1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254
|
# Casey Jones <nahareport@live.com>, 2018. #zanata
# Ludek Janda <ljanda@redhat.com>, 2018. #zanata, 2021.
# Casey Jones <nahareport@yahoo.com>, 2020.
# Sundeep Anand <suanand@redhat.com>, 2021, 2022.
# Transtats <suanand@redhat.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-01 01:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Transtats <suanand@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/dnf/libdnf-dnf-4-master/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:62 libdnf/conf/OptionSeconds.cpp:40
msgid "no value specified"
msgstr "値が指定されていません"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:67 libdnf/conf/OptionSeconds.cpp:48
#, c-format
msgid "seconds value '%s' must not be negative"
msgstr "2 個目の値 '%s' は負の数にしないでください"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:71
#, c-format
msgid "could not convert '%s' to bytes"
msgstr "'%s' を バイトへ変換できませんでした"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:83 libdnf/conf/OptionSeconds.cpp:66
#, c-format
msgid "unknown unit '%s'"
msgstr "不明な単位 '%s'"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:204 libdnf/conf/OptionEnum.cpp:83
#: libdnf/conf/OptionNumber.cpp:88
msgid "invalid value"
msgstr "無効な値"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:207
msgid "value 1 is not allowed"
msgstr "値 1 は許可されません"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:209
msgid "negative value is not allowed"
msgstr "負の値は許可されていません"
#: libdnf/conf/ConfigMain.cpp:343
#, c-format
msgid "percentage '%s' is out of range"
msgstr "パーセンテージ '%s' が範囲外にあります"
#: libdnf/conf/OptionBinds.cpp:85
#, c-format
msgid "Configuration: OptionBinding with id \"%s\" does not exist"
msgstr "設定: id \"%s\" を伴う OptionBinding は存在しません"
#: libdnf/conf/OptionBinds.cpp:97
#, c-format
msgid "Configuration: OptionBinding with id \"%s\" already exists"
msgstr "設定: id \"%s\" を伴う OptionBinding はすでに存在します"
#: libdnf/conf/OptionBool.cpp:47
#, c-format
msgid "invalid boolean value '%s'"
msgstr "無効な boolean 値 '%s'"
#: libdnf/conf/OptionEnum.cpp:72 libdnf/conf/OptionEnum.cpp:158
#: libdnf/conf/OptionString.cpp:64 libdnf/conf/OptionStringList.cpp:59
#, c-format
msgid "'%s' is not an allowed value"
msgstr "'%s' 値は許可されていない値です"
#: libdnf/conf/OptionNumber.cpp:73
#, c-format
msgid "given value [%d] should be less than allowed value [%d]."
msgstr "指定された値 [%d] は許可された値 [%d]より小さくしてください。"
#: libdnf/conf/OptionNumber.cpp:76
#, c-format
msgid "given value [%d] should be greater than allowed value [%d]."
msgstr "指定された値 [%d] は許可された値 [%d]より大きくしてください。"
#: libdnf/conf/OptionPath.cpp:78
#, c-format
msgid "given path '%s' is not absolute."
msgstr "指定されたパス '%s' は絶対パスではありません。"
#: libdnf/conf/OptionPath.cpp:82
#, c-format
msgid "given path '%s' does not exist."
msgstr "指定されたパス '%s' が存在しません。"
#: libdnf/conf/OptionSeconds.cpp:52
#, c-format
msgid "could not convert '%s' to seconds"
msgstr "'%s' を 秒に変換できません"
#: libdnf/conf/OptionString.cpp:79
msgid "GetValue(): Value not set"
msgstr "GetValue(): 値は設定されていません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3215 libdnf/dnf-context.cpp:3224
#, c-format
msgid "Cannot enable more streams from module '%s' at the same time"
msgstr "モジュール '%s' から、さらにストリームを同時に有効にできません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3233 libdnf/dnf-context.cpp:3251
#, c-format
msgid ""
"Cannot enable module '%1$s' stream '%2$s': State of module already modified"
msgstr "モジュール '%1$s' ストリーム '%2$s' を有効にできません。モジュールの状態はすでに変更されています"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3300
#, c-format
msgid "Modular dependency problem with Defaults: %s"
msgstr "デフォルトのモジュラー依存問題: %s"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3303
#, c-format
msgid "Modular dependency problem with the latest modules: %s"
msgstr "最新のモジュールでモジュールの依存関係の問題: %s"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3307
#, c-format
msgid "Modular dependency problem: %s"
msgstr "モジュラーの依存に関する問題: %s"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3330 libdnf/dnf-context.cpp:3354
#: libdnf/dnf-context.cpp:3365 libdnf/dnf-context.cpp:3404
#: libdnf/dnf-context.cpp:3420 libdnf/dnf-context.cpp:3452
#: libdnf/dnf-context.cpp:3501 libdnf/dnf-context.cpp:3511
#, c-format
msgid "Unable to resolve argument '%s'"
msgstr "引数 '%s' を解決できません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3337
#, c-format
msgid ""
"Only module name is required. Ignoring unneeded information in argument: "
"'%s'"
msgstr "モジュール名のみが必要です。引数の不必要な情報は無視します: '%s'"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3351
#, c-format
msgid "Cannot reset module '%s': State of module already modified"
msgstr "モジュール '%s' をリセットできません。モジュールの状態はすでに変更されています"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3362
#, c-format
msgid "Cannot disable module '%s': State of module already modified"
msgstr "モジュール '%s' を無効にできません。モジュールの状態はすでに変更されています"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3393 libdnf/dnf-context.cpp:3489
#: libdnf/dnf-context.cpp:3670
