1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708
|
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-09 22:08+0900\n"
"Project-Id-Version: objinspstrconsts.ja\n"
"Last-Translator: Yuichiro Takahashi <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese Lazarus ML\n"
"Language: ja\n"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr "(すべて)"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordatabasecategory
msgid "Database"
msgstr "データベース"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteactionhint
msgid "Delete Action"
msgstr "アクションを削除"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditoreditcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditoreditcategory"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorfilecategory
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorhelpcategory
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditorhelpcategory"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction"
msgid "Move Down"
msgstr "下に移動"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditormoveupaction
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditormoveupaction"
msgid "Move Up"
msgstr "上に移動"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewaction
msgid "New Action"
msgstr "新規アクション"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewstdaction
msgid "New Standard Action"
msgstr "新規標準アクション"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneldescrriptions
msgid "Panel Descriptions"
msgstr "パネルの説明を表示"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorsearchcategory
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr "(カテゴリなし)"
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicate
msgid "On Add, Check for Duplicate in Items"
msgstr "追加時に重複チェックをする"
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicatemsg
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
msgstr "アイテム \"%s\" は、既にリストにあります。どうしても追加しますか。"
#: objinspstrconsts.cgcheckgroupeditor
msgid "CheckGroup Editor"
msgstr "チェックグループエディタ"
#: objinspstrconsts.cgcolumns
msgid "Columns:"
msgstr "列数"
#: objinspstrconsts.cgdisable
msgid "Popup to disable/enable items"
msgstr "ポップアップ(右クリック)でアイテムのdisable/enableの変更"
#: objinspstrconsts.clbadd
msgid "Add new Item"
msgstr "新規アイテムの追加"
#: objinspstrconsts.clbchecklistboxeditor
msgid "CheckListBox Editor"
msgstr "チェックリストボックスエディタ"
#: objinspstrconsts.clbdeletehint
msgid "Delete the Item"
msgstr "アイテムを削除"
#: objinspstrconsts.clbdeletequest
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
msgstr "アイテム %d \"%s\" を削除しますか。"
#: objinspstrconsts.clbdown
msgctxt "objinspstrconsts.clbdown"
msgid "Down"
msgstr "下へ"
#: objinspstrconsts.clbmodify
msgid "Modify the Item"
msgstr "アイテムを変更する"
#: objinspstrconsts.clbup
msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
msgid "Up"
msgstr "上へ"
#: objinspstrconsts.dceaddfields
msgid "Add Fields"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.dcecolumneditor
msgid "DBGrid Columns Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.dcedeleteall
msgid "Delete All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.dcefetchlabels
msgid "Fetch Labels"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.dceoktodelete
msgid "This will delete all columns. Continue?"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.dcewillreplacecontinue
msgid "This will replace all captions from dataset. Continue?"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.dpeunabletoretrievefieldsdefinitions
msgid "Unable to retrieve fields definition from dataset."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.fescalculated
msgid "&Calculated"
msgstr "計算済み(&C)"
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: objinspstrconsts.fescheckdset
msgid "Check dataset settings"
msgstr "データセットの設定を調べてください"
#: objinspstrconsts.fesdata
msgid "&Data"
msgstr "データ(&D)"
#: objinspstrconsts.fesdataset
msgid "&Dataset:"
msgstr "データセット(&D)"
#: objinspstrconsts.fesfetitle
msgid "Edit Fields ..."
msgstr "フィールドを編集 ..."
#: objinspstrconsts.fesfieldcantbec
msgid "Field %s cannot be created!"
msgstr "フィールド%sを作成できません!"
