File: svnclasses.hu.po

package info (click to toggle)
lazarus 2.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 214,460 kB
  • sloc: pascal: 1,862,622; xml: 265,709; cpp: 56,595; sh: 3,008; java: 609; makefile: 535; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (237 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,394 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: svnclasses.rsaction
msgid "Action"
msgstr "Művelet"

#: svnclasses.rsadd
msgid "Add to version control"
msgstr "Változatkezelés alá helyezni"

#: svnclasses.rsadded
msgid "Added"
msgstr "Hozzáadva"

#: svnclasses.rsauthor
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: svnclasses.rscommit
msgid "Commit"
msgstr "Beküldés"

#: svnclasses.rscommitmsg
msgid "Commit Message"
msgstr "Beküldési üzenet"

#: svnclasses.rscommitmsghistory
msgid "Commit Message History"
msgstr "Beküldési üzenetek előzményei"

#: svnclasses.rscommitrevision
msgid "Commit revision"
msgstr "Változat beküldése"

#: svnclasses.rsconflict
msgid "Conflict"
msgstr "Ütközés"

#: svnclasses.rscopyfrompath
msgid "Copy from path"
msgstr "Másolás útvonalról"

#: svnclasses.rscreatepatchfile
msgid "Create patch file"
msgstr "Foltfájl (patch) létrehozása"

#: svnclasses.rsdate
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: svnclasses.rsdelete
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"

#: svnclasses.rsdeleted
msgid "Deleted"
msgstr "Törölve"

#: svnclasses.rsdiffactivefile
msgid "Diff active file"
msgstr "Aktív fájl eltérései"

#: svnclasses.rsedit
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: svnclasses.rsextension
msgid "Extension"
msgstr "Kiterjesztés"

#: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore
msgid "File is not part of local working copy (anymore)"
msgstr "A fájl nem része a helyi munkaváltozatnak (már)"

#: svnclasses.rsfilestatus
msgid "File status"
msgstr "Fájl állapota"

#: svnclasses.rsindexoutofboundsd
msgid "Index out of bounds (%d)"
msgstr "Az index tartományon kívül esik (%d)"

#: svnclasses.rslazarussvncommit
msgid "LazarusSVN Commit"
msgstr "LazarusSVN beküldés"

#: svnclasses.rslazarussvndiff
msgid "%s - LazarusSVN Diff ..."
msgstr "%s - LazarusSVN eltérések ..."

#: svnclasses.rslazarussvnlog
msgid "%s - LazarusSVN Log ..."
msgstr "%s - LazarusSVN napló ..."

#: svnclasses.rslazarussvnupdate
msgid "%s - LazarusSVN Update ..."
msgstr "%s - LazarusSVN frissítés ..."

#: svnclasses.rsmerged
msgid "Merged"
msgstr "Összevonva"

#: svnclasses.rsmessage
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: svnclasses.rsnoauthor
msgid "(no author)"
msgstr "(nincs szerző)"

#: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed
msgid "Only modified (M) Items can be diffed"
msgstr "Csak a módosított (M) elemek eltérései vizsgálhatók"

#: svnclasses.rsopenfileineditor
msgid "Open file in editor"
msgstr "A fájl megnyitása szerkesztőben."

#: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor
msgid "Open previous revision in editor"
msgstr "Előző változat megnyitása szerkesztőben."

#: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor
msgid "Open this revision in editor"
msgstr "Ezen változat megnyitása szerkesztőben."

#: svnclasses.rspath
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"

#: svnclasses.rsprojectfilename
msgid "Project filename"
msgstr "Projekt fájlnév"

#: svnclasses.rsprojectisactive
msgid "Project is active"
msgstr "A projekt aktív"

#: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst
msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first."
msgstr "A projekt nem aktív az SVN beállításokban. Először aktiválni kell!"

#: svnclasses.rsprojectname
msgid "Project name"
msgstr "Projekt neve"

#: svnclasses.rsprojectoptions
msgid "Project options"
msgstr "Projekt beállítások"

#: svnclasses.rspropertystatus
msgid "Property status"
msgstr "Tulajdonságok állapota"

#: svnclasses.rsrefresh
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"

#: svnclasses.rsremove
msgid "Remove from version control (keep local)"
msgstr "Változatkezelés alól kivenni (helyben megmarad)"

#: svnclasses.rsrepositorypath
msgid "Repository path"
msgstr "Tároló útvonala"

#: svnclasses.rsrevert
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"

#: svnclasses.rsrevision
msgid "Revision"
msgstr "Változat"

#: svnclasses.rssave
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: svnclasses.rssettings
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: svnclasses.rsshowdiff
msgid "Show diff"
msgstr "Eltérések megjelenítése"

#: svnclasses.rsshowdiffbase
msgid "Show Diff of Local Changes"
msgstr "Helyi változat eltéréseinek megjelenítése"

#: svnclasses.rsshowdiffcountrev
msgid "Show Last X Commits"
msgstr "Utolsó X beküldés megjelenítése"

#: svnclasses.rsshowdiffhead
msgid "Show Diff Against HEAD"
msgstr "Eltérések megjelenítése a HEAD-hez képest"

#: svnclasses.rsshowdiffprev
msgid "Show Diff Against Previous Version"
msgstr "Eltérések megjelenítése az előző változathoz képest"

#: svnclasses.rsshowlog
msgid "Show log"
msgstr "Napló megjelenítése"

#: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst
msgid "Source file does not belong to the project. Please add first."
msgstr "A forrásfájl nem tartozik a projekthez. Először hozzá kell adni!"

#: svnclasses.rssvnsettings
msgid "SVN settings"
msgstr "SVN beállítások"

#: svnclasses.rssvntools
msgid "SVN tools"
msgstr "SVN eszközök"

#: svnclasses.rsupdate
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: svnclasses.rsupdated
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"