1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: syneditstrconst.syns_attrannotation
msgid "Annotation"
msgstr "Magyarázat"
#: syneditstrconst.syns_attrasp
msgid "Asp"
msgstr "ASP"
#: syneditstrconst.syns_attrassembler
msgid "Assembler"
msgstr "Assembler"
#: syneditstrconst.syns_attrattributename
msgid "Attribute Name"
msgstr "Tulajdonság név"
#: syneditstrconst.syns_attrattributevalue
msgid "Attribute Value"
msgstr "Tulajdonság érték"
#: syneditstrconst.syns_attrblock
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
#: syneditstrconst.syns_attrbrackets
msgid "Brackets"
msgstr "Kapcsos zárójelek"
#: syneditstrconst.syns_attrcaselabel
msgid "Case label"
msgstr "Case cimke"
#: syneditstrconst.syns_attrcdata
msgid "CDATA"
msgstr "CDATA"
#: syneditstrconst.syns_attrcdatasection
msgid "CDATA Section"
msgstr "CDATA szakasz"
#: syneditstrconst.syns_attrcharacter
msgid "Character"
msgstr "Karakter"
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmarker
msgid "Diff Chunk Marker"
msgstr "Diff - adatblokk jelző"
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmixed
msgid "Diff Chunk Line Counts"
msgstr "Diff - adatblokk sorainak száma"
#: syneditstrconst.syns_attrchunknew
msgid "Diff Chunk New Line Count"
msgstr "Diff - adatblokk új sorainak száma"
#: syneditstrconst.syns_attrchunkorig
msgid "Diff Chunk Original Line Count"
msgstr "Diff - adatblokk eredeti sorainak száma"
#: syneditstrconst.syns_attrclass
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
#: syneditstrconst.syns_attrcomment
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
#: syneditstrconst.syns_attrcondition
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
#: syneditstrconst.syns_attrdatatype
msgid "Data type"
msgstr "Adattípus"
#: syneditstrconst.syns_attrdefaultpackage
msgid "Default packages"
msgstr "Alapértelmezett csomagok"
#: syneditstrconst.syns_attrdir
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
#: syneditstrconst.syns_attrdirective
msgid "Directive"
msgstr "Direktíva"
#: syneditstrconst.syns_attrdoctype
msgid "DOCTYPE"
msgstr "DOCTYPE"
#: syneditstrconst.syns_attrdoctypesection
msgid "DOCTYPE Section"
msgstr "DOCTYPE szakasz"
#: syneditstrconst.syns_attrdocumentation
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
#: syneditstrconst.syns_attrelementname
msgid "Element Name"
msgstr "Elemnév"
#: syneditstrconst.syns_attrembedsql
msgid "Embedded SQL"
msgstr "Beágyazott SQL"
#: syneditstrconst.syns_attrembedtext
msgid "Embedded text"
msgstr "Beágyazott szöveg"
#: syneditstrconst.syns_attrentityreference
msgid "Entity Reference"
msgstr "Egyedhivatkozás"
#: syneditstrconst.syns_attrescapeampersand
msgid "Escape ampersand"
msgstr "Karakterhelyettesítő"
#: syneditstrconst.syns_attrevent
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
#: syneditstrconst.syns_attrexception
msgid "Exception"
msgstr "Kivétel"
#: syneditstrconst.syns_attrflags
msgid "Flags"
msgstr "Jelzők"
#: syneditstrconst.syns_attrfloat
msgid "Float"
msgstr "Lebegőpontos"
#: syneditstrconst.syns_attrform
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: syneditstrconst.syns_attrfunction
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
#: syneditstrconst.syns_attrhexadecimal
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"
#: syneditstrconst.syns_attricon
msgid "Icon reference"
msgstr "Ikon hivatkozás"
#: syneditstrconst.syns_attridedirective
msgid "IDE Directive"
msgstr "IDE direktíva"
#: syneditstrconst.syns_attridentifier
msgid "Identifier"
msgstr "Azonosító"
#: syneditstrconst.syns_attrillegalchar
msgid "Illegal char"
msgstr "Érvénytelen karakter"
#: syneditstrconst.syns_attrinclude
msgid "Include"
msgstr "Beemelés"
#: syneditstrconst.syns_attrindirect
msgid "Indirect"
msgstr "Közvetett"
#: syneditstrconst.syns_attrinternalfunction
msgid "Internal function"
msgstr "Belső funkció"
#: syneditstrconst.syns_attrinvalidsymbol
msgid "Invalid symbol"
msgstr "Érvénytelen szimbólum"
#: syneditstrconst.syns_attrkey
msgid "Key"
msgstr "Billentyű"
#: syneditstrconst.syns_attrlabel
msgid "Label"
msgstr "Címke"
#: syneditstrconst.syns_attrlineadded
msgid "Diff Added line"
msgstr "Diff - hozzáadott sor"
#: syneditstrconst.syns_attrlinechanged
msgid "Diff Changed Line"