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
msgid "Field properties"
msgstr "フィールドプロパティ"
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
msgid "Field Type"
msgstr "フィールド型"
#: objinspstrconsts.fesfltitle
msgid "FieldDefs"
msgstr "FieldDefs"
#: objinspstrconsts.fesformcaption
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
msgid "New field"
msgstr "新規フィールド"
#: objinspstrconsts.feskeyfield
msgid "&Key fields:"
msgstr "キーフィールド(&K):"
#: objinspstrconsts.feslookup
msgid "&Lookup"
msgstr "参照(&L)"
#: objinspstrconsts.feslookupdef
msgid "Lookup definition"
msgstr "定義を参照"
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
msgid "L&ookup keys:"
msgstr "キーを参照(&o)"
#: objinspstrconsts.fesname
msgid "&Name:"
msgstr "名前(&N)"
#: objinspstrconsts.fesnofields
msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
msgstr "データセットのフィールドリストを取得することができません。"
#: objinspstrconsts.fesnofieldsnote
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
msgstr "フィールドのリストが利用できません。重複を調べることができません"
#: objinspstrconsts.fesokbtn
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.fespersistentcompname
msgid "Co&mponent Name:"
msgstr "コンポーネント名(&m)"
#: objinspstrconsts.fesresultfield
msgid "&Result Fields:"
msgstr "結果フィールド(&R)"
#: objinspstrconsts.fessize
msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):"
#: objinspstrconsts.festype
msgid "&Type:"
msgstr "&Type:"
#: objinspstrconsts.ilesadd
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: objinspstrconsts.itcssearchandreplace
msgid "Search and replace"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.liisaddvalue
msgid "Add value"
msgstr "値を追加"
#: objinspstrconsts.liiselse
msgid "Else"
msgstr "Else"
#: objinspstrconsts.liiselseif
msgid "ElseIf"
msgstr "ElseIf"
#: objinspstrconsts.liisif
msgid "If"
msgstr "If"
#: objinspstrconsts.liisifdef
msgid "IfDef"
msgstr "IfDef"
#: objinspstrconsts.liisifndef
msgid "IfNDef"
msgstr "IfNDef"
#: objinspstrconsts.liissetvalue
msgid "Set value"
msgstr "値を設定"
#: objinspstrconsts.lisunabletofindparserfortool
msgid "Unable to find parser for tool \"%s\""
msgstr ""
#: objinspstrconsts.lisunabletofindparserwithname
msgid "Unable to find parser with name \"%s\""
msgstr ""
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
msgctxt "objinspstrconsts.nbcesaddpage"
msgid "Add Page"
msgstr "ページを追加"
#: objinspstrconsts.nbcesdeletepage
msgid "Delete Page"
msgstr "ページを削除"
#: objinspstrconsts.nbcesinsertpage
msgid "Insert Page"
msgstr "ページを挿入"
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageleft
msgid "Move Page Left"
msgstr "ページを左に移動"
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageright
msgid "Move Page Right"
msgstr "ページを右に移動"
#: objinspstrconsts.nbcesshowpage
msgid "Show Page"
msgstr "ページを表示する"
#: objinspstrconsts.oicoleditadd
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditadd"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: objinspstrconsts.oicoleditdelete
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdelete"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: objinspstrconsts.oicoleditdown
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdown"
msgid "Down"
msgstr "下"
#: objinspstrconsts.oicoleditediting
msgid "Editing"
msgstr "編集中"
#: objinspstrconsts.oicoleditup
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditup"
msgid "Up"
msgstr "上"
#: objinspstrconsts.ois0lines0chars
msgid "0 lines, 0 chars"
msgstr "0 行、 0 文字"
#: objinspstrconsts.ois1linedchars
msgid "1 line, %d chars"
msgstr "1 行、 %d 文字"
#: objinspstrconsts.oisaction
msgid "Action"
msgstr "アクション"
#: objinspstrconsts.oisactionlistcomponenteditor
msgid "Action&List Editor ..."
msgstr "アクションリスト エディタ(&L) ..."
#: objinspstrconsts.oisactionlisteditor
msgid "ActionList Editor"
msgstr "アクションリスト エディタ"
#: objinspstrconsts.oisadd
#, fuzzy
msgctxt "objinspstrconsts.oisadd"
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: objinspstrconsts.oisaddcollectionitem
msgid "&Add Item"
msgstr "アイテムを追加(&A)"
#: objinspstrconsts.oisaddfields
msgid "&Add fields"
msgstr "フィールドを追加(&A)"
#: objinspstrconsts.oisaddfieldsfromfielddefs
msgid "Add fields from FieldDefs"
msgstr "FieldDefsからフィールドを追加"
#: objinspstrconsts.oisaddpage
#, fuzzy
msgctxt "objinspstrconsts.oisaddpage"
msgid "Add Page"
msgstr "ページを追加"
#: objinspstrconsts.oisaddtofavorites
msgid "Add to Favorites"
msgstr "お気に入りに追加"
#: objinspstrconsts.oisallfiles
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
#: objinspstrconsts.oisarray
msgid "Array"
msgstr "配列"
#: objinspstrconsts.oisboolean
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
#: objinspstrconsts.oisbtncomponents
msgid "Co&mponents"
msgstr "コンポーネント(&m)"
#: objinspstrconsts.oisbtnproperties
msgid "&Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
#: objinspstrconsts.oiscancel
msgctxt "objinspstrconsts.oiscancel"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: objinspstrconsts.oiscategory
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
#: objinspstrconsts.oiscdelete
msgid "Delete?"
msgstr "削除?"
