1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
|
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
#: messagecomposer.rscancel
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: messagecomposer.rsok
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: messagecomposer.rstest
msgid "Test"
msgstr "Тест"
#: messagecomposer.sadd
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
msgid "Buttons (array of const)"
msgstr "Кнопки (array of const)"
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
msgstr "Кнопки (TMsgDlgButtons)"
#: messagecomposer.scaseresult
msgid "\"Case\" result"
msgstr "Результат \"Case\""
#: messagecomposer.sdefault
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: messagecomposer.sdelete
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: messagecomposer.sdlgcaption
msgid "Dialog caption"
msgstr "Заголовок диалога"
#: messagecomposer.sdlgtype
msgid "Dialog type"
msgstr "Тип диалога"
#: messagecomposer.shelpcontext
msgid "Help context"
msgstr "Контекст справки"
#: messagecomposer.shelpfilename
msgid "Help filename"
msgstr "Имя файла справки"
#: messagecomposer.shelpkeyword
msgid "Help keyword"
msgstr "Ключевое слово справки"
#: messagecomposer.sifresult
msgid "\"If\" result"
msgstr "Результат \"If\""
#: messagecomposer.skindofmessage
msgid "Kind of message"
msgstr "Тип сообщения"
#: messagecomposer.smaskinput
msgid "Mask input"
msgstr "Маскировать ввод"
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
msgid "Message Composer"
msgstr "Составитель сообщений"
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
msgid "Message Composer ..."
msgstr "Составитель сообщений ..."
#: messagecomposer.smodalresult
msgid "Modal result"
msgstr "Модальный результат"
#: messagecomposer.smsgcaption
msgid "The message to be shown"
msgstr "Отображаемое сообщение"
#: messagecomposer.snotimplementedyet
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Ещё не реализовано"
#: messagecomposer.spromptcaption
msgid "Text asking the user for input"
msgstr "Текст запроса на ввод пользователем"
#: messagecomposer.ssourcewrapper
msgid "Source wrapper"
msgstr "Вызывающий исходный код"
#: messagecomposer.svaluevar
msgid "Value (var)"
msgstr "Значение (переменная)"
|