File: no.po

package info (click to toggle)
libmojomojo-perl 1.01%2Bdfsg-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: squeeze
  • size: 4,272 kB
  • ctags: 879
  • sloc: perl: 14,055; sh: 145; xml: 120; ruby: 6; makefile: 2
file content (2640 lines) | stat: -rw-r--r-- 63,852 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
# Norwegian localization file
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR marcus@nordaaker.com, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MojoMojo 0.999026\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Marcus Ramberg <marcus@nordaaker.com>\n"
"Language-Team: Norway <marcus@nordaaker.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"

#:
msgid ""
"# Home node for [x]\n"
"\n"
"Put whatever you like here."
msgstr "# Hjemmenoden til %1Skriv hva du vil her. Trykk redigeringslinken for å endre."

#. ($user->name)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:310
msgid ""
"# Home node for x\n"
"\n"
"Put whatever you like here."
msgstr ""

#:
msgid "(Private)"
msgstr "(Privat)"

#:
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Ukjent)"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:18
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**uthevet** eller __uthevet__"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:14
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*kursiv* eller _kursiv_"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:149
msgid "3 or more dashes or asterisks"
msgstr "3 eller flere bindestreker eller stjerner"

#:
msgid "<xml> and such.\\nor pure text."
msgstr "<xml> og lignende\\neller ren tekst."

#:
msgid "=head1 Header"
msgstr "=head1 Overskrift"

#:
msgid "A message from our sponsors..."
msgstr "En melding fra våre sponsorer..."

#:
msgid "A poorly configured MojoMojo Installation"
msgstr "En dårlig konfigurert MojoMojo-installasjon"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:257
msgid "Account Taken. Try another."
msgstr "Brukernavnet er tatt. Prøv et annet"

#: root/base/page/recent.tt:47
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: root/base/admin/role.tt:17 root/base/admin/user.tt:13
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: root/base/page/info.tt:45
msgid "Active version"
msgstr "Aktiv versjon"

#: root/base/admin/role_form.tt:8 root/forms/admin/role_form.yml:13
msgid "Active?"
msgstr "Aktiv?"

#: root/base/page/addtags.tt:6
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#: root/base/page/addtags.tt:1
msgid "Add tag"
msgstr "Legg til nøkkelord"

#: root/base/admin/user.tt:54
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"

#: root/base/page/view.tt:33
msgid "Added"
msgstr "Lagt til"

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:76
msgid "Admins"
msgstr "Adminer"

#: root/base/user/profile.tt:26
msgid "Age"
msgstr "Alder"

#: root/base/page/list.tt:18 root/base/tag/list.tt:5
msgid "All Pages"
msgstr "All sider"

#. (page.path)
#: root/base/page/list.tt:1 root/base/page/subtree.tt:1
msgid "All Pages in x"
msgstr "Alle sider i %1"

#. (page.name)
#. (styled_page_name)
#: root/base/page/list.tt:19 root/base/page/subtree.tt:9
msgid "All pages in x listed alphabetically"
msgstr "Alle sider i %1 alfabetisk sortert"

#. (activetag)
#: root/base/tag/list.tt:22
msgid "All pages tagged with x listed alphabetically"
msgstr "Alle sider med nøkkelordet %1 alfabetisk sortert"

#: root/base/tag/cloud.tt:14
msgid "All tags"
msgstr "Alle nøkkelord"

#: root/base/page/list.tt:49
msgid "All tags in this path"
msgstr "Alle nøkkelord i bruk under denne siden"

#: root/base/navbar.tt:11
msgid "All tags in this wiki"
msgstr "Alle nøkkelord i denne wikien"

#:
msgid "All tags on photos"
msgstr "Alle nøkkelord i bruk på bilder"

#:
msgid "Allow comments on this page."
msgstr "Tillat kommentarer på denne siden"

#: root/base/navbar.tt:45
msgid "Alphabetically sorted list of pages"
msgstr "Alfabetisk sortert liste over sider"

#:
msgid "Also try h2,h3 and so on"
msgstr "Prøv også h2, h3 osv."

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:318
msgid "An error occourred. Sorry."
msgstr "Unnskyld. En feil har oppstått."

#: root/base/edithelp/markdown.tt:138
msgid "An h2 tag in a blockquote"
msgstr "en h2 overskrift i en sitatblokk"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:141
msgid "An unordered list"
msgstr "En usortert liste"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:140
msgid "And additional Markdown formatting"
msgstr "Og ytterligere Markdown-formattering"

#: root/base/edithelp/textile.tt:33
msgid "And others."
msgstr "Og andre."

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:78
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:62
msgid "Anonymous Coward"
msgstr "Anonym Feiging"

#:
msgid "Anonymous Edit disabled"
msgstr "Anonym redigering er skrudd av"

#: root/forms/admin/settings.yml:23
msgid "Anonymous User (blank to disable)"
msgstr "Anonym bruker (tomt for å skru av)"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:184
msgid "Anonymous edit disabled"
msgstr "Må være logget inn for å endre"

#: root/base/edithelp.tt:4
msgid "Any phrase surrounded by double brackets or parentheses is a wiki word (camel-case wiki words are not supported for good reasons, one being that some languages don't have the concept of case)."
msgstr "Alle fraser med doble firkantklammer rundt eller paranteser regnes som wiki ord (WikiOrd er ikke støttet for flere grunnen, blant annet at noen språk ikke har konseptet kapitaler)"

