File: fr.po

package info (click to toggle)
libhdate 1.6-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 3,036 kB
  • sloc: sh: 11,579; ansic: 5,117; pascal: 928; makefile: 249; sed: 16; cpp: 13; python: 7; perl: 5; php: 5; ruby: 5
file content (1295 lines) | stat: -rw-r--r-- 36,799 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
# translation of libhdate.po to French
# This file is distributed under the same license as the libhdate package.
# Copyright (C) 2005 Yaacov Zamir
# Yaacov Zamir, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-08 19:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Yaacov Zamir\n"
"Language-Team: Franch\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/hdate_strings.c:186 src/hdate_strings.c:190
msgid "translator"
msgstr "Yaacov Zamir"

#: src/hdate_strings.c:248
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: src/hdate_strings.c:248
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: src/hdate_strings.c:248
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: src/hdate_strings.c:248
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: src/hdate_strings.c:249
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: src/hdate_strings.c:249
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: src/hdate_strings.c:249
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: src/hdate_strings.c:251
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: src/hdate_strings.c:251
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: src/hdate_strings.c:251
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: src/hdate_strings.c:251
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: src/hdate_strings.c:251
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: src/hdate_strings.c:252
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: src/hdate_strings.c:252
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: src/hdate_strings.c:265 src/hdate_strings.c:288
msgid "none"
msgstr "nulle"

#: src/hdate_strings.c:265 src/hdate_strings.c:288
msgid "Bereshit"
msgstr "Bereshit"

#: src/hdate_strings.c:265 src/hdate_strings.c:288
msgid "Noach"
msgstr "Noach"

#: src/hdate_strings.c:266 src/hdate_strings.c:289
msgid "Lech-Lecha"
msgstr "Lech-Lecha"

#: src/hdate_strings.c:266 src/hdate_strings.c:289
msgid "Vayera"
msgstr "Vaira"

#: src/hdate_strings.c:266 src/hdate_strings.c:289
msgid "Chayei Sara"
msgstr "Chayei Sará"

#: src/hdate_strings.c:267 src/hdate_strings.c:290
msgid "Toldot"
msgstr "Toldot"

#: src/hdate_strings.c:267 src/hdate_strings.c:290
msgid "Vayetzei"
msgstr "Vayetzei"

#: src/hdate_strings.c:267 src/hdate_strings.c:290
msgid "Vayishlach"
msgstr "Vayishlach"

#: src/hdate_strings.c:268 src/hdate_strings.c:291
msgid "Vayeshev"
msgstr "Vayeshev"

#: src/hdate_strings.c:268 src/hdate_strings.c:291
msgid "Miketz"
msgstr "Miketz"

#: src/hdate_strings.c:268 src/hdate_strings.c:291
msgid "Vayigash"
msgstr "Vayigash"

#: src/hdate_strings.c:269 src/hdate_strings.c:292
msgid "Vayechi"
msgstr "Vayechí"

#: src/hdate_strings.c:269 src/hdate_strings.c:292
msgid "Shemot"
msgstr "Shemot"

#: src/hdate_strings.c:269 src/hdate_strings.c:292
msgid "Vaera"
msgstr "Vaerá"

#: src/hdate_strings.c:270 src/hdate_strings.c:293
msgid "Bo"
msgstr "Bo"

#: src/hdate_strings.c:270 src/hdate_strings.c:293
msgid "Beshalach"
msgstr "Beshalach"

#: src/hdate_strings.c:270 src/hdate_strings.c:293
msgid "Yitro"
msgstr "Yitro"

#: src/hdate_strings.c:271 src/hdate_strings.c:294
msgid "Mishpatim"
msgstr "Mishpatim"

#: src/hdate_strings.c:271 src/hdate_strings.c:294
msgid "Terumah"
msgstr "Terumá"

#: src/hdate_strings.c:271 src/hdate_strings.c:294
msgid "Tetzaveh"
msgstr "Tetzavé"

#: src/hdate_strings.c:272 src/hdate_strings.c:295
msgid "Ki Tisa"
msgstr "Ki Tisá"

#: src/hdate_strings.c:272 src/hdate_strings.c:295
msgid "Vayakhel"
msgstr "Vayakhel"

#: src/hdate_strings.c:272 src/hdate_strings.c:295
msgid "Pekudei"
msgstr "Pekudei"

#: src/hdate_strings.c:273 src/hdate_strings.c:296
msgid "Vayikra"
msgstr "Vayikrá"

#: src/hdate_strings.c:273 src/hdate_strings.c:296
msgid "Tzav"
msgstr "Tzav"

#: src/hdate_strings.c:273 src/hdate_strings.c:296
msgid "Shmini"
msgstr "Shemini"

#: src/hdate_strings.c:274 src/hdate_strings.c:297
msgid "Tazria"
msgstr "Tazría"

#: src/hdate_strings.c:274 src/hdate_strings.c:297
msgid "Metzora"
msgstr "Metzorá"

#: src/hdate_strings.c:274 src/hdate_strings.c:297
msgid "Achrei Mot"
msgstr "Achrei Mot"

