File: pocheckerconsts.zh_CN.po

package info (click to toggle)
lazarus 2.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 214,460 kB
  • sloc: pascal: 1,862,622; xml: 265,709; cpp: 56,595; sh: 3,008; java: 609; makefile: 535; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (479 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,449 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka  robsean <robsean@126.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: pocheckerconsts.rspochecker
msgid "Check PO Files ..."
msgstr "检查PO文件…"

#: pocheckerconsts.rs_lang_af_za
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_all
msgid "All languages"
msgstr "所有语言"

#: pocheckerconsts.rs_lang_ar
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_ca
msgid "Catalan"
msgstr "西班牙语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_cs
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_de
msgid "German"
msgstr "德语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_en
msgid "English"
msgstr "英语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_es
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_fi
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_fr
msgid "French"
msgstr "法语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_he
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_hu
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_id
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_it
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_ja
msgid "Japanese"
msgstr "日语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_lt
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_nl
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_pl
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_pt
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_pt_br
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西葡萄牙语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_ru
msgid "Russian"
msgstr "俄罗斯语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_sk
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_tr
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_uk
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"

#: pocheckerconsts.rs_lang_zh_cn
msgid "Chinese, simplified"
msgstr "简体中文"

#: pocheckerconsts.salllanguages
msgid "All Languages"
msgstr "所有语言"

#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
msgstr "不能写入文件%s%s%s%s你可以按\"重试\"来再次刷新这个翻译家族并继续."

#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "检查不兼容格式参数"

#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "检查不匹配在未翻译的字符串"

#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
msgid "Check missing identifiers"
msgstr "检查缺少标识符"

#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
msgid "Check number of items"
msgstr "检查项目数量"

#: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear"
msgstr "清理"

#: pocheckerconsts.scopy
msgid "&Copy"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
#, fuzzy,badformat
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
msgstr "创建icon nr. %d关于%"

#: pocheckerconsts.scurrenttest
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "测试:%s对%s"

#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[行: %d]%s"

#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "该(未翻译)值\"%s\" 被用于超过1个记录:"

#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
"%s\n"
"Please close the program\n"
msgstr ""
"一个无法恢复的错误发送\n"
"%s\n"
"请关闭该程序\n"

#: pocheckerconsts.serroroncreate
msgid ""
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"错误创建一个实例关于TPoFamily:\n"
"%s\n"

#: pocheckerconsts.serrorsbytest
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "错误/警告被报告由%s关于:"

#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"下面不存在文件被移除从列表:\n"
"%s\n"

#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "模糊的(Fuzzy)字符串(总计:%s)"

#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary"
msgstr "图形化概要"

#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
msgid "GUI Po-file checking tool"
msgstr "GUI Po-文件检查工具"

#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
msgstr "标识符[%s]未找到在%s"

#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[行: %d]不兼容 和/或 无效format()参数对于:"

#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[行: %d]在%s:"

#: pocheckerconsts.slinenr
msgid "[Line: %d]"
msgstr "[行: %d]"

#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
msgstr "标识符[%s]找到在%s,但是它在%s中不存在"

#: pocheckerconsts.snofileslefttocheck
msgid "There are no files left to check."
msgstr "那里没有剩余文件来检查."

#: pocheckerconsts.snotestselected
msgid "There are no tests selected."
msgstr "这里没有测试选择"

#: pocheckerconsts.snotetranslationisfuzzy
msgid "Note: translation is fuzzy"
msgstr "注意:翻译是模糊不清的"

#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
msgid "Found %d errors."
msgstr "发现%d错误."

#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
msgstr "不匹配的主项和子项的项目的数字"

#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
msgid "%s: %d items"
msgstr "%s: %d项目"

#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
msgid "Found %d warnings."
msgstr "找到%d警告."

#: pocheckerconsts.sopenfail
msgid ""
"Unable to open file:\n"
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"不能打开文件:\n"
"\"%s\"\n"

#: pocheckerconsts.sopenfailexternal
msgid ""
"Unable to open file\n"
"\"%s\"\n"
"in external editor\n"
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"不能打开文件:\n"
"\"%s\"\n"
"在外部编辑器:\n"
"\"%s\"?\n"

#: pocheckerconsts.sopenfileinexternaleditor
msgid "Open file in external editor"
msgstr "打开文件在外部编辑器"

#: pocheckerconsts.sopenfileinideeditor
msgid "Open file in IDE editor"
msgstr "打开文件在IDE编辑器"

#: pocheckerconsts.sopenfileinsystempoeditor
msgid "Open file in system PO editor"
msgstr "打开文件在系统PO 编辑器"

#: pocheckerconsts.soriginal
msgid "Original"
msgstr "原始"

#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "%s: %5.1f%% fuzzy strings."
msgstr "%s:%5.1f%%模糊不清的字符串."