#: root/base/gallery/photo_info.tt:7
msgid "Aperture"
msgstr "Blender"

#: root/base/page/delete.tt:5
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:184
msgid ""
"As detailed in the book&#91;^footnote1&#93;, we will now show that...<br/>\n"
"        ...later in the document...<br/>\n"
"        &#91;^footnote1&#93;: Conway, Damian - Perl Best Practices, p. 117"
msgstr ""
"As detailed in the book&#91;^footnote1&#93;, we will now show that...<br/>\n"
"        ...later in the document...<br/>\n"
"        &#91;^footnote1&#93;: Conway, Damian - Perl Best Practices, p. 117"

#: root/forms/admin/settings.yml:99
msgid "Attachment allowed by default"
msgstr "Vedlegg tillatt som standard"

#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:58
msgid "Attachment not found."
msgstr "Vedlegg kunne ikke finnes"

#: root/base/navbar.tt:44 root/base/page/editbar.tt:14 root/base/page/editbar.tt:9 root/base/page/info.tt:66
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"

#: root/base/page/attachments.tt:1
msgid "Attachments for"
msgstr "Vedlegg for"

#: root/base/page/info.tt:63
msgid "Attachments size"
msgstr "Størrelse på vedlegg"

#: root/base/navbar.tt:12
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"

#: root/base/page/list.tt:50
msgid "Authors in this path"
msgstr "Forfatttere i denne grenen"

#: root/base/page/bottomnav.tt:24 root/base/page/bottomnav.tt:41
msgid "Back in time"
msgstr "Tilbake i tid"

#: root/base/page/bottomnav.tt:46 root/base/this_page_link.tt:18
msgid "Back to the page"
msgstr "Tilbake til siden"

#: root/base/page/list.tt:55
msgid "Backlinks"
msgstr "Lenker tilbake"

#:
msgid "Bigger"
msgstr "Større"

#: root/forms/user/editprofile.yml:11
msgid "Birth Date"
msgstr "Født"

#:
msgid "Block quote"
msgstr "Sitat-blokk"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:131
msgid "Block quotes"
msgstr "Sitatblokker"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:137
msgid "Blockquotes can be nested"
msgstr "Sitatblokker kan ha flere nivåer"

#:
msgid "Bold"
msgstr "Uthevet"

#:
msgid "Bullet list"
msgstr "Punktliste"

#: root/base/edithelp/textile.tt:20 root/base/edithelp/textile.tt:22
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktliste"

#: root/base/edithelp.tt:9
msgid "By default, a wiki word will reference it's children. To reference a sibling, you can do [[../Node]], or to reference a toplevel node do [[/Node]]"
msgstr "vanligvis refererer et Wiki-ord til barn av noden du er på. For å referere til et søsken, bruk [[../Node]], eller bruk [[/Node]] for å referere til øverste nivå."

#: root/forms/admin/settings.yml:74
msgid "Cache permission data"
msgstr "Cache rettighetsdata."

#: root/base/gallery/photo_info.tt:4
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:230
msgid "Can only make inline version of photos"
msgstr "Kan bare legge inn bilder"

#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:204
msgid "Can only make thumbnails of photos"
msgstr "Kan bare lage forhåndsvisning for bilder"

#:
msgid "Cannot find that user."
msgstr "Kan ikke finne den brukeren"

#: lib/MojoMojo/Controller/Admin.pm:87
msgid "Cant find admin user: "
msgstr "Kan ikke finne admin brukeren:"

#:
msgid "Centered paragraph"
msgstr "Sentrert paragraf"

#: root/base/this_page_link.tt:9
msgid "Change page content"
msgstr "Endre sideinnhold"

#: root/base/user/prefs.tt:7
msgid "Change password"
msgstr "Bytt passord"

#: root/base/user/profile.tt:10
msgid "Change profile content"
msgstr "Endre profil"

#: root/base/page/bottomnav.tt:70
msgid "Change site settings"
msgstr "Endre instillinger"

#: root/forms/admin/settings.yml:69
msgid "Check permission on view"
msgstr "Sjekk rettigheter ved visning"

#: root/base/page/info.tt:51
msgid "Children"
msgstr "Barn"

#: root/base/page/attachments.tt:18
msgid "Choose attachments"
msgstr "Velg vedlegg"

#:
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"

#: root/base/gallery/photo.tt:33
msgid "Click for original version"
msgstr "Klikk for original versjon"

#: root/base/page/suggest.tt:12
msgid "Click on a link above to create that page."
msgstr "Velg en lenke over for å opprette siden."

#:
msgid "Click on any non-existent page to create it. Any missing pages above it will be created automatically."
msgstr "Klikk på lenken til en manglende side for å opprette den. Sider som mangler vil bli opprettet automatisk."

#: root/base/edithelp/markdown.tt:153
msgid "Code"
msgstr "Koder"

#:
msgid "Code Spans"
msgstr "Kodeblokker"

#: root/base/comment.tt:6
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: root/forms/comment/comment.yml:8
msgid "Comment body"
msgstr "Kommentar"

#: root/base/comment.tt:6
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: root/base/admin/toplinks.tt:8
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"

#: root/base/page/info.tt:48
msgid "Content size"
msgstr "Størrelse på innhold"

#:
msgid "Could not  retrieve"
msgstr "Kunne ikke hente"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:57 root/base/comment/login.tt:8
msgid "Could not authenticate that login."
msgstr "Kunne ikke autentisere brukernavnet."

