1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559
|
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: msgjsonviewer.sarray
msgid "Array (%d elements)"
msgstr "Tableau (%d éléments)"
#: msgjsonviewer.scancelclose
msgid "Do not close the window"
msgstr "Ne pas fermer la fenêtre"
#: msgjsonviewer.scancelpaste
msgid "Do not paste the new data"
msgstr "Ne pas coller les nouvelles données"
#: msgjsonviewer.scaption
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Visionneuse de JSON"
#: msgjsonviewer.sdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "Ignorer les changements"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
msgid "JSON document modified"
msgstr "Document JSON modifié"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
msgid ""
"The JSON data in \"%s\" was changed but not saved.\n"
"What do want to do ?\n"
msgstr ""
"Les données JSON dans \"%s\"ont été modifiées mais pas enregistrées.\n"
"Que voulez-vous faire ?\n"
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
msgstr "Nom de membre en doublon \"%s\"."
#: msgjsonviewer.sefilenameneeded
msgid "Filename needed for generated code"
msgstr "Nom de fichier nécessaire pour le code généré"
#: msgjsonviewer.selement
msgid "Element nr. %d"
msgstr "Élément n° %d"
#: msgjsonviewer.sempty
msgid "Empty document"
msgstr "Document vide"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le répertoire de configuration des fichiers \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
msgstr "Valeur incorrecte ou type erroné : \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
msgstr "Le presse-papiers ne contient pas de données JSON correctes"
#: msgjsonviewer.snewmember
msgid "New object member"
msgstr "Nouveau membre objet"
#: msgjsonviewer.snewmembername
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
msgstr "Entrez un nouveau nom pour le nouveau membre (type : %s)"
#: msgjsonviewer.snomorematches
msgid "No nodes match the criterium"
msgstr "Aucun nœud ne correspond au critère"
#: msgjsonviewer.snull
msgid "null"
msgstr "nul"
#: msgjsonviewer.sobject
msgid "Object (%d members)"
msgstr "Objet (%d membres)"
#: msgjsonviewer.ssavedata
msgid "Save the changes"
msgstr "Enregistrer les changements"
#: msgjsonviewer.stabcaptionraw
msgid "Raw"
msgstr "Brut"
#: msgjsonviewer.stabcaptionvisual
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
#: tauthenticationform.caption
msgctxt "tauthenticationform.caption"
msgid "HTTP Authentication"
msgstr "Authentification HTTP"
#: tauthenticationform.lcbusername.caption
msgctxt "tauthenticationform.lcbusername.caption"
msgid "&Username"
msgstr "Nom d'&utilisateur"
#: tauthenticationform.lepassword.caption
msgid "&Password"
msgstr "Mot de &passe"
#: tcreatecodeform.caption
msgctxt "tcreatecodeform.caption"
msgid "Create pascal code"
msgstr "Créer du code Pascal"
#: tcreatecodeform.cgoptions.caption
msgid "Other options"
msgstr "Autres options"
#: tcreatecodeform.eextraunitnames.texthint
msgid "Unit names, separated by commas"
msgstr "Noms d'unités, séparées par des virgules"
#: tcreatecodeform.leconstructorargslabel1.caption
msgid "Constructor arguments"
msgstr "Paramètres de constructeur"
#: tcreatecodeform.lepropertytypesuffix.caption
msgid "Property type suffix"
msgstr "Suffixe de type propriété"
#: tcreatecodeform.leunitname.caption
msgid "Unit name"
msgstr "Nom de l'unité"
#: tcreatecodeform.leunitname1.caption
msgid "Field Prefix"
msgstr "Préfixe de champ"
#: tcreatecodeform.lextraunitnames.caption
msgid "Extra units in uses"
msgstr "Unités supplémentaires dans uses"
#: tcreatecodeform.lfecode.caption
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: tcreatecodeform.lparentname.caption
msgid "Object Parent class"
msgstr "Classe parente d'objet"
#: tcreatecodeform.lseindent.caption
msgid "Indent"
msgstr "Indenter"
#: tcreatecodeform.tscode.caption
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: tcreatecodeform.tsoptions.caption
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: theaderform.caption
msgid "Request header"
msgstr "En-tête de requête"
#: theaderform.lcbname.caption
msgctxt "theaderform.lcbname.caption"
msgid "&Name"
msgstr "&Nom"
#: theaderform.lcbvalue.caption
msgctxt "theaderform.lcbvalue.caption"
msgid "&Value"
msgstr "&Valeur"
#: tmainform.aaddtofavourites.caption
msgid "Add request to favourites"
msgstr "Ajouter la requête aux favoris"
#: tmainform.aclose.caption