msgid "No modular data available"
msgstr "モジュールデータは利用できません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3410
#, c-format
msgid "Ignoring unneeded information in argument: '%s'"
msgstr "引数の不要な情報は無視します: '%s'"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3448
#, c-format
msgid ""
"Problem during enablement of dependency tree for module '%1$s' stream "
"'%2$s': %3$s"
msgstr "モジュール '%1$s' ストリーム '%2$s' の依存関係ツリーの有効化中に問題: %3$s"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3460
msgid "Problems appeared for module enable request:"
msgstr "モジュール有効化リクエストに発生する問題:"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3555
#, c-format
msgid "No active module packages found for module spec '%s'"
msgstr "モジュール仕様 '%s' について、アクティブなモジュールパッケージが見つかりません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3560
#, c-format
msgid "Cannot install module '%s' from fail-safe repository"
msgstr "フェイルセーフリポジトリーからモジュール '%s' をインストールできません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3567
#, c-format
msgid "No profile found matching '%s'"
msgstr "'%s' にマッチするプロファイルが見つかりません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3621
#, c-format
msgid "No match for package '%s' for module spec %s"
msgstr "モジュール仕様 %s について、パッケージ '%s' にマッチする項目はありません"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3632
#, c-format
msgid "Problem during install for module '%1$s' stream '%2$s': %3$s"
msgstr "モジュール '%1$s' ストリーム '%2$s' のインストール中に問題: %3$s"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3641
msgid "Problems appeared for module install request:"
msgstr "モジュールインストールリクエストに発生する問題:"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3700
msgid "Problems appeared for module reset request:"
msgstr "モジュールリセットリクエストに発生する問題:"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3701 libdnf/dnf-context.cpp:3760
msgid "Problems appeared for module disable request:"
msgstr "モジュール無効化リクエストに発生する問題:"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3792
#, c-format
msgid ""
"The operation would result in switching of module '%s' stream '%s' to stream"
" '%s'"
msgstr "オペレーションは、モジュール '%s' ストリーム '%s' を ストリーム '%s' へと切り替える結果となります"
#: libdnf/dnf-context.cpp:3796
msgid ""
"It is not possible to switch enabled streams of a module.\n"
"It is recommended to remove all installed content from the module, and reset the module using 'microdnf module reset <module_name>' command. After you reset the module, you can install the other stream."
msgstr ""
"有効化されたモジュールのストリームの切り替えはできません。\n"
"モジュールからすべてのインストールされたコンテンツを削除し、'microdnf module reset <module_name>' コマンドを使用してモジュールをリセットすることを推奨します。モジュールのリセット後に、別のストリームをインストールできます。"
#: libdnf/dnf-goal.cpp:107
msgid "Could not depsolve transaction; "
msgstr "トランザクションを depsolve できませんでした; "
#: libdnf/dnf-goal.cpp:109
#, c-format
msgid "%i problem detected:\n"
msgid_plural "%i problems detected:\n"
msgstr[0] "%i 問題を検出:\n"
#: libdnf/dnf-goal.cpp:117
#, c-format
msgid " Problem %1$i: %2$s\n"
msgstr " 問題 %1$i: %2$s\n"
#: libdnf/dnf-goal.cpp:119
#, c-format
msgid " Problem: %s\n"
msgstr " 問題: %s\n"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:79
#, c-format
msgid ""
"No available modular metadata for modular package '%s'; cannot be installed "
"on the system"
msgstr "モジュラーパッケージ '%s' のモジュラーメタデータは利用不可です; システムにインストールはできません"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:121 libdnf/dnf-rpmts.cpp:166
#, c-format
msgid "signature does not verify for %s"
msgstr "署名は %s を確認しません"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:129 libdnf/dnf-rpmts.cpp:174
#, c-format
msgid "failed to open(generic error): %s"
msgstr "開くことに失敗しました(ジェネリックエラー): %s"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:142
#, c-format
msgid "failed to verify key for %s"
msgstr "%s のキーの確認に失敗しました"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:150
#, c-format
msgid "public key unavailable for %s"
msgstr "%s は公開鍵を利用できません"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:158
#, c-format
msgid "signature not found for %s"
msgstr "%s の署名は見つかりませんでした"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:193
#, c-format
msgid "failed to add install element: %1$s [%2$i]"
msgstr "インストールの要素の追加に失敗しました: %1$s [%2$i]"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:274
#, c-format
msgid "Error running transaction: %s"
msgstr "トランザクションの実行中にエラーが発生しました: %s"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:283
msgid "Error running transaction and no problems were reported!"
msgstr "トランザクションの実行中にエラーが発生しましたが、問題は報告されませんでした!"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:346
msgid "Fatal error, run database recovery"
msgstr "致命的なエラー、データベースリカバリーを実行します"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:355
#, c-format
msgid "failed to find package %s"
msgstr "パッケージ %s を見つけることができませんでした"
#: libdnf/dnf-rpmts.cpp:401
#, c-format
msgid "could not add erase element %1$s(%2$i)"
msgstr "erase 要素 %1$s(%2$i) を追加することができません"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:251
msgid "repo_add_solv() has failed."
