Icon hinzufügen"
#: eduoptions.ersaddmenuitem
msgid "Add menu item"
msgstr "Menüeintrag hinzufügen"
#: eduoptions.ersaddtonewdialog
msgid "Add to %sNew ...%s dialog"
msgstr "Zum %sNeu ...%s Dialog hinzufügen"
#: eduoptions.ersasimpleprogramonlyonefileiscreatedandaddedtothecur
msgid "A simple program. Only one file is created and added to the current project."
msgstr "Ein einfaches Programm. Nur eine Datei wird erzeugt und zum aktuellen Projekt hinzugefügt."
#: eduoptions.erseducomppalettetitle
msgid "Component palette"
msgstr "Komponentenpalette"
#: eduoptions.erseduenvoptsframetitle
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: eduoptions.ersedumenutitle
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: eduoptions.ersedunewprogramtitle
msgctxt "eduoptions.ersedunewprogramtitle"
msgid "New program"
msgstr "Neues Programm"
#: eduoptions.erseduoipages
msgid "Object Inspector"
msgstr "Objektinspektor"
#: eduoptions.ersedupropseventstitle
msgid "Properties and Events"
msgstr "Eigenschaften und Ereignisse"
#: eduoptions.ersedusbtitle
msgid "Speed Buttons"
msgstr ""
#: eduoptions.ersenableeducheckboxcaption
msgid "Enable education settings"
msgstr ""
#: eduoptions.ersgrpboxeventsext
msgid "Events: Extended Configuration"
msgstr "Ereignisse: Erweiterte Konfiguration"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsfull
msgid "Events: Full Configuration"
msgstr "Ereignisse: Vollständige Konfiguration"
#: eduoptions.ersgrpboxeventsmin
msgid "Events: Minimal Configuration"
msgstr "Ereignisse: Minimale Konfiguration"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsext
msgid "Properties: Extended Configuration"
msgstr "Eigenschaften: Erweiterte Konfiguration"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsfull
msgid "Properties: Full Configuration"
msgstr "Eigenschaften: Vollständige Konfiguration"
#: eduoptions.ersgrpboxpropsmin
msgid "Properties: Minimal Configuration"
msgstr "Eigenschaften: Minimale Konfiguration"
#: eduoptions.ershideall
msgid "Hide all"
msgstr "Alle verbergen"
#: eduoptions.ersidemenuitems
msgid "IDE menu items"
msgstr "IDE Menüpunkte"
#: eduoptions.ersloaddefaultcode
msgid "Load default code?"
msgstr ""
#: eduoptions.ersloadsourcefromfile
msgid "Load source from file"
msgstr ""
#: eduoptions.ersnewprogram
msgctxt "eduoptions.ersnewprogram"
msgid "New program"
msgstr "Neues Programm"
#: eduoptions.ersnewsinglefileeducationprogram
msgid "New single file education program"
msgstr ""
#: eduoptions.ersnewsinglefileprogram
msgid "New single file program"
msgstr ""
#: eduoptions.ersrdbtnfull
msgid "Show All"
msgstr "Alle zeigen"
#: eduoptions.ersrdgrpeventscaption
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
#: eduoptions.ersrdgrppropscaption
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: eduoptions.ersreplacecurrentsourcewithdefaultsourcecode
msgid "Replace current source with default source code"
msgstr ""
#: eduoptions.ersreplacecurrentwithdefaultsourcecode
msgid "Replace current with default source code?"
msgstr ""
#: eduoptions.ersshowall
msgid "Show all"
msgstr "Alle zeigen"
#: eduoptions.ersshowallchilds
msgid "Show all children"
msgstr ""
#: eduoptions.ersshowextended
msgid "Show Extended"
msgstr ""
#: eduoptions.ersshowminimal
msgid "Show Minimal"
msgstr ""
#: eduoptions.ersshowoipages
msgid "Show Object Inspector Pages"
msgstr "Zeige Objektinspektor-Seiten"
#: eduoptions.ersshowselection
msgid "Show Selection"
msgstr "Auswahl zeigen"
#: eduoptions.erssinglefileprogram
msgid "Single file program"
msgstr ""
#: eduoptions.erssource
msgid "Source"
msgstr "Quelltext"
#: eduoptions.erssttexteventsext
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove, OnDblClick, OnCreate, OnKeyPress, OnFormCreate"
msgstr ""
#: eduoptions.erssttexteventsfull
msgid "All Events available"
msgstr "Alle Ereignisse verfügbar"
#: eduoptions.erssttexteventsmin
msgid "OnClick, OnChange, OnMouseMove"
msgstr ""
#: eduoptions.erssttextpropsext
msgid "Align, Left, Top, Hint, ShowHint, ParentFont, TabOrder, ParentShowHint, WordWrap, FixedCols, FixedRows, DefaultColWidth, DefaultRowHeight, ColCount, RowCount, Borderstyle, Glyph, State, Interval, DataSource, DataField + DB-Properties"
msgstr ""
#: eduoptions.erssttextpropsfull
msgid "All Properties available"
msgstr "Alle Eigenschaften verfügbar"
#: eduoptions.erssttextpropsmin
msgid "Name, Caption, Visible, Text, Checked, Items, Font, Color, Enabled, Height, Width, MaxLength, Picture, Columns"
msgstr ""
#: eduoptions.ersvisiblecomponents
msgid "Visible components"
msgstr "Sichtbare Komponenten"
#: eduoptions.ersvisiblespeedbuttons
msgid "Visible SpeedButtons"
msgstr "Sichtbare SpeedButtons"
|