1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983
|
# Danish translation libgpg-error.
# Copyright (C) 2014 g10 Code GmbH og nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2012, 2014.
#
# invalid -> ugyldig
# bad -> ødelagt
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 08:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/err-sources.h:28
msgid "Unspecified source"
msgstr "Uspecificeret kilde"
#: src/err-sources.h:29
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"
#: src/err-sources.h:30
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
#: src/err-sources.h:31
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"
#: src/err-sources.h:32
msgid "GPG Agent"
msgstr "GPG-agent"
# pinentry is a small collection of dialog programs that allow GnuPG to read passphrases and PIN numbers in a secure manner. There are versions for the common GTK and Qt toolkits as well as for the text terminal (Curses).
#: src/err-sources.h:33
msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"
#: src/err-sources.h:34
msgid "SCD"
msgstr "SCD"
#: src/err-sources.h:35
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"
#: src/err-sources.h:36
msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"
#: src/err-sources.h:37
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"
#: src/err-sources.h:38
msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"
#: src/err-sources.h:39
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"
#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
msgstr "GPA"
#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
msgstr "G13"
#: src/err-sources.h:43
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
#: src/err-sources.h:44
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: src/err-sources.h:45
msgid "Any source"
msgstr "Enhver kilde"
#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 1"
msgstr "Brugerdefineret kilde 1"
#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 2"
msgstr "Brugerdefineret kilde 2"
#: src/err-sources.h:48
msgid "User defined source 3"
msgstr "Brugerdefineret kilde 3"
#: src/err-sources.h:49
msgid "User defined source 4"
msgstr "Brugerdefineret kilde 4"
#: src/err-sources.h:50
msgid "Unknown source"
msgstr "Ukendt kilde"
#: src/err-codes.h:28
msgid "Success"
msgstr "Lykkedes"
#: src/err-codes.h:29
msgid "General error"
msgstr "Generel fejl"
#: src/err-codes.h:30
msgid "Unknown packet"
msgstr "Ukendt pakke"
#: src/err-codes.h:31
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Ukendt version i pakke"
#: src/err-codes.h:32
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Ugyldig offentlig nøglealgoritme"
#: src/err-codes.h:33
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Ugyldig sammendragsalgoritme"
#: src/err-codes.h:34
msgid "Bad public key"
msgstr "Ødelagt offentlig nøgle"
#: src/err-codes.h:35
msgid "Bad secret key"
msgstr "Ødelagt hemmelig nøgle"
#: src/err-codes.h:36
msgid "Bad signature"
msgstr "Ødelagt underskrift"
#: src/err-codes.h:37
msgid "No public key"
msgstr "Ingen offentlig nøgle"
#: src/err-codes.h:38
msgid "Checksum error"
msgstr "Kontrolsumsfejl"
#: src/err-codes.h:39
msgid "Bad passphrase"
msgstr "Ødelagt adgangsfrase"
#: src/err-codes.h:40
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Ugyldig chifferalgoritme"
#: src/err-codes.h:41
msgid "Cannot open keyring"
msgstr "Nøglering åben"
#: src/err-codes.h:42
msgid "Invalid packet"
msgstr "Ugyldig pakke"
# armering eller pansring?
#: src/err-codes.h:43
msgid "Invalid armor"
msgstr "Ugyldig pansring"
#: src/err-codes.h:44
msgid "No user ID"
msgstr "Ingen bruger-id"
#: src/err-codes.h:45
msgid "No secret key"
msgstr "Ingen hemmelig nøgle"
#: src/err-codes.h:46
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Der blev brugt forkert hemmelig nøgle"
#: src/err-codes.h:47
msgid "Bad session key"
msgstr "Ødelagt sessionnøgle"
#: src/err-codes.h:48
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Ukendt komprimeringsalgoritme"
#: src/err-codes.h:49
msgid "Number is not prime"
msgstr "Tal er ikke et primtal"
#: src/err-codes.h:50
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Ugyldig kodningsmetode"
#: src/err-codes.h:51
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Ugyldig krypteringsskema"
#: src/err-codes.h:52
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Ugyldig underskriftsskema"
#: src/err-codes.h:53
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Ugyldig attribut"
#: src/err-codes.h:54
msgid "No value"
msgstr "Ingen værdi"
#: src/err-codes.h:55
msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet"
#: src/err-codes.h:56
msgid "Value not found"
msgstr "Værdi blev ikke fundet"
#: src/err-codes.h:57
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntaksfejl"
#: src/err-codes.h:58
msgid "Bad MPI value"
msgstr "Ugyldig MPI-værdi"
#: src/err-codes.h:59
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Ugyldig adgangsfrase"
#: src/err-codes.h:60
msgid "Invalid signature class"
msgstr "Ugyldig underskriftklasse"
#: src/err-codes.h:61
msgid "Resources exhausted"
msgstr "Ressourcer opbrugt"
#: src/err-codes.h:62
msgid "Invalid keyring"
msgstr "Ugyldig nøglering"
#: src/err-codes.h:63
msgid "Trust DB error"
msgstr "Trust DB-fejl"
#: src/err-codes.h:64
msgid "Bad certificate"
msgstr "Ødelagt certifikat"
#: src/err-codes.h:65
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Ugyldig bruger-id"
#: src/err-codes.h:66
msgid "Unexpected error"
msgstr "Uventet fejl"
#: src/err-codes.h:67
msgid "Time conflict"
msgstr "Tidskonflikt"
#: src/err-codes.h:68
msgid "Keyserver error"
msgstr "Nøgleserverfejl"
#: src/err-codes.h:69
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Forkert offentlig nøglealgoritme"
#: src/err-codes.h:70
msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Tribut til D. A."
