File: svnclasses.ru.po

package info (click to toggle)
lazarus 2.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 214,460 kB
  • sloc: pascal: 1,862,622; xml: 265,709; cpp: 56,595; sh: 3,008; java: 609; makefile: 535; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (235 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,116 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: svnclasses.rsaction
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: svnclasses.rsadd
msgid "Add to version control"
msgstr "Добавить под управление версиями"

#: svnclasses.rsadded
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"

#: svnclasses.rsauthor
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: svnclasses.rscommit
msgid "Commit"
msgstr "Фиксировать"

#: svnclasses.rscommitmsg
msgid "Commit Message"
msgstr "Сообщение ревизии"

#: svnclasses.rscommitmsghistory
msgid "Commit Message History"
msgstr "История сообщений ревизий"

#: svnclasses.rscommitrevision
msgid "Commit revision"
msgstr "Ревизия с изменениями"

#: svnclasses.rsconflict
msgid "Conflict"
msgstr "Конфликт"

#: svnclasses.rscopyfrompath
msgid "Copy from path"
msgstr "Копия из пути"

#: svnclasses.rscreatepatchfile
msgid "Create patch file"
msgstr "Создать файл patch"

#: svnclasses.rsdate
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: svnclasses.rsdelete
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: svnclasses.rsdeleted
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"

#: svnclasses.rsdiffactivefile
msgid "Diff active file"
msgstr "Разница Diff текущего файла"

#: svnclasses.rsedit
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: svnclasses.rsextension
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"

#: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore
msgid "File is not part of local working copy (anymore)"
msgstr "Файл (больше) не принадлежит локальной рабочей копии"

#: svnclasses.rsfilestatus
msgid "File status"
msgstr "Статус файла"

#: svnclasses.rsindexoutofboundsd
msgid "Index out of bounds (%d)"
msgstr "Индекс за границами диапазона (%d)"

#: svnclasses.rslazarussvncommit
msgid "LazarusSVN Commit"
msgstr "Фиксация изменений / LazarusSVN"

#: svnclasses.rslazarussvndiff
msgid "%s - LazarusSVN Diff ..."
msgstr "%s - разница Diff / LazarusSVN ..."

#: svnclasses.rslazarussvnlog
msgid "%s - LazarusSVN Log ..."
msgstr "%s - журнал / LazarusSVN ..."

#: svnclasses.rslazarussvnupdate
msgid "%s - LazarusSVN Update ..."
msgstr "%s - обновление / LazarusSVN ..."

#: svnclasses.rsmerged
msgid "Merged"
msgstr "Слито"

#: svnclasses.rsmessage
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: svnclasses.rsnoauthor
msgid "(no author)"
msgstr "(нет)"

#: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed
msgid "Only modified (M) Items can be diffed"
msgstr "Разница Diff может быть выведена только для изменённых (M) файлов"

#: svnclasses.rsopenfileineditor
msgid "Open file in editor"
msgstr "Открыть файл в редакторе"

#: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor
msgid "Open previous revision in editor"
msgstr "Открыть предыдущую ревизию в редакторе"

#: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor
msgid "Open this revision in editor"
msgstr "Открыть эту ревизию в редакторе"

#: svnclasses.rspath
msgid "Path"
msgstr "Путь"

#: svnclasses.rsprojectfilename
msgid "Project filename"
msgstr "Имя файла проекта"

#: svnclasses.rsprojectisactive
msgid "Project is active"
msgstr "Проект активен"

#: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst
msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first."
msgstr "Проект неактивен. Сначала активируйте его в диалоге настройки параметров SVN."

#: svnclasses.rsprojectname
msgid "Project name"
msgstr "Имя проекта"

#: svnclasses.rsprojectoptions
msgid "Project options"
msgstr "Параметры проекта"

#: svnclasses.rspropertystatus
msgid "Property status"
msgstr "Статус свойства"

#: svnclasses.rsrefresh
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: svnclasses.rsremove
msgid "Remove from version control (keep local)"
msgstr "Вывести из-под управления версиями"

#: svnclasses.rsrepositorypath
msgid "Repository path"
msgstr "Путь к репозиторию"

#: svnclasses.rsrevert
msgid "Revert"
msgstr "Убрать изменения"

#: svnclasses.rsrevision
msgid "Revision"
msgstr "Ревизия"

#: svnclasses.rssave
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: svnclasses.rssettings
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"

#: svnclasses.rsshowdiff
msgid "Show diff"
msgstr "Показать разницу Diff"

#: svnclasses.rsshowdiffbase
msgid "Show Diff of Local Changes"
msgstr "Показать разницу Diff локальных изменений"

#: svnclasses.rsshowdiffcountrev
msgid "Show Last X Commits"
msgstr "Показать последние X ревизий"

#: svnclasses.rsshowdiffhead
msgid "Show Diff Against HEAD"
msgstr "Показать разницу Diff относительно HEAD"

#: svnclasses.rsshowdiffprev
msgid "Show Diff Against Previous Version"
msgstr "Показать разницу Diff относительно предыдущей ревизии"

#: svnclasses.rsshowlog
msgid "Show log"
msgstr "Показать журнал"

#: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst
msgid "Source file does not belong to the project. Please add first."
msgstr "Файл исходного кода не включён в проект. Добавьте его сначала."

#: svnclasses.rssvnsettings
msgid "SVN settings"
msgstr "Параметры SVN"

#: svnclasses.rssvntools
msgid "SVN tools"
msgstr "Средства SVN"

#: svnclasses.rsupdate
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: svnclasses.rsupdated
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"