1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034
|
# de.po - German strings for libgpg-error
# Copyright (C) 2003 g10 Code GmbH
# This file is distributed under the terms of the GNU LGPL v2.1 or later.
# Werner Koch <wk@gnupg.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error-1.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-12 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-07 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/err-sources.h:28
msgid "Unspecified source"
msgstr "Quelle nicht angegeben"
#: src/err-sources.h:29
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"
#: src/err-sources.h:30
msgid "GnuPG"
msgstr "GPG"
#: src/err-sources.h:31
msgid "GpgSM"
msgstr "GPGSM"
#: src/err-sources.h:32
msgid "GPG Agent"
msgstr "GPG Agent"
#: src/err-sources.h:33
msgid "Pinentry"
msgstr "Pinentry"
#: src/err-sources.h:34
msgid "SCD"
msgstr "SCD"
#: src/err-sources.h:35
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"
#: src/err-sources.h:36
msgid "Keybox"
msgstr "Keybox"
#: src/err-sources.h:37
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"
#: src/err-sources.h:38
msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"
#: src/err-sources.h:39
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"
#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
msgstr "GPA"
#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
msgstr "G13"
#: src/err-sources.h:43
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
#: src/err-sources.h:44
msgid "TPM2d"
msgstr "TPM2d"
#: src/err-sources.h:45
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: src/err-sources.h:46
msgid "TKD"
msgstr "TKD"
#: src/err-sources.h:47
msgid "Any source"
msgstr "Unspezifische Quelle"
#: src/err-sources.h:48
msgid "User defined source 1"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 1"
#: src/err-sources.h:49
msgid "User defined source 2"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 2"
#: src/err-sources.h:50
msgid "User defined source 3"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 3"
#: src/err-sources.h:51
msgid "User defined source 4"
msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 4"
#: src/err-sources.h:52
msgid "Unknown source"
msgstr "Unbekannte Quelle"
#: src/err-codes.h:28
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: src/err-codes.h:29
msgid "General error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
#: src/err-codes.h:30
msgid "Unknown packet"
msgstr "Unbekanntes Paket"
#: src/err-codes.h:31
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Unbekannte Version im Paket"
#: src/err-codes.h:32
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Ungültiges Public-Key-Verfahren"
#: src/err-codes.h:33
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Ungültige Hashmethode"
#: src/err-codes.h:34
msgid "Bad public key"
msgstr "Fehlerhafter öffentlicher Schlüssel"
#: src/err-codes.h:35
msgid "Bad secret key"
msgstr "Fehlerhafter geheimer Schlüssel"
#: src/err-codes.h:36
msgid "Bad signature"
msgstr "Falsche Unterschrift"
#: src/err-codes.h:37
msgid "No public key"
msgstr "Kein öffentlicher Schlüssel"
#: src/err-codes.h:38
msgid "Checksum error"
msgstr "Prüfsummenfehler"
#: src/err-codes.h:39
msgid "Bad passphrase"
msgstr "Falsches Passwort"
#: src/err-codes.h:40
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsverfahren"
#: src/err-codes.h:41
msgid "Cannot open keyring"
msgstr "Schlüsselbund kann nicht geöffnet werden"
#: src/err-codes.h:42
msgid "Invalid packet"
msgstr "Ungültiges Paket"
#: src/err-codes.h:43
msgid "Invalid armor"
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
#: src/err-codes.h:44
msgid "No user ID"
msgstr "Keine User-ID"
#: src/err-codes.h:45
msgid "No secret key"
msgstr "Kein geheimer Schlüssel"
#: src/err-codes.h:46
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Falscher geheimer Schlüssel benutzt"
#: src/err-codes.h:47
msgid "Bad session key"
msgstr "Fehlerhafte Sitzungsschlüssel"
#: src/err-codes.h:48
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Unbekanntes Komprimierungsverfahren"
#: src/err-codes.h:49
msgid "Number is not prime"
msgstr "Zahl ist nicht prim"
#: src/err-codes.h:50
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Ungültiges Kodierungsverfahren"
#: src/err-codes.h:51
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Ungültiges Verschlüsselungsschema"
#: src/err-codes.h:52
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Ungültiges Signaturschema"
#: src/err-codes.h:53
msgid "Invalid attribute"
msgstr "Ungültiges Attribut"
#: src/err-codes.h:54
msgid "No value"
msgstr "Kein Wert"
#: src/err-codes.h:55
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: src/err-codes.h:56
msgid "Value not found"
msgstr "Wert nicht gefunden"
#: src/err-codes.h:57
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntaxfehler"
#: src/err-codes.h:58
msgid "Bad MPI value"
msgstr "Fehlerhafter MPI Wert"
#: src/err-codes.h:59
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: src/err-codes.h:60
msgid "Invalid signature class"
msgstr "Ungültige Signaturklasse"
#: src/err-codes.h:61
msgid "Resources exhausted"
msgstr "Ressourcen erschöpft"
#: src/err-codes.h:62
msgid "Invalid keyring"
msgstr "Ungültiger Schlüsselbund"
#: src/err-codes.h:63
msgid "Trust DB error"
msgstr "Fehler in der 'Trust'-Datenbank"
#: src/err-codes.h:64
msgid "Bad certificate"
msgstr "Fehlerhaftes Zertifikat"
#: src/err-codes.h:65
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Ungültige User-ID"
#: src/err-codes.h:66
msgid "Unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: src/err-codes.h:67
msgid "Time conflict"
msgstr "Zeitangaben differieren"
#: src/err-codes.h:68
msgid "Keyserver error"
msgstr "Schlüsselserverfehler"
#: src/err-codes.h:69
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Falsches Public-Key-Verfahren"
#: src/err-codes.h:70
msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Tribut an D. A."