msgstr "Diff - megváltozott sor"
#: syneditstrconst.syns_attrlinecontext
msgid "Diff Context Line"
msgstr "Diff - szövegkörnyezet sor"
#: syneditstrconst.syns_attrlineremoved
msgid "Diff Removed Line"
msgstr "Diff - eltávolított sor"
#: syneditstrconst.syns_attrmacro
msgid "Macro"
msgstr "Makró"
#: syneditstrconst.syns_attrmarker
msgid "Marker"
msgstr "Jelölő"
#: syneditstrconst.syns_attrmathmode
msgid "Math Mode"
msgstr "Matematikai mód"
#: syneditstrconst.syns_attrmeasurementunitvalue
msgid "Measurement unit"
msgstr "Mértékegység"
#: syneditstrconst.syns_attrmessage
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: syneditstrconst.syns_attrmiscellaneous
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Vegyes"
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrname
msgid "Namespace Attribute Name"
msgstr "Névtér tulajdonság neve"
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrvalue
msgid "Namespace Attribute Value"
msgstr "Névtér tulajdonság értéke"
#: syneditstrconst.syns_attrnewfile
msgid "Diff New File"
msgstr "Diff - új fájl"
#: syneditstrconst.syns_attrnonreservedkeyword
msgid "Non-reserved keyword"
msgstr "Nem-védett kulcsszó"
#: syneditstrconst.syns_attrnull
msgid "Null"
msgstr "NULL"
#: syneditstrconst.syns_attrnumber
msgid "Number"
msgstr "Szám"
#: syneditstrconst.syns_attroctal
msgid "Octal"
msgstr "Oktális"
#: syneditstrconst.syns_attroperator
msgid "Operator"
msgstr "Operátor"
#: syneditstrconst.syns_attrorigfile
msgid "Diff Original File"
msgstr "Diff - eredeti fájl"
#: syneditstrconst.syns_attrplsql
msgid "Reserved word (PL/SQL)"
msgstr "Védett szó (PL/SQL)"
#: syneditstrconst.syns_attrpragma
msgid "Pragma"
msgstr "Irányelv"
#: syneditstrconst.syns_attrpreprocessor
msgid "Preprocessor"
msgstr "Előfeldolgozó"
#: syneditstrconst.syns_attrprevvalue
msgid "Previous value"
msgstr "Előző érték"
#: syneditstrconst.syns_attrprocedureheadername
msgid "Procedure header name"
msgstr "Eljárásnév a fejlécben"
#: syneditstrconst.syns_attrprocessinginstr
msgid "Processing Instruction"
msgstr "Feldolgozási utasítások"
#: syneditstrconst.syns_attrqualifier
msgid "Qualifier"
msgstr "Leíró"
#: syneditstrconst.syns_attrregister
msgid "Register"
msgstr "Regisztrálás"
#: syneditstrconst.syns_attrreservedword
msgid "Reserved word"
msgstr "Védett szó"
#: syneditstrconst.syns_attrroundbracket
msgid "Round Bracket"
msgstr "Kerek zárójel"
#: syneditstrconst.syns_attrrpl
msgid "Rpl"
msgstr "Rpl"
#: syneditstrconst.syns_attrrplcomment
msgid "Rpl comment"
msgstr "Rpl megjegyzés"
#: syneditstrconst.syns_attrrplkey
msgid "Rpl key"
msgstr "Rpl kulcs"
#: syneditstrconst.syns_attrsasm
msgid "SASM"
msgstr "SASM"
#: syneditstrconst.syns_attrsasmcomment
msgid "SASM Comment"
msgstr "SASM megjegyzés"
#: syneditstrconst.syns_attrsasmkey
msgid "SASM Key"
msgstr "SASM kulcs"
#: syneditstrconst.syns_attrsecondreservedword
msgid "Second reserved word"
msgstr "Másodlagos védett szó"
#: syneditstrconst.syns_attrsection
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
#: syneditstrconst.syns_attrselectorvalue
msgid "Selector"
msgstr "Választó"
#: syneditstrconst.syns_attrspace
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
#: syneditstrconst.syns_attrspecialvariable
msgid "Special variable"
msgstr "Különleges változó"
#: syneditstrconst.syns_attrsqlkey
msgid "SQL keyword"
msgstr "SQL kulcsszó"
#: syneditstrconst.syns_attrsqlplus
msgid "SQL*Plus command"
msgstr "SQL*Plus parancs"
#: syneditstrconst.syns_attrsquarebracket
msgid "Square Bracket"
msgstr "Szögletes zárójel"
#: syneditstrconst.syns_attrstring
msgid "String"
msgstr "Karakterlánc"
#: syneditstrconst.syns_attrsymbol
msgid "Symbol"
msgstr "Jel"
#: syneditstrconst.syns_attrsyntaxerror
msgid "SyntaxError"
msgstr "szintaktikai hiba"
#: syneditstrconst.syns_attrsystem
msgid "System functions and variables"
msgstr "Rendszereljárások és -változók"
#: syneditstrconst.syns_attrsystemvalue
msgid "System value"
msgstr "Rendszer érték"
#: syneditstrconst.syns_attrtablename
msgid "Table Name"
msgstr "Táblanév"
#: syneditstrconst.syns_attrterminator
msgid "Terminator"
msgstr "Lezáró"
#: syneditstrconst.syns_attrtexcommand
msgid "TeX Command"
msgstr "TeX parancs"
#: syneditstrconst.syns_attrtext
