1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: pocheckerconsts.rspochecker
msgid "Check PO Files ..."
msgstr "检查PO文件…"
#: pocheckerconsts.rs_lang_af_za
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_all
msgid "All languages"
msgstr "所有语言"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ar
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ca
msgid "Catalan"
msgstr "西班牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_cs
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_de
msgid "German"
msgstr "德语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_en
msgid "English"
msgstr "英语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_es
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fi
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fr
msgid "French"
msgstr "法语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_he
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_hu
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_id
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_it
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ja
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_lt
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_nl
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pl
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pt
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pt_br
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "巴西葡萄牙语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ru
msgid "Russian"
msgstr "俄罗斯语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_sk
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_tr
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_uk
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: pocheckerconsts.rs_lang_zh_cn
msgid "Chinese, simplified"
msgstr "简体中文"
#: pocheckerconsts.salllanguages
msgid "All Languages"
msgstr "所有语言"
#: pocheckerconsts.scannotwritefileyoucanpressretrytorefreshthistransl
msgid "Cannot write file%s%s%s%sYou can press \"Retry\" to refresh this translation family again and continue."
msgstr "不能写入文件%s%s%s%s你可以按\"重试\"来再次刷新这个翻译家族并继续."
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
msgid "Check for incompatible format arguments"
msgstr "检查不兼容格式参数"
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
#, fuzzy
#| msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
msgid "Check for mismatches of originals"
msgstr "检查不匹配在未翻译的字符串"
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
msgid "Check missing identifiers"
msgstr "检查缺少标识符"
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
msgid "Check number of items"
msgstr "检查项目数量"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear"
msgstr "清理"
#: pocheckerconsts.scopy
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
#, fuzzy,badformat
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
msgstr "创建icon nr. %d关于%"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "测试:%s对%s"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[行: %d]%s"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
#, fuzzy
#| msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgid "Original value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
msgstr "该(未翻译)值\"%s\" 被用于超过1个记录:"
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginalstab
msgid "Duplicate Originals"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
msgid ""
"An unrecoverable error occurred\n"
"%s\n"
"Please close the program\n"
msgstr ""
"一个无法恢复的错误发送\n"
"%s\n"
"请关闭该程序\n"
#: pocheckerconsts.serroroncreate
msgid ""
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"错误创建一个实例关于TPoFamily:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
msgstr "错误/警告被报告由%s关于:"
#: pocheckerconsts.sfile
msgid "File %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfilesnotfoundandremoved
msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"下面不存在文件被移除从列表:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sfuzzystrings
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sfuzzystringstotal
msgid "Fuzzy strings (total: %s)"
msgstr "模糊的(Fuzzy)字符串(总计:%s)"
#: pocheckerconsts.sgeneralinfo
msgid "General Info"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sgrapstatformcaption
msgid "Graphical summary"
msgstr "图形化概要"
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
msgid "GUI Po-file checking tool"
msgstr "GUI Po-文件检查工具"
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
msgstr "标识符[%s]未找到在%s"
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr "[行: %d]不兼容 和/或 无效format()参数对于:"
#: pocheckerconsts.slanguage
msgid "Language:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slastsearchpath
msgid "Last search path:"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:"
msgstr "[行: %d]在%s:"
#: pocheckerconsts.slinenr
msgid "[Line: %d]"
msgstr "[行: %d]"
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
msgstr "标识符[%s]找到在%s,但是它在%s中不存在"
#: pocheckerconsts.snofileslefttocheck
msgid "There are no files left to check."
msgstr "那里没有剩余文件来检查."
#: pocheckerconsts.snotestselected
msgid "There are no tests selected."
msgstr "这里没有测试选择"
#: pocheckerconsts.snotetranslationisfuzzy
msgid "Note: translation is fuzzy"
msgstr "注意:翻译是模糊不清的"
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
msgid "Found %d errors."
msgstr "发现%d错误."
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
msgstr "不匹配的主项和子项的项目的数字"
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
msgid "%s: %d items"
msgstr "%s: %d项目"
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
msgid "Found %d warnings."
msgstr "找到%d警告."
#: pocheckerconsts.sopenfail
msgid ""
"Unable to open file:\n"
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"不能打开文件:\n"
"\"%s\"\n"
#: pocheckerconsts.sopenfailexternal
msgid ""
"Unable to open file\n"
"\"%s\"\n"
"in external editor\n"
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"不能打开文件:\n"
"\"%s\"\n"
"在外部编辑器:\n"
"\"%s\"?\n"
#: pocheckerconsts.sopenfileinexternaleditor
msgid "Open file in external editor"
msgstr "打开文件在外部编辑器"
#: pocheckerconsts.sopenfileinideeditor
msgid "Open file in IDE editor"
msgstr "打开文件在IDE编辑器"
#: pocheckerconsts.sopenfileinsystempoeditor
msgid "Open file in system PO editor"
msgstr "打开文件在系统PO 编辑器"
#: pocheckerconsts.soriginal
msgid "Original"
msgstr "原始"
#: pocheckerconsts.spercfuzzy
msgid "%s: %5.1f%% fuzzy strings."
msgstr "%s:%5.1f%%模糊不清的字符串."
