File: rw.po

package info (click to toggle)
libidn 0.6.5-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 10,520 kB
  • ctags: 1,515
  • sloc: ansic: 31,525; java: 13,494; cs: 12,385; sh: 9,482; xml: 2,283; perl: 1,868; makefile: 316; lisp: 231; php: 214; sed: 16; python: 9
file content (219 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,838 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
# Kinyarwanda translations for libidn package.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libidn package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libidn 0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-07 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Success"
msgstr "Ibyatunganye"

#, fuzzy
msgid "String preparation failed"
msgstr "Byanze"

#, fuzzy
msgid "Punycode failed"
msgstr "Byanze"

#, fuzzy
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
msgstr "Ibaruwa... in Iyinjiza"

#, fuzzy
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
msgstr "Nyobora Cyangwa IKIMENYETSO"

#, fuzzy
msgid "Output would be too large or too small"
msgstr "Binini Cyangwa Gitoya"

#, fuzzy
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
msgstr "OYA Gutangira Na: Imbanziriza"

#, fuzzy
msgid "String not idempotent under ToASCII"
msgstr "OYA"

#, fuzzy
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
msgstr "Imbanziriza"

#, fuzzy
msgid "System iconv failed"
msgstr "Byanze"

#, fuzzy
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Ububiko"

#, fuzzy
msgid "System dlopen failed"
msgstr "Byanze"

msgid "Unknown error"
msgstr "Ikosa itazwi"

#, fuzzy
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
msgstr "OYA"

msgid "Invalid input"
msgstr "ibinjizwa bitemewe"

#, fuzzy
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
msgstr "i Umwanya"

#, fuzzy
msgid "String size limit exceeded"
msgstr "Ingano"

#, fuzzy
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"

#, fuzzy
msgid "Prohibited code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"

#, fuzzy
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
msgstr "Indangakintu... in Iyinjiza"

#, fuzzy
msgid "Malformed bidirectional string"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti"

#, fuzzy
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
msgstr "ITEGEKONGENGA Utudomo in Iyinjiza"

#, fuzzy
msgid "Error in stringprep profile definition"
msgstr "in Ibijyana Insobanuro"

#, fuzzy
msgid "Flag conflict with profile"
msgstr "Na: Ibijyana"

#, fuzzy
msgid "Unknown profile"
msgstr "Ibijyana"

#, fuzzy
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
msgstr "Byanze By'imbere Ikosa"

#, fuzzy
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
msgstr "Utudomo ku Hejuru: urwego Urwego"

#, fuzzy
msgid "Missing input"
msgstr "Iyinjiza"

#, fuzzy
msgid "No top-level domain found in input"
msgstr "Hejuru: urwego Urwego Byabonetse in Iyinjiza"

#, fuzzy
msgid "Only one of -s, -e, -d, -a or -u can be specified."
msgstr "Bya S E D a Cyangwa u"

#, c-format
msgid "Charset `%s'.\n"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
"character.\n"
msgstr "Iyinjiza Ikurikiranyanyuguti ku a Umurongo ku ku a Inyuguti"

#, fuzzy
msgid "Input error"
msgstr "Ikosa"

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not convert from %s to UTF-8."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye Kuri 8"

#, fuzzy
msgid "Could not convert from UTF-8 to UCS-4."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri 4."

#, fuzzy, c-format
msgid "input[%lu] = U+%04x\n"
msgstr "Iyinjiza U"

#, c-format
msgid "stringprep_profile: %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "output[%lu] = U+%04x\n"
msgstr "Ibisohoka U"

#, fuzzy, c-format
msgid "Could not convert from UTF-8 to %s."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 8 Kuri"

#, c-format
msgid "punycode_encode: %s"
msgstr ""

msgid "malloc"
msgstr ""

#, c-format
msgid "punycode_decode: %s"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not convert from UCS-4 to UTF-8."
msgstr "OYA GUHINDURA Bivuye 4. Kuri 8"

#, c-format
msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
msgstr ""

#, fuzzy, c-format
msgid "tld[%lu] = U+%04x\n"
msgstr "U"

#, fuzzy, c-format
msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
msgstr "Ibirindiro"

#, c-format
msgid "tld_check_4z: %s"
msgstr ""

#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
msgstr ""