1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684
|
# Copyright (c) 2001-2025 Sullivan Beck. All rights reserved.
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the same terms as Perl itself.
########################################################################
########################################################################
=pod
=encoding utf-8
=head1 NAME
Date::Manip::Lang::turkish - Turkish language support.
=head1 SYNOPSIS
This module contains a list of words and expressions supporting
the language. It is not intended to be used directly (other
Date::Manip modules will load it as needed).
=head1 LANGUAGE EXPRESSIONS
The following is a list of all language words and expressions used
to write times and/or dates.
All strings are case insensitive.
=over 4
=item B<Month names and abbreviations>
When writing out the name of the month, several different variations may
exist including full names and abbreviations.
The following month names may be used:
ocak
şubat
subat
þubat
mart
nisan
mayıs
mayis
mayýs
mayys
haziran
temmuz
ağustos
agustos
aðustos
aoustos
eylül
eylul
ekim
kasım
kasim
kasým
kasym
aralık
aralik
aralýk
aralyk
The following abbreviations may be used:
oca
şub
sub
þub
mar
nis
may
haz
tem
ağu
agu
aðu
aou
eyl
eki
kas
ara
=item B<Day names and abbreviations>
When writing out the name of the day, several different variations may
exist including full names and abbreviations.
The following day names may be used:
pazartesi
salı
sali
salý
saly
çarşamba
carsamba
Çarşamba
çarþamba
perşembe
persembe
perþembe
cuma
cumartesi
pazar
The following abbreviations may be used:
pzt
pts
sal
çar
car
çrş
crs
çrþ
per
prş
prs
prþ
cum
cts
cmt
paz
The following short (1-2 characters) abbreviations may be used:
Pt
S
Ç
Cr
Pr
C
Ct
P
=item B<Delta field names>
These are the names (and abbreviations) for the fields in a delta. There are
7 fields: years, months, weeks, days, hours, minutes, seconds.
The names and abbreviations for these fields are:
yil
y
ay
a
hafta
h
gun
g
saat
s
dakika
dak
d
saniye
sn
=item B<Morning/afternoon times>
This is a list of expressions use to designate morning or afternoon time
when a time is entered as a 12-hour time rather than a 24-hour time.
For example, in English, the time "17:00" could be specified as "5:00 PM".
Morning and afternoon time may be designated by the following sets of
words:
ögleden önce
ogleden once
öğleden sonra
ogleden sonra
=item B<Each or every>
There are a list of words that specify every occurrence of something. These
are used in the following phrases:
EACH Monday
EVERY Monday
EVERY month
The following words may be used:
her
=item B<Next/Previous/Last occurrence>
There are a list of words that may be used to specify the next,
previous, or last occurrence of something. These words could be used
in the following phrases:
NEXT week
LAST Tuesday
PREVIOUS Tuesday
LAST day of the month
The following words may be used:
Next occurrence:
gelecek
sonraki
Previous occurrence:
onceki
önceki
Last occurrence:
son
sonuncu
=item B<Delta words for going forward/backward in time>
When parsing deltas, there are words that may be used to specify
the the delta will refer to a time in the future or to a time in
the past (relative to some date). In English, for example, you
might say:
IN 5 days
5 days AGO
The following words may be used to specify deltas that refer to
dates in the past or future respectively:
gecmis
geçmiş
gecen
geçen
gelecek
sonra
=item B<Business mode>
This contains two lists of words which can be used to specify a standard
(i.e. non-business) delta or a business delta.
Previously, it was used to tell whether the delta was approximate or exact,
but now this list is not used except to force the delta to be standard.