#. ($file)
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:114
msgid "Could not create attachment from x"
msgstr "Kunne ikke opprette vedlegg fra %1"

#. ($url)
#: lib/MojoMojo/Formatter/RSS.pm:77
msgid "Could not parse feed x"
msgstr "Kunne ikke tolke strømmen %1"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:186
msgid "Could not recover password"
msgstr "Kunne ikke finne den brukeren"

#:
msgid "Could not retrieve"
msgstr "Kunne ikke hente"

#. ($url)
#: lib/MojoMojo/Formatter/Include.pm:80 lib/MojoMojo/Formatter/RSS.pm:74
msgid "Could not retrieve x"
msgstr "Kunne ikke hente %1"

#:
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: root/base/admin/create_role.tt:10
msgid "Create Role"
msgstr "Opprett rolle"

#: root/base/admin/role.tt:11 root/base/admin/role.tt:35
msgid "Create a new role"
msgstr "Lag en ny rolle"

#: root/forms/admin/settings.yml:79
msgid "Create allowed by default"
msgstr "Opprett tillatt som standard"

#: root/base/page/edit.tt:62
msgid "Create and View"
msgstr "Opprett og vis"

#: root/base/page/info.tt:21
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:150
msgid "Creates"
msgstr "Oppretter"

#: root/base/page/edit.tt:1 root/base/page/edit.tt:7
msgid "Creating"
msgstr "Oppretter"

#: root/base/page/bottomnav.tt:46
msgid "Current Revision"
msgstr "Nåværende revisjon"

#: root/forms/user/password.yml:8
msgid "Current password"
msgstr "Nåværende passord"

#: root/base/page/info.tt:20
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: root/base/user/profile.tt:54
msgid "Date registered"
msgstr "Registreringsdato"

#. (page.path)
#: root/base/page/delete.tt:1
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: root/forms/admin/settings.yml:84
msgid "Delete allowed by default"
msgstr "Sletting tillatt som standard"

#: root/base/page/bottomnav.tt:15
msgid "Delete page"
msgstr "Slett side"

#: root/base/page/deleted.tt:1 root/base/page/deleted.tt:4
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"

#:
msgid "Deleted Text"
msgstr "Slettet tekst"

#: root/base/page/info.tt:54
msgid "Descendants"
msgstr "Etterkommere"

#: root/base/user/validate.tt:11
msgid "Didn't receive an email?"
msgstr "Mottok ikke en epost?"

#: root/forms/admin/settings.yml:47
msgid "Disable internal search (use Google)"
msgstr "Skru av innebygget søk (bruk google site søk)"

#:
msgid "Disable search"
msgstr "Skru av søk"

#: root/base/navbar.tt:14
msgid "Download a ZIP of this page and its subpages"
msgstr "Last ned en Zip-fil av siden og dens undersider"

#: root/base/page/list.tt:52
msgid "Download a zip with all the pages in this path"
msgstr "Last ned en zip-fil med alle bildene i denne grenen"

#:
msgid "Download a zip with all the pages in this wiki"
msgstr "Last ned en zip-fil med alle sidene i denne wikien"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:249
msgid "END OF CONFLICT"
msgstr "SLUTT PÅ KONFLIKTEN"

#: root/base/admin/role.tt:27 root/base/page/editbar.tt:13 root/base/page/editbar.tt:7 root/base/page/permissions.tt:73
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#:
msgid "Edit Page"
msgstr "Rediger siden"

#: root/base/user/profile.tt:10
msgid "Edit Profile"
msgstr "Rediger profil"

#: root/base/admin/edit_role.tt:10
msgid "Edit Role"
msgstr "Rediger rollen"

#:
msgid "Edit Settings"
msgstr "Rediger instillinger"

#: root/forms/admin/settings.yml:89
msgid "Edit allowed by default"
msgstr "Redigering tillatt som standard"

#: root/base/this_page_link.tt:13 root/base/this_page_link.tt:15
msgid "Edit page"
msgstr "Rediger side"

#: root/base/page/permissions.tt:46
msgid "Edit permissions for this page"
msgstr "Rediger rettighetene for denne siden"

#: root/base/page/recent.tt:45
msgid "Edited by"
msgstr "Redigert av"

#: root/base/page/edit.tt:1 root/base/page/edit.tt:5
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"

#. (user.name)
#: root/base/user/editprofile.tt:1
msgid "Editing user profile for x"
msgstr "Redigerer brukerprofil for %1"

#: root/base/user/profile.tt:57
msgid "Edits"
msgstr "Redigeringer"

#: root/base/user/profile.tt:20 root/base/user/recover_pass.tt:5 root/base/user/validate.tt:16 root/forms/user/prefs.yml:23 root/forms/user/register.yml:33
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: root/base/user/validate.tt:1
msgid "Email Validation"
msgstr "Epostvalidering"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:210
msgid "Emailed you your new password."
msgstr "Sendt deg ditt nye passord"

#: root/base/edithelp.tt:55
msgid "Enable comments on this page."
msgstr "Tillat kommentarer på denne siden."

#: root/forms/admin/settings.yml:50
msgid "Enable graphical emoticons"
msgstr "Bruk grafiske emotikon."

#: root/forms/admin/settings.yml:64
msgid "Enforce login"
msgstr "Tvunget pålogging"

#:
msgid "Enoch Root"
msgstr "Einar Root"

#:
msgid "Enum list"
msgstr "Numerert liste"

#: root/base/message.tt:1
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:205
msgid "Error occurred while emailing you your new password."
msgstr "En feil oppsto under utsending av ditt nye passord."