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: syneditstrconst.syns_attrtextmathmode
msgid "Text in Math Mode"
msgstr "Szöveg matematikai módban"
#: syneditstrconst.syns_attrunknownword
msgid "Unknown word"
msgstr "Ismeretlen szó"
#: syneditstrconst.syns_attruser
msgid "User functions and variables"
msgstr "Felhasználói eljárások és változók"
#: syneditstrconst.syns_attruserfunction
msgid "User functions"
msgstr "Felhasználói eljárások"
#: syneditstrconst.syns_attrvalue
msgid "Value"
msgstr "Érték"
#: syneditstrconst.syns_attrvariable
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
#: syneditstrconst.syns_attrwhitespace
msgid "Whitespace"
msgstr "Szóközök"
#: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűleütés már egy másik szerkesztőhöz van társítva. (%s)"
#: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut
msgid "Mouse-Shortcut already exists"
msgstr "Az egérparancs már létezik"
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Töréspont ki/be"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
msgid "Fold Code"
msgstr "Kód összecsukása"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
msgstr "Csomópontok,Egy,Mind,\"Beszúrási jelnél\",\"Aktuális csomópont\""
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
msgid "Fold Menu"
msgstr "Összecsukás menü"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
msgid "Unfold Code"
msgstr "Kód kinyitása"
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand_opt
msgid "Nodes,One,All"
msgstr "Csomópontok,Egy,Mind"
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenu
msgid "Popup Menu"
msgstr "Helyi menü"
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
msgstr "\"Beszúrási jel mozgatása ha van kijelölés\", Soha, \"Kattintás kívülre\", Mindig"
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
msgid "Source Link"
msgstr "Forrás-hivatkozás"
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink_opt
msgid "Underline,yes, no"
msgstr "Aláhúzás,igen,nem"
#: syneditstrconst.syns_emcnone
msgid "No Action"
msgstr "Nincs művelet"
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
msgstr "Ugrás a jelzéshez (Áttekintő hasábköz)"
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
msgstr "Görgetés (Áttekintő hasábköz)"
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
msgid "Quick Paste Selection"
msgstr "Kijelölés gyors beillesztése"
#: syneditstrconst.syns_emcpluginmulticaretselectiontocarets
msgid "Set carets at EOL in selected lines"
msgstr "Beszúrási jelek elhelyezése a kijelölt sorok végein"
#: syneditstrconst.syns_emcpluginmulticarettogglecaret
msgid "Toggle extra caret"
msgstr "Extra beszúrási jel ki/be"
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
msgid "Mode,Begin,Continue"
msgstr "Mód,Kezdés,Folytatás"
#: syneditstrconst.syns_emcselectline
msgid "Select Line"
msgstr "Sor kijelölése"
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
msgid "\"Include spaces\",no,yes"
msgstr "\"Szóközök beleszámítva\",Nem,Igen"
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Bekezdés kijelölése"
#: syneditstrconst.syns_emcselectword
msgid "Select Word"
msgstr "Szó kijelölése"
#: syneditstrconst.syns_emcstartcolumnselections
msgid "Column Selection"
msgstr "Oszlop kijelölés"
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove
msgid "Drag Selection"
msgstr "Kijelölés húzása"
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove_opt
msgid "\"Caret on up if not dragged\",yes,no"
msgstr "\"Beszúrási jel mozgatása a felengedés helyéhez ha nem volt húzás\",Igen,Nem"
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselections
msgid "Line Selection"
msgstr "Sor kijelölés"
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselectionsnoneempty
msgid "Line Selection (select immediate)"
msgstr "Sor kijelölése (közvetlenül)"
#: syneditstrconst.syns_emcstartselection
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
#: syneditstrconst.syns_emcstartselectlines
msgid "Selection (lines)"
msgstr "Kijelölés (sor)"
#: syneditstrconst.syns_emcstartselecttokens
msgid "Selection (tokens) "
msgstr "Kijelölés (szimbólumok)"
#: syneditstrconst.syns_emcstartselectwords
msgid "Selection (words)"
msgstr "Kijelölés (szavak)"
#: syneditstrconst.syns_emcsyneditcommand