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: tmainform.acopy.caption
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
#: tmainform.acopy.hint
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Copier le nœud sélectionné dans le presse-papiers au format JSON"
#: tmainform.acreatecode.caption
msgctxt "tmainform.acreatecode.caption"
msgid "Create pascal code"
msgstr "Créer du code Pascal"
#: tmainform.acut.caption
msgid "C&ut"
msgstr "Co&uper"
#: tmainform.acut.hint
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr "Couper le nœud sélectionné dans le presse-papiers au format JSON"
#: tmainform.adeletevalue.caption
msgid "&Delete value"
msgstr "&Supprimer la valeur"
#: tmainform.adeletevalue.hint
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Supprimer la valeur sélectionnée"
#: tmainform.aexpandall.caption
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr "Développer tous les nœuds"
#: tmainform.aexpandall.hint
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr "Développer tous les nœuds du document"
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.caption
msgid "Expand ¤t object/array"
msgstr "Développer l'objet/le tableau en &cours"
#: tmainform.aexpandcurrentcontainer.hint
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr "Développer tous les nœuds de l'objet/du tableau en cours"
#: tmainform.afind.caption
msgid "&Find"
msgstr "&Chercher"
#: tmainform.afindnext.caption
msgid "Find &next occurrence"
msgstr "&Occurrence suivante"
#: tmainform.anew.caption
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
#: tmainform.anew.hint
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Créer un nouveau document JSON"
#: tmainform.anewarray.caption
msgid "New &Array"
msgstr "Nouveau &tableau"
#: tmainform.anewarray.hint
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Ajouter un nouveau tableau JSON"
#: tmainform.anewbooleanvalue.caption
msgid "New &boolean value"
msgstr "Nouvelle valeur &booléenne"
#: tmainform.anewbooleanvalue.hint
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Ajouter une nouvelle valeur booléenne"
#: tmainform.anewnullvalue.caption
msgid "New N&ull value"
msgstr "Nouvelle valeur n&ulle"
#: tmainform.anewnullvalue.hint
msgid "Add a new null value"
msgstr "Ajouter une valeur nulle"
#: tmainform.anewnumbervalue.caption
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Nouvelle valeur numérique"
#: tmainform.anewnumbervalue.hint
msgid "Add a new number value"
msgstr "Ajouter une nouvelle valeur numérique"
#: tmainform.anewobject.caption
msgid "New &Object"
msgstr "Nouvel &objet"
#: tmainform.anewobject.hint
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Ajouter un nouvel objet JSON"
#: tmainform.anewstringvalue.caption
msgid "New &string value"
msgstr "Nouvelle valeur de &chaîne"
#: tmainform.anewstringvalue.hint
msgid "Add a new string value"
msgstr "Ajouter une nouvelle valeur chaîne"
#: tmainform.aopen.caption
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir"
#: tmainform.aopen.hint
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "Ouvrir le document JSON à partir du fichier"
#: tmainform.apaste.caption
msgid "&Paste"
msgstr "&Coller"
#: tmainform.apaste.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr "Coller les données JSON dans le presse-papiers en tant que nouveaux membres"
#: tmainform.apasteasdocument.caption
msgid "Paste as new document"
msgstr "Coller en tant que nouveau document"
#: tmainform.apasteasdocument.hint
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "Coller les données JSON dans le presse-papiers en tant que nouveau document"
#: tmainform.aquit.caption
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
#: tmainform.aquit.hint
msgid "Exit the program"
msgstr "Quitter le programme"
#: tmainform.asave.caption
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
#: tmainform.asave.hint
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "Enregistrer le document JSON"
#: tmainform.asaveas.caption
msgid "Save &as"
msgstr "Enregistrer &sous"
#: tmainform.asaveas.hint
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "Enregistrer le document JSON sous un nouveau nom"
#: tmainform.caption
msgctxt "tmainform.caption"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "Visionneuse de JSON"
#: tmainform.medit.caption
msgid "&Edit"
msgstr "&Éditer"
#: tmainform.mfavourites.caption
msgid "Favourites"
msgstr "Favoris"
#: tmainform.mfile.caption
