1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula <marcelo.bp@netsite.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthaction
msgid "Action column"
msgstr "Coluna ações"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthcondition
msgid "Condition column"
msgstr "Coluna condições"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthfile
msgid "File/address column"
msgstr "Coluna arquivo/endereço"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthgroup
msgid "Group column"
msgstr "Coluna grupo"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Coluna linha"
#: debuggerstrconst.drsbreakpointcolwidthpasscount
msgid "Pass-count column"
msgstr "Coluna contagem passagens"
#: debuggerstrconst.drscolwidthbrkpointimg
msgid "Break indication column"
msgstr "Coluna indicação parada"
#: debuggerstrconst.drscolwidthexpression
msgid "Expression column"
msgstr "Coluna expressões"
#: debuggerstrconst.drscolwidthfunc
msgid "Function name column"
msgstr "Coluna nome função"
#: debuggerstrconst.drscolwidthindex
msgid "Index column"
msgstr "Coluna índice"
#: debuggerstrconst.drscolwidthline
msgctxt "debuggerstrconst.drscolwidthline"
msgid "Line column"
msgstr "Coluna linha"
#: debuggerstrconst.drscolwidthname
msgid "Name column"
msgstr "Coluna nome"
#: debuggerstrconst.drscolwidthsource
msgid "Source column"
msgstr "Coluna fonte"
#: debuggerstrconst.drscolwidthstate
msgid "State column"
msgstr "Coluna estado"
#: debuggerstrconst.drscolwidthvalue
msgid "Value column"
msgstr "Coluna valor"
#: debuggerstrconst.drsevalhistorynone
msgid "No history kept"
msgstr "Nenhum histórico mantido"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthcurrent
msgid "Current column"
msgstr "Coluna atual"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthlocation
msgid "Location column"
msgstr "Coluna local"
#: debuggerstrconst.drshistorycolwidthtime
msgid "Time column"
msgstr "Coluna hora"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdataclass
msgid "Data class column"
msgstr "Coluna classe dados"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdataname
msgid "Data name column"
msgstr "Coluna nome dados"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatatype
msgid "Data type column"
msgstr "Coluna tipo dados"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatavalue
msgid "Data value column"
msgstr "Coluna valor dados"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthdatavisibility
msgid "Data visibility column"
msgstr "Coluna visibilidade dados"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethaddress
msgid "Method address column"
msgstr "Coluna endereço método"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethname
msgid "Method name column"
msgstr "Coluna nome método"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethreturns
msgid "Method returns column"
msgstr "Coluna retorno método"
#: debuggerstrconst.drsinspectcolwidthmethtype
msgid "Method type column"
msgstr "Coluna tipo método"
#: debuggerstrconst.drslen
msgid "Len=%d: "
msgstr "Len=%d: "
#: debuggerstrconst.drsuseinstanceclasstype
msgid "Use Instance class type"
msgstr "Usar tipo classe instância"
#: debuggerstrconst.drswatchsplitterinspect
msgid "Inspect pane"
msgstr "Painel inspeção"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistorydown
msgid "Append result at bottom of history"
msgstr "Adicionar resultados ao final do histórico"
#: debuggerstrconst.dsrevalhistoryup
msgid "Insert result at top of history"
msgstr "Inserir resultados no ínicio do histórico"
#: debuggerstrconst.synfnewvalueisempty
msgid "\"New value\" is empty."
msgstr "\"Novo valor\" está vazio."
#: debuggerstrconst.synfthedebuggerwasnotabletomodifythevalue
msgid "The debugger was not able to modify the value."
msgstr "O depurador foi incapaz de modificar o valor."
|