File: README

package info (click to toggle)
libencode-hanextra-perl 0.23-5
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 7,292 kB
  • sloc: perl: 1,025; makefile: 3
file content (153 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,637 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
NAME
    Encode::HanExtra - Extra sets of Chinese encodings

VERSION
    This document describes version 0.23 of Encode::HanExtra, released
    November 10, 2007.

SYNOPSIS
        use Encode;

        # Traditional Chinese
        $euc_tw = encode("euc-tw", $utf8);   # loads Encode::HanExtra implicitly
        $utf8   = decode("euc-tw", $euc_tw); # ditto

        # Simplified Chinese
        $gb18030 = encode("gb18030", $utf8);    # loads Encode::HanExtra implicitly
        $utf8    = decode("gb18030", $gb18030); # ditto

DESCRIPTION
    Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings,
    including the commonly used "CP950", "CP936" (also known as "GBK"),
    "Big5" (alias for "Big5-Eten"), "Big5-HKSCS", "EUC-CN", "HZ", and
    "ISO-IR-165".

    However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete
    coverage will easily increase the size of perl distribution by several
    megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them.

    If you are using Perl 5.8 or later, Encode::CN and Encode::TW will
    automatically load the extra encodings for you, so there's no need to
    explicitly write "use Encode::HanExtra" if you are using one of them
    already.

ENCODINGS
    This version includes the following encoding tables:

      Canonical   Alias                             Description
      -----------------------------------------------------------------------------
      big5-1984   /\b(tca-)?big5-?(19)?84$/i        TCA's original Big5-1984
      big5-2003   /\b(cmex-)?big5-?(20)?03$/i       Big5-2003 (national standard)
      big5ext     /\b(cmex-)?big5-?e(xt)?$/i        CMEX's Big5e Extension
      big5plus    /\b(cmex-)?big5-?p(lus)?$/i       CMEX's Big5+ Extension
                  /\b(cmex-)?big5\+$/i
      cccii       /\b(ccag-)?cccii$/i               Chinese Character Code for
                                                    Information Interchange
      cns11643-1  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]1$/i         Taiwan's CNS map, plane 1
      cns11643-2  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]2$/i         Taiwan's CNS map, plane 2
      cns11643-3  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]3$/i         Taiwan's CNS map, plane 3
      cns11643-4  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]4$/i         Taiwan's CNS map, plane 4
      cns11643-5  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]5$/i         Taiwan's CNS map, plane 5
      cns11643-6  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]6$/i         Taiwan's CNS map, plane 6
      cns11643-7  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]7$/i         Taiwan's CNS map, plane 7
      cns11643-f  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]f$/i         Taiwan's CNS map, plane F
      euc-tw      /\beuc.*tw$/i                     EUC (Extended Unix Character)
                  /\btw.*euc$/i
      gb18030     /\bGB[-_ ]?18030$/i               GBK with Traditional Characters
      unisys      /\bunisys$/i                      Unisys Traditional Chinese
      unisys-sosi1                                  Unisys SOSI1 transport encoding
      unisys-sosi2                                  Unisys SOSI2 transport encoding

    Detailed descriptions are as follows:

    BIG5-1984
        This is the original Big5 encoding made by TCA Taiwan.

    BIG5-2003
        This revised encoding is now national standard, as an appendix of
        CNS11643.

    BIG5PLUS
        This encoding, while not heavily used, is an attempt to bring all
        Taiwan's conflicting internal-use encodings together, and fit it as
        an extension to the widely-deployed Big5 range, by CMEX Taiwan.

    BIG5EXT
        The CMEX's second (and less ambitious) try at unifying the most
        commonly used characters not covered by Big5, while not polluting
        out of the 94x94 arragement like BIG5PLUS did.

    CCCII
        The earliest (and most sophisticated) Traditional Chinese encoding,
        with a three-byte raw character map, made in 1980 by the Chinese
        Character Analysis Group (CCAG), used mostly in library systems.

    EUC-TW
        The EUC transport version of "CNS11643" (planes 1-7), the
        comprehensive character set used by the Taiwan government.

    CNS11643-*
        The raw character map extracted from the Unihan database, including
        the plane F which wasn't included in "EUC-TW".

    GB18030
        An extension to GBK, this encoding lists most Han characters (both
        simplified and traditional), as well as some other encodings used by
        other peoples in China.

    UNISYS
        Unisys System's internal Chinese mapping.

NOTES
    If you are looking for ways to transliterate between Simplified and
    Traditional Chinese, please take a look at Encode::HanConvert. Note that
    the direct mapping via Unicode is lossy, and usually doesn't work at
    all.

    Please send me suggestions if you want to see more encoding added, such
    as "BIG5-GCCS" (superseded by "BIG5-HKSCS"). Other suggestions are
    welcome, too.

SEE ALSO
    Encode, Encode::HanConvert

ACKNOWLEDGEMENTS
    Some of the maps here are generated from GNU libiconv's test files, with
    kind permission from Bruno Haible.

    Map for "BIG5PLUS" is generated from the BIG52UCS.TXT file, courtesy of
    CMEX Taiwan (Chinese Microcomputer Extended Foundation,
    <http://www.cmex.org.tw/>).

    Map for "BIG5-1984" is supplied by imacat.

    Map for "CCCII" is supplied by the Koha Taiwan project.

AUTHORS
    Audrey Tang <audreyt@audreyt.org>

COPYRIGHT
    Copyright 2002-2007 by Audrey Tang <audreyt@audreyt.org>.

    This software is released under the MIT license cited below.

  The "MIT" License
    Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
    copy of this software and associated documentation files (the
    "Software"), to deal in the Software without restriction, including
    without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
    distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
    permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
    the following conditions:

    The above copyright notice and this permission notice shall be included
    in all copies or substantial portions of the Software.

    THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
    OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
    MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
    IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
    CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
    TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
    SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.