msgstr "repo_add_solv() は失敗しました。"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:415
#, c-format
msgid "Loading extension cache %s (%d) failed: "
msgstr "拡張キャッシュの %s (%d) の読み込みに失敗しました: "
#: libdnf/dnf-sack.cpp:429
#, c-format
msgid "no %1$s string for %2$s"
msgstr "%2$s の %1$s 文字列はありません"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:439
#, c-format
msgid "failed to open: %s"
msgstr "開くことに失敗しました: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:518
#, c-format
msgid "cannot create temporary file: %s"
msgstr "一時ファイルを作成できません: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:528
#, c-format
msgid "failed opening tmp file: %s"
msgstr "tmp ファイルを開くことに失敗しました: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:550
#, c-format
msgid "While writing primary cache %s repowriter write failed: %i, error: %s"
msgstr "プライマリーキャッシュの %s repowriter 書き込み中に %i エラーが発生しました。エラー: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:560
#, c-format
msgid "Failed closing tmp file %s: %s"
msgstr "tmp ファイル %s の終了に失敗しました: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:570
#, c-format
msgid "Failed to use newly written primary cache: %s: "
msgstr "新たに書き込まれたプライマリーキャッシュを使用できません: %s: "
#: libdnf/dnf-sack.cpp:576
#, c-format
msgid "Failed to use newly written primary cache: %s"
msgstr "新たに書き込まれたプライマリーキャッシュを使用できません: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:626
#, c-format
msgid "can not create temporary file %s"
msgstr "一時ファイル %s を作成できません"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:666
#, c-format
msgid ""
"While writing extension cache %s (%d): repowriter write failed: %i, error: "
"%s"
msgstr "拡張キャッシュ %s (%d) の書き込み中: repowriter の書き込みに失敗: %i、エラー: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:676
#, c-format
msgid "While writing extension cache (%d): cannot close temporary file: %s"
msgstr "拡張キャッシュの書き込み中 (%d): 一時ファイルを終了できません: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:692
#, c-format
msgid "Failed to use newly written extension cache: %s (%d): "
msgstr "新たに書き込まれた拡張キャッシュを使用できませんでした: %s (%d): "
#: libdnf/dnf-sack.cpp:699
#, c-format
msgid "Failed to use newly written extension cache: %s (%d)"
msgstr "新たに書き込まれた拡張キャッシュを使用できませんでした: %s (%d)"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:740
msgid "null repo md file"
msgstr "null repo md ファイル"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:749
#, c-format
msgid "can not read file %1$s: %2$s"
msgstr "ファイル %1$s を読み込みできません: %2$s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:764
#, c-format
msgid "While loading repository failed to use %s: "
msgstr "リポジトリーのロード中に %s が使用できませんでした: "
#: libdnf/dnf-sack.cpp:775
msgid "loading of MD_TYPE_PRIMARY has failed."
msgstr "MD_TYPE_PRIMARY のロードに失敗しました。"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:784
#, c-format
msgid "Opening repository primary data has failed: %s"
msgstr "リポジトリーのプライマリーデータを開くと失敗します: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:795
#, c-format
msgid "Loading repomd has failed: %s"
msgstr "repomd の読み込みに失敗しました: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:806
#, c-format
msgid "Loading primary has failed: %s"
msgstr "プライマリーの読み込みに失敗しました: %s"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:872
msgid "failed to auto-detect architecture"
msgstr "アーキテクチャーの自動検出に失敗しました"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:1037
#, c-format
msgid "failed creating cachedir %s"
msgstr "cachedir %s の作成に失敗しました"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:1814
msgid "failed loading RPMDB"
msgstr "RPMDB のロードに失敗しました"
#: libdnf/dnf-sack.cpp:2598
#, c-format
msgid "No module defaults found: %s"
msgstr "モジュールのデフォルトは見つかりませんでした: %s"
#: libdnf/dnf-state.cpp:1184
#, c-format
msgid "percentage not 100: %i"
msgstr "パーセンテージは 100 ではありません: %i"
#: libdnf/dnf-state.cpp:1194
#, c-format
msgid "failed to set number steps: %i"
msgstr "数のステップの設定に失敗しました: %i"
#: libdnf/dnf-state.cpp:1293
msgid "cancelled by user action"
msgstr "ユーザーの動作で取り消されました"
#: libdnf/dnf-state.cpp:1332
#, c-format
msgid "done on a state %1$p that did not have a size set! [%2$s]"
msgstr "サイズ設定のない状態 %1$p で実行されました! [%2$s]"
#: libdnf/dnf-state.cpp:1357
#, c-format
msgid "already at 100%% state [%s]"
msgstr "すでに 100%% の状態 [%s] にあります"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:302
#, c-format
msgid "Sources not set when trying to ensure package %s"
msgstr "パッケージ %s を確実にしようとする場合、ソースは設定されません"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:328
#, c-format
msgid "Failed to ensure %1$s as repo %2$s not found(%3$i repos loaded)"
msgstr "repo %2$s が見つからないため、%1$s を確実にすることに失敗しました (%3$i repo はロード済み)"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:369
msgid "Failed to check untrusted: "
msgstr "untrusted の確認に失敗しました: "
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:379
#, c-format
msgid "Downloaded file for %s not found"
msgstr "%s にダウンロードしたファイルが見つかりませんでした"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:399
#, c-format
msgid "package %1$s cannot be verified and repo %2$s is GPG enabled: %3$s"
msgstr "パッケージ %1$s は確認できず、repo %2$s は GPG が有効になっています: %3$s"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:833 libdnf/dnf-transaction.cpp:905
msgid "Failed to get value for CacheDir"
msgstr "CacheDir の値の取得に失敗しました"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:913
#, c-format
msgid "Failed to get filesystem free size for %s: "
msgstr "%s に filesystem をフリーサイズで取得することに失敗しました: "
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:921
#, c-format
msgid "Failed to get filesystem free size for %s"
msgstr "%s に filesystem をフリーサイズで取得することに失敗しました"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:937
#, c-format
msgid "Not enough free space in %1$s: needed %2$s, available %3$s"
msgstr "%1$s に十分なスペースがありません: %2$s 必要で、利用可能なのは %3$s です"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:1196
msgid "failed to set root"
msgstr "root の設定に失敗しました"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:1417
#, c-format
msgid "Error %i running transaction test"
msgstr "トランザクションテストの実行中にエラー %i"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:1441
#, c-format
msgid "Error %i opening rpm database"
msgstr "rpm データベースを開く際にエラー %i"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:1449 libdnf/dnf-transaction.cpp:1495
msgid "The rpmdbCookie() function did not return cookie of rpm database."