#: src/hdate_strings.c:275 src/hdate_strings.c:298
msgid "Kedoshim"
msgstr "Kedoshim"

#: src/hdate_strings.c:275 src/hdate_strings.c:298
msgid "Emor"
msgstr "Emor"

#: src/hdate_strings.c:275 src/hdate_strings.c:298
msgid "Behar"
msgstr "Bechar"

#: src/hdate_strings.c:276 src/hdate_strings.c:299
msgid "Bechukotai"
msgstr "Bechukotai"

#: src/hdate_strings.c:276 src/hdate_strings.c:299
msgid "Bamidbar"
msgstr "Bamidbar"

#: src/hdate_strings.c:276 src/hdate_strings.c:299
msgid "Nasso"
msgstr "Nasso"

#: src/hdate_strings.c:277 src/hdate_strings.c:300
msgid "Beha'alotcha"
msgstr "Beha'alotcha"

#: src/hdate_strings.c:277 src/hdate_strings.c:300
msgid "Sh'lach"
msgstr "Shalach"

#: src/hdate_strings.c:277 src/hdate_strings.c:300
msgid "Korach"
msgstr "Korach"

#: src/hdate_strings.c:278 src/hdate_strings.c:301
msgid "Chukat"
msgstr "Chukat"

#: src/hdate_strings.c:278 src/hdate_strings.c:301
msgid "Balak"
msgstr "Balak"

#: src/hdate_strings.c:278 src/hdate_strings.c:301
msgid "Pinchas"
msgstr "Pinchas"

#: src/hdate_strings.c:279 src/hdate_strings.c:302
msgid "Matot"
msgstr "Matot"

#: src/hdate_strings.c:279 src/hdate_strings.c:302
msgid "Masei"
msgstr "Masei"

#: src/hdate_strings.c:279 src/hdate_strings.c:302
msgid "Devarim"
msgstr "Devarim"

#: src/hdate_strings.c:280 src/hdate_strings.c:303
msgid "Vaetchanan"
msgstr "Vaetchanan"

#: src/hdate_strings.c:280 src/hdate_strings.c:303
msgid "Eikev"
msgstr "Eikev"

#: src/hdate_strings.c:280 src/hdate_strings.c:303
msgid "Re'eh"
msgstr "Re'é"

#: src/hdate_strings.c:281 src/hdate_strings.c:304
msgid "Shoftim"
msgstr "Shoftim"

#: src/hdate_strings.c:281 src/hdate_strings.c:304
msgid "Ki Teitzei"
msgstr "Ki Teitzei"

#: src/hdate_strings.c:281 src/hdate_strings.c:304
msgid "Ki Tavo"
msgstr "Ki Tavó"

#: src/hdate_strings.c:282 src/hdate_strings.c:305
msgid "Nitzavim"
msgstr "Nitzavim"

#: src/hdate_strings.c:282 src/hdate_strings.c:305
msgid "Vayeilech"
msgstr "Vayeilech"

#: src/hdate_strings.c:282 src/hdate_strings.c:305
msgid "Ha'Azinu"
msgstr "Ha'Azinu"

#: src/hdate_strings.c:283 src/hdate_strings.c:306
msgid "Vezot Habracha"
msgstr "Vezot Haberacha"

#: src/hdate_strings.c:284 src/hdate_strings.c:307
msgid "Vayakhel-Pekudei"
msgstr "Vayakhel-Pekudei"

#: src/hdate_strings.c:284 src/hdate_strings.c:307
msgid "Tazria-Metzora"
msgstr "Tazría-Metzora"

#: src/hdate_strings.c:284 src/hdate_strings.c:307
msgid "Achrei Mot-Kedoshim"
msgstr "Achrei Mot-Kedoshim"

#: src/hdate_strings.c:285 src/hdate_strings.c:308
msgid "Behar-Bechukotai"
msgstr "Bechar-Bechukotai"

#: src/hdate_strings.c:285 src/hdate_strings.c:308
msgid "Chukat-Balak"
msgstr "Chukat-Balak"

#: src/hdate_strings.c:285 src/hdate_strings.c:308
msgid "Matot-Masei"
msgstr "Matot-Masei"

#: src/hdate_strings.c:286 src/hdate_strings.c:309
msgid "Nitzavim-Vayeilech"
msgstr "Nitzavim-Vayeilech"

#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"

#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369
msgid "Cheshvan"
msgstr "Cheshván"

#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369
msgid "Kislev"
msgstr "Kislev"

#: src/hdate_strings.c:364 src/hdate_strings.c:369
msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"

#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370
msgid "Sh'vat"
msgstr "Sh'vat"

#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370
msgid "Adar"
msgstr "Adar"

#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370
msgid "Nisan"
msgstr "Nisan"

#: src/hdate_strings.c:365 src/hdate_strings.c:370
msgid "Iyyar"
msgstr "Iyyar"

#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371
msgid "Sivan"
msgstr "Siván"

#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371
#, fuzzy
msgid "Tammuz"
msgstr "Tzom Tammuz"

#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371
msgid "Av"
msgstr "Av"

#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371
msgid "Elul"
msgstr "Elul"

#: src/hdate_strings.c:366 src/hdate_strings.c:371
msgid "Adar I"
msgstr "Adar I"

