File: sqldbstrconst.fr.po

package info (click to toggle)
lazarus 4.0%2Bdfsg-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 275,760 kB
  • sloc: pascal: 2,341,904; xml: 509,420; makefile: 348,726; cpp: 93,608; sh: 3,387; java: 609; perl: 297; sql: 222; ansic: 137
file content (235 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,422 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sqldb\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-17 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Philippe BOUCAULT <philbouc@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: sqldbstrconst.lrsgeneratesqlstatements
msgid "Edit/Generate SQL Statements"
msgstr "Modifier/Générer des instructions SQL"

#: sqldbstrconst.lrssqldatasetopen
#, object-pascal-format
msgid "Dataset not open: %s"
msgstr "Ensemble de données non ouvert : %s"

#: sqldbstrconst.lrssqlgenselect
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
msgstr "Vous devez sélectionner les champs à mettre à jour et les champs clés."

#: sqldbstrconst.screatestringconstant
msgid "Create string constant"
msgstr "Créer une constante de type chaîne de caractères"

#: sqldbstrconst.seditsql
msgid "Edit SQL ..."
msgstr "Modifier le SQL..."

#: sqldbstrconst.seditupdatesql
msgid "Edit all SQL statements"
msgstr "Modifier toutes les instructions SQL"

#: sqldbstrconst.serrconnectionnotassigned
msgid "Database not assigned. Assign Database first."
msgstr "Base de données non attribuée. Attribuez d'abord la base de données."

#: sqldbstrconst.sfirebirddatabases
msgid "Firebird databases"
msgstr "Bases de données Firebird"

#: sqldbstrconst.sgenerateupdatesql
msgid "Generate update SQL"
msgstr "Générer le SQL de mise à jour"

#: sqldbstrconst.sinterbasedatabases
msgid "Interbase databases"
msgstr "Bases de données Interbase"

#: sqldbstrconst.slibraries
msgid "Shared libraries"
msgstr "Bibliothèques partagées"

#: sqldbstrconst.sloadsqlcodehint
msgid "Load SQL code ..."
msgstr "Charger du code SQL..."

#: sqldbstrconst.smetacolumns
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: sqldbstrconst.smetapleasespecifyatableintheobjectfield
msgid "Please specify a table in the object field."
msgstr "Veuillez spécifier une table dans le champ objet."

#: sqldbstrconst.smetaprocedures
msgid "Procedures"
msgstr "Procédures"

#: sqldbstrconst.smetasystables
msgid "SysTables"
msgstr "Tables systèmes"

#: sqldbstrconst.smetatabcaption
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"

#: sqldbstrconst.smetatables
msgid "Tables"
msgstr "Tables"

#: sqldbstrconst.sqlsyntaxok
msgid "No syntax errors in SQL statement found."
msgstr "Aucune erreur de syntaxe dans l'instruction SQL."

#: sqldbstrconst.squickcheckofsqlsyntaxhint
msgid "Quick check of SQL syntax"
msgstr "Vérification rapide de la syntaxe SQL"

#: sqldbstrconst.sresulttabcaption
msgid "Results"
msgstr "Résultats"

#: sqldbstrconst.srunsqlcodehint
msgid "Run SQL code"
msgstr "Exécuter du code SQL"

#: sqldbstrconst.ssavesqlcodehint
msgid "Save SQL code ..."
msgstr "Enregistrer du code SQL..."

#: sqldbstrconst.ssqlbrackets
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlbrackets"
msgid "Brackets"
msgstr "Parenthèses"

#: sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames
msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
msgid "Delimiters for field/table names"
msgstr "Délimiteurs pour les noms de champs/tables"

#: sqldbstrconst.ssqledit
msgid "Edit SQL Script ..."
msgstr "Modifier le script SQL ..."

#: sqldbstrconst.ssqlerror
msgid "Probable SQL error"
msgstr "Erreur SQL probable"

#: sqldbstrconst.ssqlfullyqualifiedfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlfullyqualifiedfields"
msgid "Fully qualified fields"
msgstr "Champs entièrement qualifiés"

#: sqldbstrconst.ssqlgenerated
msgid "SQL statements successfully generated."
msgstr "Les instructions SQL ont été générées avec succès."

#: sqldbstrconst.ssqlgeneratesql
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlgeneratesql"
msgid "Generate SQL"
msgstr "Générer des instructions SQL"

#: sqldbstrconst.ssqlindent
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlindent"
msgid "Indent"
msgstr "Indenter"

#: sqldbstrconst.ssqlite3databases
msgid "SQLite3 databases"
msgstr "Bases de données SQLite3"

#: sqldbstrconst.ssqlkeyfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlkeyfields"
msgid "Key fields"
msgstr "Champs clés"

#: sqldbstrconst.ssqllinelength
msgctxt "sqldbstrconst.ssqllinelength"
msgid "Line length"
msgstr "Longueur de la ligne"

#: sqldbstrconst.ssqlnosqlgenerated
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlnosqlgenerated"
msgid "No SQL statements were generated. Do you really want to close?"
msgstr "Aucune instruction SQL n'a été générée. Voulez-vous vraiment fermer ?"

#: sqldbstrconst.ssqlnotable
msgid "No table is selected for generation of SQL statements."
msgstr "Aucune table n'est sélectionnée pour la génération d'instructions SQL."

#: sqldbstrconst.ssqlok
msgid "Quick SQL check OK"
msgstr "Vérification SQL rapide OK"

#: sqldbstrconst.ssqlonefieldperline
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlonefieldperline"
msgid "One field per line"
msgstr "Un champ par ligne"

#: sqldbstrconst.ssqlquotechar
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlquotechar"
msgid "Quote character"
msgstr "Caractère de citation"

#: sqldbstrconst.ssqlscript
msgid "SQL Script file"
msgstr "Fichier script SQL"

#: sqldbstrconst.ssqlscriptdesc
msgid "Create a new SQL Script file"
msgstr "Créer un nouveau fichier script SQL"

#: sqldbstrconst.ssqlselectupdateinsertfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlselectupdateinsertfields"
msgid "\"Select\"/\"Update\"/\"Insert\" fields"
msgstr "Champs \"Select\"/\"Update\"/\"Insert\""

#: sqldbstrconst.ssqlshowsystemtables
msgctxt "sqldbstrconst.ssqlshowsystemtables"
msgid "Show system tables"
msgstr "Afficher les tables du système"

#: sqldbstrconst.ssqlsource
msgid "Insert your SQL statements here"
msgstr "Insérez vos instructions SQL ici"

#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
#, object-pascal-format
msgid "Statement Editor (%s)"
msgstr "Éditeur de déclarations (%s)"

#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
#, object-pascal-format
msgid ""
"Probable syntax error in SQL statement:\n"
"%s"
msgstr ""
"Probable erreur de syntaxe dans l'instruction SQL :\n"
"%s"

#: sqldbstrconst.ssqltabcaption
msgid "SQL Code"
msgstr "Code SQL"

#: sqldbstrconst.ssqltable
msgctxt "sqldbstrconst.ssqltable"
msgid "Table"
msgstr "Table"

#: sqldbstrconst.ssqltablesandfields
msgctxt "sqldbstrconst.ssqltablesandfields"
msgid "Tables and Fields"
msgstr "Tables et champs"

#: sqldbstrconst.ssqluppercasekeywords
msgctxt "sqldbstrconst.ssqluppercasekeywords"
msgid "Uppercase keywords"
msgstr "Mots clés en majuscules"