#: objinspstrconsts.oischangeclass
msgid "Change Class ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oischangeparent
msgid "Change Parent"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oischar
msgid "Char"
msgstr "Char"
#: objinspstrconsts.oischaractersforblanks
msgid "Characters for Blanks"
msgstr "空白文字の指定"
#: objinspstrconsts.oisclass
msgid "Class"
msgstr "クラス"
#: objinspstrconsts.oisclear
msgid "C&lear"
msgstr "クリア(&l)"
#: objinspstrconsts.oisclearpicture
msgid "Clear picture"
msgstr "画像をクリア"
#: objinspstrconsts.oiscomponentnameisnotavalididentifier
#, fuzzy,badformat
#| msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
msgid "Component name \"%s\" is not a valid identifier"
msgstr "コンポーネント名 %s%s%s は、有効な識別子ではありません"
#: objinspstrconsts.oiscomponentrestrictions
msgid "Component restrictions: "
msgstr "コンポーネントの制限"
#: objinspstrconsts.oisconfirmdelete
msgid "Confirm delete"
msgstr "削除の確認"
#: objinspstrconsts.oiscopycomponents
msgctxt "objinspstrconsts.oiscopycomponents"
msgid "&Copy"
msgstr "コピー(&C)"
#: objinspstrconsts.oiscreateanewpascalunit
msgid "Create a new pascal unit."
msgstr "新しく Pascal ユニットを作成します。"
#: objinspstrconsts.oiscreatedefaultevent
msgid "Create default event"
msgstr "デフォルトイベントの作成"
#: objinspstrconsts.oiscreatenewfieldandadditatcurrentposition
msgid "Create new field and add it at current position"
msgstr "新しいフィールドを作成し、それを現在の位置に加える"
#: objinspstrconsts.oiscurrentparent
msgid "Current parent"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oiscurrentparents
msgid "Current parents"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oiscutcomponents
msgctxt "objinspstrconsts.oiscutcomponents"
msgid "Cu&t"
msgstr "切り取り(&T)"
#: objinspstrconsts.oisdelete
msgctxt "objinspstrconsts.oisdelete"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: objinspstrconsts.oisdeletecomponents
msgctxt "objinspstrconsts.oisdeletecomponents"
msgid "&Delete"
msgstr "削除(&D)"
#: objinspstrconsts.oisdeleteitem
#, fuzzy,badformat
#| msgid "Delete item %s%s%s?"
msgid "Delete item \"%s\"?"
msgstr "アイテム %s%s%s を削除しますか。"
#: objinspstrconsts.oisdeletepagequestion
msgid "Do you want to delete the page?"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisdeleteselectedfields
msgid "Delete selected field(s)"
msgstr "選択したフィールドを削除"
#: objinspstrconsts.oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr "%d 行, %d 文字"
#: objinspstrconsts.oisenumeration
msgid "Enumeration"
msgstr "一覧"
#: objinspstrconsts.oiserror
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: objinspstrconsts.oiserrordeletingaction
msgid "Error deleting action"
msgstr "アクションの削除中にエラー"
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage
msgid "Error loading image"
msgstr "イメージの読み込み中にエラー"
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage2
#, fuzzy,badformat
#| msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
msgid "Error loading image \"%s\":%s%s"
msgstr "イメージの読み込み中にエラー %s%s%s:%s%s"
#: objinspstrconsts.oiserrorwhiledeletingaction
msgid "Error while deleting action:%s%s"
msgstr "アクションの削除している間にエラー:%s%s"
#: objinspstrconsts.oisevents
msgid "Events"
msgstr "イベント"
#: objinspstrconsts.oisfavorites
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: objinspstrconsts.oisfinddeclaration
msgid "Jump to declaration"
msgstr "宣言にジャンプする"
#: objinspstrconsts.oisfloat
msgid "Float"
msgstr "浮動"
#: objinspstrconsts.oishelp
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: objinspstrconsts.oisimagelistcomponenteditor
msgid "I&mageList Editor ..."
msgstr "イメージリストエディタ(&m) ..."