#: src/hdate_strings.c:367 src/hdate_strings.c:372
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"

#: src/hdate_strings.c:384
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: src/hdate_strings.c:384
msgid "February"
msgstr "Février"

#: src/hdate_strings.c:384
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: src/hdate_strings.c:385
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: src/hdate_strings.c:385 src/hdate_strings.c:388
msgid "May"
msgstr "mai"

#: src/hdate_strings.c:385
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: src/hdate_strings.c:386
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: src/hdate_strings.c:386
msgid "August"
msgstr "Août"

#: src/hdate_strings.c:386
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: src/hdate_strings.c:387
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: src/hdate_strings.c:387
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: src/hdate_strings.c:387
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: src/hdate_strings.c:388
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: src/hdate_strings.c:388
msgid "Feb"
msgstr "Fév"

#: src/hdate_strings.c:388
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: src/hdate_strings.c:388
msgid "Apr"
msgstr "Avr"

#: src/hdate_strings.c:389
msgid "Jun"
msgstr "Juin"

#: src/hdate_strings.c:389
msgid "Jul"
msgstr "Juil"

#: src/hdate_strings.c:389
msgid "Aug"
msgstr "Août"

#: src/hdate_strings.c:389
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: src/hdate_strings.c:389
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

#: src/hdate_strings.c:390
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: src/hdate_strings.c:390
msgid "Dec"
msgstr "Déc"

#: src/hdate_strings.c:396 src/hdate_strings.c:416
msgid "Rosh Hashana I"
msgstr "Rosh Hashana I"

#: src/hdate_strings.c:396 src/hdate_strings.c:416
msgid "Rosh Hashana II"
msgstr "Rosh Hashana II"

#: src/hdate_strings.c:397 src/hdate_strings.c:417
msgid "Tzom Gedaliah"
msgstr "Tzom Gedaliah"

#: src/hdate_strings.c:397 src/hdate_strings.c:417
msgid "Yom Kippur"
msgstr "Yom Kippur"

#: src/hdate_strings.c:398 src/hdate_strings.c:418
msgid "Sukkot"
msgstr "Sukkot"

#: src/hdate_strings.c:398 src/hdate_strings.c:418
msgid "Hol hamoed Sukkot"
msgstr "Hol hamoed Sukkot"

#: src/hdate_strings.c:399 src/hdate_strings.c:419
msgid "Hoshana raba"
msgstr "Hoshana raba"

#: src/hdate_strings.c:399 src/hdate_strings.c:419
msgid "Simchat Torah"
msgstr "Simchat Torah"

#: src/hdate_strings.c:400 src/hdate_strings.c:420
msgid "Chanukah"
msgstr "Chanuka"

#: src/hdate_strings.c:400 src/hdate_strings.c:420
msgid "Asara B'Tevet"
msgstr "Asara B'Tevet"

#: src/hdate_strings.c:401 src/hdate_strings.c:421
msgid "Tu B'Shvat"
msgstr "Tu B'Shvat"

#: src/hdate_strings.c:401 src/hdate_strings.c:421
msgid "Ta'anit Esther"
msgstr "Ta'anit Esther"

#: src/hdate_strings.c:402 src/hdate_strings.c:422
msgid "Purim"
msgstr "Purim"

#: src/hdate_strings.c:402 src/hdate_strings.c:422
msgid "Shushan Purim"
msgstr "Shushan Purim"

#: src/hdate_strings.c:403 src/hdate_strings.c:423
msgid "Pesach"
msgstr "Pesach"

#: src/hdate_strings.c:403 src/hdate_strings.c:423
msgid "Hol hamoed Pesach"
msgstr "Chol hamoed Pesach"

#: src/hdate_strings.c:404 src/hdate_strings.c:424
msgid "Yom HaAtzma'ut"
msgstr "Yom HaAtzma'ut"

#: src/hdate_strings.c:404 src/hdate_strings.c:424
msgid "Lag B'Omer"
msgstr "Lag B'Omer"

#: src/hdate_strings.c:405 src/hdate_strings.c:425
msgid "Erev Shavuot"
msgstr "veille de Shavuot"

#: src/hdate_strings.c:405 src/hdate_strings.c:425
msgid "Shavuot"
msgstr "Shavuot"

#: src/hdate_strings.c:406 src/hdate_strings.c:426
msgid "Tzom Tammuz"
msgstr "Tzom Tammuz"

#: src/hdate_strings.c:406 src/hdate_strings.c:426
msgid "Tish'a B'Av"
msgstr "Tish'a B'Av"

#: src/hdate_strings.c:407 src/hdate_strings.c:427
msgid "Tu B'Av"
msgstr "Tu B'Av"

#: src/hdate_strings.c:407 src/hdate_strings.c:427
msgid "Yom HaShoah"
msgstr "Jour des Holocausto"

#: src/hdate_strings.c:408 src/hdate_strings.c:428
msgid "Yom HaZikaron"
msgstr "Jour des Recuerdo"

#: src/hdate_strings.c:408 src/hdate_strings.c:428
#, fuzzy
msgid "Yom Yerushalayim"
msgstr "Jour des Yerushalayim"