#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "%s: %5.1f%% translated strings."
msgstr "%s:%5.1f%%已翻译的字符串."

#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
msgstr "%s:%5.1f%%未翻译的字符串."

#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
msgid "Processing translation family..."
msgstr "处理(Processing)翻译家族..."

#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
msgid "Processing translation family %s of %s"
msgstr "处理(Processing)翻译家族%s属于(of) %s"

#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
msgid "Refresh all translation families"
msgstr "刷新所有翻译家族"

#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
msgid "Refresh current translation family"
msgstr "刷新当前翻译家族"

#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "结果"

#: pocheckerconsts.srunselectedtests
msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "运行选择的测试(&R)"

#: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save &As ..."
msgstr ""

#: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid ""
"Error saving file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"错误保存文件:\n"
"%s\n"

#: pocheckerconsts.sscandir
msgid "Scan a folder"
msgstr "扫描文件夹"

#: pocheckerconsts.sscanninginprogress
msgid "Scanning in progress, please wait ..."
msgstr "扫描在进行中,请等候..."

#: pocheckerconsts.sselectalllistbox
msgid "Select all files"
msgstr "选择所有文件"

#: pocheckerconsts.sselectalltests
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"

#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
msgid "Select test types"
msgstr "选择测试类型"

#: pocheckerconsts.sshowstatgraph
msgid "Show statistics graph"
msgstr "显示统计图"

#: pocheckerconsts.sstathint
msgid ""
"Translated: %d (%.1f%%)\n"
"Untranslated: %d (%.1f%%)\n"
"Fuzzy: %d (%.1f%%)\n"
"Errors in selected tests: %d\n"
msgstr ""
"翻译的: %d (%.1f%%)\n"
"未翻译的: %d (%.1f%%)\n"
"模糊的(Fuzzy): %d (%.1f%%)\n"
"错误在选择的测试中: %d\n"

#: pocheckerconsts.sthefollowingmissingmasterpofileswereremoved
msgid "The following %s missing master .po file(s) were removed from the list:"
msgstr "下面的%s缺少主要的.po文件 将被移除从该列表:"

#: pocheckerconsts.sthefollowingorphanedpofilesfound
msgid "The following %s orphaned .po file(s) found:"
msgstr "下面%s孤立的.po文件找到:"

#: pocheckerconsts.stotalerrors
#, fuzzy
#| msgid "Total errors found: %d"
msgid "Total errors: %d"
msgstr "全部错误找到:%d"

#: pocheckerconsts.stotalerrorsnonfuzzy
msgid "Total errors: %d (formatting errors in non-fuzzy strings: %d)"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.stotalfuzzystrings
msgid "Total fuzzy strings: %s"
msgstr "全部模糊不清的字符串: %s"

#: pocheckerconsts.stotaltranslatedstrings
msgid "Total translated strings: %s (%.1f%%)"
msgstr "总计翻译的字符串: %s (%.1f%%)"

#: pocheckerconsts.stotaluntranslatedstrings
msgid "Total untranslated strings: %s"
msgstr "全部未翻译的字符串: %s"

#: pocheckerconsts.stotalwarnings
#, fuzzy
#| msgid "Total warnings found: %d"
msgid "Total warnings: %d"
msgstr "全部警告找到:%d"

#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
msgid "Translated strings"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
msgstr "翻译的字符串(总计: %s [%.1f%%)"

#: pocheckerconsts.stranslation
msgid "Translation"
msgstr "翻译"

#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
#, fuzzy
#| msgid "Translation statistics per language:"
msgid "Translation Statistics"
msgstr "翻译统计每种语言:"

#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files"
msgstr "麻烦的(Troublesome)文件"

#: pocheckerconsts.sunselectalltests
msgid "&Unselect All"
msgstr "不选择所有(&U)"

#: pocheckerconsts.sunselectlistbox
msgid "Unselect all files"
msgstr "不选择所有文件"

#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""

#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
msgstr "未翻译的字符串(总计:%s)"