#: src/err-codes.h:71
msgid "Weak encryption key"
msgstr "Svag krypteringsnøgle"
#: src/err-codes.h:72
msgid "Invalid key length"
msgstr "Ugyldig nøglelængde"
#: src/err-codes.h:73
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ugyldigt argument"
#: src/err-codes.h:74
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Syntaksfejl i URI"
#: src/err-codes.h:75
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ugyldig URI"
#: src/err-codes.h:76
msgid "Network error"
msgstr "Netværksfejl"
#: src/err-codes.h:77
msgid "Unknown host"
msgstr "Ukendt vært"
#: src/err-codes.h:78
msgid "Selftest failed"
msgstr "Egentest mislykkedes"
#: src/err-codes.h:79
msgid "Data not encrypted"
msgstr "Data er ikke krypteret"
#: src/err-codes.h:80
msgid "Data not processed"
msgstr "Data er ikke behandlet"
#: src/err-codes.h:81
msgid "Unusable public key"
msgstr "Ubrugelig offentlig nøgle"
#: src/err-codes.h:82
msgid "Unusable secret key"
msgstr "Ubrugelig hemmelig nøgle"
#: src/err-codes.h:83
msgid "Invalid value"
msgstr "Ugyldig værdi"
#: src/err-codes.h:84
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Ødelagt certifikatkæde"
#: src/err-codes.h:85
msgid "Missing certificate"
msgstr "Manglende certifikat"
#: src/err-codes.h:86
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
#: src/err-codes.h:87
msgid "Bug"
msgstr "Fejl"
#: src/err-codes.h:88
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke understøttet"
#: src/err-codes.h:89
msgid "Invalid operation code"
msgstr "Ugyldig handlingskode"
#: src/err-codes.h:90
msgid "Timeout"
msgstr "Tidsudløb"
#: src/err-codes.h:91
msgid "Internal error"
msgstr "Intern fejl"
#: src/err-codes.h:92
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "EOF (gcrypt)"
#: src/err-codes.h:93
msgid "Invalid object"
msgstr "Ugyldigt objekt"
#: src/err-codes.h:94
msgid "Provided object is too short"
msgstr "Angivet objekt er for kort"
#: src/err-codes.h:95
msgid "Provided object is too large"
msgstr "Angivet objekt er for stort"
#: src/err-codes.h:96
msgid "Missing item in object"
msgstr "Manglende punkt i objekt"
#: src/err-codes.h:97
msgid "Not implemented"
msgstr "Ikke implementeret"
#: src/err-codes.h:98
msgid "Conflicting use"
msgstr "Konfliktende brug"
#: src/err-codes.h:99
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Ugyldig ciffertilstand"
#: src/err-codes.h:100
msgid "Invalid flag"
msgstr "Ugyldigt flag"
#: src/err-codes.h:101
msgid "Invalid handle"
msgstr "Ugyldigt håndtag"
#: src/err-codes.h:102
msgid "Result truncated"
msgstr "Resultat afkortet"
#: src/err-codes.h:103
msgid "Incomplete line"
msgstr "Ufuldstændig linje"
#: src/err-codes.h:104
msgid "Invalid response"
msgstr "Ugyldigt svar"
#: src/err-codes.h:105
msgid "No agent running"
msgstr "Ingen agent kører"
#: src/err-codes.h:106
msgid "Agent error"
msgstr "Agentfejl"
#: src/err-codes.h:107
msgid "Invalid data"
msgstr "Ugyldige data"
#: src/err-codes.h:108
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Uspecificeret Assuan-serverfejl"
#: src/err-codes.h:109
msgid "General Assuan error"
msgstr "Generel Assuanfejl"
#: src/err-codes.h:110
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ugyldig sessionsnøgle"
#: src/err-codes.h:111
msgid "Invalid S-expression"
msgstr "Ugyldigt S-udtryk"
#: src/err-codes.h:112
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Ej understøttet algoritme"
#: src/err-codes.h:113
msgid "No pinentry"
msgstr "Ingen pinentry"
#: src/err-codes.h:114
msgid "pinentry error"
msgstr "pinentry-fejl"
#: src/err-codes.h:115
msgid "Bad PIN"
msgstr "Ødelagt PIN"
#: src/err-codes.h:116
msgid "Invalid name"
msgstr "Ugyldigt navn"
#: src/err-codes.h:117
msgid "Bad data"
msgstr "Ødelagte data"
#: src/err-codes.h:118
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Ugyldig parameter"
#: src/err-codes.h:119
msgid "Wrong card"
msgstr "Forkert kort"
#: src/err-codes.h:120
msgid "No dirmngr"
msgstr "Ingen dirmngr"
#: src/err-codes.h:121
msgid "dirmngr error"
msgstr "dirmngr-fejl"
#: src/err-codes.h:122
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Certifikat tilbagekaldt"
#: src/err-codes.h:123
msgid "No CRL known"
msgstr "Ingen kendt CRL"
#: src/err-codes.h:124
msgid "CRL too old"
msgstr "CRL er for gammel"
#: src/err-codes.h:125
msgid "Line too long"
msgstr "Linje er for lang"
#: src/err-codes.h:126
msgid "Not trusted"
msgstr "Ikke troværdig"
#: src/err-codes.h:127
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Handling afbrudt"
#: src/err-codes.h:128
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Ødelagt CA-certifikat"
#: src/err-codes.h:129
msgid "Certificate expired"
msgstr "Certifikat udløbet"
#: src/err-codes.h:130
msgid "Certificate too young"
msgstr "Certifikat for ungt"
#: src/err-codes.h:131
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Ej understøttet certifikat"
#: src/err-codes.h:132
msgid "Unknown S-expression"
msgstr "Ukendt S-udtryk"
#: src/err-codes.h:133
msgid "Unsupported protection"
msgstr "Ej understøttet beskyttelse"
#: src/err-codes.h:134
msgid "Corrupted protection"
msgstr "Ødelagt beskyttelse"
#: src/err-codes.h:135