#: root/base/edithelp.tt:40
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"

#: root/base/gallery/photo_info.tt:1
msgid "Exif Data"
msgstr "EXIF-data"

#:
msgid "Existent Pages"
msgstr "Sider som finnes"

#: root/base/export.tt:1 root/base/navbar.tt:14 root/base/page/list.tt:52
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#:
msgid "External Link"
msgstr "Ekstern lenke"

#: root/forms/user/editprofile.yml:30
msgid "Favorite Albums"
msgstr "Favorittalbum"

#: root/forms/user/editprofile.yml:34
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Favorittfilmer"

#: root/base/feeds.tt:1 root/base/navbar.tt:13 root/base/page/list.tt:51
msgid "Feeds"
msgstr "Strømmer"

#: root/base/user/validate.tt:13
msgid "Fill in the email address you want to use here"
msgstr "Fyll ut epostadressen du ønsker å bruke her"

#: root/base/gallery/photo_info.tt:8
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:181
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:107
msgid "For nested lists, indent each level by 3 spaces"
msgstr "For lister med flere nivåer, bruk 3 mellomrom for hvert nivå."

#: root/base/edithelp/markdown.tt:98
msgid "For numbered lists, just use numbers instead of asterisks"
msgstr "For å få numererte lister, bytt ut stjernene med nummer."

#:
msgid "Format content until next =pod as plain old documentation"
msgstr "Behandler alt innhold fram til neste =pod som perl dokumentasjon"

#: root/base/edithelp.tt:59
msgid "Format content until {{end}} as plain old documentation"
msgstr "Formatter innhold frem til {{end}} som POD (plain old documentation)"

#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Format page for printing"
msgstr "Formatter siden for utskrift"

#:
msgid "Formatter"
msgstr "Formatterer"

#: root/base/page/bottomnav.tt:30 root/base/page/bottomnav.tt:36
msgid "Forward in time"
msgstr "Fram i tid"

#: root/base/page/permissions.tt:12
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: root/base/feeds.tt:7 root/base/feeds.tt:9
msgid "Full content"
msgstr "Fullt innhold"

#: root/base/navbar.tt:40 root/base/navbar.tt:42
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"

#: root/base/user/profile.tt:31 root/forms/user/editprofile.yml:18
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"

#: root/base/navbar.tt:31
msgid "Get in there"
msgstr "Kom inn"

#: root/base/page/search_inline.tt:6 root/base/page/search_inline.tt:9
msgid "Go"
msgstr "Gå"

#:
msgid "Go directly to "
msgstr "Gå rett til "

#:
msgid "Go to home page"
msgstr "Gå til hjemmesiden"

#: root/base/navbar.tt:25
msgid "Go to your user page"
msgstr "Gå til din brukerside"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:175
msgid "Going back to normal formatting"
msgstr "Returnerer til normal formattering"

#: root/base/export.tt:6
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: root/base/mail/reset_password.tt:8
msgid "Have a nice day"
msgstr "Ha en fin dag"

#:
msgid "Header 1"
msgstr "Overskrift 1"

#:
msgid "Header 2"
msgstr "Overskrift 2"

#:
msgid "Header 6"
msgstr "Overskrift 6"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:47
msgid "Headers"
msgstr "Overskrifter"

#: root/base/feeds.tt:8
msgid "Headlines"
msgstr "Overskrifter"

#. (page.name_orig)
#: root/base/page/rss.tt:4
msgid "Headlines for x"
msgstr "Overskrifter for %1"

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:122
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: root/base/mail/reset_password.tt:1
msgid "Hi there."
msgstr "Hei der."

#. (user.name)
#: root/base/mail/validate.tt:1
msgid "Hi. This is a mail to validate your email address, x. To confirm, please click the url below:"
msgstr "Hei. Dette er en e-post for å validere din e-postadresse, %1. For å bekrefte, trykk på lenken under:"

#: root/base/page/bottomnav.tt:56
msgid "Hide changes"
msgstr "Skjul endringer"

#: root/base/admin/toplinks.tt:11 root/base/page/wrapper.tt:11 root/base/sidebar.tt:3
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

#: root/base/edithelp.tt:8
msgid "HomePage, IBM, School"
msgstr "HjemmeSide, IBM, Skole"

#:
msgid "HomePage, ThreeWordsTogether, [[C++]], [[Lets play again!]] ((easy to type))"
msgstr "Hjemmeside, TreOrdSammen, [[C++]], [[La oss leke igjen!]], ((lett å skrive))"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:146
msgid "Horizontal Rules"
msgstr "Skillelinjer "

#: root/base/gallery.tt:6
msgid "Hover over an image to get more info."
msgstr "Hold pekeren over et bilde for å få mer informasjon"

#:
msgid "IBM, School"
msgstr "IBM, Skole"

#: root/base/admin/role.tt:15
msgid "ID"
msgstr "ID"

#:
msgid "IRC formatter"
msgstr "IRC Formaterer"

#: root/base/gallery/photo_info.tt:6
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#:
msgid "IdLabel"
msgstr "IdLabel"

#: root/base/page/attachments.tt:20
msgid "If the flash uploader gives you problems, switch to the"
msgstr "Hvis flashuploaderen ikke virker for deg kan du bytte til"