msgstr "rpmdbCookie() 関数は rpm データベースのクッキーを返しませんでした。"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:1464
#, c-format
msgid "Error %i running transaction"
msgstr "トランザクションの実行中にエラー %i"
#: libdnf/dnf-transaction.cpp:1480
#, c-format
msgid "Transaction did not go to writing phase, but returned no error(%i)"
msgstr "トランザクションは書き込みフェーズまで行きませんでしたが、エラー(%i) は返しませんでした"
#: libdnf/dnf-utils.cpp:111 libdnf/hy-iutil.cpp:487
#, c-format
msgid "cannot open directory %1$s: %2$s"
msgstr "ディレクトリー %1$s を開くことができません: %2$s"
#: libdnf/dnf-utils.cpp:136
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "%s の削除に失敗しました"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:78
msgid "Ill-formed Selector, presence of multiple match objects in the filter"
msgstr "不適格な Selector、フィルター内に複数の一致するオブジェクトが存在"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:79
msgid "Ill-formed Selector used for the operation, incorrect comparison type"
msgstr "操作に使用される不適格な Selector、間違った比較タイプ"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:90
#, fuzzy, c-format
#| msgid " does not belong to a distupgrade repository"
msgid "%s from %s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "はdistupgradeレポジトリーに属していません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:91
#, fuzzy, c-format
#| msgid " has inferior architecture"
msgid "%s from %s has inferior architecture"
msgstr "は下位アーキテクチャがあります"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:92
msgid "problem with installed package "
msgstr "インストール済パッケージの問題 "
#: libdnf/goal/Goal.cpp:93 libdnf/goal/Goal.cpp:120
msgid "conflicting requests"
msgstr "競合するリクエスト"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:94 libdnf/goal/Goal.cpp:121
msgid "unsupported request"
msgstr "非サポートのリクエスト"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:95 libdnf/goal/Goal.cpp:122
msgid "nothing provides requested "
msgstr "何もリクエストされていません "
#: libdnf/goal/Goal.cpp:96
#, c-format
msgid "package %s does not exist"
msgstr "パッケージ %s は存在しません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:97 libdnf/goal/Goal.cpp:124
msgid " is provided by the system"
msgstr " はシステムから提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:98 libdnf/goal/Goal.cpp:125
msgid "some dependency problem"
msgstr "いくつかの依存問題"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:99
msgid "cannot install the best update candidate for package "
msgstr "パッケージの最良アップデート候補をインストールできません "
#: libdnf/goal/Goal.cpp:100 libdnf/goal/Goal.cpp:127
msgid "cannot install the best candidate for the job"
msgstr "ジョブの最良アップデート候補をインストールできません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s is filtered out by modular filtering"
msgid "package %s from %s is filtered out by modular filtering"
msgstr "パッケージ %s はモジュラーフィルタリングに一致しません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s does not have a compatible architecture"
msgid "package %s from %s does not have a compatible architecture"
msgstr "パッケージ %s は互換性のあるアーキテクチャーがありません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s is not installable"
msgid "package %s from %s is not installable"
msgstr "パッケージ %s はインストール不可です"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:104
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s is filtered out by exclude filtering"
msgid "package %s from %s is filtered out by exclude filtering"
msgstr "パッケージ %s は除外フィルタリングに一致しません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "nothing provides %s needed by %s"
msgid "nothing provides %s needed by %s from %s"
msgstr "%s が提供されません %s に必要です"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:106
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot install both %s and %s"
msgid "cannot install both %s from %s and %s from %s"
msgstr "%s と %s どちらもインストールできません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:107
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s conflicts with %s provided by %s"
msgid "package %s from %s conflicts with %s provided by %s from %s"
msgstr "パッケージ %s は %s と競合しています。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:108
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s obsoletes %s provided by %s"
msgid "package %s from %s obsoletes %s provided by %s from %s"
msgstr "パッケージ %s は %s を廃止しました。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:109
#, fuzzy, c-format
#| msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s"
msgid "installed package %s obsoletes %s provided by %s from %s"
msgstr "インストール済パッケージ %s は %s を廃止しました。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:110
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s implicitly obsoletes %s provided by %s"
msgid "package %s from %s implicitly obsoletes %s provided by %s from %s"
msgstr "パッケージ %s は %s を暗に廃止しました。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:111
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "package %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgid ""