msgid "Ambiguous name"
msgstr "Tvetydigt navn"
#: src/err-codes.h:136
msgid "Card error"
msgstr "Kortfejl"
#: src/err-codes.h:137
msgid "Card reset required"
msgstr "Kortnulstilling krævet"
#: src/err-codes.h:138
msgid "Card removed"
msgstr "Kort fjernet"
#: src/err-codes.h:139
msgid "Invalid card"
msgstr "Ugyldigt kort"
#: src/err-codes.h:140
msgid "Card not present"
msgstr "Kort er ikke til stede"
#: src/err-codes.h:141
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Intet PKCS15-program"
#: src/err-codes.h:142
msgid "Not confirmed"
msgstr "Ikke bekræftet"
#: src/err-codes.h:143
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfejl"
#: src/err-codes.h:144
msgid "No policy match"
msgstr "Ingen politikmatch"
#: src/err-codes.h:145
msgid "Invalid index"
msgstr "Ugyldigt indeks"
#: src/err-codes.h:146
msgid "Invalid ID"
msgstr "Ugyldigt id"
#: src/err-codes.h:147
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Ingen SmartCard-dæmon"
#: src/err-codes.h:148
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "SmartCard-dæmonfejl"
#: src/err-codes.h:149
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Ej understøttet protokol"
#: src/err-codes.h:150
msgid "Bad PIN method"
msgstr "Ødelagt PIN-metode"
#: src/err-codes.h:151
msgid "Card not initialized"
msgstr "Kort er ikke initialiseret"
#: src/err-codes.h:152
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Ej understøttet handling"
#: src/err-codes.h:153
msgid "Wrong key usage"
msgstr "Forkert nøglebrug"
#: src/err-codes.h:154
msgid "Nothing found"
msgstr "Intet fundet"
#: src/err-codes.h:155
msgid "Wrong blob type"
msgstr "Forkert blobtype"
#: src/err-codes.h:156
msgid "Missing value"
msgstr "Manglende værdi"
#: src/err-codes.h:157
msgid "Hardware problem"
msgstr "Maskinelt problem"
#: src/err-codes.h:158
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN blokeret"
#: src/err-codes.h:159
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Betingelser for brug er ikke overholdt"
#: src/err-codes.h:160
msgid "PINs are not synced"
msgstr "PIN'er er ikke synkroniserede"
#: src/err-codes.h:161
msgid "Invalid CRL"
msgstr "Ugyldig CRL"
#: src/err-codes.h:162
msgid "BER error"
msgstr "BER-fejl"
#: src/err-codes.h:163
msgid "Invalid BER"
msgstr "Ugyldig BER"
#: src/err-codes.h:164
msgid "Element not found"
msgstr "Element er ikke fundet"
#: src/err-codes.h:165
msgid "Identifier not found"
msgstr "Identifikator er ikke fundet"
#: src/err-codes.h:166
msgid "Invalid tag"
msgstr "Ugyldigt mærke"
#: src/err-codes.h:167
msgid "Invalid length"
msgstr "Ugyldig længde"
#: src/err-codes.h:168
msgid "Invalid key info"
msgstr "Ugyldig nøgleinformation"
#: src/err-codes.h:169
msgid "Unexpected tag"
msgstr "Uventet mærke"
#: src/err-codes.h:170
msgid "Not DER encoded"
msgstr "Ikke DER-kodet"
#: src/err-codes.h:171
msgid "No CMS object"
msgstr "Intet CMS-objekt"
#: src/err-codes.h:172
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Ugyldigt CMS-objekt"
#: src/err-codes.h:173
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Ukendt CMS-objekt"
#: src/err-codes.h:174
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Ej understøttet CMS-objekt"
#: src/err-codes.h:175
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Ej understøttet kodning"
#: src/err-codes.h:176
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Ej understøttet CMS-version"
#: src/err-codes.h:177
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Ukendt algoritme"
#: src/err-codes.h:178
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Ugyldig cryptomotor"
#: src/err-codes.h:179
msgid "Public key not trusted"
msgstr "Offentlig nøgle er ikke troværdig"
#: src/err-codes.h:180
msgid "Decryption failed"
msgstr "Afkryptering mislykkedes"
#: src/err-codes.h:181
msgid "Key expired"
msgstr "Nøgle udløbet"
#: src/err-codes.h:182
msgid "Signature expired"
msgstr "Underskrift udløbet"
#: src/err-codes.h:183
msgid "Encoding problem"
msgstr "Kodningsproblem"
#: src/err-codes.h:184
msgid "Invalid state"
msgstr "Ugyldig tilstand"
#: src/err-codes.h:185
msgid "Duplicated value"
msgstr "Duplikeret værdi"
#: src/err-codes.h:186
msgid "Missing action"
msgstr "Manglende handling"
#: src/err-codes.h:187
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "ASN.1-modul er ikke fundet"
#: src/err-codes.h:188
msgid "Invalid OID string"
msgstr "Ugyldig OID-streng"
#: src/err-codes.h:189
msgid "Invalid time"
msgstr "Ugyldig tid"
#: src/err-codes.h:190
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Ugyldigt CRL-objekt"
#: src/err-codes.h:191
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Ej understøttet CRL-version"
#: src/err-codes.h:192
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Ugyldigt certifikatobjekt"
#: src/err-codes.h:193
msgid "Unknown name"
msgstr "Ukendt navn"
#: src/err-codes.h:194
msgid "A locale function failed"
msgstr "En lokal funktion mislykkedes"
#: src/err-codes.h:195
msgid "Not locked"
msgstr "Ikke låst"
#: src/err-codes.h:196
msgid "Protocol violation"
msgstr "Protokolovertrædelse"
#: src/err-codes.h:197
msgid "Invalid MAC"
msgstr "Ugyldig MAC"