#. (link)
#: root/base/user/validate.tt:22
msgid "If you are unable to validate, please x"
msgstr "Hvis du ikke kan bekrefte, vennligst %1"

#: root/base/edithelp/textile.tt:56
msgid "Image"
msgstr "Bilde"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:190
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: root/base/user/profile.tt:36 root/forms/user/editprofile.yml:25
msgid "Industry"
msgstr "Yrke"

#: root/base/page/permissions.tt:8
msgid "Inherited permissions"
msgstr "Arvede rettigheter"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:193 root/base/page/bottomnav.tt:63
msgid "Inline"
msgstr "direkte"

#:
msgid "Inline Links"
msgstr "Direkte linker"

#: root/base/page/bottomnav.tt:63
msgid "Inline for including content"
msgstr "Naken for bruk i andre sider"

#:
msgid "Insert"
msgstr "Sett Inn"

#: root/base/user/profile.tt:41 root/forms/user/editprofile.yml:28
msgid "Interests"
msgstr "Interesser"

#:
msgid "Internal Link"
msgstr "Intern lenke"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:169
msgid "Invalid password"
msgstr "Ugyldig passord"

#:
msgid "Invalid password."
msgstr "Ugyldig passord."

#:
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:142
msgid "Item"
msgstr "Ting"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:109 root/base/edithelp/markdown.tt:121
msgid "Item 1"
msgstr "Nummer 1"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:111 root/base/edithelp/markdown.tt:122
msgid "Item 1.1"
msgstr "Nummer 1,1"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:112 root/base/edithelp/markdown.tt:123
msgid "Item 1.2"
msgstr "Nummer 1.2"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:114 root/base/edithelp/markdown.tt:124
msgid "Item 1.2.1"
msgstr "Nummer 1.2.1"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:117 root/base/edithelp/markdown.tt:125
msgid "Item 2"
msgstr "Nummer 2"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:136
msgid "Just like email quoting!"
msgstr "Akkurat som e-postsitering!"

#:
msgid "Justified paragraph"
msgstr "Blokk-justert paragraf"

#:
msgid "Last changes"
msgstr "Siste endringer"

#:
msgid "Later in the document"
msgstr "Senere i dokumentet"

#:
msgid "Leave second blank if you do not want a password"
msgstr "La andre være tom hvis du ikke vil ha passord"

#: root/base/page/edit.tt:72
msgid "Leave the second field blank if you do not want a password"
msgstr "La det andre feltet forbli tomt hvis du ikke ønsker deg et passord."

#:
msgid "Left-justified paragraph"
msgstr "Venstre-justert paragraf"

#: root/base/gallery/photo_info.tt:5
msgid "Lens"
msgstr "Linse"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:39 root/base/edithelp/markdown.tt:41
msgid "Link Title"
msgstr "Linktittel"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:24
msgid "Link to Another Page"
msgstr "Lenke til en annen side"

#: root/base/page/info.tt:76
msgid "Linked from"
msgstr "Lenket fra"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:21
msgid "Links"
msgstr "Lenker"

#: root/base/page/info.tt:60
msgid "Links from"
msgstr "Lenker fra"

#: root/base/page/info.tt:57
msgid "Links to"
msgstr "Lenker til"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:30
msgid "Links to Other Sites"
msgstr "Lenker til andre sider"

#: root/base/page/list.tt:66
msgid "Links to non-existent pages."
msgstr "Lenker til ikke-eksisterende sider."

#. (activetag)
#: root/base/tag/list.tt:20
msgid "List by x"
msgstr "List etter %1"

#:
msgid "List item 1"
msgstr "Første gjenstand i listen"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:79
msgid "Lists"
msgstr "Lister"

#:
msgid "Lists can be nested by indentation level"
msgstr "Lister kan ha underlister ved hjelper av indentering"

#: root/base/navbar.tt:31
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"

#: root/base/navbar.tt:26
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"

#: root/base/user/login.tt:1 root/forms/user/login.yml:24 root/forms/user/prefs.yml:7 root/forms/user/register.yml:8
msgid "Login"
msgstr "brukernavn"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:50 root/base/edithelp/markdown.tt:51 root/base/edithelp/markdown.tt:56 root/base/edithelp/markdown.tt:57
msgid "Main Header"
msgstr "Overskrift"

#: root/forms/admin/settings.yml:29
msgid "Main formatter"
msgstr "Hovedformatterer"

#:
msgid "Main heading"
msgstr "Hovedoverskrift"

#: root/base/page/rollback.tt:4
msgid "Make current"
msgstr "Gjør aktiv"

#:
msgid "Mark some text to apply the toolbar actions to that text"
msgstr "Marker teksten du ønsker at ikon-handlingen skal gjelde for"

#:
msgid "Markdown formatting tips"
msgstr "Tips for Markdown-formattering"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:1
msgid "Markdown help"
msgstr "Hjelp for Markdown"

#:
msgid "Markdown reference"
msgstr "Markdown-hjelp"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:4
msgid "Markdown reference - the basics"
msgstr "Markdown-kommandoer - Grunnleggende"

#:
msgid "MojoMojo - Spirit in a box"
msgstr "MojoMojo - Troll i eske"

#: root/base/mail/reset_password.tt:9
msgid "MojoMojo - The elegant wiki, Catalyst-powered"
msgstr "MojoMojo - Den elegante wiki, Catalyst-basert"

#: root/base/user/profile.tt:51
msgid "Movies"
msgstr "Filmer"