"package %s from %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgstr "パッケージ %s には %s が必要ですが、どのプロバイダーからもインストールできません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:112
#, fuzzy, c-format
#| msgid "package %s conflicts with %s provided by itself"
msgid "package %s from %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "パッケージ %s は自己提供される %s と競合しています"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:113
#, fuzzy, c-format
#| msgid "both package %s and %s obsolete %s"
msgid "both package %s from %s and %s from %s obsolete %s"
msgstr "パッケージ %s と %s 両方は %s を廃止しました"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:117
#, fuzzy, c-format
#| msgid " does not belong to a distupgrade repository"
msgid "%s from %s does not belong to a distupgrade repository"
msgstr "はdistupgradeレポジトリーに属していません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:118
#, fuzzy, c-format
#| msgid " has inferior architecture"
msgid "%s from %s has inferior architecture"
msgstr "は下位アーキテクチャがあります"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:119
msgid "problem with installed module "
msgstr "インストール済モジュールの問題 "
#: libdnf/goal/Goal.cpp:123
#, c-format
msgid "module %s does not exist"
msgstr "モジュール %s は存在しません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:126
msgid "cannot install the best update candidate for module "
msgstr "モジュールの最良アップデート候補をインストールできません "
#: libdnf/goal/Goal.cpp:128 libdnf/goal/Goal.cpp:131
#, fuzzy, c-format
#| msgid "module %s is disabled"
msgid "module %s from %s is disabled"
msgstr "モジュール %s は無効です"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:129
#, fuzzy, c-format
#| msgid "module %s does not have a compatible architecture"
msgid "module %s from %s does not have a compatible architecture"
msgstr "モジュール %s は互換性のあるアーキテクチャーがありません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:130
#, fuzzy, c-format
#| msgid "module %s is not installable"
msgid "module %s from %s is not installable"
msgstr "モジュール %s はインストール不可です"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:132
#, fuzzy, c-format
#| msgid "nothing provides %s needed by module %s"
msgid "nothing provides %s needed by module %s from %s"
msgstr "%s が提供されませんモジュール %s に必要です"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:133
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot install both modules %s and %s"
msgid "cannot install both modules %s from %s and %s from %s"
msgstr "モジュール %s と %s どちらもインストールできません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:134
#, fuzzy, c-format
#| msgid "module %s conflicts with %s provided by %s"
msgid "module %s from %s conflicts with %s provided by %s from %s"
msgstr "モジュール %s は %s と競合しています。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:135
#, fuzzy, c-format
#| msgid "module %s obsoletes %s provided by %s"
msgid "module %s from %s obsoletes %s provided by %s from %s"
msgstr "モジュール %s は %s を廃止しました。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:136
#, fuzzy, c-format
#| msgid "installed module %s obsoletes %s provided by %s"
msgid "installed module %s obsoletes %s provided by %s from %s"
msgstr "インストール済モジュール %s は %s を廃止しました。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:137
#, fuzzy, c-format
#| msgid "module %s implicitly obsoletes %s provided by %s"
msgid "module %s from %s implicitly obsoletes %s provided by %s from %s"
msgstr "モジュール %s は %s を暗に廃止しました。これは %s により提供されます"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:138
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "module %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgid ""
"module %s from %s requires %s, but none of the providers can be installed"
msgstr "モジュール %s には %s が必要ですが、どのプロバイダーからもインストールできません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:139
#, fuzzy, c-format
#| msgid "module %s conflicts with %s provided by itself"
msgid "module %s from %s conflicts with %s provided by itself"
msgstr "モジュール %s は自己提供される %s と競合しています"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:140
#, fuzzy, c-format
#| msgid "both module %s and %s obsolete %s"
msgid "both module %s from %s and %s from %s obsolete %s"
msgstr "モジュール %s と %s 両方は %s を廃止しました"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1168
msgid "no solver set"
msgstr "設定されたソルバーはありません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1173
#, c-format
msgid "failed to make %s absolute"
msgstr "%s を絶対的にすることに失敗しました"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1180
#, c-format
msgid "failed writing debugdata to %1$s: %2$s"
msgstr "debugdata を %1$s へ書き込むことに失敗しました: %2$s"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1192
msgid "no solv in the goal"
msgstr "目標に solv がありません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1194
msgid "no solution, cannot remove protected package"
msgstr "ソリューションがなく、保護されたパッケージを削除できません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1197