#: pocheckerconsts.sperctranslated
msgid "%s: %5.1f%% translated strings."
msgstr "%s:%5.1f%%已翻译的字符串."
#: pocheckerconsts.spercuntranslated
msgid "%s: %5.1f%% untranslated strings."
msgstr "%s:%5.1f%%未翻译的字符串."
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamily
msgid "Processing translation family..."
msgstr "处理(Processing)翻译家族..."
#: pocheckerconsts.sprocessingtranslationfamilyof
msgid "Processing translation family %s of %s"
msgstr "处理(Processing)翻译家族%s属于(of) %s"
#: pocheckerconsts.srefreshalltranslationfamilies
msgid "Refresh all translation families"
msgstr "刷新所有翻译家族"
#: pocheckerconsts.srefreshcurrenttranslationfamily
msgid "Refresh current translation family"
msgstr "刷新当前翻译家族"
#: pocheckerconsts.sresults
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
msgid "&Run Selected Tests"
msgstr "运行选择的测试(&R)"
#: pocheckerconsts.ssaveas
msgid "Save &As ..."
msgstr ""
#: pocheckerconsts.ssaveerror
msgid ""
"Error saving file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"错误保存文件:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sscandir
msgid "Scan a folder"
msgstr "扫描文件夹"
#: pocheckerconsts.sscanninginprogress
msgid "Scanning in progress, please wait ..."
msgstr "扫描在进行中,请等候..."
#: pocheckerconsts.sselectalllistbox
msgid "Select all files"
msgstr "选择所有文件"
#: pocheckerconsts.sselectalltests
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
msgid "Select test types"
msgstr "选择测试类型"
#: pocheckerconsts.sshowstatgraph
msgid "Show statistics graph"
msgstr "显示统计图"
#: pocheckerconsts.sstathint
msgid ""
"Translated: %d (%.1f%%)\n"
"Untranslated: %d (%.1f%%)\n"
"Fuzzy: %d (%.1f%%)\n"
"Errors in selected tests: %d\n"
msgstr ""
"翻译的: %d (%.1f%%)\n"
"未翻译的: %d (%.1f%%)\n"
"模糊的(Fuzzy): %d (%.1f%%)\n"
"错误在选择的测试中: %d\n"
#: pocheckerconsts.sthefollowingmissingmasterpofileswereremoved
msgid "The following %s missing master .po file(s) were removed from the list:"
msgstr "下面的%s缺少主要的.po文件 将被移除从该列表:"
#: pocheckerconsts.sthefollowingorphanedpofilesfound
msgid "The following %s orphaned .po file(s) found:"
msgstr "下面%s孤立的.po文件找到:"
#: pocheckerconsts.stotalerrors
#, fuzzy
#| msgid "Total errors found: %d"
msgid "Total errors: %d"
msgstr "全部错误找到:%d"
#: pocheckerconsts.stotalerrorsnonfuzzy
msgid "Total errors: %d (formatting errors in non-fuzzy strings: %d)"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.stotalfuzzystrings
msgid "Total fuzzy strings: %s"
msgstr "全部模糊不清的字符串: %s"
#: pocheckerconsts.stotaltranslatedstrings
msgid "Total translated strings: %s (%.1f%%)"
msgstr "总计翻译的字符串: %s (%.1f%%)"
#: pocheckerconsts.stotaluntranslatedstrings
msgid "Total untranslated strings: %s"
msgstr "全部未翻译的字符串: %s"
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
#, fuzzy
#| msgid "Total warnings found: %d"
msgid "Total warnings: %d"
msgstr "全部警告找到:%d"
#: pocheckerconsts.stranslatedstrings
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.stranslatedstringstotal
msgid "Translated strings (total: %s [%.1f%%])"
msgstr "翻译的字符串(总计: %s [%.1f%%)"
#: pocheckerconsts.stranslation
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
#: pocheckerconsts.stranslationstatistics
#, fuzzy
#| msgid "Translation statistics per language:"
msgid "Translation Statistics"
msgstr "翻译统计每种语言:"
#: pocheckerconsts.stroublesomefiles
msgid "Troublesome files"
msgstr "麻烦的(Troublesome)文件"
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
msgid "&Unselect All"
msgstr "不选择所有(&U)"
#: pocheckerconsts.sunselectlistbox
msgid "Unselect all files"
msgstr "不选择所有文件"
#: pocheckerconsts.suntranslatedstrings
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.suntranslatedstringstotal
msgid "Untranslated strings (total: %s)"
msgstr "未翻译的字符串(总计:%s)"
|