#: src/err-codes.h:198
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig forespørgsel"
#: src/err-codes.h:199
msgid "Unknown extension"
msgstr "Ukendt udvidelse"
#: src/err-codes.h:200
msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Ukendt kritisk udvidelse"
#: src/err-codes.h:201
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
#: src/err-codes.h:202
msgid "Unknown option"
msgstr "Ukendt indstilling"
#: src/err-codes.h:203
msgid "Unknown command"
msgstr "Ukendt kommando"
#: src/err-codes.h:204
msgid "Not operational"
msgstr "Ikke funktionsdygtig"
#: src/err-codes.h:205
msgid "No passphrase given"
msgstr "Ingen adgangsfrase angivet"
#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
msgstr "Ingen PIN angivet"
#: src/err-codes.h:207
msgid "Not enabled"
msgstr "Ikke aktiveret"
#: src/err-codes.h:208
msgid "No crypto engine"
msgstr "Ingen cryptomotor"
#: src/err-codes.h:209
msgid "Missing key"
msgstr "Manglende nøgle"
#: src/err-codes.h:210
msgid "Too many objects"
msgstr "For mange objekter"
#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
msgstr "Begrænsning nået"
#: src/err-codes.h:212
msgid "Not initialized"
msgstr "Ikke initialiseret"
#: src/err-codes.h:213
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Manglende udstedercertfikat"
#: src/err-codes.h:214
msgid "No keyserver available"
msgstr "Ingen nøgleserver tilgængelig"
#: src/err-codes.h:215
msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Ugyldig elliptisk kurve"
#: src/err-codes.h:216
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Ukendt elliptisk kurve"
#: src/err-codes.h:217
msgid "Duplicated key"
msgstr "Duplikeret nøgle"
#: src/err-codes.h:218
msgid "Ambiguous result"
msgstr "Tvetydigt resultat"
#: src/err-codes.h:219
msgid "No crypto context"
msgstr "Ingen cryptokontekst"
#: src/err-codes.h:220
msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Forkert cryptokontekst"
#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad crypto context"
msgstr "Ugyldig cryptokontekst"
#: src/err-codes.h:222
msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Konflikt i cryptokonteksten"
#: src/err-codes.h:223
msgid "Broken public key"
msgstr "Ødelagt offentlig nøgle"
#: src/err-codes.h:224
msgid "Broken secret key"
msgstr "Ødelagt hemmelig nøgle"
#: src/err-codes.h:225
msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Ugyldig MAC-algoritme"
#: src/err-codes.h:226
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Handling fuldt afbrudt"
#: src/err-codes.h:227
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Handling ikke færdig endnu"
#: src/err-codes.h:228
msgid "Buffer too short"
msgstr "Buffer for kort"
#: src/err-codes.h:229
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Ugyldig længdeangiver i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:230
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Streng for kort i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:231
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Ej matchende parenteser i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:232
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-udtryk er ikke kanonisk"
#: src/err-codes.h:233
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Ødelagt tegn i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:234
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Ødelagt citation i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:235
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Nulpræfiks i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:236
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Indlejrede visningsfif i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:237
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Ej matchende visningsfif"
#: src/err-codes.h:238
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Uventet reserveret punktum i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:239
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Ødelagt hexadecimalt tegn i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:240
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Ulige hexadecimalt tal i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:241
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Ødelagt oktalt tegn i S-udtryk"
#: src/err-codes.h:242
msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:243
#, fuzzy
#| msgid "Data not encrypted"
msgid "Database is corrupted"
msgstr "Data er ikke krypteret"
#: src/err-codes.h:244
msgid "Server indicated a failure"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:245
#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "No name"
msgstr "Ukendt navn"
#: src/err-codes.h:246
#, fuzzy
#| msgid "No public key"
msgid "No key"
msgstr "Ingen offentlig nøgle"
#: src/err-codes.h:247
msgid "Legacy key"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:248
#, fuzzy
#| msgid "Buffer too short"
msgid "Request too short"
msgstr "Buffer for kort"
#: src/err-codes.h:249
#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "Request too long"
msgstr "Linje er for lang"