msgid "no solution possible"
msgstr "可能なソリューションがありません"
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1323
msgid "Problem: "
msgstr "問題: "
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1328
#, c-format
msgid "Problem %d: "
msgstr "問題 %d: "
#: libdnf/goal/Goal.cpp:1661
msgid ""
"The operation would result in removing the following protected packages: "
msgstr "操作は結果的に以下の保護されたパッケージを削除します: "
#: libdnf/hy-iutil.cpp:181
#, c-format
msgid "Libsolv's solv_toolversion is: %zu long but we expect max of: %zu"
msgstr "Libsolv の solv_toolversion の長さ: %zu ですが、最大の想定値: %zu です"
#: libdnf/hy-iutil.cpp:410
#, c-format
msgid "Failed renaming %1$s to %2$s: %3$s"
msgstr "名前を %1$s から %2$s へ変更できませんでした: %3$s"
#: libdnf/hy-iutil.cpp:418
#, c-format
msgid "Failed setting perms on %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s に権限を設定できませんでした: %2$s"
#: libdnf/hy-iutil.cpp:464
#, c-format
msgid "cannot create directory %1$s: %2$s"
msgstr "ディレクトリー %1$s を作成できません : %2$s"
#: libdnf/hy-iutil.cpp:499
#, c-format
msgid "cannot stat path %1$s: %2$s"
msgstr "パス %1$s のstatを調べられません : %2$s"
#: libdnf/module/ModulePackage.cpp:604
#, c-format
msgid "Invalid format of Platform module: %s"
msgstr "不正なプラットフォームモジュールのフォーマット: %s"
#: libdnf/module/ModulePackage.cpp:619
msgid "Multiple module platforms provided by available packages\n"
msgstr "利用可能パッケージに提供される複数のモジュールプラットフォーム\n"
#: libdnf/module/ModulePackage.cpp:632
msgid "Multiple module platforms provided by installed packages\n"
msgstr "インストール済パッケージに提供される複数のモジュールプラットフォーム\n"
#: libdnf/module/ModulePackage.cpp:659
#, c-format
msgid "Detection of Platform Module in %s failed: %s"
msgstr "%s のプラットフォームモジュールの検出に失敗しました: %s"
#: libdnf/module/ModulePackage.cpp:668
#, c-format
msgid "Missing PLATFORM_ID in %s"
msgstr "%s に PLATFORM_ID が見つかりません"
#: libdnf/module/ModulePackage.cpp:673
msgid "No valid Platform ID detected"
msgstr "有効な Platform ID が検出されませんでした"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:107
#, c-format
msgid "Cannot enable multiple streams for module '%s'"
msgstr "モジュール '%s' の複数ストリームを有効化できません"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:339
#, c-format
msgid "Conflicting defaults with repo '%s': %s"
msgstr "repo '%s' のデフォルトが競合: %s"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:923
msgid "Installing module profiles:\n"
msgstr "モジュールプロファイルのインストール中:\n"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:938
msgid "Disabling module profiles:\n"
msgstr "モジュールプロファイルの無効化中:\n"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:953
msgid "Enabling module streams:\n"
msgstr "モジュールストリームの有効化中:\n"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:967
msgid "Switching module streams:\n"
msgstr "モジュールストリームの切り替え中:\n"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:985
msgid "Disabling modules:\n"
msgstr "モジュールの無効化:\n"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:996
msgid "Resetting modules:\n"
msgstr "モジュールの再設定中:\n"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:1710
#, c-format
msgid "Unable to load modular Fail-Safe data at '%s'"
msgstr "'%s' のモジュラーフェイルセーフデータをロードできません"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:1716
#, c-format
msgid "Unable to load modular Fail-Safe data for module '%s:%s'"
msgstr "モジュール '%s:%s' のモジュラーフェイルセーフデータをロードできません"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:1797
#, c-format
msgid "Unable to create directory \"%s\" for modular Fail Safe data: %s"
msgstr "ディレクトリー \"%s\" を作成できません。対象モジュラーフェイルセーフデータ: %s"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:1813
#, c-format
msgid "Unable to save a modular Fail Safe data to '%s'"
msgstr "'%s' のモジュラーフェイルセーフデータを保存できません"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:1836
#, c-format
msgid "Unable to remove a modular Fail Safe data in '%s'"
msgstr "'%s' のモジュラーフェイルセーフデータを削除できません"
#: libdnf/module/ModulePackageContainer.cpp:1868
#, c-format
msgid ""
"Unable to apply modular obsoletes to '%s:%s' because target module '%s' is "
"disabled"
msgstr "ターゲットモジュール '%s' が無効であるため、モジュラーの廃止を '%s:%s' に適用できません"
#: libdnf/module/modulemd/ModuleMetadata.cpp:86
#, c-format
msgid "Failed to update from string: %s"
msgstr "文字列からのアップデートに失敗しました: %s"
#: libdnf/module/modulemd/ModuleMetadata.cpp:110
#, c-format
msgid "Failed to resolve: %s"
msgstr "名前解決に失敗しました: %s"
#: libdnf/module/modulemd/ModuleMetadata.cpp:115
#, c-format
msgid "There were errors while resolving modular defaults: %s"
msgstr "モジュラーデフォルトの解決中にエラーが発生しました: %s"
#: libdnf/module/modulemd/ModuleMetadata.cpp:120
#, c-format
msgid "Failed to upgrade defaults: %s"
msgstr "デフォルトのアップグレードに失敗しました: %s"
#: libdnf/module/modulemd/ModuleMetadata.cpp:123
#, c-format
msgid "Failed to upgrade streams: %s"
msgstr "ストリームのアップグレードに失敗しました: %s"
#: libdnf/module/modulemd/ModuleMetadata.cpp:221
#, c-format
msgid "Cannot retrieve module obsoletes because no stream matching %s: %s"