#: src/err-codes.h:71
msgid "Weak encryption key"
msgstr "Unsicherer Schlüssel"
#: src/err-codes.h:72
msgid "Invalid key length"
msgstr "Ungültige Schlüssellänge"
#: src/err-codes.h:73
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
#: src/err-codes.h:74
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Syntaxfehler im URI"
#: src/err-codes.h:75
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ungültiger URI"
#: src/err-codes.h:76
msgid "Network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
#: src/err-codes.h:77
msgid "Unknown host"
msgstr "Unbekannter Rechner"
#: src/err-codes.h:78
msgid "Selftest failed"
msgstr "Selbstprüfung fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:79
msgid "Data not encrypted"
msgstr "Daten sind nicht verschlüsselt"
#: src/err-codes.h:80
msgid "Data not processed"
msgstr "Daten wurden nicht verarbeitet"
#: src/err-codes.h:81
msgid "Unusable public key"
msgstr "Unbrauchbarer öffentlicher Schlüssel"
#: src/err-codes.h:82
msgid "Unusable secret key"
msgstr "Unbrauchbarer geheimer Schlüssel"
#: src/err-codes.h:83
msgid "Invalid value"
msgstr "Ungültiger Wert"
#: src/err-codes.h:84
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Fehlerhafte Zertifikatkette"
#: src/err-codes.h:85
msgid "Missing certificate"
msgstr "Fehlendes Zertifikat"
#: src/err-codes.h:86
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"
#: src/err-codes.h:87
msgid "Bug"
msgstr "Bug (Programmfehler)"
#: src/err-codes.h:88
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: src/err-codes.h:89
msgid "Invalid operation code"
msgstr "Ungültiger Verarbeitungscode"
#: src/err-codes.h:90
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
#: src/err-codes.h:91
msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
#: src/err-codes.h:92
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "EOF (in gcrypt)"
#: src/err-codes.h:93
msgid "Invalid object"
msgstr "Ungültiges Objekt"
#: src/err-codes.h:94
msgid "Provided object is too short"
msgstr "Objekt ist zu kurz"
#: src/err-codes.h:95
msgid "Provided object is too large"
msgstr "Objekt ist zu groß"
#: src/err-codes.h:96
msgid "Missing item in object"
msgstr "Fehlendes Feld im Objekt"
#: src/err-codes.h:97
msgid "Not implemented"
msgstr "Nich implementiert"
#: src/err-codes.h:98
msgid "Conflicting use"
msgstr "Widersprüchliche Benutzung"
#: src/err-codes.h:99
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Ungültiger Verschlüsselungsmodus"
#: src/err-codes.h:100
msgid "Invalid flag"
msgstr "Ungültige Flagge"
#: src/err-codes.h:101
msgid "Invalid handle"
msgstr "Ungültiger Handle"
#: src/err-codes.h:102
msgid "Result truncated"
msgstr "Ausgabe abgeschnitten"
#: src/err-codes.h:103
msgid "Incomplete line"
msgstr "Unvollständige Zeile"
#: src/err-codes.h:104
msgid "Invalid response"
msgstr "Ungültige Antwort"
#: src/err-codes.h:105
msgid "No agent running"
msgstr "Agent läuft nicht"
#: src/err-codes.h:106
msgid "Agent error"
msgstr "Fehler beim Agenten"
#: src/err-codes.h:107
msgid "Invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: src/err-codes.h:108
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Unspezifischer Assuan Serverfehler"
#: src/err-codes.h:109
msgid "General Assuan error"
msgstr "Allgemeiner Assuan Fehler"
#: src/err-codes.h:110
msgid "Invalid session key"
msgstr "Ungültiger Sitzungsschlüssel"
#: src/err-codes.h:111
msgid "Invalid S-expression"
msgstr "Ungültige S-expression"
#: src/err-codes.h:112
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Nicht unterstütztes Verfahren"
#: src/err-codes.h:113
msgid "No pinentry"
msgstr "Kein Pinentry"
#: src/err-codes.h:114
msgid "pinentry error"
msgstr "Fehler in der Pinentry"
#: src/err-codes.h:115
msgid "Bad PIN"
msgstr "Falsche PIN"
#: src/err-codes.h:116
msgid "Invalid name"
msgstr "Ungültiger Name"
#: src/err-codes.h:117
msgid "Bad data"
msgstr "Fehlerhafte Daten"
#: src/err-codes.h:118
msgid "Invalid parameter"
msgstr "Ungültiger Parameter"
#: src/err-codes.h:119
msgid "Wrong card"
msgstr "Falsche Karte"
#: src/err-codes.h:120
msgid "No dirmngr"
msgstr "Kein Dirmngr"
#: src/err-codes.h:121
msgid "dirmngr error"
msgstr "Fehler im Dirmngr"
#: src/err-codes.h:122
msgid "Certificate revoked"
msgstr "Zertifikat ist widerrufen"
#: src/err-codes.h:123
msgid "No CRL known"
msgstr "Keine CRL bekannt"
#: src/err-codes.h:124
msgid "CRL too old"
msgstr "CRL ist zu alt"
#: src/err-codes.h:125
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
#: src/err-codes.h:126
msgid "Not trusted"
msgstr "Nicht vertrauenswürdig"
#: src/err-codes.h:127
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Verarbeitung wurde abgebrochen"
#: src/err-codes.h:128
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Fehlerhaftes CA-Zertifikat"
#: src/err-codes.h:129
msgid "Certificate expired"
msgstr "Zertifikat abgelaufen"
#: src/err-codes.h:130
msgid "Certificate too young"
msgstr "Zertifikat ist noch nicht gültig"
#: src/err-codes.h:131
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Nicht unterstütztes Zertifikat"
#: src/err-codes.h:132
msgid "Unknown S-expression"
msgstr "Unbekannte S-expression"
#: src/err-codes.h:133
msgid "Unsupported protection"
msgstr "Nicht unterstütztes Schutzverfahren"
#: src/err-codes.h:134
msgid "Corrupted protection"
msgstr "Beschädigter Schutz"
#: src/err-codes.h:135
msgid "Ambiguous name"
msgstr "Mehrdeutiger Name"
#: src/err-codes.h:136
msgid "Card error"
msgstr "Kartenfehler"
#: src/err-codes.h:137
msgid "Card reset required"
msgstr "Karte wurde zurückgesetzt"
#: src/err-codes.h:138
msgid "Card removed"
msgstr "Karte wurde entfernt"
#: src/err-codes.h:139
msgid "Invalid card"
msgstr "Ungültige Karte"
#: src/err-codes.h:140
msgid "Card not present"
msgstr "Karte nicht vorhanden"
#: src/err-codes.h:141
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Kein PKCS#15 Anwendung"
#: src/err-codes.h:142
msgid "Not confirmed"
msgstr "Nicht bestätigt"