#: src/hdate_strings.c:409 src/hdate_strings.c:429
msgid "Shmini Atzeret"
msgstr "Shemini Atzeret"

#: src/hdate_strings.c:409 src/hdate_strings.c:429
msgid "Pesach VII"
msgstr "Pesach VII"

#: src/hdate_strings.c:410 src/hdate_strings.c:430
msgid "Pesach VIII"
msgstr "Pesach VIII"

#: src/hdate_strings.c:410 src/hdate_strings.c:430
msgid "Shavuot II"
msgstr "Shavuot II"

#: src/hdate_strings.c:411 src/hdate_strings.c:431
msgid "Sukkot II"
msgstr "Sukkot II"

#: src/hdate_strings.c:411 src/hdate_strings.c:431
msgid "Pesach II"
msgstr "Pesach II"

#: src/hdate_strings.c:412 src/hdate_strings.c:432
msgid "Family Day"
msgstr "Jour de famille"

#: src/hdate_strings.c:412 src/hdate_strings.c:432
msgid "Memorial day for fallen whose place of burial is unknown"
msgstr ""

#: src/hdate_strings.c:413
msgid "Yitzhak Rabin memorial day"
msgstr "Jour commémoratif de Yitzhak Rabin"

#: src/hdate_strings.c:413
msgid "Zeev Zhabotinsky day"
msgstr "Jour commémoratif de Zeev Zhabotinsky"

#: src/hdate_strings.c:414 src/hdate_strings.c:434
#, fuzzy
msgid "Erev Yom Kippur"
msgstr "veille de Yom Kippur"

#: src/hdate_strings.c:433
msgid "Rabin memorial day"
msgstr "Jour commémoratif de Rabin"

#: src/hdate_strings.c:433
msgid "Zhabotinsky day"
msgstr "Jour commémoratif de Zhabotinsky"