#: src/err-codes.h:250
msgid "Object is in termination state"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:251
msgid "No certificate chain"
msgstr "Ingen certifikatkæde"
#: src/err-codes.h:252
msgid "Certificate is too large"
msgstr "Certifikatet er for stort"
#: src/err-codes.h:253
msgid "Invalid record"
msgstr "Ugyldig post"
#: src/err-codes.h:254
msgid "The MAC does not verify"
msgstr "MAC'en verificerer ikke"
#: src/err-codes.h:255
msgid "Unexpected message"
msgstr "Uventet besked"
#: src/err-codes.h:256
msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Pakning eller udpakning mislykkedes"
#: src/err-codes.h:257
msgid "A counter would wrap"
msgstr "En tæller ville pakke ind"
#: src/err-codes.h:258
msgid "Fatal alert message received"
msgstr "Modtog »fatal alarm«-besked"
#: src/err-codes.h:259
msgid "No cipher algorithm"
msgstr "Ingen chifferalgoritme"
#: src/err-codes.h:260
msgid "Missing client certificate"
msgstr "Manglende klientcertfikat"
#: src/err-codes.h:261
msgid "Close notification received"
msgstr "Luk modtaget påmindelse"
#: src/err-codes.h:262
msgid "Ticket expired"
msgstr "Billetten udløbet"
#: src/err-codes.h:263
msgid "Bad ticket"
msgstr "Ødelagt billet"
#: src/err-codes.h:264
msgid "Unknown identity"
msgstr "Ukendt identitet"
#: src/err-codes.h:265
msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Besked om ødelagt certifikat i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:266
msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Besked om ødelagt certifikatforespørgsel i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:267
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Besked om ødelagt certifikatforespørgsel i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:268
msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Ødelagt »ændr chiffer«-besked i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:269
msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Besked om ødelagt klienthilsen i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:270
msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Besked om ødelagt serverhilsen i håndtrykket"
# engelsk fejl
#: src/err-codes.h:271
msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr "Ødelagt »afsluttet serverhilsen«-besked i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:272
msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Ødelagt »afsluttet«-besked i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:273
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr "Besked om ødelagt udveksling af servernøgle i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:274
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr "Besked om ødelagt udveksling af klientnøgle i håndtrykket"
#: src/err-codes.h:275
msgid "Bogus string"
msgstr "Fejlbehæftet streng"
#: src/err-codes.h:276
msgid "Forbidden"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:277
msgid "Key disabled"
msgstr "Nøglen er deaktiveret"
#: src/err-codes.h:278
msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "Ikke muligt med en kortbaseret nøgle"
#: src/err-codes.h:279
msgid "Invalid lock object"
msgstr "Ugyldigt låseobjekt"
#: src/err-codes.h:280
msgid "True"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:281
msgid "False"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:282
msgid "General IPC error"
msgstr "Generel IPC-fejl"
#: src/err-codes.h:283
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "IPC-acceptkald mislykkedes"
#: src/err-codes.h:284
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "IPC-forbindelseskald mislykkedes"
#: src/err-codes.h:285
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Ugyldigt IPC-svar"
#: src/err-codes.h:286
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Ugyldig værdi sendt til IPC"
#: src/err-codes.h:287
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Ufuldstændig linje sendt til IPC"
#: src/err-codes.h:288
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "Linje sendt til IPC er for lang"
#: src/err-codes.h:289
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Indlejrede IPC-kommandoer"
#: src/err-codes.h:290
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Ingen datatilbagekald i IPC"
#: src/err-codes.h:291
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Ingen inquire-tilbagekald i IPC"
#: src/err-codes.h:292
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Ikke en IPC-server"
#: src/err-codes.h:293
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Ikke en IPC-klient"
#: src/err-codes.h:294
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problem med at starte IPC-server"
#: src/err-codes.h:295
msgid "IPC read error"
msgstr "IPC-læsefejl"
#: src/err-codes.h:296
msgid "IPC write error"
msgstr "IPC-skrivefejl"
#: src/err-codes.h:297
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "For mange data for IPC-lag"
#: src/err-codes.h:298
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Uventet IPC-kommando"
#: src/err-codes.h:299
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Ukendt IPC-kommando"