#: src/err-codes.h:143
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
#: src/err-codes.h:144
msgid "No policy match"
msgstr "Richtlinien stimmen nicht überein"
#: src/err-codes.h:145
msgid "Invalid index"
msgstr "Ungültiger Index"
#: src/err-codes.h:146
msgid "Invalid ID"
msgstr "Ungültige ID"
#: src/err-codes.h:147
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Kein Karten-Daemon"
#: src/err-codes.h:148
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Fehler im Karten-Daemon"
#: src/err-codes.h:149
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll"
#: src/err-codes.h:150
msgid "Bad PIN method"
msgstr "Falsche PIN Methode"
#: src/err-codes.h:151
msgid "Card not initialized"
msgstr "Karte ist nicht initialisiert"
#: src/err-codes.h:152
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Nicht unterstützte Verarbeitungsaufgabe"
#: src/err-codes.h:153
msgid "Wrong key usage"
msgstr "Falsche Schlüsselnutzung"
#: src/err-codes.h:154
msgid "Nothing found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: src/err-codes.h:155
msgid "Wrong blob type"
msgstr "Falscher BLOB-Typ"
#: src/err-codes.h:156
msgid "Missing value"
msgstr "Fehlender Wert"
#: src/err-codes.h:157
msgid "Hardware problem"
msgstr "Problem mit der Hardware"
#: src/err-codes.h:158
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN ist blockiert"
#: src/err-codes.h:159
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Nutzungsvorraussetzungen nicht erfüllt"
#: src/err-codes.h:160
msgid "PINs are not synced"
msgstr "PINs sind nicht syncronsiert"
#: src/err-codes.h:161
msgid "Invalid CRL"
msgstr "Ungültige CRL"
#: src/err-codes.h:162
msgid "BER error"
msgstr "BER Fehler"
#: src/err-codes.h:163
msgid "Invalid BER"
msgstr "Ungültige BER"
#: src/err-codes.h:164
msgid "Element not found"
msgstr "Element nicht gefunden"
#: src/err-codes.h:165
msgid "Identifier not found"
msgstr "Indentifier nicht gefunden"
#: src/err-codes.h:166
msgid "Invalid tag"
msgstr "Ungültiges \"Tag\""
#: src/err-codes.h:167
msgid "Invalid length"
msgstr "Ungültige Länge"
#: src/err-codes.h:168
msgid "Invalid key info"
msgstr "Ungültige Key-Info"
#: src/err-codes.h:169
msgid "Unexpected tag"
msgstr "Unerwartetes \"Tag\""
#: src/err-codes.h:170
msgid "Not DER encoded"
msgstr "Nicht DER kodiert"
#: src/err-codes.h:171
msgid "No CMS object"
msgstr "Kein CMS Objekt"
#: src/err-codes.h:172
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Ungültiges CMS Objekt"
#: src/err-codes.h:173
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Unbekanntes CMS Objekt"
#: src/err-codes.h:174
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Nicht unterstütztes CMS Objekt"
#: src/err-codes.h:175
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Nicht unterstützte Kodierung"
#: src/err-codes.h:176
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Nicht unterstützte CMS Version"
#: src/err-codes.h:177
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Unbekanntes Verfahren"
#: src/err-codes.h:178
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Ungültige Krypto-Engine"
#: src/err-codes.h:179
msgid "Public key not trusted"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig"
#: src/err-codes.h:180
msgid "Decryption failed"
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:181
msgid "Key expired"
msgstr "Schlüssel abgelaufen"
#: src/err-codes.h:182
msgid "Signature expired"
msgstr "Unterschrift abgelaufen"
#: src/err-codes.h:183
msgid "Encoding problem"
msgstr "Kodierungsproblem"
#: src/err-codes.h:184
msgid "Invalid state"
msgstr "Ungültiger Status"
#: src/err-codes.h:185
msgid "Duplicated value"
msgstr "Doppelter Wert"
#: src/err-codes.h:186
msgid "Missing action"
msgstr "Aktion fehlt"
#: src/err-codes.h:187
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "ASN.1 Modul nicht gefunden"
#: src/err-codes.h:188
msgid "Invalid OID string"
msgstr "Ungültige OID Zeichenkette"
#: src/err-codes.h:189
msgid "Invalid time"
msgstr "Ungültige Zeit"
#: src/err-codes.h:190
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Ungültiges CRL Objekt"
#: src/err-codes.h:191
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Nicht unterstützte CRL Version"
#: src/err-codes.h:192
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Ungültiges Zertifikatsobjekt"
#: src/err-codes.h:193
msgid "Unknown name"
msgstr "Unbekannter Name"
#: src/err-codes.h:194
msgid "A locale function failed"
msgstr "Eine \"locale\" Funktion ist fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:195
msgid "Not locked"
msgstr "Nicht gesperrt"
#: src/err-codes.h:196
msgid "Protocol violation"
msgstr "Protokollverletzung"
#: src/err-codes.h:197
msgid "Invalid MAC"
msgstr "Ungültiger MAC"
#: src/err-codes.h:198
msgid "Invalid request"
msgstr "Ungültiger Request"
#: src/err-codes.h:199
msgid "Unknown extension"
msgstr "Unbekannte Erweiterung"
#: src/err-codes.h:200
msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Unbekannte kritische Erweiterung"
#: src/err-codes.h:201
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
#: src/err-codes.h:202
msgid "Unknown option"
msgstr "Unbekannte Option"
#: src/err-codes.h:203
msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekanntes Kommando"
#: src/err-codes.h:204
msgid "Not operational"
msgstr "Nicht betriebsbereit"
#: src/err-codes.h:205
msgid "No passphrase given"
msgstr "Kein Passwort angegeben"
#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
msgstr "Keine PIN angegeben"
#: src/err-codes.h:207
msgid "Not enabled"
msgstr "Nicht engeschaltet"
#: src/err-codes.h:208
msgid "No crypto engine"
msgstr "Keine Krypto-Engine"
#: src/err-codes.h:209
msgid "Missing key"
msgstr "Fehlender Schlüssel"
#: src/err-codes.h:210
msgid "Too many objects"
msgstr "Zu viele Objekte"
#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
msgstr "Limit erreicht"
#: src/err-codes.h:212
msgid "Not initialized"
msgstr "Initialisierung nicht durchgeführt"
