1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413
|
# Chinese (Hong Kong) translation for libgnomecanvas.
# Copyright (C) 2001-04, 06, 07 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-04, 06.
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2007.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomecanvas 2.21.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-09 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:22+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:226
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2051
msgid "Antialiased"
msgstr "平滑化"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2052
msgid "The antialiasing mode of the canvas."
msgstr "canvas 的平滑化模式。"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:210
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
msgid "Text to render"
msgstr "準備描繪的文字"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
msgid "Markup"
msgstr "標記"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
msgid "Marked up text to render"
msgstr "欲描繪的標記文字"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
msgid "Font"
msgstr "字型"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
msgid "Font description as a string"
msgstr "以字串方式表示的字型"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
msgid "Font description"
msgstr "字型描述"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "以 PangoFontDescription 結構表示的字型"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
msgid "Font family"
msgstr "字型族系"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "字型族系名稱,例如:Sans、Helvetica、Times、Monospace"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
msgid "Font style"
msgstr "字型樣式"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
msgid "Font variant"
msgstr "字型變化"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
msgid "Font weight"
msgstr "字型粗細"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
msgid "Font stretch"
msgstr "字型寬緊"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
msgid "Font size"
msgstr "字型大小"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
msgid ""
"Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font "
"size)"
msgstr "字型大小(大小乘上 PANGO_SCALE。例如:12*PANGO_SCALE 為 12點大小)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
msgid "Font points"
msgstr "字型點數"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
msgstr "字型大小(以點計算,例如 12 為 12 點大小)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
msgid "Rise"
msgstr "升高"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr "文字和底部基準線的距離 (如果升高的數值為負數,則表示低於基準線)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
msgid "Strikethrough"
msgstr "刪除線"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "是否在文字中央加上刪除線"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
msgid "Underline"
msgstr "底線"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "此文字的底線樣式"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
msgid "Scale"
msgstr "比例"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
msgid "Size of font, relative to default size"
msgstr "目前的字型大小和原來大小的比例"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
msgid "Color"
msgstr "顏色"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
msgid "Text color, as string"
msgstr "文字顏色,以字串方式表示"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
msgid "Text color, as a GdkColor"
msgstr "以 GdkColor 方式表達的文字顏色"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
msgstr "文字顏色,以 R/G/B/A 數值合併後的整數表示"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
msgid "Text width"
msgstr "文字闊度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
msgid "Width of the rendered text"
msgstr "所描繪的文字的闊度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
msgid "Text height"
msgstr "文字高度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
msgid "Height of the rendered text"
msgstr "所描繪的文字的高度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
msgid "Font family set"
msgstr "字型族系設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "此標籤是否影響字型族系"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
msgid "Font style set"
msgstr "字型樣式設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "此標籤是否影響字型樣式"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
msgid "Font variant set"
msgstr "字型變化設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "此標籤是否影響字型變化"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
msgid "Font weight set"
msgstr "字型粗細設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "此標籤是否影響字型粗細"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
msgid "Font stretch set"
msgstr "字型寬緊設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "此標籤是否影響字型寬緊"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
msgid "Font size set"
msgstr "字型大小設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "此標籤是否影響字型大小"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
msgid "Rise set"
msgstr "升高文字設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "此標籤是否影響文字升高的情況"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
msgid "Strikethrough set"
msgstr "刪除線設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "此標籤是否影響刪除線的設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
msgid "Underline set"
msgstr "底線設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "此標籤是否影響底線的設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
msgid "Scale set"
msgstr "縮放設定"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
msgid "Whether this tag affects font scaling"
msgstr "此標籤是否影響字型的縮放"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
msgid "Text to display"
msgstr "準備顯示的文字"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
msgid "X position"
msgstr "水平位置"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
msgid "Y position"
msgstr "垂直位置"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:234
msgid "Width"
msgstr "闊度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
msgid "Width for text box"
msgstr "文字容器元件的闊度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:242
msgid "Height"
msgstr "高度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
msgid "Height for text box"
msgstr "文字容器元件的高度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:250
msgid "Editable"
msgstr "可編輯"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
msgid "Is this rich text item editable?"
msgstr "可否編輯該 rich text?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:258
msgid "Visible"
msgstr "顯示文字"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
msgid "Is this rich text item visible?"
msgstr "是否顯示該 rich text?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:266
msgid "Cursor Visible"
msgstr "顯示游標"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
msgstr "是否在該 rich text 中顯示游標?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:274
msgid "Cursor Blink"
msgstr "閃爍游標"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
msgstr "該 rich text 中的游標是否閃爍?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:282
msgid "Grow Height"
msgstr "自動增加高度"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
msgstr "如果文字無法完全在文字容器元件內顯示,應否增加文字容器元件的高度?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:290
msgid "Wrap Mode"
msgstr "換列模式"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
msgid "Wrap mode for multiline text"
msgstr "橫跨多行的文字的換列模式"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:299
msgid "Justification"
msgstr "對齊方式"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
msgid "Justification mode"
msgstr "對齊方式"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:308
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
msgid "Text direction"
msgstr "文字方向"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:317
msgid "Anchor"
msgstr "錨點"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
msgid "Anchor point for text"
msgstr "文字的錨點"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:326
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "每列頂部加上的像素"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
msgid "Number of pixels to put above lines"
msgstr "每列頂部加上的像素數目"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:335
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "每列底部加上的像素"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
msgid "Number of pixels to put below lines"
msgstr "每列底部加上的像素數目"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:344
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "換列時加上的像素"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
msgstr "換列時加上的像素數目"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:353
msgid "Left Margin"
msgstr "左邊邊界"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
msgid "Number of pixels in the left margin"
msgstr "左邊邊界的闊度(以像素計算)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:362
msgid "Right Margin"
msgstr "右邊邊界"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
msgid "Number of pixels in the right margin"
msgstr "右邊邊界的闊度(以像素計算)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:371
msgid "Indentation"
msgstr "縮排"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
msgid "Number of pixels for indentation"
msgstr "每次縮排所移動的像素數目"
#~ msgid "Font size in points"
#~ msgstr "以點數表達的字型大小"
|