#: objinspstrconsts.oisincompatibleidentifier
msgid "Incompatible Identifier"
msgstr "互換性のない識別子"
#: objinspstrconsts.oisincompatiblemethod
msgid "Incompatible Method"
msgstr "互換性のないメソッド"
#: objinspstrconsts.oisinputmask
msgid "Input Mask:"
msgstr "入力マスク"
#: objinspstrconsts.oisinsertpagename
msgid "Insert Page Name"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisint64
msgid "Int64"
msgstr "Int64"
#: objinspstrconsts.oisinteger
msgid "Integer"
msgstr "整数"
#: objinspstrconsts.oisinterface
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
#: objinspstrconsts.oisinvalid
msgid "(Invalid)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr "無効なプロパティ値"
#: objinspstrconsts.oisisnotavalidmethodname
#, fuzzy,badformat
#| msgid "%s%s%s is not a valid method name."
msgid "\"%s\" is not a valid method name."
msgstr "%s%s%sは有効なメソッド名ではありません。"
#: objinspstrconsts.oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr "%u アイテム 選択されました"
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
msgid "Jump to declaration of %s"
msgstr "%sの宣言に移動"
#: objinspstrconsts.oisload
msgid "&Load"
msgstr "読み込み(&L)"
#: objinspstrconsts.oisloadimagedialog
msgid "Load Image Dialog"
msgstr "イメージ読み込みダイアログ"
#: objinspstrconsts.oisloadpicture
msgid "Load picture"
msgstr "画像の読み込み"
#: objinspstrconsts.oismasks
msgid "Masks ..."
msgstr "マスク ..."
#: objinspstrconsts.oismethod
msgid "Method"
msgstr "メソッド"
#: objinspstrconsts.oismixed
msgid "(Mixed)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oismovedown
msgid "Move &Down"
msgstr "下に移動(&D)"
#: objinspstrconsts.oismovedownhint
msgid "Move field down"
msgstr "フィールドを下に移動"
#: objinspstrconsts.oismoveup
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
msgid "Move &Up"
msgstr "上に移動(&U)"
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
msgid "Move field up"
msgstr "フィールドを上に移動"
#: objinspstrconsts.oisnew
msgid "&New"
msgstr "新規(&N)"
#: objinspstrconsts.oisnone
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
#: objinspstrconsts.oisobject
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
#: objinspstrconsts.oisobjectinspector
msgid "Object Inspector"
msgstr "オブジェクトインスペクタ"
#: objinspstrconsts.oisok
msgid "&OK"
msgstr "OK(&O)"
#: objinspstrconsts.oisok2
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: objinspstrconsts.oisopenmaskfile
msgid "Open masks file (*.dem)"
msgstr "マスクファイルを開く(*.dem)"
#: objinspstrconsts.oisoptions
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: objinspstrconsts.oisorderbackone
msgid "Back One"
msgstr "一つ後ろに"
#: objinspstrconsts.oisorderforwardone
msgid "Forward One"
msgstr "一つ前に"
#: objinspstrconsts.oisordermovetoback
msgid "Move to Back"
msgstr "後ろに移動"
#: objinspstrconsts.oisordermovetofront
msgid "Move to Front"
msgstr "前に移動"
#: objinspstrconsts.oispages
msgid "Pages"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oispageseditordialog
msgid "Pages Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oispastecomponents
msgctxt "objinspstrconsts.oispastecomponents"
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
#: objinspstrconsts.oispeopenimagefile
msgid "Open image file"
msgstr "イメージファイルを開く"
#: objinspstrconsts.oispepicture
msgid "Picture"
msgstr "画像"
#: objinspstrconsts.oispesaveimageas
msgid "Save image as"
msgstr "イメージを名前をつけて保存"
#: objinspstrconsts.oispressakey
msgid "Press a key ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
msgid "You can press e.g. Ctrl+P ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisproperties
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: objinspstrconsts.oispropertiesof
msgid "Properties of %s"
msgstr "%sのプロパティ"
#: objinspstrconsts.oisrecord
msgid "Record"
msgstr "レコード"
#: objinspstrconsts.oisremovefromfavorites
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "お気に入りから削除"
#: objinspstrconsts.oisrename
msgid "Rename"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisrenamepage
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisrestricted
msgid "Restricted"
msgstr "制限"
#: objinspstrconsts.oisreverttoinherited
msgid "Revert to inherited"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oissamplemasks
msgid "Sample Masks:"
msgstr "サンプルマスク:"
#: objinspstrconsts.oissave
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
#: objinspstrconsts.oissaveliteralcharacters
msgid "Save Literal Characters"
msgstr "文字列として保存"
#: objinspstrconsts.oissavepicture
msgid "Save picture"
msgstr "画像を保存"
#: objinspstrconsts.oisselectafile
msgid "Select a file"
msgstr "ファイルを選択"
#: objinspstrconsts.oisselectall
msgid "&Select all"
msgstr "すべて選択(&S)"
#: objinspstrconsts.oisselectallhint
msgid "Select All Fields"
msgstr "すべてのフィールドを選択"
#: objinspstrconsts.oisselectedcontrol
msgid "Selected control"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisselectedcontrols
msgid "Selected controls"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisselectedproperties
msgid "&Selected Properties"
msgstr "選択されたプロパティ(&S)"
#: objinspstrconsts.oisselectshortcut
msgid "Select short cut"
msgstr "ショートカットを選択"
#: objinspstrconsts.oisset
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: objinspstrconsts.oissetmaxconstraints
msgid "Set MaxHeight=%d, MaxWidth=%d"
msgstr "MaxHeight=%d, MaxWidth=%d にセット"
#: objinspstrconsts.oissetmaxconstraintshint
msgid "Use current size as Max Constraints"
msgstr "現在のサイズを Max Constraints として使用"
#: objinspstrconsts.oissetminconstraints
msgid "Set MinHeight=%d, MinWidth=%d"
msgstr "MinHeight=%d, MinWidth=%d にセット"
#: objinspstrconsts.oissetminconstraintshint