#: src/err-codes.h:300
msgid "IPC syntax error"
msgstr "IPC-syntaksfejl"
#: src/err-codes.h:301
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "IPC-kald er blevet afbrudt"
#: src/err-codes.h:302
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Ingen inddatakilde for IPC"
#: src/err-codes.h:303
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Ingen uddatakilde for IPC"
#: src/err-codes.h:304
msgid "IPC parameter error"
msgstr "IPC-parameterfejl"
#: src/err-codes.h:305
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Ukendt IPC-inquire"
#: src/err-codes.h:306
#, fuzzy
#| msgid "No crypto engine"
msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Ingen cryptomotor"
#: src/err-codes.h:307
msgid "Screen or window too small"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:308
msgid "Screen or window too large"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:309
msgid "Required environment variable not set"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:310
msgid "User ID already exists"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:311
msgid "Name already exists"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:312
#, fuzzy
#| msgid "Duplicated value"
msgid "Duplicated name"
msgstr "Duplikeret værdi"
#: src/err-codes.h:313
#, fuzzy
#| msgid "Certificate too young"
msgid "Object is too young"
msgstr "Certifikat for ungt"
#: src/err-codes.h:314
#, fuzzy
#| msgid "Provided object is too short"
msgid "Object is too old"
msgstr "Angivet objekt er for kort"
#: src/err-codes.h:315
#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "Unknown flag"
msgstr "Ukendt navn"
#: src/err-codes.h:316
#, fuzzy
#| msgid "Invalid operation code"
msgid "Invalid execution order"
msgstr "Ugyldig handlingskode"
#: src/err-codes.h:317
msgid "Already fetched"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:318
msgid "Try again later"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:319
#, fuzzy
#| msgid "Unknown name"
msgid "Wrong name"
msgstr "Ukendt navn"
#: src/err-codes.h:320
msgid "System bug detected"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:321
#, fuzzy
#| msgid "Unknown system error"
msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Ukendt systemfejl"
#: src/err-codes.h:322
#, fuzzy
#| msgid "Invalid OID string"
msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Ugyldig OID-streng"
#: src/err-codes.h:323
#, fuzzy
#| msgid "Invalid S-expression"
msgid "Invalid textual address form"
msgstr "Ugyldigt S-udtryk"
#: src/err-codes.h:324
#, fuzzy
#| msgid "Missing issuer certificate"
msgid "Missing DNS query packet"
msgstr "Manglende udstedercertfikat"
#: src/err-codes.h:325
msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:326
msgid "Connection closed in DNS"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:327
#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Afkryptering mislykkedes"
#: src/err-codes.h:328
#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "DNS Timeout"
msgstr "Tidsudløb"
#: src/err-codes.h:329
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "General LDAP error"
msgstr "Generel IPC-fejl"
#: src/err-codes.h:330
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Generel fejl"
#: src/err-codes.h:331
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Generel fejl"
#: src/err-codes.h:332
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Generel Assuanfejl"
#: src/err-codes.h:333
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Generel fejl"
#: src/err-codes.h:334
#, fuzzy
#| msgid "General Assuan error"
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Generel Assuanfejl"
#: src/err-codes.h:335
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:336
#, fuzzy
#| msgid "IPC write error"
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "IPC-skrivefejl"
#: src/err-codes.h:337
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Generel IPC-fejl"
#: src/err-codes.h:338
#, fuzzy
#| msgid "IPC connect call failed"
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "IPC-forbindelseskald mislykkedes"
#: src/err-codes.h:339
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Generel fejl"
#: src/err-codes.h:340
msgid "LDAP client loop"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:341
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Kortnulstilling krævet"
#: src/err-codes.h:342
#, fuzzy
#| msgid "Element not found"
msgid "LDAP control not found"
msgstr "Element er ikke fundet"
#: src/err-codes.h:343
#, fuzzy
#| msgid "Not supported"
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Ikke understøttet"
#: src/err-codes.h:344
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected error"
msgid "LDAP connect error"
msgstr "Uventet fejl"
#: src/err-codes.h:345
msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:346
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:347
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported operation"
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Ej understøttet handling"
#: src/err-codes.h:348
#, fuzzy
#| msgid "Bad certificate"