msgstr "%s に一致するストリームがないため、モジュールの廃止を取得できません: %s"
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:46
#, c-format
msgid "Can't load shared library \"%s\": %s"
msgstr "共有ライブラリ \"%s\" をロードできません : %s"
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:61 libdnf/plugin/plugin.cpp:67
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:73 libdnf/plugin/plugin.cpp:79
#, c-format
msgid "Can't obtain address of symbol \"%s\": %s"
msgstr "シンボル \"%s\" のアドレスを収集できません : %s"
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:86
#, c-format
msgid "Loading plugin file=\"%s\""
msgstr "プラグインファイル =\"%s\" をロード中"
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:89
#, c-format
msgid "Loaded plugin name=\"%s\", version=\"%s\""
msgstr "プラグイン名 =\"%s\", バージョン =\"%s\" をロードしました"
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:96
msgid "Plugins::loadPlugins() dirPath cannot be empty"
msgstr "Plugins::loadPlugins() dirPath は空白にできません"
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:105
#, c-format
msgid "Can't read plugin directory \"%s\": %s"
msgstr "プラグインディレクトリー \"%s\" を読み込めません : %s"
#: libdnf/plugin/plugin.cpp:114
#, c-format
msgid "Can't load plugin \"%s\": %s"
msgstr "プラグイン \"%s\" をロードできません : %s"
#: libdnf/repo/Crypto.cpp:99 libdnf/repo/Repo.cpp:955
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1029 libdnf/repo/Repo.cpp:1072
#, c-format
msgid "Cannot create repo temporary directory \"%s\": %s"
msgstr "repo 一時ディレクトリー \"%s\" を作成できません: %s"
#: libdnf/repo/DependencySplitter.cpp:51
msgid ""
"Using '==' operator in reldeps can result in an undefined behavior. It is "
"deprecated and the support will be dropped in future versions. Use '=' "
"operator instead."
msgstr ""
"reldeps で '==' "
"演算子を使用すると、未定義の動作が発生する可能性があります。これは非推奨で、将来のバージョンではサポートされなくなります。代わりに '=' "
"演算子を使用してください。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:314
#, c-format
msgid "Repository %s has no mirror or baseurl set."
msgstr "リポジトリー %s にはミラーまたは baseurl セットがありません。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:323
#, c-format
msgid "Repository '%s' has unsupported type: 'type=%s', skipping."
msgstr "リポジトリー '%s' にはサポートされていないタイプがあります: 'type=%s'、スキッピング。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:484 libdnf/repo/Repo.cpp:605 libdnf/repo/Repo.cpp:636
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1193
#, c-format
msgid "repo '%s': 'basecachedir' is not set"
msgstr "repo '%s': 'basecachedir' が設定されていません"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:507
msgid ""
"Maximum download speed is lower than minimum. Please change configuration of"
" minrate or throttle"
msgstr "ダウンロードの最高速度は、最低速度よりも低いです。minrate またはスロットルの設定を変更してください"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:541
#, c-format
msgid "repo '%s': 'proxy_username' is set but not 'proxy_password'"
msgstr "repo '%s': 'proxy_username' は設定済みですが、'proxy_password' は設定されていません"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:543
msgid "'proxy_username' is set but not 'proxy_password'"
msgstr "'proxy_username' は設定済みですが、'proxy_password' は設定されていません"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:624
#, c-format
msgid "Cannot find a valid baseurl for repo: %s"
msgstr "repo に対して有効な baseurl を見つけられません: %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:669
#, c-format
msgid "Failed to retrieve GPG key for repo '%s': %s"
msgstr "repo '%s' のGPG鍵の回収に失敗しました : %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:690
#, c-format
msgid "repo %s: 0x%s already imported"
msgstr "repo %s: 0x%s はインポート済みです"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:704 libdnf/utils/filesystem.cpp:79
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\": %d - %s"
msgstr "ディレクトリー \"%s\" の作成に失敗しました: %d - %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:712
#, c-format
msgid "repo %s: imported key 0x%s."
msgstr "repo %s: インポート済みのキー 0x%s。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:969
#, c-format
msgid "reviving: repo '%s' skipped, no metalink."
msgstr "復元中: repo '%s' はスキップされました、metalink はありません。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:988
#, c-format
msgid "reviving: repo '%s' skipped, no usable hash."
msgstr "復元中: repo '%s' はスキップされました、使用可能なハッシュはありません。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1011
#, c-format
msgid "reviving: failed for '%s', mismatched %s sum."
msgstr "復元中: '%s' は失敗しました、%s の合計は一致しません。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1017
#, c-format
msgid "reviving: '%s' can be revived - metalink checksums match."
msgstr "復元中: '%s' は復元できます - metalink チェックサムが一致します。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1046
#, c-format
msgid "reviving: '%s' can be revived - repomd matches."
msgstr "復元中: '%s' は復元できます - repomd が一致します。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1048
#, c-format
msgid "reviving: failed for '%s', mismatched repomd."