#: src/hdate_strings.c:514
msgid "in the Omer"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:142
msgid ""
"# configuration file for hcal - Hebrew calendar program\n"
"# part of package libhdate\n"
"#\n"
"# Should you mangle this file and wish to restore its default content,\n"
"# rename or delete this file and run hcal; hcal will automatically\n"
"# regenerate the default content.\n"
"#\n"
"# Your system administrator can set system-wide defaults for hcal by\n"
"# modifying file <not yet implemented>.\n"
"# You may override all defaults by changing the contents of this file.\n"
"#\n"
"# Version information\n"
"# This may be used by updates to hcal to determine how to parse the file\n"
"# and whether additional information and options should be appended to\n"
"# the end of this file.\n"
"VERSION=2.00\n"
"# Location awareness\n"
"# hcal wants to accurately highlight the current Hebrew day, including\n"
"# during the hours between sunset and secular midnight. If you don't\n"
"# provide it with latitude, longitude, and time zone information, hcal\n"
"# will try to guess the information, based upon your system timezone,\n"
"# and its (limited, and maybe biased) of the dominant Jewish community\n"
"# in that timezone. When hcal is forced to guess, it alerts the user\n"
"# with a message that includes the guessed location.\n"
"# hcal's guesses will also affect its default behaviour for ouput of\n"
"# Shabbat times, parshiot, and choice of Israel/diaspora hoidays\n"
"#SUNSET_AWARE=TRUE\n"
"# LATITUDE and LONGITUDE may be in decimal format or in the form\n"
"# degrees[:minutes[:seconds]] with the characters :'\" as possible\n"
"# delimiters. Use negative values to indicate South and West, or\n"
"# use the abbreviated compass directions N, S, E, W.\n"
"#LATITUDE=\n"
"#LONGITUDE=\n"
"# TIMEZONE may may be in decimal format or in the form degrees[:minutes]\n"
"# with the characters :'\" as possible delimiters.\n"
"#TIMEZONE=\n"
"\n"
"# Israel and the diaspora\n"
"# If hcal guesses that you're not in Israel, the DIASPORA option will be\n"
"# set true. This will affect holiday and parasha output.  FORCE_ISRAEL\n"
"# forces hcal to display calendar information for Israel, using hcal's\n"
"# default coordinates foe Israel, or coordinates that you provide that\n"
"# seem legitmately within Israel.\n"
"# Thus, if you are living in Sao Paolo, and will be visiting Israel for\n"
"# Sukkot, set BOTH flags true in order to see holiday information for\n"
"# a non-resident vistor to Israel. The command line options for these\n"
"# features are --israel, -I, --diaspora, -d.\n"
"#FORCE_DIASPORA=FALSE;\n"
"#FORCE_ISRAEL=FALSE;\n"
"\n"
"# Shabbat related\n"
"# Setting SHABBAT_INFO true will output parshiot and Shabbat times.\n"
"# The command line options for these features are -p (--parasha), and\n"
"# -s (--shabbat). The CANDLE_LIGHTING field can accept a value of 18 - 90 "
"(minutes\n"
"# before sunset). The HAVDALAH field can accept a value of 20 - 90\n"
"# (minutes after sunset).\n"
"#PARASHA_NAMES=FALSE\n"
"#SHABBAT_INFO=FALSE\n"
"#CANDLE_LIGHTING=FALSE\n"
"#HAVDALAH=FALSE\n"
"\n"
"# Holiday identification\n"
"# hcal flags holidays by replacing the gregorian/Hebrew date separator\n"
"# with assorted unhelpful cryptic symbols. Setting FOOTNOTES to true\n"
"# will have hcal output after the month's calendar, a list of the month's\n"
"# holidays along with the days on which they occur.\n"
"#FOOTNOTE=FALSE\n"
"\n"
"# Output in hebrew characters\n"
"# hcal defaults to output all information in your default language, so\n"
"# if your default language is Hebrew, you're all set. Otherwise, you can\n"
"# set FORCE_HEBREW to true to output Hebrew information in Hebrew, while\n"
"# still outputting gregorian information in your default language. To\n"
"# output ALL information in Hebrew, run something like this:\n"
"#    LC_TEMP=LC_ALL; LC_ALL=\"he_IL.UTF-8\"; hcal; LC_ALL=$LC_TEMP\n"
"# If setting FORCE_HEBREW to true results in 'garbage' or non-Hebrew\n"
"# output, you need to install a terminal font that includes the Hebrew\n"
"# character set (hint: unicode).\n"
"# The command line option for FORCE_HEBREW is either --hebrew or -H\n"
"#FORCE_HEBREW=FALSE\n"
"\n"
"# The FORCE_HEBREW option outputs data that is 'correct' and 'logical'.\n"
"# Unfortunately, the world can not be depended upon to be either. Most\n"
"# Xwindow applications will display the data fine with FORCE_HEBREW; most\n"
"# xterm implementations will not. (in fact, the only xterm clone I know\n"
"# of that comes close is mlterm). If using FORCE_HEBREW results in\n"
"# Hebrew characters being displayed in reverse, set OUTPUT_BIDI to true.\n"
"# This will reverse the order of the Hebrew characters, so they will\n"
"# display 'visual'ly correct; however, such output will not be suitable\n"
"# for piping or pasting to many other applications. Setting OUTPUT_BIDI\n"
"# automatically forces hebrew.\n"
"# The command line option for OUTPUT_BIDI is either --bidi, --visual, or -b\n"
"#OUTPUT_BIDI=FALSE\n"
"\n"
"# Display enhancements\n"
"# hcal defaults to display the current day in reverse video\n"
"# The command line option for this feature is --no-reverse\n"
"#SUPPRESS_REVERSE_VIDEO=FALSE;\n"
"# hcal can display its output \"calming, muted tones\". Note that piping\n"
"# colorized output may yield unexpected results.\n"
"#COLORIZE=FALSE\n"
"\n"
"# HTML OUTPUT\n"
"#OUTPUT_HTML=FALSE\n"
"#USE_EXTERNAL_CSS_FILE=\"pathto/foo/bar\"\n"
"\n"
"# Suppress alerts and warnings\n"
"# hcal alerts the user via STDERR when it guesses the user's location.\n"
"#QUIET_ALERTS=FALSE\n"
"\n"
"# Three month display\n"
"# hcal can display a previous, current and next month side-by-side. hcal\n"
"# can also display a calendar for an entire year in four rows of three\n"
"# months each. Note that this will display properly only if your console\n"
"# is set for at least 127 columns. Note also that setting this option to\n"
"# will cause options FOOTNOTES, SHABBAT, and PARASHA_NAMES to false.\n"
"#THREE_MONTH=FALSE\n"
"\n"
"# User-defined menus\n"
"# You may specify here command-line strings to optionally be parsed\n"
"# by hcal at execution time. To do so, use the command line option -m\n"
"# (--menu). hcal will process first the settings of this config file,\n"
"# then the other settings of your command line, and then will prompt\n"
"# you for which menu item you would like to select. hcal will process\n"
"# your menu selection as if it were a new command line, further modifying\n"
"# all the prior settings.\n"
"# Only the first ten \"MENU=\" entries will be read. Each line will be\n"
"# truncated at one hundred characters\n"
"#MENU= -l -23.55 -L -46.61 -z -3      # parents in Sao Paolo\n"
"#MENU= -l 32 -L 34 -z 2               # son in bnei brak\n"
"#MENU= -fbc -l 43.71 -L -79.43 -z -5  # me in Toronto\n"
"#MENU= -l 22.26 -L 114.15 -z 8        # supplier in Hong Kong\n"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:271
msgid ""
"hcal - Hebrew calendar\n"
"version 1.6"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:281
msgid ""
"Usage: hcal [options] [coordinates timezone] ] [[month] year]\n"
"       coordinates: -l [NS]yy[.xxx] -L [EW]xx[.xxx]\n"
"                    -l [NS]yy[:mm[:ss]] -L [EW]xx[:mm[:ss]]\n"
"       timezone:    -z nn[( .nn | :mm )]\n"
"Try 'hcal --help' for more information"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:295
msgid ""
"Hebrew calendar\n"
"OPTIONS:\n"
"   -1 --one-month     over-ride config file setting if you had set\n"
"                      option --three-month as a default there\n"
"   -3 --three-month   displays previous/next months\n"
"                      side by side. requires 127 columns\n"
"   -b --bidi          prints hebrew in reverse (visual)\n"
"      --visual\n"
"      --no-bidi       over-ride config file setting if you had set\n"
"      --no-visual     option -bidi as a default there\n"
"   -c --colorize      displays in calming, muted tones\n"
"      --no-color      over-ride a --colorize setting in your config file\n"
"   -d --diaspora      use diaspora reading and holidays.\n"
"   -f --footnote      print descriptive notes of holidays\n"
"      --no-footnote   over-ride a footnote setting in your config file\n"
"   -h --html          output in html format to stdout\n"
"   -H --hebrew        print hebrew information in Hebrew\n"
"   -i                 use external css file \"./hcal.css\".\n"
"   -I --israel        override a diaspora default\n"
"      --no-reverse    do not highlight today's date\n"
"   -m --menu          prompt user-defined menu from config file\n"
"   -p --parasha       print week's parasha on each calendar row\n"
"   -q --quiet-alerts  suppress warning messages\n"
"   -s --shabbat       print Shabbat times and parshiot\n"
"      --candles       modify default minhag of 20 minutes. (17<n<91)\n"
"      --havdalah      modify default minhag of 3 stars. (19<n<91 minutes)\n"
"   -z --timezone nn   timezone, +/-UTC\n"
"   -l --latitude yy   latitude yy degrees. Negative values are South\n"
"   -L --longitude xx  longitude xx degrees. Negative values are West\n"
"\n"
"All options can be made default in the config file, or menu-ized for\n"
"easy selection."
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:1868
msgid ""
"ALERT: options --parasha, --shabbat, --footnote are not supported in 'three-"
"month' mode"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:1940 examples/hcal/local_functions.c:92
#: examples/hcal/local_functions.c:99 examples/hcal/local_functions.c:112
#: examples/hcal/local_functions.c:486 examples/hcal/local_functions.c:491
msgid "error"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:1940
msgid "too many parameters received. expected  [[mm] [yyyy]"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:1949 examples/hcal/hdate.c:1929
#: examples/hcal/hdate.c:2003 examples/hcal/hdate.c:2100
msgid "year"
msgstr ""