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Ødelagt certifikat"
#: src/err-codes.h:349
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Ukendt udvidelse"
#: src/err-codes.h:350
#, fuzzy
#| msgid "Timeout"
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Tidsudløb"
#: src/err-codes.h:351
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "dirmngr-fejl"
#: src/err-codes.h:352
#, fuzzy
#| msgid "dirmngr error"
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "dirmngr-fejl"
#: src/err-codes.h:353
#, fuzzy
#| msgid "IPC read error"
msgid "LDAP local error"
msgstr "IPC-læsefejl"
#: src/err-codes.h:354
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Ikke en IPC-server"
#: src/err-codes.h:355
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP success"
msgstr "Lykkedes"
#: src/err-codes.h:356
#, fuzzy
#| msgid "Configuration error"
msgid "LDAP operations error"
msgstr "Konfigurationsfejl"
#: src/err-codes.h:357
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Protokolovertrædelse"
#: src/err-codes.h:358
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:359
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:360
msgid "LDAP compare false"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:361
msgid "LDAP compare true"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:362
#, fuzzy
#| msgid "Unknown extension"
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Ukendt udvidelse"
#: src/err-codes.h:363
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:364
#, fuzzy
#| msgid "Fatal alert message received"
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Modtog »fatal alarm«-besked"
#: src/err-codes.h:365
#, fuzzy
#| msgid "General error"
msgid "LDAP referral"
msgstr "Generel fejl"
#: src/err-codes.h:366
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:367
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:368
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Kortnulstilling krævet"
#: src/err-codes.h:369
msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:370
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:371
#, fuzzy
#| msgid "Invalid attribute"
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Ugyldig attribut"
#: src/err-codes.h:372
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Ej understøttet beskyttelse"
#: src/err-codes.h:373
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Protokolovertrædelse"
#: src/err-codes.h:374
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:375
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Ugyldig tilstand"
#: src/err-codes.h:376
#, fuzzy
#| msgid "No CMS object"
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Intet CMS-objekt"
#: src/err-codes.h:377
#, fuzzy
#| msgid "Hardware problem"
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Maskinelt problem"
#: src/err-codes.h:378
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Ugyldig tilstand"
#: src/err-codes.h:379
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:380
#, fuzzy
#| msgid "Encoding problem"
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Kodningsproblem"
#: src/err-codes.h:381
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:382
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported protection"
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Ej understøttet beskyttelse"
#: src/err-codes.h:383
#, fuzzy
#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Ugyldigt kort"
#: src/err-codes.h:384
msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:385
msgid "LDAP server is busy"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:386
#, fuzzy
#| msgid "No keyserver available"
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "Ingen nøgleserver tilgængelig"
#: src/err-codes.h:387
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:388
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:389
#, fuzzy
#| msgid "Missing action"
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Manglende handling"
#: src/err-codes.h:390
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Protokolovertrædelse"
#: src/err-codes.h:391
#, fuzzy
#| msgid "Operation not yet finished"
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "Handling ikke færdig endnu"
#: src/err-codes.h:392
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Handling afbrudt"
#: src/err-codes.h:393
msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:394
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:395
#, fuzzy
#| msgid "Line too long"
msgid "LDAP results too large"
msgstr "Linje er for lang"
#: src/err-codes.h:396
#, fuzzy
#| msgid "Operation cancelled"
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Handling afbrudt"
#: src/err-codes.h:397
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:398
#, fuzzy
#| msgid "General IPC error"
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Generel IPC-fejl"
#: src/err-codes.h:399
#, fuzzy
#| msgid "Resources exhausted"
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Ressourcer opbrugt"
#: src/err-codes.h:400
#, fuzzy
#| msgid "Protocol violation"