msgstr "復元中: '%s' に失敗しました、repomd が一致しません。"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1066
#, c-format
msgid "Cannot create repo destination directory \"%s\": %s"
msgstr "repo 送信先ディレクトリ \"%s\" を作成できません : %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1086
#, c-format
msgid "Cannot create directory \"%s\": %s"
msgstr "ディレクトリー \"%s\" を作成できません: %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1109
#, c-format
msgid "Cannot rename directory \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "ディレクトリー名を \"%s\" から \"%s\" へと変更できません: %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1132
#, c-format
msgid "repo: using cache for: %s"
msgstr "repo: キャッシュを使用: %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1144
#, c-format
msgid "Cache-only enabled but no cache for '%s'"
msgstr "キャッシュオンリーが有効になっていますが、'%s' に対するキャッシュはありません"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1148
#, c-format
msgid "repo: downloading from remote: %s"
msgstr "repo: リモートからダウンロード中: %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1155
#, c-format
msgid "Failed to download metadata for repo '%s': %s"
msgstr "repo '%s' のメタデータのダウンロードに失敗しました : %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1181
msgid "getCachedir(): Computation of SHA256 failed"
msgstr "getCachedir(): SHA256 のコンピュテーションに失敗しました"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1209
#, c-format
msgid "Cannot create persistdir \"%s\": %s"
msgstr "persistdir \"%s\" を作成できません : %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1586
msgid "resume cannot be used simultaneously with the byterangestart param"
msgstr "resume は byterangestart param と同時に使用できません"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1603
#, c-format
msgid "PackageTarget initialization failed: %s"
msgstr "PackageTarget の初期化に失敗しました: %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1709
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr "%s を開くことができません: %s"
#: libdnf/repo/Repo.cpp:1753
#, c-format
msgid "Log handler with id %ld doesn't exist"
msgstr "id %ld を伴うログハンドラーは存在しません"
#: libdnf/transaction/Swdb.cpp:173
msgid "In progress"
msgstr "進行中"
#: libdnf/transaction/Swdb.cpp:187 libdnf/transaction/Swdb.cpp:215
#: libdnf/transaction/Swdb.cpp:227 libdnf/transaction/Swdb.cpp:244
#: libdnf/transaction/Swdb.cpp:383 libdnf/transaction/Swdb.cpp:393
msgid "Not in progress"
msgstr "進行中ではありません"
#: libdnf/transaction/Swdb.cpp:254
msgid "No transaction in progress"
msgstr "進行中のトランザクションはありません"
#: libdnf/transaction/TransactionItem.cpp:146
msgid "Attempt to insert transaction item into completed transaction"
msgstr "完了したトランザクションにトランザクションアイテムの挿入を試みます"
#: libdnf/transaction/TransactionItem.cpp:217
msgid "Attempt to update transaction item in completed transaction"
msgstr "完了したトランザクションにトランザクションアイテムの更新を試みます"
#: libdnf/transaction/Transformer.cpp:76
msgid "Database Corrupted: no row 'version' in table 'config'"
msgstr "データベースが破損しています。テーブル 'config' の行 'version' がありません"
#: libdnf/transaction/Transformer.cpp:681
msgid "Transformer: can't open history persist dir"
msgstr "トランスフォーマー: 履歴の残った dir を開くことができません"
#: libdnf/transaction/Transformer.cpp:694
msgid "Couldn't find a history database"
msgstr "履歴のデータベースを見つけることができませんでした"
#: libdnf/transaction/private/Transaction.cpp:41
msgid "Transaction has already began!"
msgstr "トランザクションが開始しました!"
#: libdnf/transaction/private/Transaction.cpp:58
#, c-format
msgid "TransactionItem state is not set: %s"
msgstr "TransactionItem の状態は設定されていません: %s"
#: libdnf/transaction/private/Transaction.cpp:243
msgid "Can't add console output to unsaved transaction"
msgstr "未保存のトランザクションにコンソールの出力を追加できません"
#, c-format
#~ msgid "%s: gpgme_data_new_from_fd(): %s"
#~ msgstr "%s: gpgme_data_new_from_fd(): %s"
#, c-format
#~ msgid "%s: gpgme_op_import(): %s"
#~ msgstr "%s: gpgme_op_import(): %s"
#, c-format
#~ msgid "%s: gpgme_ctx_set_engine_info(): %s"
#~ msgstr "%s: gpgme_ctx_set_engine_info(): %s"
#, c-format
#~ msgid "can not list keys: %s"
#~ msgstr "キーを一覧表示できません: %s"
#~ msgid "failed to add solv"
#~ msgstr "solv の追加に失敗しました"
#~ msgid "write_main() failed writing data: %i"
#~ msgstr "write_main() はデータの書き込みに失敗しました: %i"
#~ msgid "write_main() failed to re-load written solv file"
#~ msgstr "write_main() は、書き込みされた solv ファイルの再ロードに失敗しました"
#~ msgid "write_ext(%1$d) has failed: %2$d"
#~ msgstr "write_ext(%1$d) は失敗しました: %2$d"
#~ msgid "repo_add_repomdxml/rpmmd() has failed."
#~ msgstr "repo_add_repomdxml/rpmmd() は失敗しました。"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to parse module artifact NEVRA '%s'"
#~ msgstr "デフォルトのアップグレードに失敗しました: %s"
#~ msgid "Bad id for repo: %s, byte = %s %d"
#~ msgstr "repo に対する不正な id: %s, byte = %s %d"
#~ msgid "failed calculating RPMDB checksum"
#~ msgstr "RPMDB チェックサムの計算に失敗しました"
|