1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sqldb\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Philippe BOUCAULT <philbouc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: sqldbstrconst.lrsgeneratesqlstatements
msgid "Edit/Generate SQL Statements"
msgstr "Modifier/Générer des instructions SQL"
#: sqldbstrconst.lrssqldatasetopen
#, object-pascal-format
msgid "Dataset not open: %s"
msgstr "Ensemble de données non ouvert : %s"
#: sqldbstrconst.lrssqlgenselect
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
msgstr "Vous devez sélectionner les champs à mettre à jour et les champs clés."
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
msgid "Create string constant"
msgstr "Créer une constante de type chaîne de caractères"
#: sqldbstrconst.seditsql
msgid "Edit SQL ..."
msgstr "Modifier le SQL..."
#: sqldbstrconst.seditupdatesql
msgid "Edit all SQL statements"
msgstr "Modifier toutes les instructions SQL"
#: sqldbstrconst.serrconnectionnotassigned
msgid "Database not assigned. Assign Database first."
msgstr "Base de données non attribuée. Attribuez d'abord la base de données."
#: sqldbstrconst.sfirebirddatabases
msgid "Firebird databases"
msgstr "Bases de données Firebird"
#: sqldbstrconst.sgenerateupdatesql
msgid "Generate update SQL"
msgstr "Générer le SQL de mise à jour"
#: sqldbstrconst.sinterbasedatabases
msgid "Interbase databases"
msgstr "Bases de données Interbase"
#: sqldbstrconst.slibraries
msgid "Shared libraries"
msgstr "Bibliothèques partagées"
#: sqldbstrconst.sloadsqlcodehint
msgid "Load SQL code ..."
msgstr "Charger du code SQL..."
#: sqldbstrconst.smetacolumns
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: sqldbstrconst.smetapleasespecifyatableintheobjectfield
msgid "Please specify a table in the object field."
msgstr "Veuillez spécifier une table dans le champ objet."
#: sqldbstrconst.smetaprocedures
msgid "Procedures"
msgstr "Procédures"
#: sqldbstrconst.smetasystables
msgid "SysTables"
msgstr "Tables systèmes"
#: sqldbstrconst.smetatabcaption
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"
#: sqldbstrconst.smetatables
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
#: sqldbstrconst.sqlsyntaxok
msgid "No syntax errors in SQL statement found."
msgstr "Aucune erreur de syntaxe dans l'instruction SQL."
#: sqldbstrconst.squickcheckofsqlsyntaxhint
msgid "Quick check of SQL syntax"
msgstr "Vérification rapide de la syntaxe SQL"
#: sqldbstrconst.sresulttabcaption
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: sqldbstrconst.srunsqlcodehint
msgid "Run SQL code"
msgstr "Exécuter du code SQL"
#: sqldbstrconst.ssavesqlcodehint
msgid "Save SQL code ..."
msgstr "Enregistrer du code SQL..."
#: sqldbstrconst.ssqlbrackets
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlbrackets"
msgid "Brackets"
msgstr "Parenthèses"
#: sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames
msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
msgid "Delimiters for field/table names"
msgstr "Délimiteurs pour les noms de champs/tables"
#: sqldbstrconst.ssqledit
msgid "Edit SQL Script ..."
msgstr "Modifier le script SQL ..."
#: sqldbstrconst.ssqlerror
msgid "Probable SQL error"
msgstr "Erreur SQL probable"
#: sqldbstrconst.ssqlfullyqualifiedfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlfullyqualifiedfields"
msgid "Fully qualified fields"
msgstr "Champs entièrement qualifiés"
#: sqldbstrconst.ssqlgenerated
msgid "SQL statements successfully generated."
msgstr "Les instructions SQL ont été générées avec succès."
#: sqldbstrconst.ssqlgeneratesql
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlgeneratesql"
msgid "Generate SQL"
msgstr "Générer des instructions SQL"
#: sqldbstrconst.ssqlindent
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlindent"
msgid "Indent"
msgstr "Indenter"
#: sqldbstrconst.ssqlite3databases
msgid "SQLite3 databases"
msgstr "Bases de données SQLite3"
#: sqldbstrconst.ssqlkeyfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlkeyfields"
msgid "Key fields"
msgstr "Champs clés"
#: sqldbstrconst.ssqllinelength
msgctxt "sqldbstrconst.ssqllinelength"
msgid "Line length"
msgstr "Longueur de la ligne"
#: sqldbstrconst.ssqlnosqlgenerated
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlnosqlgenerated"
msgid "No SQL statements were generated. Do you really want to close?"
msgstr "Aucune instruction SQL n'a été générée. Voulez-vous vraiment fermer ?"
#: sqldbstrconst.ssqlnotable
msgid "No table is selected for generation of SQL statements."
msgstr "Aucune table n'est sélectionnée pour la génération d'instructions SQL."
#: sqldbstrconst.ssqlok
msgid "Quick SQL check OK"
msgstr "Vérification SQL rapide OK"
#: sqldbstrconst.ssqlonefieldperline
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlonefieldperline"
msgid "One field per line"
msgstr "Un champ par ligne"
#: sqldbstrconst.ssqlquotechar
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlquotechar"
msgid "Quote character"
msgstr "Caractère de citation"
#: sqldbstrconst.ssqlscript
msgid "SQL Script file"
msgstr "Fichier script SQL"
#: sqldbstrconst.ssqlscriptdesc
msgid "Create a new SQL Script file"
msgstr "Créer un nouveau fichier script SQL"
#: sqldbstrconst.ssqlselectupdateinsertfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlselectupdateinsertfields"
msgid "\"Select\"/\"Update\"/\"Insert\" fields"
msgstr "Champs \"Select\"/\"Update\"/\"Insert\""
#: sqldbstrconst.ssqlshowsystemtables
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlshowsystemtables"
msgid "Show system tables"
msgstr "Afficher les tables du système"
#: sqldbstrconst.ssqlsource
msgid "Insert your SQL statements here"
msgstr "Insérez vos instructions SQL ici"
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
#, object-pascal-format
msgid "Statement Editor (%s)"
msgstr "Éditeur de déclarations (%s)"
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
#, object-pascal-format
msgid ""
"Probable syntax error in SQL statement:\n"
"%s"
msgstr ""
"Probable erreur de syntaxe dans l'instruction SQL :\n"
"%s"
#: sqldbstrconst.ssqltabcaption
msgid "SQL Code"
msgstr "Code SQL"
#: sqldbstrconst.ssqltable
msgctxt "sqldbstrconst.ssqltable"
msgid "Table"
msgstr "Table"
#: sqldbstrconst.ssqltablesandfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqltablesandfields"
msgid "Tables and Fields"
msgstr "Tables et champs"
#: sqldbstrconst.ssqluppercasekeywords
msgctxt "sqldbstrconst.ssqluppercasekeywords"
msgid "Uppercase keywords"
msgstr "Mots clés en majuscules"
|