msgid "IDE Command"
msgstr "IDE parancs"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrolldown
msgid "Wheel scroll down (Horizontal)"
msgstr "Kerék görgetése le (Vízszintes)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrollup
msgid "Wheel scroll up (Horizontal)"
msgstr "Kerék görgetése fel (Vízszintes)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrolldown
msgid "Wheel scroll down"
msgstr "Kerék görgetése le"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrollup
msgid "Wheel scroll up"
msgstr "Kerék görgetése fel"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscroll_opt
msgid "Speed,\"System settings\",Lines,Pages,\"Pages (less one line)\""
msgstr "Sebesség,Rendszerbeállítás,Sorok,Oldalak,\"Oldalak (legalább egy sor)\""
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrolldown
msgid "Wheel scroll down (Vertical)"
msgstr "Kerék görgetése le (Függőleges)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrollup
msgid "Wheel scroll up (Vertical)"
msgstr "Kerék görgetése fel (Függőleges)"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomin
msgid "Wheel zoom in"
msgstr "Kerék kicsinyít"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomnorm
msgid "Wheel zoom default"
msgstr "Kerék alapértelmezettre nagyít"
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomout
msgid "Wheel zoom out"
msgstr "Kerék nagyít"
#: syneditstrconst.syns_exporterformathtml
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: syneditstrconst.syns_exporterformatrtf
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
#: syneditstrconst.syns_filteradsp21xx
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
msgstr "DSP fájlok (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
#: syneditstrconst.syns_filterasm68hc11
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
msgstr "68HC11 Assembler fájlok (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
#: syneditstrconst.syns_filterawk
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
msgstr "AWK parancsfájl (*.awk)|*.awk"
#: syneditstrconst.syns_filterbaan
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
msgstr "Baan 4GL fájlok (*.cln)|*.cln"
#: syneditstrconst.syns_filterbatch
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
msgstr "MS-DOS Batch fájlok (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
#: syneditstrconst.syns_filtercache
msgid "Cache Files (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
msgstr "Cache fájlok (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
#: syneditstrconst.syns_filtercaclipper
msgid "CA-Clipper Files (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
msgstr "CA-Clipper fájlok (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filtercorbaidl
msgid "CORBA IDL files (*.idl)|*.idl"
msgstr "CORBA IDL fájlok (*.idl)|*.idl"
#: syneditstrconst.syns_filtercpm
msgid "CPM reports (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
msgstr "CPM jelentések (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
#: syneditstrconst.syns_filtercpp
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
msgstr "C++ fájlok (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
#: syneditstrconst.syns_filtercss
msgid "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
msgstr "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
#: syneditstrconst.syns_filterdfm
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
msgstr "Borland Form fájlok (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
#: syneditstrconst.syns_filterfortran
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
msgstr "Fortran fájlok (*.for)|*.for"
#: syneditstrconst.syns_filterfoxpro
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
msgstr "Foxpro fájlok (*.prg)|*.prg"
#: syneditstrconst.syns_filtergalaxy
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
msgstr "Galaxy fájlok (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
#: syneditstrconst.syns_filtergembase
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
msgstr "GEMBASE fájlok (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
#: syneditstrconst.syns_filtergws
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
msgstr "GW-TEL parancsfájlok (*.gws)|*.gws"