# "in der Kette" ist part of the message because many users know about
# certificate chains and thus that keyword might give them a good hint
# what might be wrong.
#: src/err-codes.h:213
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Fehlendes Herausgeberzertifikat in der Kette"
#: src/err-codes.h:214
msgid "No keyserver available"
msgstr "Kein Schlüsselserver verfügbar"
#: src/err-codes.h:215
msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Ungültige elliptische Kurve"
#: src/err-codes.h:216
msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Unbekannte elliptische Kurve"
#: src/err-codes.h:217
msgid "Duplicated key"
msgstr "Doppelter Schlüssel"
#: src/err-codes.h:218
msgid "Ambiguous result"
msgstr "Uneindeutiges Ergebiss"
#: src/err-codes.h:219
msgid "No crypto context"
msgstr "Fehlender Crypto Context"
#: src/err-codes.h:220
msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Falscher Crypto Context"
#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad crypto context"
msgstr "Fehlerhafter Crypto Context"
#: src/err-codes.h:222
msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Widersprüchliche Benutzung des Crypto Context"
#: src/err-codes.h:223
msgid "Broken public key"
msgstr "Defekter öffentlicher Schlüssel"
#: src/err-codes.h:224
msgid "Broken secret key"
msgstr "Defekter geheimer Schlüssel"
#: src/err-codes.h:225
msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Ungültige MAC-Methode"
#: src/err-codes.h:226
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Verarbeitung wurde vollständig abgebrochen"
#: src/err-codes.h:227
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Verarbeitung ist noch nicht beendet"
#: src/err-codes.h:228
msgid "Buffer too short"
msgstr "Datenpuffer zu kurz"
#: src/err-codes.h:229
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Ungültige Längeangabe in der S-expression"
#: src/err-codes.h:230
msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang"
#: src/err-codes.h:231
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Nich übereinstimmende Klammern in S-expression"
#: src/err-codes.h:232
msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-expression ist nicht kanonisch"
#: src/err-codes.h:233
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression"
#: src/err-codes.h:234
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression"
#: src/err-codes.h:235
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Null-Präfix in S-expression"
#: src/err-codes.h:236
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression"
#: src/err-codes.h:237
msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Nicht übereinstimmende \"Hints\""
#: src/err-codes.h:238
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression"
#: src/err-codes.h:239
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression"
#: src/err-codes.h:240
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression"
#: src/err-codes.h:241
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression"
#: src/err-codes.h:242
msgid "Unexpected packet"
msgstr "Unerwartetes Paket"
#: src/err-codes.h:243
msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr "Alle Unterschlüssel sind abgelaufen oder widerrufen"
#: src/err-codes.h:244
msgid "Database is corrupted"
msgstr "Beschädigte Datenbank"
#: src/err-codes.h:245
msgid "Server indicated a failure"
msgstr "Server zeigt einen unbestimmten Fehler an"
#: src/err-codes.h:246
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: src/err-codes.h:247
msgid "No key"
msgstr "Kein Schlüssel"
#: src/err-codes.h:248
msgid "Legacy key"
msgstr "Veralteter Schlüssel"
#: src/err-codes.h:249
msgid "Request too short"
msgstr "Anfrage zu kurz"
#: src/err-codes.h:250
msgid "Request too long"
msgstr "Zeile ist zu lang"
#: src/err-codes.h:251
msgid "Object is in termination state"
msgstr "Objekt befindet sich im \"Termination\" Status"
#: src/err-codes.h:252
msgid "No certificate chain"
msgstr "Fehlende Zertifikatkette"
#: src/err-codes.h:253
msgid "Certificate is too large"
msgstr "Zertifikat ist zu gross"
#: src/err-codes.h:254
msgid "Invalid record"
msgstr "Ungültiger Datensatz"
#: src/err-codes.h:255
msgid "The MAC does not verify"
msgstr "Der MAC ist nicht gültig"
#: src/err-codes.h:256
msgid "Unexpected message"
msgstr "Unerwartete Nachricht"
#: src/err-codes.h:257
msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "(De-)Komprimierung fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:258
msgid "A counter would wrap"
msgstr "Ein Zähler würde überlaufen"
#: src/err-codes.h:259
msgid "Fatal alert message received"
msgstr "Fatale \"Alert\" Nachricht erhalten"
#: src/err-codes.h:260
msgid "No cipher algorithm"
msgstr "Kein Verschlüsselungsverfahren"