#: examples/hcal/hcal.c:1957 examples/hcal/hdate.c:2013
#: examples/hcal/hdate.c:2016 examples/hcal/hdate.c:2070
#: examples/hcal/hdate.c:2110 examples/hcal/hdate.c:2113
#: examples/hcal/hdate.c:2132
msgid "month"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:42
msgid "sunrise"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:43
msgid "sunset"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:44
msgid "first_light"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:45
msgid "talit"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:46
msgid "midday"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:47
msgid "first_stars"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:48
msgid "three_stars"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:49 examples/hcal/hdate.c:635
msgid "sun_hour"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:50
msgid "candle-lighting"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:51
msgid "havdalah"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:81
msgid ""
"# configuration file for hdate - Hebrew date information program\n"
"# part of package libhdate\n"
"#\n"
"# Should you mangle this file and wish to restore its default content,\n"
"# rename or delete this file and run hdate; hdate will automatically\n"
"# regenerate the default content.\n"
"#\n"
"# Your system administrator can set system-wide defaults for hcal by\n"
"# modifying file <not yet implemented>.\n"
"# You may override all defaults by changing the contents of this file.\n"
"#\n"
"# Version information\n"
"# This may be used by updates to hcal to determine how to parse the file\n"
"# and whether additional information and options should be appended to\n"
"# the end of this file.\n"
"VERSION=2.00\n"
"#\n"
"# Location awareness\n"
"# hdate wants to accurately highlight the current Hebrew day, including\n"
"# during the hours between sunset and secular midnight. If you don't\n"
"# provide it with latitude, longitude, and time zone information, hdate\n"
"# will try to guess the information, based upon your system timezone,\n"
"# and its (limited, and maybe biased) of the dominant Jewish community\n"
"# in that timezone. When hdate is forced to guess, it alerts the user\n"
"# with a message that includes the guessed location.\n"
"# hdate's guesses will also affect its default behaviour for ouput of\n"
"# Shabbat times, parshiot, and choice of Israel/diaspora hoidays.\n"
"#SUNSET_AWARE=TRUE\n"
"# LATITUDE and LONGITUDE may be in decimal format or in the form\n"
"# degrees[:minutes[:seconds]] with the characters :'\" as possible\n"
"# delimiters. Use negative values to indicate South and West, or\n"
"# use the abbreviated compass directions N, S, E, W.\n"
"#LATITUDE=\n"
"#LONGITUDE=\n"
"# TIMEZONE may may be in decimal format or in the form degrees[:minutes]\n"
"# with the characters :'\" as possible delimiters.\n"
"#TIMEZONE=\n"
"\n"
"# Output in hebrew characters\n"
"# hdate defaults to output all information in your default language, so\n"
"# if your default language is Hebrew, you're all set. Otherwise, you can\n"
"# set FORCE_HEBREW to true to output Hebrew information in Hebrew, while\n"
"# still outputting gregorian information in your default language. To\n"
"# output ALL information in Hebrew, run something like this:\n"
"#    LC_TEMP=LC_ALL; LC_ALL=\"he_IL.UTF-8\"; hdate; LC_ALL=$LC_TEMP\n"
"# If setting FORCE_HEBREW to true results in 'garbage' or non-Hebrew\n"
"# output, you need to install a terminal font that includes the Hebrew\n"
"# character set (hint: unicode).\n"
"#FORCE_HEBREW=FALSE\n"
"\n"
"# The FORCE_HEBREW option outputs data that is 'correct' and 'logical'.\n"
"# Unfortunately, the world can not be depended upon to be either. Most\n"
"# Xwindow applications will display the data fine with FORCE_HEBREW; most\n"
"# xterm implementations will not. (in fact, the only xterm clone I know\n"
"# of that comes close is mlterm). If using FORCE_HEBREW results in\n"
"# Hebrew characters being displayed in reverse, set OUTPUT_BIDI to true.\n"
"# This will reverse the order of the Hebrew characters, so they will\n"
"# display 'visual'ly correct; however, such output will not be suitable\n"
"# for piping or pasting to many other applications. Setting OUTPUT_BIDI\n"
"# automatically forces hebrew.\n"
"#OUTPUT_BIDI=FALSE\n"
"\n"
"# The Hebrew language output of Hebrew information can also be 'styled'\n"
"# in the following ways:\n"
"# option YOM ~> yom shishi, aleph tishrei ...\n"
"# option LESHABBAT ~> yom sheni leshabbat miketz, kof kislev ...\n"
"# option LESEDER ~> yom sheni leseder miketz, kof kislev ...\n"
"#YOM=FALSE\n"
"#LESHABBAT=FALSE\n"
"#LESEDER=FALSE\n"
"\n"
"#SUN_RISE_SET=FALSE\n"
"#TIMES_OF_DAY=FALSE\n"
"#SHORT_FORMAT=FALSE\n"
"#SEFIRAT_HAOMER=FALSE\n"
"#DIASPORA=FALSE\n"
"\n"
"\n"
"# Shabbat related\n"
"# Setting SHABBAT_INFO true will output parshiot and Shabbat times.\n"
"# The command line options for these features are -r (--parasha), and\n"
"# -c. The CANDLE_LIGHTING field can accept a value of 18 - 90 (minutes\n"
"# before sunset). The HAVDALAH field can accept a value of 20 - 90\n"