msgid "Use current size as Min Constraints"
msgstr "現在のサイズを Min Constraints として使用"
#: objinspstrconsts.oissettodefault
msgid "Set to default: %s"
msgstr "デフォルトに設定: %s"
#: objinspstrconsts.oissettodefaulthint
msgid "Set property value to Default"
msgstr "プロパティ値を既定値に設定"
#: objinspstrconsts.oisshowalloutputlines
msgid "Show all output lines"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisshowclasses
msgid "Show classes"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.oisshowcomponenttree
msgid "Show Component Tree"
msgstr "コンポーネントツリーを表示"
#: objinspstrconsts.oisshowhints
msgid "Show Hints"
msgstr "ヒントを表示"
#: objinspstrconsts.oisshowinfobox
msgid "Show Information Box"
msgstr "情報箱を表示"
#: objinspstrconsts.oisshowstatusbar
msgid "Show Status Bar"
msgstr "ステータスバーを表示"
#: objinspstrconsts.oissort
msgid "Sort"
msgstr "ソート"
#: objinspstrconsts.oisstdactionlisteditor
msgid "Standard Action Classes"
msgstr "標準アクションクラス"
#: objinspstrconsts.oisstdactionlisteditorclass
msgid "Available Action Classes:"
msgstr "利用可能なアクションクラス:"
#: objinspstrconsts.oisstring
msgid "String"
msgstr "文字列"
#: objinspstrconsts.oisstringseditordialog
msgid "Strings Editor Dialog"
msgstr "Strings エディタダイアログ"
#: objinspstrconsts.oistdactcolorselect1headline
msgid "Select &Color ..."
msgstr "色を選択(&C) ..."
#: objinspstrconsts.oistdactcolorselecthint
msgid "Color Select"
msgstr "色の選択"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetcancel1hint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetcancel1hint"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetcancelheadline
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetcancelheadline"
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetdeleteheadline
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetdeleteheadline"
msgid "&Delete"
msgstr "削除(&D)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetdeletehint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetdeletehint"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: objinspstrconsts.oistdactdataseteditheadline
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetedithint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetedithint"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirstheadline
msgid "&First"
msgstr "最初のレコード(&F)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirsthint
msgid "First"
msgstr "最初のレコード"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinsertheadline
msgid "&Insert"
msgstr "挿入(&I)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint"
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlastheadline
msgid "&Last"
msgstr "最後のレコード(&L)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlasthint
msgid "Last"
msgstr "最後のレコード"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnextheadline
msgid "&Next"
msgstr "次のレコード(&N)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint"
msgid "Next"
msgstr "次のレコード"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpostheadline
msgid "P&ost"
msgstr "レコードの登録(&o)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetposthint
msgid "Post"
msgstr "レコードの登録"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorheadline
msgid "&Prior"
msgstr "前のレコード(&P)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint"
msgid "Prior"
msgstr "前のレコード"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshheadline
msgid "&Refresh"
msgstr "データ更新(&R)"
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshhint
msgid "Refresh"
msgstr "データ更新"
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline"
msgid "&Copy"
msgstr "コピー(&C)"
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyshortcut
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyshorthint
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: objinspstrconsts.oistdacteditcutheadline
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditcutheadline"
msgid "Cu&t"
msgstr "切り取り(&T)"
#: objinspstrconsts.oistdacteditcutshortcut
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+X"
#: objinspstrconsts.oistdacteditcutshorthint
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: objinspstrconsts.oistdacteditdeleteheadline
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditdeleteheadline"
msgid "&Delete"
msgstr "削除(&D)"
#: objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshortcut
msgid "Del"
msgstr "Del"
#: objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshorthint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshorthint"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteheadline
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditpasteheadline"
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteshortcut
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteshorthint
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallheadline
msgid "Select &All"
msgstr "すべて選択(&A)"
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallshortcut
msgid "Ctrl+A"
msgstr "Ctrl+A"
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallshorthint
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoheadline
msgid "&Undo"
msgstr "元に戻す(&U)"
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshortcut
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
#: objinspstrconsts.oistdactfileexitheadline
msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)"
#: objinspstrconsts.oistdactfileexithint
msgid "Exit"
msgstr "終了"
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenheadline
msgid "&Open ..."
msgstr "開く(&O) ..."