# "in der Kette" ist part of the message because many users know about
# certificate chains and thus that keyword might give them a good hint
# what might be wrong.
#: src/err-codes.h:261
msgid "Missing client certificate"
msgstr "Fehlendes Benutzerzertifikat"
#: src/err-codes.h:262
msgid "Close notification received"
msgstr "\"Close\" Benachrichtigung erhalten"
#: src/err-codes.h:263
msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket abgelaufen"
#: src/err-codes.h:264
msgid "Bad ticket"
msgstr "Fehlerhaftes Ticket"
#: src/err-codes.h:265
msgid "Unknown identity"
msgstr "Unbekannte Indentität"
#: src/err-codes.h:266
msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte Zertifikatnachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:267
msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte Zertifikatsanforderungsnachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:268
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte Zertifikatsüberprüfungsnachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:269
msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte Verschlüsselungsalgorithmuswechselnachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:270
msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte \"Client Hello\" Nachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:271
msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte \"Server Hello\" Nachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:272
msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte \"Server Hello Done\" Nachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:273
msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte \"Finished\" Nachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:274
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte \"Server Key Exchange\" Nachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:275
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr "Fehlerhafte \"Client Key Exchange\" Nachricht im Handshake"
#: src/err-codes.h:276
msgid "Bogus string"
msgstr "Fehlerhafter String"
#: src/err-codes.h:277
msgid "Forbidden"
msgstr "Verboten"
#: src/err-codes.h:278
msgid "Key disabled"
msgstr "Schlüssel abgeschaltet"
#: src/err-codes.h:279
msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "Nicht möglich mit einem kartenbasierten Schlüssel"
#: src/err-codes.h:280
msgid "Invalid lock object"
msgstr "Ungültiges Sperr-Objekt"
#: src/err-codes.h:281
msgid "True"
msgstr "Wahr"
#: src/err-codes.h:282
msgid "False"
msgstr "Falsch"
#: src/err-codes.h:283
msgid "General IPC error"
msgstr "Allgemeiner IPC Fehler"
#: src/err-codes.h:284
msgid "IPC accept call failed"
msgstr "IPC \"accept\" Aufruf fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:285
msgid "IPC connect call failed"
msgstr "IPC \"connect\" Aufruf fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:286
msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Ungültige IPC Antwort"
#: src/err-codes.h:287
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "Ungültiger Wert an IPC übergeben"
#: src/err-codes.h:288
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "Unvollständige Zeile an IPC übergeben"
#: src/err-codes.h:289
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "An die IPC übergebene Zeile ist zu lang"
#: src/err-codes.h:290
msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Verschachtelte IPC Kommandos"
#: src/err-codes.h:291
msgid "No data callback in IPC"
msgstr "Kein Daten vom IPC \"Callback\""
#: src/err-codes.h:292
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" für IPC gesetzt"
#: src/err-codes.h:293
msgid "Not an IPC server"
msgstr "Kein IPC Server"
#: src/err-codes.h:294
msgid "Not an IPC client"
msgstr "Kein IPC Client"
#: src/err-codes.h:295
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problem beim Starten des IPC Servers"
#: src/err-codes.h:296
msgid "IPC read error"
msgstr "IPC Lesefehler"
#: src/err-codes.h:297
msgid "IPC write error"
msgstr "IPC Schreibfehler"
#: src/err-codes.h:298
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Zu viele Daten für das IPC Ebene"
#: src/err-codes.h:299
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Unerwartetes IPC Kommando"
#: src/err-codes.h:300
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Unbekanntes IPC Kommando"
#: src/err-codes.h:301
msgid "IPC syntax error"
msgstr "IPC Syntaxfehler"
#: src/err-codes.h:302
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Der IPC Aufruf wurde abgebrochen"
#: src/err-codes.h:303
msgid "No input source for IPC"
msgstr "Eingabequelle für IPC fehlt"
#: src/err-codes.h:304
msgid "No output source for IPC"
msgstr "Ausgabesenke für IPC fehlt"
#: src/err-codes.h:305
msgid "IPC parameter error"
msgstr "IPC Parameterfehler"
#: src/err-codes.h:306
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\""
#: src/err-codes.h:307
msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Die Krypto-Engine ist zu alt"
#: src/err-codes.h:308
msgid "Screen or window too small"
msgstr "Bildschirmfenster ist zu klein"
#: src/err-codes.h:309
msgid "Screen or window too large"
msgstr "Bildschirmfenster ist zu groß"
#: src/err-codes.h:310
msgid "Required environment variable not set"
msgstr "Eine notwendige Umgebungsvariable ist nicht gesetzt"
#: src/err-codes.h:311
msgid "User ID already exists"
msgstr "Die User-ID existiert bereits"
#: src/err-codes.h:312
msgid "Name already exists"
msgstr "Der Name existiert bereits"
#: src/err-codes.h:313
msgid "Duplicated name"
msgstr "Doppelter Name"
#: src/err-codes.h:314
msgid "Object is too young"
msgstr "Objekt zu jung"
#: src/err-codes.h:315
msgid "Object is too old"
msgstr "Objekt zu alt"
#: src/err-codes.h:316
msgid "Unknown flag"
msgstr "Unbekannte Flagge"
#: src/err-codes.h:317
msgid "Invalid execution order"
msgstr "Ungültige Verarbeitungsreihenfolge"
#: src/err-codes.h:318
msgid "Already fetched"
msgstr "Bereits geholt"
#: src/err-codes.h:319
msgid "Try again later"
msgstr "Später erneut versuchen"
#: src/err-codes.h:320
msgid "Wrong name"
msgstr "Falscher Name"
#: src/err-codes.h:321
msgid "Not authenticated"
msgstr "Nicht authentifiziert"
#: src/err-codes.h:322
msgid "Bad authentication"
msgstr "Falsche Authentifizierung"
#: src/err-codes.h:323
msgid "No Keybox daemon running"
msgstr "Keybox-Daemon läuft nicht"
#: src/err-codes.h:324
msgid "Keybox daemon error"
msgstr "Fehler im Keybox-Daemon"
#: src/err-codes.h:325
msgid "Service is not running"
msgstr "Service ist nicht aktiv"
#: src/err-codes.h:326
msgid "Service error"
msgstr "Fehler im Service"
#: src/err-codes.h:327
msgid "Bad PUK"
msgstr "Falsche PUK"
#: src/err-codes.h:328
msgid "No reset code"
msgstr "Kein Rückstellcode"
#: src/err-codes.h:329
msgid "Bad reset code"
msgstr "Falscher Rückstellcode"
#: src/err-codes.h:330
msgid "System bug detected"
msgstr "Fehler im System entdeckt"
#: src/err-codes.h:331
msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Unbekannter DNS Fehler"
#: src/err-codes.h:332
msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Ungültige DNS \"Section\""
#: src/err-codes.h:333
msgid "Invalid textual address form"
msgstr "Ungültige Textadressenformat"