"# (minutes after sunset).\n"
"#PARASHA_NAMES=FALSE\n"
"#ONLY_IF_PARASHA_IS_READ=FALSE\n"
"#SHABBAT_INFO=FALSE\n"
"\n"
"#CANDLE_LIGHTING=FALSE\n"
"#HAVDALAH=FALSE\n"
"\n"
"# Holiday related\n"
"#HOLIDAYS=FALSE\n"
"#ONLY_IF_HOLIDAY=FALSE\n"
"\n"
"# Tabular output\n"
"# This option has hdate output the information you request in a single\n"
"# comma-delimited line per day, suitable for piping or import to\n"
"# spreadsheet formatting applications, etc. To belabor the obvious,\n"
"# try running -   ./hdate 12 2011 -Rt --table |column -s, -t \n"
"# The command line option for this feature is, um, --table\n"
"#TABULAR=FALSE\n"
"\n"
"# iCal format\n"
"# hdate can output its information in iCal-compatable format\n"
"# ICAL=FALSE\n"
"# Suppress alerts and warnings\n"
"# hdate alerts the user via STDERR when it guesses the user's location.\n"
"#QUIET_ALERTS=FALSE\n"
"\n"
"# Julian day number\n"
"# The Julian day number is a .... See ... for more details.\n"
"# setting the option JULIAN_DAY will have hdate output that number in\n"
"# the format JDN-nnnnnnn at the beginning of its first line of output.\n"
"#JULIAN_DAY=FALSE\n"
"\n"
"# User-defined menus\n"
"# You may specify here command-line strings to optionally be parsed\n"
"# by hcal at execution time. To do so, use the command line option -m\n"
"# (--menu). hcal will process first the settings of this config file,\n"
"# then the other settings of your command line, and then will prompt\n"
"# you for which menu item you would like to select. hcal will process\n"
"# your menu selection as if it were a new command line, further modifying\n"
"# all the prior settings.\n"
"# Only the first ten \"MENU=\" entries will be read. Each line will be\n"
"# truncated at one hundred characters\n"
"#MENU= -bd -l -23.55 -L -46.61 -z -3 # parents in Sao Paolo\n"
"#MENU= -b -l 32 -L 34 -z 2           # son in bnei brak\n"
"#MENU= -bd -l 43.71 -L -79.43 -z -5  # me in Toronto\n"
"#MENU= -bd -l 22.26 -L 114.15 -z 8   # supplier in Hong Kong\n"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:209
msgid ""
"hdate - display Hebrew date information\n"
"version 1.6"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:219
msgid ""
"Usage: hdate [options] [coordinates timezone] [[[day] month] year]\n"
"       hdate [options] [coordinates timezone] [julian_day]\n"
"\n"
"       coordinates: -l [NS]yy[.yyy] -L [EW]xx[.xxx]\n"
"                    -l [NS]yy[:mm[:ss]] -L [EW]xx[:mm[:ss]]\n"
"       timezone:    -z nn[( .nn | :mm )]\n"
"Try 'hdate --help' for more information"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:235
msgid ""
"hdate - display Hebrew date information\n"
"OPTIONS:\n"
"   -b --bidi          prints hebrew in reverse (visual)\n"
"      --visual\n"
"   -c                 print Shabbat start/end times.\n"
"      --candles       modify default minhag of 20 minutes. (17<n<91)\n"
"      --havdalah      modify default minhag of 3 stars. (19<n<91 minutes)\n"
"   -d --diaspora      use diaspora reading and holidays.\n"
"   -h --holidays      print holidays.\n"
"   -H                 print only it is a holiday.\n"
"   -i --ical          use iCal formated output.\n"
"   -j --julian        print Julian day number.\n"
"   -m --menu          prompt user-defined menu from config file\n"
"   -o --omer          print Sefirat Haomer.\n"
"   -q --quiet-alerts  suppress warning messages\n"
"   -r --parasha       print weekly reading on saturday.\n"
"   -R                 print only if there is a weekly reading on Shabbat.\n"
"   -s --sun           print sunrise/sunset times.\n"
"   -S --short-format  print using short format.\n"
"   -t                 print day times: first light, talit, sunrise,\n"
"                            midday, sunset, first stars, three stars.\n"
"   -T --table         tabular output, suitable for spreadsheets\n"
"\n"
"   -z --timezone nn   timezone, +/-UTC\n"
"   -l --latitude yy   latitude yy degrees. Negative values are South\n"
"   -L --longitude xx  longitude xx degrees. Negative values are West\n"
"\n"
"   --hebrew           forces Hebrew to print in Hebrew characters\n"
"   --yom              force Hebrew prefix to Hebrew day of week\n"
"   --leshabbat        insert parasha between day of week and day\n"
"   --leseder          insert parasha between day of week and day\n"
"   --not-sunset-aware don't display next day if after sunset\n"
"\n"
"All options can be made default in the config file, or menu-ized for\n"
"easy selection."
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:274
msgid ""
"ALERT: The information displayed is for today's Hebrew date.\n"
"              Because it is now after sunset, that means the data is\n"
"              for the Gregorian day beginning at midnight."
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:405
msgid "eve of "
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:669
msgid "today is day"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:743
msgid "Gregorian date"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:743
msgid "Hebrew Date"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:748
#, fuzzy
msgid "holiday"
msgstr "Vendredi"