#:
msgid "MultiMarkdown formatting tips"
msgstr "Tips for MultiMarkdown"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:5
msgid "MultiMarkdown reference - the extended syntax"
msgstr "MultiMarkdown kommandoer - utvidet referanse"

#: root/base/user/profile.tt:46
msgid "Music"
msgstr "Musikk"

#: root/base/gallery/tags.tt:2 root/base/page/tags.tt:2
msgid "My tags"
msgstr "Mine nøkkelord"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:92
msgid "NOTE: you need a blank line before and after the list"
msgstr "Merk: Du trenger en blank linje før og etter listen"

#: root/base/admin/role.tt:16 root/base/user/profile.tt:15 root/forms/user/editprofile.yml:8 root/forms/user/prefs.yml:17 root/forms/user/register.yml:42
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: root/base/user/profile.tt:16
msgid "Name missing"
msgstr "Navn mangler"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:159
msgid "Nested backticks"
msgstr "Nøstede aksenter"

#: root/base/user/register.tt:1
msgid "New User Registration"
msgstr "Brukerregistrering"

#: root/forms/admin/settings.yml:35
msgid "New User Registration open"
msgstr "Åpen brukerregistrering"

#: root/forms/user/password.yml:13
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"

#: root/forms/user/password.yml:18
msgid "New password again"
msgstr "Gjenta nytt passord"

#: root/base/admin/user.tt:50 root/base/page/search_inline.tt:53
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: root/base/page/list.tt:37
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"

#: root/base/admin/role.tt:26
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: root/base/comment.tt:25
msgid "No Comments posted"
msgstr "Ingen kommentarer"

#. (c.pref('main_formatter')
#. (c.pref("main_formatter"))
#: root/base/edithelp/main.tt:1
msgid "No help yet for x"
msgstr "Ingen hjelp til %1"

#: root/base/admin/role_form.tt:23
msgid "No members added yet."
msgstr "Ingen medlemmer er lagt til enda."

#:
msgid "No permissions to edit this page"
msgstr "Har ikke rettigheter til å redigere denne siden"

#. ($operation || $c->loc('update')
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:38
msgid "No permissions to x this page"
msgstr "Ingen rettigheter til å %1 denne siden"

#: root/base/user/list.tt:13
msgid "No recent changes"
msgstr "Ingen nylige endringer"

#: root/base/page/search_inline.tt:26
msgid "No results found"
msgstr "Fant ingen resultater"

#. ($rev,                '<span class="error_detail">'                  . '<a href="'                  . $page->path . '">'                  . $page->name . '</a>'                  . '</span>')
#: lib/MojoMojo/Controller/Page.pm:87
msgid "No revision x for x"
msgstr "%1 er ikke en gyldig revisjon for %2"

#: root/base/admin/role.tt:34
msgid "No roles created yet."
msgstr "Ingen roller er opprettet enda."

#:
msgid "No such revision for "
msgstr "Ingen revisjon for "

#: root/base/tag/cloud.tt:5 root/base/tag/cloud.tt:9
msgid "No tags in use."
msgstr "Tags er ikke i bruk"

#:
msgid "Non-Existent Pages"
msgstr "Ikke-eksisterende sider"

#: root/base/page/permissions.tt:26 root/base/page/permissions.tt:42
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#:
msgid "Normal Paragraph"
msgstr "Normal paragraf"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:169
msgid "Normal paragraph"
msgstr "Normal paragraf"

#: lib/MojoMojo/Formatter/Wiki.pm:315 root/base/page/list.tt:72
msgid "Not found. Click to create this page."
msgstr "Finnes ikke. Klikk for å opprette denne siden."

#: root/base/edithelp.tt:8
msgid "Not wiki words"
msgstr "Ikke wiki-ord"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:177
msgid "Note that for programming language code, it may be better to use the Syntax highlight plugin."
msgstr "Merk at for programmerings-kode kan det være bedre å bruke Fargekoder-pluginen."

#:
msgid "Nothing entered"
msgstr "Ingenting er skrevet"

#: root/base/edithelp/textile.tt:25 root/base/edithelp/textile.tt:27
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerert liste"

#:
msgid "Numbered list item"
msgstr "Numerert liste-punkt"

#:
msgid "One or more pages in the requested path do not exist."
msgstr "En eller flere siden i denne adressen finnes ikke"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:194
msgid "Optional Title"
msgstr "Valgfri tittel"

#. (link)
#: root/base/tag/cloud.tt:15
msgid "Or you can check out x instead"
msgstr "Eller sjekk %1 isteden"

#:
msgid "Ordered Lists"
msgstr "Sortert liste"

#: root/base/page/list.tt:79
msgid "Orphaned Pages"
msgstr "Foreldreløse sider"

#:
msgid "Other Suggestions"
msgstr "Andre forslag"

#: root/base/page/list.tt:56
msgid "Other pages that link to this page."
msgstr "Andre sider som linker til denne siden."

#:
msgid "POD formatter"
msgstr "POD-Formattering"

#: root/base/page/recent.tt:44 root/base/this_page_link.tt:18
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: root/base/page/bottomnav.tt:18 root/base/page/bottomnav.tt:20
msgid "Page Info"
msgstr "Side-info"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:26
msgid "Page Name Here"
msgstr "Sidenavn her"

#. (page.path)
#: root/base/page/info.tt:9
msgid "Page info for x"
msgstr "Sideinformasjon for %1"

#: root/base/page/bottomnav.tt:18 root/base/page/bottomnav.tt:20
msgid "Page meta information"
msgstr "Meta informasjon for siden"

#: root/forms/pageadmin/edit.yml:7
msgid "Page text"
msgstr " Side-innhold"

#: root/base/navbar.tt:10
msgid "Pages sorted by when they were last changed"
msgstr "Sider sortert etter når de ble endret sist."