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: tmainform.miallowcomments.caption
msgctxt "tmainform.miallowcomments.caption"
msgid "Allow comments"
msgstr "Autoriser les commentaires"
#: tmainform.miallowtrailingcomma.caption
msgid "Allow trailing comma"
msgstr "Autoriser une virgule de fin"
#: tmainform.micompact.caption
msgid "Compact display"
msgstr "Affichage compact"
#: tmainform.midocument.caption
msgid "&New document with object"
msgstr "&Nouveau document avec objet"
#: tmainform.miinsert.caption
msgid "&Values"
msgstr "&Valeurs"
#: tmainform.miquotestrings.caption
msgid "Quote string values"
msgstr "Indiquer les valeurs chaînes"
#: tmainform.misortmembers.caption
msgid "Sort object members"
msgstr "Trier les membres des objets"
#: tmainform.mistrict.caption
msgid "&Strict JSON"
msgstr "JSON &strict"
#: tmainform.moptions.caption
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
#: tmainform.odjson.title
msgid "Select a JSON file"
msgstr "Sélectionner un fichier JSON"
#: tmainform.sdjson.title
msgid "Save JSON document to file"
msgstr "Sauvegarder le document JSON dans un fichier"
#: tmainform.tbjson.caption
msgid "TBJSON"
msgstr "TBJSON"
#: tmainform.tbshowrest.caption
msgid "Show &REST query"
msgstr "Montrer la question &REST"
#: tmainform.toolbutton1.caption
msgid "ToolButton1"
msgstr "BoutonOutil1"
#: tmainform.toolbutton4.caption
msgid "ToolButton4"
msgstr "BoutonOutil4"
#: tnewbooleanform.caption
msgid "New boolean value"
msgstr "Nouvelle valeur booléenne"
#: tnewbooleanform.cbvalue.caption
msgid "Set to true"
msgstr "Mettre à vrai"
#: tnewbooleanform.label1.caption
msgid "&Member name"
msgstr "Nom de &membre"
#: tnewnumberform.caption
msgid "New number value"
msgstr "Nouvelle valeur de nombre"
#: tnewnumberform.label1.caption
msgctxt "tnewnumberform.label1.caption"
msgid "&Name"
msgstr "&Nom"
#: tnewnumberform.label2.caption
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: tnewnumberform.rgtype.caption
msgid "Number Type"
msgstr "Type de nombre"
#: tnewstringform.caption
msgid "New String value"
msgstr "Nouvelle valeur de chaîne"
#: tnewstringform.label1.caption
msgctxt "tnewstringform.label1.caption"
msgid "&Name"
msgstr "&Nom"
#: tnewstringform.label2.caption
msgctxt "tnewstringform.label2.caption"
msgid "&Value"
msgstr "&Valeur"
#: trestframe.aaddheader.caption
msgctxt "trestframe.aaddheader.caption"
msgid "Add Header"
msgstr "Ajouter un en-tête"
#: trestframe.aaddheader.hint
msgctxt "trestframe.aaddheader.hint"
msgid "Add Header"
msgstr "Ajouter un en-tête"
#: trestframe.aaddtofavourites.caption
msgid "Add to favourites..."
msgstr "Ajouter aux favoris..."
#: trestframe.aauthentication.caption
msgctxt "trestframe.aauthentication.caption"
msgid "HTTP Basic authentication"
msgstr "Authentification HTTP de base"
#: trestframe.aauthentication.hint
msgctxt "trestframe.aauthentication.hint"
msgid "HTTP Basic authentication"
msgstr "Authentification HTTP de base"
#: trestframe.adeleteheader.caption
msgctxt "trestframe.adeleteheader.caption"
msgid "Delete Header"
msgstr "Supprimer l'en-tête"
#: trestframe.adeleteheader.hint
msgctxt "trestframe.adeleteheader.hint"
msgid "Delete Header"
msgstr "Supprimer l'en-tête"
#: trestframe.aeditheader.caption
msgctxt "trestframe.aeditheader.caption"
msgid "Edit Header"
msgstr "Éditer l'en-tête"
#: trestframe.aeditheader.hint
msgctxt "trestframe.aeditheader.hint"
msgid "Edit Header"
msgstr "Éditer l'en-tête"
#: trestframe.asend.caption
msgid "&Send"
msgstr "&Envoyer"
#: trestframe.asend.hint
msgid "Send request"
msgstr "Envoyer la requête"
#: trestframe.cbusecurrenttabcontent.caption
msgctxt "trestframe.cbusecurrenttabcontent.caption"
msgid "Use current tab as content"
msgstr "Utiliser le volet en cours comme contenu"
#: trestframe.lhttpstatus.caption
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: trestframe.tsheaders.caption
msgid "Request headers"
msgstr "En-têtes de la requête"
#: trestframe.tsrequestcontent.caption
msgid "Request content"
msgstr "Contenu de la requête"
#: trestframe.tsresult.caption
msgid "Request result"
msgstr "Résultat de la requête"
#: tsaverequestdataform.caption
msgid "Save request data as favourite"
msgstr "Sauvegarder les données de la requête dans les favoris"
#: tsaverequestdataform.cbsavecontent.caption
msgid "Save request content"
msgstr "Sauvegarder le contenu de la requête"
#: tsaverequestdataform.label1.caption
msgid "Name"
msgstr "Nom"
|