#: examples/hcal/hdate.c:749
msgid "omer count"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:750
msgid "parashat"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:1016
msgid "Parashat"
msgstr ""

#: examples/hcal/hdate.c:2120 examples/hcal/hdate.c:2139
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "mai"

#: examples/hcal/hdate.c:2168
msgid "too many arguments; after options max is dd mm yyyy"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:93
msgid "parameter"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:94
msgid "is non-numeric or out of bounds"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:100 examples/hcal/local_functions.c:113
msgid "option"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:100
msgid "missing parameter"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:106
msgid "ALERT: time zone not entered, using system local time zone"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:113
msgid "is not a valid option"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:130
msgid "ALERT: guessing... will use co-ordinates for"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:138
msgid "Los Angeles"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:139
msgid "Mexico City"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:140
msgid "New York City"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:143
msgid "Buenos Aires"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:144
msgid "London"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:145
msgid "Paris"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:146
msgid "Tel-Aviv"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:147
msgid "Moscow"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:148
msgid "Tashkent"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:149
msgid "Beijing"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:151
msgid "Honolulu"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:152
msgid "Hmmm, ... hate to do this, really ..."
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:152
msgid "using co-ordinates for the equator, at the center of time zone"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:318 examples/hcal/local_functions.c:332
#: examples/hcal/local_functions.c:333
msgid "l (latitude)"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:319
msgid "L (Longitue)"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:365 examples/hcal/local_functions.c:379
#: examples/hcal/local_functions.c:380 examples/hcal/local_functions.c:411
msgid "L (Longitude)"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:442
msgid "z (time zone)"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:462
msgid "z (timezone)"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:486
msgid "valid longitude parameter missing for given latitude"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:491
msgid "valid latitude parameter missing for given longitude"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:529
msgid "time zone value of"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:530
msgid "is incompatible with a longitude of"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:530
msgid "degrees"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:638
msgid ""
"This seems to be to be your first time using this version.\n"
"Please read the new documentation in the man page and config\n"
"file. Attempting to create a config file ..."
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:677
msgid "failure attempting to create config file"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:681
msgid "config file created"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:682
msgid "failure closing"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:702
msgid "memory allocation failure"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:916
msgid "your custom menu options (from your config file)"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:922
msgid "ALERT: -m (--menu) option specified, but no menu items in config file"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:925
msgid "enter your selection, or <return> to continue"
msgstr ""

#: examples/hcal/local_functions.c:929
msgid "menu selection received was out of bounds"
msgstr ""

#~ msgid "Tamuz"
#~ msgstr "Tamuz"