1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
|
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
#: todoliststrconsts.dlgfiltercsv
msgid "CSV files"
msgstr "CSV tiedostot"
#: todoliststrconsts.dlgunitdeprefresh
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: todoliststrconsts.lisctinsertmacro
msgid "Insert Macro"
msgstr "Lisää Makro"
#: todoliststrconsts.lishelp
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: todoliststrconsts.lisoptions
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#: todoliststrconsts.lispackages
msgid "Packages"
msgstr "Paketit"
#: todoliststrconsts.lispackageshint
msgid "Extends \"%s\" and \"%s\" options by units from used packages"
msgstr "Laajentaa \"%s\" ja \"%s\" asetukset käytettyjen pakettien käännösyksiköillä"
#: todoliststrconsts.lispkgfiletypetext
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: todoliststrconsts.lissourceeditor
msgid "Editor"
msgstr "Muokkain"
#: todoliststrconsts.lissourceeditorhint
msgctxt "todoliststrconsts.lissourceeditorhint"
msgid "Add units in source editor"
msgstr "Lisää käännösyksiköt editorista"
#: todoliststrconsts.listddinserttodo
msgid "Insert ToDo"
msgstr "Lisää ToDo-merkintä"
#: todoliststrconsts.listodoexport
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: todoliststrconsts.listodogoto
msgid "Goto"
msgstr "Mene"
#: todoliststrconsts.listodoldescription
msgid "Description"
msgstr "Selitys"
#: todoliststrconsts.listodoldone
msgid "Done"
msgstr "Tehty"
#: todoliststrconsts.listodolfile
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
#: todoliststrconsts.listodolist
msgid "ToDo List"
msgstr "ToDo luettelo"
#: todoliststrconsts.listodolisted
msgid "Listed"
msgstr "Luetteloidut"
#: todoliststrconsts.listodolistedhint
msgid "Add units listed in project inspector/package editor"
msgstr "Lisää projektinhallinnan/pakettimuokkaimen käännösyksiköt"
#: todoliststrconsts.listodolistgotoline
msgid "Goto selected source line"
msgstr "Mene valitulle lähderiville"
#: todoliststrconsts.listodolistrefresh
msgid "Refresh todo items"
msgstr "Virkistä todo kohdat"
#: todoliststrconsts.listodolline
msgid "Line"
msgstr "Rivinumero"
#: todoliststrconsts.listodolowner
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
#: todoliststrconsts.listodolpriority
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
#: todoliststrconsts.listodoused
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
#: todoliststrconsts.listodousedhint
msgid "Add units used by main source file"
msgstr "Lisää pää-lähdekoodin käännösyksiköt"
#: todoliststrconsts.listtodolcategory
msgid "Category"
msgstr "Luokka"
#: todoliststrconsts.lisviewtodolist
msgid "View ToDo List"
msgstr "Näytä ToDo-luettelo"
|