# "in der Kette" ist part of the message because many users know about
# certificate chains and thus that keyword might give them a good hint
# what might be wrong.
#: src/err-codes.h:334
msgid "Missing DNS query packet"
msgstr "Fehlendes DNS Anfragepaket"
#: src/err-codes.h:335
msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr "Fehlendes DNS Antwortpaket"
#: src/err-codes.h:336
msgid "Connection closed in DNS"
msgstr "Verbindung im DNS geschlossen"
#: src/err-codes.h:337
msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Prüfung im DNS fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:338
msgid "DNS Timeout"
msgstr "DNS Zeitüberschreitung"
#: src/err-codes.h:339
msgid "General LDAP error"
msgstr "Allgemeiner LDAP Fehler"
#: src/err-codes.h:340
msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Allgemeiner LDAP Attributfehler"
#: src/err-codes.h:341
msgid "General LDAP name error"
msgstr "Allgemeiner LDAP Namensfehler"
#: src/err-codes.h:342
msgid "General LDAP security error"
msgstr "Allgemeiner LDAP Sicherheitsfehler"
#: src/err-codes.h:343
msgid "General LDAP service error"
msgstr "Allgemeiner LDAP Servicefehler"
#: src/err-codes.h:344
msgid "General LDAP update error"
msgstr "Allgemeiner LDAP \"Update\" Fehler"
#: src/err-codes.h:345
msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr "Experimenteller LDAP Fehlercode"
#: src/err-codes.h:346
msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Privater LDAP Fehlercode"
#: src/err-codes.h:347
msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Sonstiger allgemeiner LDAP Fehler"
#: src/err-codes.h:348
msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Fehler beim LDAP Verbindungsaufbau (X)"
#: src/err-codes.h:349
msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Grenze für LDAP Verweise überschritten"
#: src/err-codes.h:350
msgid "LDAP client loop"
msgstr "Schleife im LDAP Client entdeckt"
#: src/err-codes.h:351
msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Keine LDAP Ergebnisse"
#: src/err-codes.h:352
msgid "LDAP control not found"
msgstr "LDAP \"Control\" nicht gefunden"
#: src/err-codes.h:353
msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Von LDAP nicht unterstützt"
#: src/err-codes.h:354
msgid "LDAP connect error"
msgstr "LDAP Verbindungsfehler"
#: src/err-codes.h:355
msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr "Nicht genügend Speicher für LDAP Operation"
#: src/err-codes.h:356
msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr "Ungültiger Parameter an LDAP Funktion übergeben"
#: src/err-codes.h:357
msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "LDAP Verarbeitung durch Benutzer abgebrochen"
#: src/err-codes.h:358
msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Fehlerhaftes LDAP Suchfilter"
#: src/err-codes.h:359
msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Unbekanntes LDAP Authentifizierungsverfahren"
#: src/err-codes.h:360
msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Zeitüberschreitung (LDAP)"
#: src/err-codes.h:361
msgid "LDAP decoding error"
msgstr "LDAP Dekodierungsfehler"
#: src/err-codes.h:362
msgid "LDAP encoding error"
msgstr "LDAP Kodierungsfehler"
#: src/err-codes.h:363
msgid "LDAP local error"
msgstr "Lokaler LDAP Fehler"
#: src/err-codes.h:364
msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Verbindung zum LDAP Server nicht möglich"
#: src/err-codes.h:365
msgid "LDAP success"
msgstr "LDAP erfolgreich"
#: src/err-codes.h:366
msgid "LDAP operations error"
msgstr "LDAP Konfigurationsfehler"
#: src/err-codes.h:367
msgid "LDAP protocol error"
msgstr "LDAP Protokollverletzung"
#: src/err-codes.h:368
msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr "Zeitgrenze von LDAP überschritten"
#: src/err-codes.h:369
msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr "Größengrenze von LDAP überschritten"
#: src/err-codes.h:370
msgid "LDAP compare false"
msgstr "LDAP Vergleich falsch"
#: src/err-codes.h:371
msgid "LDAP compare true"
msgstr "LDAP Vergleich richtig"
#: src/err-codes.h:372
msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "LDAP Authentifizierungsverfahren nicht unterstützt"
#: src/err-codes.h:373
msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr "Starke LDAP Authentifizierung benötigt"
#: src/err-codes.h:374
msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Partielle LDAP Ergebnisse und Verweise erhalten"
#: src/err-codes.h:375
msgid "LDAP referral"
msgstr "LDAP Verweise"
#: src/err-codes.h:376
msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr "Administrative LDAP Grenze überschritten"
#: src/err-codes.h:377
msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr "Kritische LDAP Erweiterung nicht vorhanden"
#: src/err-codes.h:378
msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Vertraulichkeit von LDAP angefordert"
#: src/err-codes.h:379
msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr "LDAP SALS \"bind\" wird durchgeführt"
#: src/err-codes.h:380
msgid "No such LDAP attribute"
msgstr "Kein solches LDAP Attribut"
#: src/err-codes.h:381
msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Ungültiger LDAP Attributtyp"
#: src/err-codes.h:382
msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Unpassende Zusammenstellung in LDAP"
#: src/err-codes.h:383
msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Bedingung nicht eingehalten in LDAP"
#: src/err-codes.h:384
msgid "LDAP type or value exists"
msgstr "LDAP Typ oder Wert existiert"
#: src/err-codes.h:385
msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Ungültiger Status in LDAP"
#: src/err-codes.h:386
msgid "No such LDAP object"
msgstr "Kein solches LDAP Objekt"
#: src/err-codes.h:387
msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Problem mit LDAP Alias"
#: src/err-codes.h:388
msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Ungültiger DN Synatx in LDAP"
#: src/err-codes.h:389
msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr "LDAP Element ist ein \"leaf\""
#: src/err-codes.h:390
msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Problem bei der Auflösung eines LDAP Aliases"