#: syneditstrconst.syns_filterhp48
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
msgstr "HP48 fájlok (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst.syns_filterhtml
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
msgstr "HTML dokumentumok (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
#: syneditstrconst.syns_filterini
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
msgstr "INI-fájlok (*.ini)|*.ini"
#: syneditstrconst.syns_filterinno
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
msgstr "Inno Setup parancsfájlok (*.iss)|*.iss"
#: syneditstrconst.syns_filterjava
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
msgstr "Java fájlok (*.java)|*.java"
#: syneditstrconst.syns_filterjscript
msgid "Javascript Files (*.js)|*.js"
msgstr "Javascript fájlok (*.js)|*.js"
#: syneditstrconst.syns_filterkix
msgid "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
msgstr "KiXtart parancsfájlok (*.kix)|*.kix"
#: syneditstrconst.syns_filterlfm
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
msgstr "Lazarus Form fájlok (*.lfm)|*.lfm"
#: syneditstrconst.syns_filtermodelica
msgid "Modelica Files (*.mo)|*.mo"
msgstr "Modelica fájlok (*.mo)|*.mo"
#: syneditstrconst.syns_filtermodula3
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
msgstr "Modula-3 fájlok (*.m3)|*.m3"
#: syneditstrconst.syns_filterpascal
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
msgstr "Pascal fájlok (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filterperl
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
msgstr "Perl fájlok (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
#: syneditstrconst.syns_filterphp
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
msgstr "PHP fájlok (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
#: syneditstrconst.syns_filterpo
msgid "Po Files (*.po)|*.po"
msgstr "Po fájlok (*.po)|*.po"
#: syneditstrconst.syns_filterprogress
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
msgstr "Progress fájlok (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
#: syneditstrconst.syns_filterpython
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
msgstr "Python fájlok (*.py)|*.py"
#: syneditstrconst.syns_filterrtf
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
msgstr "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
#: syneditstrconst.syns_filtersdd
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
msgstr "Semanta DD fájlok (*.sdd)|*.sdd"
#: syneditstrconst.syns_filtersml
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgstr "Standard ML fájlok (*.sml)|*.sml"
#: syneditstrconst.syns_filtersql
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
msgstr "SQL fájlok (*.sql)|*.sql"
#: syneditstrconst.syns_filtersyngenmsgfiles
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"
msgstr "Msg fájlok (*.msg)|*.msg"
#: syneditstrconst.syns_filtertcltk
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Tcl/Tk fájlok (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst.syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr "TeX fájlok (*.tex)|*.tex"
#: syneditstrconst.syns_filterunixshellscript
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
msgstr "UNIX Shell parancsfájlok (*.sh)|*.sh"
#: syneditstrconst.syns_filtervbscript
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
msgstr "VBScript fájlok (*.vbs)|*.vbs"
#: syneditstrconst.syns_filtervisualbasic
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
msgstr "Visual Basic fájlok (*.bas)|*.bas"
#: syneditstrconst.syns_filterx86asm
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
msgstr "x86 Assembly fájlok(*.asm)|*.ASM"
#: syneditstrconst.syns_filterxml
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr "XML dokumentumok (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
#: syneditstrconst.syns_previewscrollinfofmt
msgid "Page: %d"
msgstr "Oldal: %d"
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr "%d - %d"
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmttop
msgid "Top Line: %d"
msgstr "Felső sor: %d"
#: syneditstrconst.syns_shortcutnone
msgid "<none>"
msgstr "<nincs>"
#: syneditstrconst.syns_untitled
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
|