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Protokolovertrædelse"
#: src/err-codes.h:401
#, fuzzy
#| msgid "Invalid state"
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Ugyldig tilstand"
#: src/err-codes.h:402
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported certificate"
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Ej understøttet certifikat"
#: src/err-codes.h:403
#, fuzzy
#| msgid "Card reset required"
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Kortnulstilling krævet"
#: src/err-codes.h:404
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "Lykkedes"
#: src/err-codes.h:405
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Ikke funktionsdygtig"
#: src/err-codes.h:406
#, fuzzy
#| msgid "Not operational"
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Ikke funktionsdygtig"
#: src/err-codes.h:407
#, fuzzy
#| msgid "Not an IPC server"
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Ikke en IPC-server"
#: src/err-codes.h:408
#, fuzzy
#| msgid "Decryption failed"
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Afkryptering mislykkedes"
#: src/err-codes.h:409
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr ""
#: src/err-codes.h:410
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 1"
#: src/err-codes.h:411
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 2"
#: src/err-codes.h:412
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 3"
#: src/err-codes.h:413
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 4"
#: src/err-codes.h:414
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 5"
#: src/err-codes.h:415
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 6"
#: src/err-codes.h:416
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 7"
#: src/err-codes.h:417
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 8"
#: src/err-codes.h:418
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 9"
#: src/err-codes.h:419
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 10"
#: src/err-codes.h:420
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 11"
#: src/err-codes.h:421
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 12"
#: src/err-codes.h:422
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 13"
#: src/err-codes.h:423
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 14"
#: src/err-codes.h:424
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 15"
#: src/err-codes.h:425
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Brugerdefineret fejlkode 16"
#: src/err-codes.h:426
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Systemfejl w/o errno"
#: src/err-codes.h:427
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukendt systemfejl"
#: src/err-codes.h:428
msgid "End of file"
msgstr "Slutning på fil"
#: src/err-codes.h:429
msgid "Unknown error code"
msgstr "Ukendt fejlkode"
#: src/argparse.c:318
msgid "argument not expected"
msgstr "parameter var ikke forventet"
#: src/argparse.c:320
msgid "read error"
msgstr "læsefejl"
#: src/argparse.c:322
msgid "keyword too long"
msgstr "nøgleord er for langt"
#: src/argparse.c:324
msgid "missing argument"
msgstr "manglende parameter"
#: src/argparse.c:326
#, fuzzy
#| msgid "invalid value\n"
msgid "invalid argument"
msgstr "ugyldig værdi\n"
#: src/argparse.c:328
msgid "invalid command"
msgstr "ugyldig kommando"
#: src/argparse.c:330
msgid "invalid alias definition"
msgstr "ugyldig aliasdefinition"
#: src/argparse.c:332
msgid "out of core"
msgstr "ikke nok kerne"
#: src/argparse.c:334
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldig indstilling"
#: src/argparse.c:343
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
#: src/argparse.c:345
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "manglende parameter for indstilling »%.50s«\n"
#: src/argparse.c:347
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "tilvalg »%.50s« forventer ikke et argument\n"
#: src/argparse.c:350
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "ugyldig kommando »%.50s«\n"
#: src/argparse.c:352
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "tilvalg »%.50s« er tvetydigt\n"
#: src/argparse.c:354
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "kommando »%.50s« er tvetydig\n"
#: src/argparse.c:356
msgid "out of core\n"
msgstr "uden for kerne\n"
#: src/argparse.c:358
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "ugyldigt tilvalg »%.50s«\n"
#: src/gpg-error.c:458
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr ""
#: src/gpg-error.c:658
#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "advarsel: kunne ikke genkende %s\n"
#~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
#~ msgstr "Brug: %s GPG-ERROR [...]\n"
#, fuzzy
#~| msgid "Resources exhausted"
#~ msgid "LCUP Resources exhausted"
#~ msgstr "Ressourcer opbrugt"
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid data"
#~ msgid "LCUP Invalid data"
#~ msgstr "Ugyldige data"
#, fuzzy
#~| msgid "General error"
#~ msgid "LDAP Other general error"
#~ msgstr "Generel fejl"
#, fuzzy
#~| msgid "dirmngr error"
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "dirmngr-fejl"
|