#: src/err-codes.h:391
msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr "LDAP Proxy Authentifizierung fehlgeschlagen (X)"
#: src/err-codes.h:392
msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Unpassende LDAP Authentifizierung"
#: src/err-codes.h:393
msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Ungültige LDAP Credentials"
#: src/err-codes.h:394
msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr "Ungenügende Zugriffsrechte für LDAP"
#: src/err-codes.h:395
msgid "LDAP server is busy"
msgstr "LDAP Server ist beschäftigt"
#: src/err-codes.h:396
msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "LDAP Server nicht verfügbar"
#: src/err-codes.h:397
msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr "LDAP Server weigert sich etwas durchzuführen"
#: src/err-codes.h:398
msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr "LDAP hat eine Schleife erkannt"
#: src/err-codes.h:399
msgid "LDAP naming violation"
msgstr "LDAP Benennungsverletzung"
#: src/err-codes.h:400
msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Verletzung der LDAP Objektklasse"
#: src/err-codes.h:401
msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "LDAP Operation auf einem Nicht-\"Leaf\" ist nicht erlaubt"
#: src/err-codes.h:402
msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "LDAP Operation nicht erlaubt auf einem RDN"
#: src/err-codes.h:403
msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr "Existiert bereits (LDAP)"
#: src/err-codes.h:404
msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr "Die LDAP Objektklasse kann nicht geändert werden"
#: src/err-codes.h:405
msgid "LDAP results too large"
msgstr "LDAP Ergebnisse sind zu lang"
#: src/err-codes.h:406
msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "LDAP Operation betrifft mehrere DSAs"
#: src/err-codes.h:407
msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr "Fehler in virtueller LDAP \"list view\""
#: src/err-codes.h:408
msgid "Other LDAP error"
msgstr "Sonstiger allgemeiner LDAP Fehler"
#: src/err-codes.h:409
msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Ressourcen erschöpft in LCUP"
#: src/err-codes.h:410
msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Sicherheitsverletzung in LCUP"
#: src/err-codes.h:411
msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Ungültige Daten in LDAP"
#: src/err-codes.h:412
msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Nicht unterstütztes Schema in LCUP"
#: src/err-codes.h:413
msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "\"Reload\" notwendig in LCUP"
#: src/err-codes.h:414
msgid "LDAP cancelled"
msgstr "LDAP wurde abgebrochen"
#: src/err-codes.h:415
msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Fehlende LDAP Operation zum abbrechen"
#: src/err-codes.h:416
msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Zu spät um LDAP Operation abzubrechen"
#: src/err-codes.h:417
msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "LDAP Operation kann nicht abgebrochen werden"
#: src/err-codes.h:418
msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "LDAP \"Assertion\" fehlgeschlagen"
#: src/err-codes.h:419
msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr "LDAP Authentifizierung via Proxy wurde verweigert"
#: src/err-codes.h:420
msgid "User defined error code 1"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1"
#: src/err-codes.h:421
msgid "User defined error code 2"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2"
#: src/err-codes.h:422
msgid "User defined error code 3"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3"
#: src/err-codes.h:423
msgid "User defined error code 4"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4"
#: src/err-codes.h:424
msgid "User defined error code 5"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5"
#: src/err-codes.h:425
msgid "User defined error code 6"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6"
#: src/err-codes.h:426
msgid "User defined error code 7"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7"
#: src/err-codes.h:427
msgid "User defined error code 8"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8"
#: src/err-codes.h:428
msgid "User defined error code 9"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9"
#: src/err-codes.h:429
msgid "User defined error code 10"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10"
#: src/err-codes.h:430
msgid "User defined error code 11"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11"
#: src/err-codes.h:431
msgid "User defined error code 12"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12"
#: src/err-codes.h:432
msgid "User defined error code 13"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13"
#: src/err-codes.h:433
msgid "User defined error code 14"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14"
#: src/err-codes.h:434
msgid "User defined error code 15"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15"
#: src/err-codes.h:435
msgid "User defined error code 16"
msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16"
#: src/err-codes.h:436
msgid "SQL success"
msgstr "SQL erfolgreich"
#: src/err-codes.h:437
msgid "SQL error"
msgstr "SQL Fehler"
#: src/err-codes.h:438
msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr "Interner Logikfehler in der SQL Bibliothek"
#: src/err-codes.h:439
msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr "Zugriff verweigert (SQL)"
#: src/err-codes.h:440
msgid "SQL abort was requested"
msgstr "SQL Abbruch wurde angefordert"
#: src/err-codes.h:441
msgid "SQL database file is locked"
msgstr "SQL Datenbank ist gesperrt"
#: src/err-codes.h:442
msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr "Eine SQL Tabelle in der Datenbank ist gesperrt"
#: src/err-codes.h:443
msgid "SQL library ran out of core"
msgstr "SQL Bibliothek hat nicht mehr genügend Hauptspeicher"
#: src/err-codes.h:444
msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr "Versuch auf einen read-only SQL Datenbank zu schreiben"
#: src/err-codes.h:445
msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr "SQL Operation durch einen Interrupt beendet"
#: src/err-codes.h:446
msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr "I/O Fehler während einer SQL Operation"
#: src/err-codes.h:447
msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr "Dateiabbild der SQL Datenbank ist fehlerhaft"
#: src/err-codes.h:448
msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr "Unbekannter \"opcode\" in der SQL Dateisteuerung"
#: src/err-codes.h:449
msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr "Einfügen in SQL Datenbank fehlgeschlagen da die Platte voll ist"
#: src/err-codes.h:450
msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr "Die Datei der SQL Datenbank konnte nicht geöffnet werden"
#: src/err-codes.h:451
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "SQL Dateisperren Protokollverletzung"
#: src/err-codes.h:452
msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr "(Interner SQL Code: leer)"
#: src/err-codes.h:453
msgid "SQL database schema changed"
msgstr "SQL Datenbankschema hat sich geändert"
#: src/err-codes.h:454
msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr "String oder Blob ist zu gross (SQL)"
#: src/err-codes.h:455
msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr "SQL Abbruch wg. einer nicht eingehaltenen Zwangsbedingung"
#: src/err-codes.h:456
msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr "Datentyp stimmt nicht überein (SQL)"
#: src/err-codes.h:457
msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr "SQL Bibliothek wurde falsch verwendet"
#: src/err-codes.h:458
msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr "SQL Bibliothek benutzt vom OS nicht unterstützte Funktionen"
#: src/err-codes.h:459
msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr "Authentifizierung verweigert (SQL)"
#: src/err-codes.h:460
msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr "(unused SQL code: format)"
#: src/err-codes.h:461
msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr "SQL Bind-Parameter ausserhalb der Grenzwerte"
#: src/err-codes.h:462
msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr "Geöffnete Datei ist keine SQL Datenbank"
#: src/err-codes.h:463
msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr "Benachrichtigungen vom SQL Logger"
#: src/err-codes.h:464
msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr "Warnungen vom SQL Logger"
#: src/err-codes.h:465
msgid "SQL has another row ready"
msgstr "SQL hält eine neue \"Row\" bereit"
#: src/err-codes.h:466
msgid "SQL has finished executing"
msgstr "SQL Ausführung ist beendet"
#: src/err-codes.h:467
msgid "System error w/o errno"
msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Systemfehlercode"
#: src/err-codes.h:468
msgid "Unknown system error"
msgstr "Unbekannter Systemfehler"
#: src/err-codes.h:469
msgid "End of file"
msgstr "Dateiende"
#: src/err-codes.h:470
msgid "Unknown error code"
msgstr "Unbekannter Fehlercode"
#: src/argparse.c:488
msgid "argument not expected"
msgstr "Argument nicht erwartet"
#: src/argparse.c:490
msgid "read error"
msgstr "Lesefehler"
#: src/argparse.c:492
msgid "keyword too long"
msgstr "Schlüsselwort ist zu lang"
#: src/argparse.c:494
msgid "missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
#: src/argparse.c:496
msgid "invalid argument"
msgstr "Ungültiges Argument"
#: src/argparse.c:498
msgid "invalid command"
msgstr "Ungültiger Befehl"
#: src/argparse.c:500
msgid "invalid alias definition"
msgstr "Ungültige Alias-Definition"
#: src/argparse.c:502 src/argparse.c:539
msgid "permission error"
msgstr "Zugriffsrechte nicht ausreichend"
#: src/argparse.c:504 src/argparse.c:537
msgid "out of core"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
#: src/argparse.c:508 src/argparse.c:543
msgid "invalid meta command"
msgstr "Ungültige Meta-Anweisung"
#: src/argparse.c:510 src/argparse.c:545
msgid "unknown meta command"
msgstr "Unbekannte Meta-Anweisung"
#: src/argparse.c:512 src/argparse.c:547
msgid "unexpected meta command"
msgstr "Unerwartete Meta-Anweisung"
#: src/argparse.c:514
msgid "invalid option"
msgstr "Ungültige Option"
#: src/argparse.c:524
#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Fehlendes Argument für Option \"%.50s\"\n"
#: src/argparse.c:526
#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "Ungültiges Argument für Option \"%.50s\"\n"
#: src/argparse.c:528
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "Option \"%.50s\" erwartet kein Argument\n"
#: src/argparse.c:531
#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "Ungültiger Befehl \"%.50s\"\n"
#: src/argparse.c:533
#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "Option \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
#: src/argparse.c:535
#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "Befehl \"%.50s\" ist mehrdeutig\n"
#: src/argparse.c:549
#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "Ungültige Option \"%.50s\"\n"
#: src/argparse.c:2405 src/argparse.c:2502
#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: src/argparse.c:2415 src/argparse.c:2509
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
#: src/argparse.c:2494
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
#: src/argparse.c:2980
#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""
"Hinweis: Option \"--%s\" aufgrund der globalen Konfiguration ignoriert\n"
#: src/gpg-error.c:522
msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr ""
"Berichte über Programmfehler bitte in englisch an <https://bugs.gnupg.org>.\n"
#: src/gpg-error.c:892
#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n"
#~ msgid "out of core\n"
#~ msgstr "Nicht genügend Speicher\n"
#~ msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
#~ msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n"
#~ msgid "LCUP Resources exhausted"
#~ msgstr "LCUP Ressourcen erschöpft"
#~ msgid "LCUP Invalid data"
#~ msgstr "LCUP Ungültige Daten"
#~ msgid "LDAP Other general error"
#~ msgstr "Sonstiger allgemeiner LDAP Fehler"
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "Kodierungsfehler"
|