File: opkman_httpclient.uk.po

package info (click to toggle)
lazarus 2.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 214,460 kB
  • sloc: pascal: 1,862,622; xml: 265,709; cpp: 56,595; sh: 3,008; java: 609; makefile: 535; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (47 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,840 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: opkman_httpclient.serrchunklineendmissing
msgid "Chunk line end missing"
msgstr "Послідовність не має символу кінця рядка"

#: opkman_httpclient.serrchunktoobig
msgid "Chunk too big"
msgstr "Послідовність занадто довга"

#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocol
msgid "Invalid protocol: \"%s\""
msgstr "Некоректний протокол: \"%s\""

#: opkman_httpclient.serrinvalidprotocolversion
msgid "Invalid protocol version in response: \"%s\""
msgstr "Некоректна версія протоколу у відповіді: \"%s\""

#: opkman_httpclient.serrinvalidstatuscode
msgid "Invalid response status code: %s"
msgstr "Некоректний код стану у відповіді: %s"

#: opkman_httpclient.serrmaxredirectsreached
msgid "Maximum allowed redirects reached: %d"
msgstr "Досягнуто найбільше дозволене число перенаправлень: %d"

#: opkman_httpclient.serrreadingsocket
msgid "Error reading data from socket"
msgstr "Помилка читання даних зі сокета"

#: opkman_httpclient.serrunexpectedresponse
msgid "Unexpected response status code: %d"
msgstr "Несподіваний код стану у відповіді: %d"