File: svnclasses.zh_CN.po

package info (click to toggle)
lazarus 2.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 214,460 kB
  • sloc: pascal: 1,862,622; xml: 265,709; cpp: 56,595; sh: 3,008; java: 609; makefile: 535; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (238 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,119 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka  robsean <robsean@126.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: svnclasses.rsaction
msgid "Action"
msgstr "动作"

#: svnclasses.rsadd
msgid "Add to version control"
msgstr "添加到版本控制"

#: svnclasses.rsadded
msgid "Added"
msgstr "添加"

#: svnclasses.rsauthor
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: svnclasses.rscommit
msgid "Commit"
msgstr "提交"

#: svnclasses.rscommitmsg
msgid "Commit Message"
msgstr "提交信息"

#: svnclasses.rscommitmsghistory
msgid "Commit Message History"
msgstr "提交信息历史"

#: svnclasses.rscommitrevision
msgid "Commit revision"
msgstr "提交修订版本"

#: svnclasses.rsconflict
msgid "Conflict"
msgstr "冲突"

#: svnclasses.rscopyfrompath
msgid "Copy from path"
msgstr "从路径复制"

#: svnclasses.rscreatepatchfile
msgid "Create patch file"
msgstr "创建补丁文件"

#: svnclasses.rsdate
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: svnclasses.rsdelete
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: svnclasses.rsdeleted
msgid "Deleted"
msgstr "删除"

#: svnclasses.rsdiffactivefile
msgid "Diff active file"
msgstr "比较活动(active)文件"

#: svnclasses.rsedit
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: svnclasses.rsextension
msgid "Extension"
msgstr "扩展名"

#: svnclasses.rsfilenotinworkingcopyanymore
msgid "File is not part of local working copy (anymore)"
msgstr "文件不是本地作业的副本的一部分(现在)"

#: svnclasses.rsfilestatus
msgid "File status"
msgstr "文件状态(status)"

#: svnclasses.rsindexoutofboundsd
msgid "Index out of bounds (%d)"
msgstr "索引超过边界(bounds)(%d)"

#: svnclasses.rslazarussvncommit
msgid "LazarusSVN Commit"
msgstr "LazarusSVN提交(Commit)"

#: svnclasses.rslazarussvndiff
msgid "%s - LazarusSVN Diff ..."
msgstr "%s - LazarusSVN不同..."

#: svnclasses.rslazarussvnlog
msgid "%s - LazarusSVN Log ..."
msgstr "%s - LazarusSVN日志..."

#: svnclasses.rslazarussvnupdate
msgid "%s - LazarusSVN Update ..."
msgstr "%s - LazarusSVN更新..."

#: svnclasses.rsmerged
msgid "Merged"
msgstr "合并(Merged)"

#: svnclasses.rsmessage
msgid "Message"
msgstr "信息"

#: svnclasses.rsnoauthor
msgid "(no author)"
msgstr "(没有作者)"

#: svnclasses.rsonlymodifieditemscanbediffed
msgid "Only modified (M) Items can be diffed"
msgstr "仅修改的(M)项目能被比较"

#: svnclasses.rsopenfileineditor
msgid "Open file in editor"
msgstr "打开文件在编辑器"

#: svnclasses.rsopenpreviousrevisionineditor
msgid "Open previous revision in editor"
msgstr "在编辑器中打开先前的修订本"

#: svnclasses.rsopenthisrevisionineditor
msgid "Open this revision in editor"
msgstr "在编辑器中打开这个修订本"

#: svnclasses.rspath
msgid "Path"
msgstr "路径"

#: svnclasses.rsprojectfilename
msgid "Project filename"
msgstr "工程文件名称"

#: svnclasses.rsprojectisactive
msgid "Project is active"
msgstr "工程处于激活状态(active)"

#: svnclasses.rsprojectisnotactiveinsvnsettingspleaseactivatefirst
msgid "Project is not active in SVN settings, please activate first."
msgstr "工程在SVN设置中处于非激活状态,请先激活(activate )."

#: svnclasses.rsprojectname
msgid "Project name"
msgstr "工程名称"

#: svnclasses.rsprojectoptions
msgid "Project options"
msgstr "工程选项"

#: svnclasses.rspropertystatus
msgid "Property status"
msgstr "属性状态(status)"

#: svnclasses.rsrefresh
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: svnclasses.rsremove
msgid "Remove from version control (keep local)"
msgstr "从版本控制移除(保留本地)"

#: svnclasses.rsrepositorypath
msgid "Repository path"
msgstr "存储库路径"

#: svnclasses.rsrevert
msgid "Revert"
msgstr "重新打开(Revert)"

#: svnclasses.rsrevision
msgid "Revision"
msgstr "修订版本"

#: svnclasses.rssave
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: svnclasses.rssettings
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: svnclasses.rsshowdiff
msgid "Show diff"
msgstr "显示不同"

#: svnclasses.rsshowdiffbase
msgid "Show Diff of Local Changes"
msgstr "显示局部变更的不同"

#: svnclasses.rsshowdiffcountrev
msgid "Show Last X Commits"
msgstr "显示最后的X提交(Commits)"

#: svnclasses.rsshowdiffhead
msgid "Show Diff Against HEAD"
msgstr "显示不同对比HEAD"

#: svnclasses.rsshowdiffprev
msgid "Show Diff Against Previous Version"
msgstr "显示不同对比先前的版本"

#: svnclasses.rsshowlog
msgid "Show log"
msgstr "显示日志"

#: svnclasses.rssourcefiledoesnotbelongtotheprojectpleaseaddfirst
msgid "Source file does not belong to the project. Please add first."
msgstr "源代码文件不属于该工程.请先添加."

#: svnclasses.rssvnsettings
msgid "SVN settings"
msgstr "SVN设置"

#: svnclasses.rssvntools
msgid "SVN tools"
msgstr "SVN工具"

#: svnclasses.rsupdate
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: svnclasses.rsupdated
msgid "Updated"
msgstr "更新"