#: root/base/page/list.tt:80
msgid "Pages to which no other pages link."
msgstr "Sider som ikke har noen lenker til seg"

#: root/forms/user/login.yml:18 root/forms/user/register.yml:18
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: root/forms/user/password.yml:22 root/forms/user/register.yml:23
msgid "Password did not match"
msgstr "Passordet ble ikke gjentatt korrekt"

#: root/forms/user/register.yml:27
msgid "Password must be between 4 and 14 chars"
msgstr "Passordet må være mellom 4 og 4 tegn"

#. ($c->stash->{page}->name)
#: lib/MojoMojo.pm:674
msgid "Permission Denied to view x"
msgstr "Du har ikke rettigheter til å se %1"

#:
msgid "Permission Denied to x x"
msgstr "Du har ingen rettigheter til %1 %2"

#. ([ $loc_permtocheck, $name ])
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:179
msgid "Permission denied to x x"
msgstr "Ingen rettigheter til %1 %2"

#: root/base/page/editbar.tt:11 root/base/page/editbar.tt:15 root/base/page/editbar.tt:5
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"

#: root/base/page/permissions.tt:30
msgid "Permissions for this page"
msgstr "Rettigheter for denne siden"

#: root/base/navbar.tt:40
msgid "Photo Album"
msgstr "Fotoalbum"

#: lib/MojoMojo/Controller/Gallery.pm:31
msgid "Photo not found"
msgstr "Bildet ble ikke funnet"

#: root/base/page/info.tt:69
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"

#:
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"

#:
msgid "Picture left"
msgstr "Bilde til venstre"

#:
msgid "Picture right"
msgstr "Bilde til høyre"

#:
msgid "Please enter username and password"
msgstr "Skriv inn brukernavn og passord"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:235
msgid "Please fill in the following information to register. All fields are mandatory."
msgstr "Fyll inn følgende informasjon for å registrere deg. Alle feltene er obligatoriske."

#: root/base/page/attachments.tt:19
msgid "Please select a file to attach to this page. To upload multiple files, hold CTRL while selecting multiple files in the file selection pop up window."
msgstr "Vennligst velg filen du ønsker å legge ved denne siden. For å laste opp flere filer hold nede CTRL mens du velger flere filer i fildialogen."

#:
msgid "Please select a file to attach to this page. To upload multiple files, put them in a zip."
msgstr "Velg en fil du ønsker å koble til denne siden. Du kan laste opp et sett med filer i en zip-fil."

#: lib/MojoMojo/Controller/Jsrpc.pm:31
msgid "Please type something"
msgstr "Skriv noe her"

#: root/base/edithelp.tt:29
msgid "Plugin syntax"
msgstr "Plugin-syntaks"

#: root/base/gallery/tags.tt:15 root/base/page/tags.tt:15
msgid "Popular tags"
msgstr "Populære nøkkelord"

#: root/base/comment/post.tt:4
msgid "Post"
msgstr "Lagre"

#: root/base/footer.tt:2
msgid "Powered by Catalyst"
msgstr "Drevet av Catalyst"

#: root/base/navbar.tt:49
msgid "Preferences"
msgstr "Instillinger"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:163
msgid "Preformatted Code Blocks"
msgstr "Preformatterte kodeblokker"

#:
msgid "Preformatted text"
msgstr "Forhåndsformattert tekst"

#: root/base/page/editbar.tt:4
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"

#: root/base/admin/user.tt:42 root/base/page/search_inline.tt:47
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: root/base/page/list.tt:29
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"

#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"

#: root/base/navbar.tt:47
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#. (version.creator.name)
#: root/base/page/info.tt:32
msgid "Profile for x"
msgstr "Profil for %1"

#: root/base/export.tt:7
msgid "Raw markup"
msgstr "Uformattert text"

#: root/base/navbar.tt:10
msgid "Recent"
msgstr "Nylig"

#: root/base/tag/recent.tt:3
msgid "Recent Pages"
msgstr "Nylige sider"

#. (page.path)
#: root/base/page/atom.tt:6 root/base/page/list.tt:48 root/base/page/rss.tt:6 root/base/page/rss_full.tt:7
msgid "Recent changes in x"
msgstr "Nylige endringer i %1"

#: root/base/page/recent.tt:1 root/base/page/recent.tt:3
msgid "Recent pages in this wiki"
msgstr "Nylig redigerte side i denne wikien"

#. (page.path)
#. (activetag)
#: root/base/page/recent.tt:1 root/base/page/recent.tt:5 root/base/tag/list.tt:23
msgid "Recent pages in x"
msgstr "Nye side i %1"

#. ([page.path, activetag])
#. ([ page.path, activetag ])
#: root/base/page/recent.tt:1 root/base/page/recent.tt:8
msgid "Recent pages in x tagged with x"
msgstr "Nye sider i %1 med nøkkelord %2"

#: root/base/user/recover_pass.tt:1
msgid "Recover Password"
msgstr "Sett nytt passord"

#: root/base/user/login.tt:13 root/base/user/recover_pass.tt:8
msgid "Recover password"
msgstr "Resett passord"

#:
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"

#: root/base/page/view.tt:5
msgid "Redirected from"
msgstr "Videresendt fra"

#: root/base/navbar.tt:29 root/forms/comment/comment.yml:13 root/forms/user/register.yml:50
msgid "Register"
msgstr "Registrering"

#: root/base/user/login.tt:11
msgid "Register new account"
msgstr "Registrerer ny bruker"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:230
msgid "Registration is closed!"
msgstr "Registrering er stengt!"