The following words may be used:
tam
yaklasik
yaklaşık
The following words may be used to specify a business delta:
is
iş
çalışma
calisma
=item B<Numbers>
Numbers may be spelled out in a variety of ways. The following sets correspond
to the numbers from 1 to 53:
bir
ilk
birinci
iki
ikinci
üç
uc
üçüncü
ucuncu
dört
dort
dördüncü
dorduncu
beş
bes
beşinci
besinci
altı
alti
altıncı
yedi
yedinci
sekiz
sekizinci
dokuz
dokuzuncu
on
onuncu
on bir
on birinci
on iki
on ikinci
on üç
on uc
on üçüncü
on ucuncu
on dört
on dort
on dördüncü
on dorduncu
on beş
on bes
on beşinci
on besinci
on altı
on alti
on altıncı
on yedi
on yedinci
on sekiz
on sekizinci
on dokuz
on dokuzuncu
yirmi
yirminci
yirmi bir
yirminci birinci
yirmi iki
yirminci ikinci
yirmi üç
yirmi uc
yirminci üçüncü
yirminci ucuncu
yirmi dört
yirmi dort
yirminci dördüncü
yirminci dorduncu
yirmi beş
yirmi bes
yirminci beşinci
yirminci besinci
yirmi altı
yirmi alti
yirminci altıncı
yirmi yedi
yirminci yedinci
yirmi sekiz
yirminci sekizinci
yirmi dokuz
yirminci dokuzuncu
otuz
otuzuncu
otuz bir
otuz birinci
otuz iki
otuz ikinci
otuz üç
otuz uc
otuz üçüncü
otuz ucuncu
otuz dört
otuz dort
otuz dördüncü
otuz dorduncu
otuz beş
otuz bes
otuz beşinci
otuz besinci
otuz altı
otuz alti
otuz altıncı
otuz yedi
otuz yedinci
otuz sekiz
otuz sekizinci
otuz dokuz
otuz dokuzuncu
kırk
kirk
kırkıncı
kirkinci
kırk bir
kirk bir
kırk birinci
kirk birinci
kırk iki
kirk iki
kırk ikinci
kirk ikinci
kırk üç
kirk uc
kırk üçüncü
kirk ucuncu
kırk dört
kirk dort
kırk dördüncü
kirk dorduncu
kırk beş
kirk bes
kırk beşinci
kirk besinci
kırk altı
kirk alti
kırk altıncı
kirk altıncı
kırk yedi
kirk yedi
kırk yedinci
kirk yedinci
kırk sekiz
kirk sekiz
kırk sekizinci
kirk sekizinci
kırk dokuz
kirk dokuz
kırk dokuzuncu
kirk dokuzuncu
elli
ellinci
elli bir
elli birinci
elli iki
elli ikinci
elli üç
elli uc
elli üçüncü
elli ucuncu
=item B<Ignored words>
In writing out dates in common forms, there are a number of words
that are typically not important.
There is frequently a word that appears in a phrase to designate
that a time is going to be specified next. In English, you would
use the word AT in the example:
December 3 at 12:00
The following words may be used:
saat
Another word is used to designate one member of a set. In English,
you would use the words IN or OF:
1st day OF December
1st day IN December
The following words may be used:
of
Another word is use to specify that something is on a certain date. In
English, you would use ON:
ON July 5th
The following words may be used:
on
=item B<Words that set the date, time, or both>
There are some words that can be used to specify a date, a
time, or both relative to now.
Words that set the date are similar to the English words 'yesterday'
or 'tomorrow'. These are specified as a delta which is added to the
current time to get a date. The time is NOT set however, so the delta
is only partially used (it should only include year, month, week, and
day fields).
The following words may be used:
bugun 0:0:0:0:0:0:0
bugün 0:0:0:0:0:0:0
dun -0:0:0:1:0:0:0
dün -0:0:0:1:0:0:0
yarin +0:0:0:1:0:0:0
yarın +0:0:0:1:0:0:0
Words that set only the time of day are similar to the English words
'noon' or 'midnight'.
The following words may be used:
gece yarisi 00:00:00
gece yarısı 00:00:00
oglen 12:00:00
yarim 12:30:00
yarım 12:30:00
öğlen 12:00:00
Words that set the entire time and date (relative to the current
time and date) are also available.
In English, the word 'now' is one of these.
The following words may be used:
simdi 0:0:0:0:0:0:0
şimdi 0:0:0:0:0:0:0
=item B<Hour/Minute/Second separators>
When specifying the time of day, the most common separator is a colon (:)
which can be used for both separators.
Some languages use different pairs. For example, French allows you to
specify the time as 13h30:20, so it would use the following pairs:
: :
h :
The first column is the hour-minute separator and the second column is
the minute-second separator. Both are perl regular expressions. When
creating a new translation, be aware that regular expressions with utf-8
characters may be tricky. For example, don't include the expression '[x]'
where 'x' is a utf-8 character.
A pair of colons is ALWAYS allowed for all languages. If a language allows
additional pairs, they are listed here:
Not defined in this language
=item B<Fractional second separator>
When specifying fractional seconds, the most common way is to use a
decimal point (.). Some languages may specify a different separator
that might be used. If this is done, it is a regular expression.
The decimal point is ALWAYS allowed for all languages. If a language allows
another separator, it is listed here:
Not defined in this language
=back
=head1 KNOWN BUGS
None known.
=head1 BUGS AND QUESTIONS
Please refer to the L<Date::Manip::Problems> documentation for
information on submitting bug reports or questions to the author.
=head1 SEE ALSO
L<Date::Manip> - main module documentation
=head1 LICENSE
This script is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the same terms as Perl itself.
=head1 AUTHOR
Sullivan Beck (sbeck@cpan.org)
=cut
|