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithheadline
msgid "Open with ..."
msgstr "開く ..."
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithhint
msgid "Open with"
msgstr "開く"
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveasheadline
msgid "Save &As ..."
msgstr "名前を付けて保存(&A) ..."
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveashint
msgid "Save As"
msgstr "名前を付けて保存"
#: objinspstrconsts.oistdactfonteditheadline
msgid "Select &Font ..."
msgstr "フォントの選択(&F) ..."
#: objinspstrconsts.oistdactfontedithint
msgid "Font Select"
msgstr "フォントの選択"
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentsheadline
msgid "&Contents"
msgstr "コンテンツ(&C)"
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentshint
msgid "Help Contents"
msgstr "ヘルプコンテンツ"
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelpheadline
msgid "&Help on Help"
msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelphint
msgid "Help on help"
msgstr "ヘルプの使い方"
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchheadline
msgid "&Topic Search"
msgstr "トピックを検索(&T)"
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchhint
msgid "Topic Search"
msgstr "トピックを検索"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirstheadline
msgid "F&ind First"
msgstr "先頭から検索(&i)"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirsthint
msgid "Find first"
msgstr "先頭から検索"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindheadline
msgid "&Find ..."
msgstr "検索(&F) ..."
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindhint
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextheadline
msgid "Find &Next"
msgstr "次を検索(&N)"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnexthint
msgid "Find next"
msgstr "次を検索"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextshortcut
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindshortcut
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplaceheadline
msgid "&Replace"
msgstr "置換(&R)"
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplacehint
msgid "Replace"
msgstr "置換"
#: objinspstrconsts.oistestdialog
msgid "Test dialog ..."
msgstr "ダイアログをテスト ..."
#: objinspstrconsts.oistestinput
msgid "Test Input"
msgstr "入力テスト"
#: objinspstrconsts.oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
#, fuzzy,badformat
#| msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgid "The identifier \"%s\" is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr "識別子 %s%s%s は、methodではありません。%s元に戻すに場合は、「キャンセル」を、%s強制する場合は、「無視」を押してください。"
#: objinspstrconsts.oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
#, fuzzy,badformat
#| msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgid "The method \"%s\" is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr "method %s%s%s は、このイベント(%s)と互換性がありません。%s元に戻すに場合は、「キャンセル」を、%s強制する場合は、「無視」を押してください。"
#: objinspstrconsts.oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
#, fuzzy,badformat
#| msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgid "The method \"%s\" is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
msgstr "method %s%s%s は publishedではありません。%s元に戻すに場合は、「キャンセル」を、%s強制する場合は、「無視」を押してください。"
#: objinspstrconsts.oisunabletochangeparentofcontroltonewparent
#, fuzzy,badformat
#| msgid "Unable to change parent of control %s%s%s to new parent %s%s%s.%s%s"
msgid "Unable to change parent of control \"%s\" to new parent \"%s\".%s%s"
msgstr "%s%s%s から 新しい親 %s%s%s に親コントロールを変更出来ません。%s%s"
#: objinspstrconsts.oisundo
msgctxt "objinspstrconsts.oisundo"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
#: objinspstrconsts.oisunknown
msgctxt "objinspstrconsts.oisunknown"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: objinspstrconsts.oisunselectall
msgid "&Unselect all"
msgstr "すべての選択を解除(&U)"
#: objinspstrconsts.oisunselectallhint
msgid "Unselect All"
msgstr "すべての選択を解除"
#: objinspstrconsts.oisvalue
msgid "Value:"
msgstr "値:"
#: objinspstrconsts.oisvariant
msgid "Variant"
msgstr "変数"
#: objinspstrconsts.oisviewrestrictedproperties
msgid "View restricted properties"
msgstr "制限されたプロパティを見る(制限ブラウザを表示)"
#: objinspstrconsts.oiswidgetsetrestrictions
msgid "General widget set restrictions: "
msgstr "General widget setの制限: "
#: objinspstrconsts.oisword
msgid "Word"
msgstr "Word"
#: objinspstrconsts.oiszorder
msgid "Z-order"
msgstr "Z 順序"
#: objinspstrconsts.pefilter
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: objinspstrconsts.pefiltereditor
msgid "Filter editor"
msgstr "フィルターエディタ"
#: objinspstrconsts.pefiltername
