1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
|
# Kinyarwanda translations for libidn package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libidn package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libidn 0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-07 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Success"
msgstr "Ibyatunganye"
#, fuzzy
msgid "String preparation failed"
msgstr "Byanze"
#, fuzzy
msgid "Punycode failed"
msgstr "Byanze"
#, fuzzy
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
msgstr "Ibaruwa... in Iyinjiza"
#, fuzzy
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
msgstr "Nyobora Cyangwa IKIMENYETSO"
#, fuzzy
msgid "Output would be too large or too small"
msgstr "Binini Cyangwa Gitoya"
#, fuzzy
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
msgstr "OYA Gutangira Na: Imbanziriza"
#, fuzzy
msgid "String not idempotent under ToASCII"
msgstr "OYA"
#, fuzzy
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
msgstr "Imbanziriza"
#, fuzzy
msgid "System iconv failed"
msgstr "Byanze"
#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Ububiko"
#, fuzzy
msgid "System dlopen failed"
msgstr "Byanze"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ikosa itazwi"
#, fuzzy
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
msgstr "OYA"
msgid "Invalid input"
msgstr "ibinjizwa bitemewe"
#, fuzzy
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
msgstr "i Umwanya"
#, fuzzy
msgid "String size limit exceeded"
msgstr "Ingano"
#, fuzzy
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"
#, fuzzy
msgid "Prohibited code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"
#, fuzzy
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
msgstr "Indangakintu... in Iyinjiza"
#, fuzzy
msgid "Malformed bidirectional string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
#, fuzzy
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"
#, fuzzy
msgid "Error in stringprep profile definition"
msgstr "in Ibijyana Insobanuro"
#, fuzzy
msgid "Flag conflict with profile"
msgstr "Na: Ibijyana"
#, fuzzy
msgid "Unknown profile"
msgstr "Ibijyana"
#, fuzzy
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
msgstr "Byanze By'imbere Ikosa"
#, fuzzy
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
msgstr "Utudomo ku Hejuru: urwego Urwego"
#, fuzzy
msgid "Missing input"
msgstr "Iyinjiza"
#, fuzzy
msgid "No top-level domain found in input"
msgstr "Hejuru: urwego Urwego Byabonetse in Iyinjiza"
#, fuzzy
msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
msgstr "Bya S E D a Cyangwa u"
#, c-format
msgid "Charset `%s'.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
"character.\n"
msgstr "Iyinjiza Ikurikiranyanyuguti ku a Umurongo ku ku a Inyuguti"
#, fuzzy
msgid "Input error"
msgstr "Ikosa"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye Kuri 8"
#, fuzzy
msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri 4."
#, fuzzy, c-format
msgid "input[%lu] = U+%04x\n"
msgstr "Iyinjiza U"
#, c-format
msgid "stringprep_profile: %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "output[%lu] = U+%04x\n"
msgstr "Ibisohoka U"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri"
#, c-format
msgid "punycode_encode: %s"
msgstr ""
msgid "malloc"
msgstr ""
#, c-format
msgid "punycode_decode: %s"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 4. Kuri 8"
#, c-format
msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "tld[%lu] = U+%04x\n"
msgstr "U"
#, fuzzy, c-format
msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
msgstr "Ibirindiro"
#, c-format
msgid "tld_check_4z: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
msgstr ""
|