File: strpas2jsdesign.uk.po

package info (click to toggle)
lazarus 2.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 214,460 kB
  • sloc: pascal: 1,862,622; xml: 265,709; cpp: 56,595; sh: 3,008; java: 609; makefile: 535; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (75 lines) | stat: -rw-r--r-- 2,174 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
# Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: strpas2jsdesign.pjsdnodejsappdescription
msgid "A pas2js program running in node.js"
msgstr "Програма pas2js, що запускається в node.js"

#: strpas2jsdesign.pjsdnodejsapplication
msgid "Node.js Application"
msgstr "Застосунок Node.js"

#: strpas2jsdesign.pjsdwebappdescription
msgid "A pas2js program running in the browser"
msgstr "Програма pas2js, що запускається в оглядачі"

#: strpas2jsdesign.pjsdwebapplication
msgid "Web Browser Application"
msgstr "Додаток для веб-оглядача"

#: strpas2jsdesign.spasjswebserverscaption
msgid "Pas2JS WebServers"
msgstr "Веб-сервери Pas2JS"

#: strpas2jsdesign.sstatuserror
msgid "Error starting"
msgstr "Помилка запуску"

#: strpas2jsdesign.sstatusrunning
msgid "Running"
msgstr "Запущено"

#: strpas2jsdesign.sstatusstopped
msgid "Stopped"
msgstr "Зупинено"

#: strpas2jsdesign.swebserversbasedir
msgid "Root directory"
msgstr "Корневий каталог"

#: strpas2jsdesign.swebserverscaption
msgid "Web server processes"
msgstr "Процеси веб-серверів"

#: strpas2jsdesign.swebserverscount
msgid "Number of webserver processes:"
msgstr "Кількість процесів веб-серверів:"

#: strpas2jsdesign.swebserversextra
msgid "Additional info"
msgstr "Додаткові відомості"

#: strpas2jsdesign.swebserversport
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: strpas2jsdesign.swebserversproject
msgid "Project"
msgstr "Проект"

#: strpas2jsdesign.swebserversstatus
msgid "Status"
msgstr "Стан"