msgid "Filter name"
msgstr "フィルター名"
#: objinspstrconsts.pirsunit
msgid "Pascal unit"
msgstr "Pascalユニット"
#: objinspstrconsts.rscdalignment
msgid "Alignment"
msgstr "整列"
#: objinspstrconsts.rscdautosize
msgid "Auto Size"
msgstr "自動サイズ"
#: objinspstrconsts.rscdcaption
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
#: objinspstrconsts.rscdcolumneditor
msgid "Column Editor"
msgstr "列エディタ"
#: objinspstrconsts.rscdinvalidnumericvalue
msgid "Invalid numeric Value"
msgstr "無効な数値"
#: objinspstrconsts.rscdleft
msgctxt "objinspstrconsts.rscdleft"
msgid "Left"
msgstr "左"
#: objinspstrconsts.rscdmovedown
msgid "Move down"
msgstr "下に移動"
#: objinspstrconsts.rscdmoveup
msgid "Move up"
msgstr "上に移動"
#: objinspstrconsts.rscdok
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: objinspstrconsts.rscdright
msgctxt "objinspstrconsts.rscdright"
msgid "Right"
msgstr "右"
#: objinspstrconsts.rscdvisible
msgid "Visible"
msgstr "可視"
#: objinspstrconsts.rscdwidth
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: objinspstrconsts.sccshceditsections
msgid "Sections Editor ..."
msgstr "Sections エディタ ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtadd
msgid "&Add ..."
msgstr "追加(&A) ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddmoreresolutions
msgid "Add more resolutions ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddnewresolution
msgid "New resolution ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddsliced
msgid "Add sliced ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddslicediconerror
msgid "Adding sliced icons is not supported."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtadjustment
msgid "Adjustment"
msgstr "位置合わせ"
#: objinspstrconsts.sccsiledtapply
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtapply"
msgid "&Apply"
msgstr "適用(&A)"
#: objinspstrconsts.sccsiledtcannotdeleteresolution
msgid "Cannot delete default resolution."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtcannotslice
msgid "Source image size must be an integer multiple of the ImageList's Width and Height."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
msgid "ImageList Editor"
msgstr "イメージリストエディタ"
#: objinspstrconsts.sccsiledtcenter
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: objinspstrconsts.sccsiledtclear
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtclear"
msgid "&Clear"
msgstr "クリア(全消去)(&C)"
#: objinspstrconsts.sccsiledtcrop
msgid "Crop"
msgstr "トリミング"
#: objinspstrconsts.sccsiledtdelete
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtdelete"
msgid "&Delete"
msgstr "削除(&D)"
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolution
msgid "Delete resolution ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolutionconfirmation
msgid "Select the resolution to delete."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrplcaption
msgid "Images"
msgstr "イメージ"
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrprcaption
msgid "Selected Image"
msgstr "選択したイメージ"
#: objinspstrconsts.sccsiledtimagewidthofnewresolution
msgid "Image width of the new resolution:"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtmovedown
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmovedown"
msgid "Move D&own"
msgstr "下に移動(&o)"
#: objinspstrconsts.sccsiledtmoveup
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmoveup"
msgid "Move &Up"
msgstr "上に移動(&U)"
#: objinspstrconsts.sccsiledtnone
msgid "None"
msgstr "そのまま"
#: objinspstrconsts.sccsiledtopendialog
msgid "Add Images"
msgstr "イメージを追加"
#: objinspstrconsts.sccsiledtopendialogn
msgid "New Image"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtransparentcolor
msgid "Transparent Color:"
msgstr "透明色"
#: objinspstrconsts.sccsiledtreplace
msgid "&Replace ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtreplaceallresolutions
msgid "Replace all resolutions ..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts.sccsiledtsave
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtsave"
msgid "&Save ..."
msgstr "保存(&S) ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtsaveall
msgid "Save All ..."
msgstr "すべて保存 ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtsavedialog
msgid "Save Image"
msgstr "イメージを保存する"
#: objinspstrconsts.sccsiledtstretch
msgid "Stretch"
msgstr "引き伸ばし"
#: objinspstrconsts.sccslvcoledt
msgid "Edit Columns ..."
msgstr "列を編集..."
#: objinspstrconsts.sccslvedt
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedt"
msgid "Edit Items ..."
msgstr "アイテムを編集 ..."
#: objinspstrconsts.sccslvedtapply
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtapply"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: objinspstrconsts.sccslvedtcaption
msgid "ListView Items Editor"
msgstr "リストビューアイテムエディタ"
#: objinspstrconsts.sccslvedtdelete
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtdelete"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrplcaption
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrplcaption"
msgid "Items"
msgstr "項目"
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption"
msgid "Item Properties"
msgstr "項目のプロパティ"
#: objinspstrconsts.sccslvedtitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtitem"
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelcaption
msgid "Caption:"
msgstr "Caption:"
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex"
msgid "Image Index:"
msgstr "イメージのインデックス:"
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex"
msgid "State Index:"
msgstr "ステートのインデックス:"
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem"
msgid "New Item"
msgstr "新規項目"
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem"
msgid "New SubItem"
msgstr "新規サブ項目"
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
msgid "Edit Mask Editor ..."
msgstr "編集(マスクエディタ) ..."
#: objinspstrconsts.sccssbeditpanels
msgid "Panels Editor ..."
msgstr "パネルエディタ ..."
#: objinspstrconsts.sccssgedt
msgid "Edit StringGrid ..."
msgstr "文字列グリッドを編集 ..."
#: objinspstrconsts.sccssgedtapply
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtapply"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: objinspstrconsts.sccssgedtcaption
msgid "StringGrid Editor"
msgstr "文字列グリッドエディタ"
#: objinspstrconsts.sccssgedtclean
msgid "Clean"
msgstr "掃除する"
#: objinspstrconsts.sccssgedtgrp
msgid "String Grid"
msgstr "文字列グリッド"
#: objinspstrconsts.sccssgedtload
msgid "Load ..."
msgstr "読み込み ..."
#: objinspstrconsts.sccssgedtmoverowscols
msgid "Move Rows/Cols"
msgstr "行/列を移動"
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsave"
msgid "Save ..."
msgstr "保存 ..."
#: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: objinspstrconsts.sccstredt
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredt"
msgid "Edit Items ..."
msgstr "アイテムを編集 ..."
#: objinspstrconsts.sccstredtapply
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtapply"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: objinspstrconsts.sccstredtcaption
msgid "TreeView Items Editor"
msgstr "ツリービューアイテムエディタ"
#: objinspstrconsts.sccstredtdelete
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption"
msgid "Items"
msgstr "項目"
#: objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption"
msgid "Item Properties"
msgstr "項目のプロパティ"
#: objinspstrconsts.sccstredtitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem"
msgid "Item"
msgstr "項目"
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex"
msgid "Image Index:"
msgstr "イメージのインデックス:"
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelselindex
msgid "Selected Index:"
msgstr "選択時のインデックス:"
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex"
msgid "State Index:"
msgstr "ステートのインデックス:"
#: objinspstrconsts.sccstredtlabeltext
msgid "Text:"
msgstr "テキスト:"
#: objinspstrconsts.sccstredtload
msgid "Load"
msgstr "読み込み"
#: objinspstrconsts.sccstredtnewitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewitem"
msgid "New Item"
msgstr "新規アイテム"
#: objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem"
msgid "New SubItem"
msgstr "新規サブアイテム"
#: objinspstrconsts.sccstredtopendialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog"
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: objinspstrconsts.sccstredtsave
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsave"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: objinspstrconsts.sccstredtsavedialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsavedialog"
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: objinspstrconsts.srgrabkey
msgid "Grab key"
msgstr "キーを掴む"
#: objinspstrconsts.s_addassingle
msgid "Add as single"
msgstr "singleとして追加"
#: objinspstrconsts.s_confirm_clear
msgid "Are you sure to clear image list?"
msgstr ""
#: objinspstrconsts.s_splitimage
msgid "Split image"
msgstr "イメージを分割"
#: objinspstrconsts.s_suggestsplitimage
msgid "Do you want to split the image?"
msgstr "イメージを分割しますか。"
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
msgid "New Button"
msgstr "新しいボタン"
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
msgid "New CheckButton"
msgstr "新しいチェックボタン"
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
msgid "New Divider"
msgstr "新しい区切り"
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
msgid "New Separator"
msgstr "新しい仕切り"
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
msgid "Add tab"
msgstr "タブを追加"
#: objinspstrconsts.tccesdeletetab
msgid "Delete tab"
msgstr "タブを削除"
#: objinspstrconsts.tccesinserttab
msgid "Insert tab"
msgstr "タブを挿入"
#: objinspstrconsts.tccesmovetableft
msgid "Move tab left"
msgstr "タブを左に移動"
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
msgid "Move tab right"
msgstr "タブを右に移動"
|