#: root/base/tag/list.tt:34
msgid "Related Tags"
msgstr "Relaterte nøkkelord"

#: root/base/page/view.tt:33
msgid "Removed"
msgstr "Fjernet"

#: root/forms/user/register.yml:30
msgid "Repeat password"
msgstr "Gjenta passord"

#: root/forms/admin/settings.yml:59
msgid "Restrict user editing to home directory"
msgstr "Begrens bruker-rettigheter til hjemmeområdet"

#: lib/MojoMojo/Controller/Admin.pm:30
msgid "Restricted area. Admin access required"
msgstr "Begrenset område. Du trenger administratorprivileger"

#:
msgid "Result Page"
msgstr "Resultatside"

#: root/base/page/search_inline.tt:45
msgid "Result Page:"
msgstr "Resultatside:"

#. ([pager.first, pager.last, pager.total_entries, found_within])
#. ([ pager.first, pager.last, pager.total_entries, found_within ])
#: root/base/page/search_inline.tt:24
msgid "Results x-x of x found within x"
msgstr "Resultater %1-%2 av %3 funnet innen %4"

#. ([content.created.ymd, content.created.hms, content.creator.name])
#. ([ content.created.ymd, content.created.hms, content.creator.name ])
#: root/base/page/print.tt:13 root/base/page/view.tt:40
msgid "Revised on x at x by x"
msgstr "Revidert den %1 klokken %2 av %3"

#: root/base/page/print.tt:7 root/base/page/view.tt:15 root/base/page/view.tt:40
msgid "Revision"
msgstr "Revisjon"

#. (page.content.created.datetime)
#: root/base/page/rss.tt:13
msgid "Revision from x"
msgstr "Revisjon fra %1"

#:
msgid "Right-justified paragraph"
msgstr "Høyre-justert paragraf"

#: root/base/page/permissions.tt:33
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: root/base/admin/role_form.tt:13
msgid "Role Members"
msgstr "Rolle-medlemmer"

#: root/forms/admin/role_form.yml:8
msgid "Role Name"
msgstr "Rollenavn"

#: root/base/admin/role_form.tt:4
msgid "Role Name:"
msgstr "Rollenavn:"

#: root/base/admin/role.tt:9 root/base/admin/toplinks.tt:10
msgid "Roles"
msgstr "Roller"

#. (page.content_version)
#: root/base/page/view.tt:17
msgid "Rolled Back (Current: x)"
msgstr "Rullet tilbake (Aktiv: %1)"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:270 root/base/admin/role_form.tt:37 root/base/page/edit.tt:63 root/base/page/permissions.tt:74 root/forms/admin/role_form.yml:21 root/forms/admin/settings.yml:102 root/forms/user/password.yml:26 root/forms/user/prefs.yml:32
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: root/base/page/edit.tt:62
msgid "Save and View"
msgstr "Lagre og vis"

#: root/base/navbar.tt:17
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: root/base/page/search.tt:1
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"

#: root/base/page/search_inline.tt:10
msgid "Search entire site"
msgstr "Søk i alle sider"

#: root/base/admin/role_form.tt:16
msgid "Search for users:"
msgstr "Søk etter brukere:"

#. (page.path)
#: root/base/page/search_inline.tt:11
msgid "Search within x"
msgstr "Søk under %1"

#: root/base/page/search_inline.tt:6 root/base/page/search_inline.tt:9
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"

#: root/base/edithelp/textile.tt:20 root/base/edithelp/textile.tt:22 root/base/edithelp/textile.tt:25 root/base/edithelp/textile.tt:27
msgid "Second item"
msgstr "Andre ting"

#: root/base/page/bottomnav.tt:53
msgid "See changes"
msgstr "Se endringer"

#: root/base/page/bottomnav.tt:30 root/base/page/bottomnav.tt:36
msgid "See next revision"
msgstr "Se neste revisjon"

#: root/base/page/bottomnav.tt:24 root/base/page/bottomnav.tt:41
msgid "See previous revision"
msgstr "Se forrige revisjon."

#: root/base/page/addtags.tt:1
msgid "Set a keyword for this page"
msgstr "Set et nøkkelord for denne siden"

#: root/base/page/bottomnav.tt:76
msgid "Set language"
msgstr "Velg språk"

#:
msgid "Shapes"
msgstr "Former"

#: root/base/page/bottomnav.tt:53
msgid "Show differences from previous version"
msgstr "Vis endringer fra forrige revisjon"

#: root/base/page/bottomnav.tt:56
msgid "Show normal page"
msgstr "Vis siden som vanlig"

#: root/base/gallery.tt:11
msgid "Show picture"
msgstr "Vis bildet"

#: root/base/page/info.tt:36
msgid "Show revision"
msgstr "Vis revisjon"

#: root/base/edithelp.tt:51 root/base/edithelp/textile.tt:45
msgid "Show this product"
msgstr "Vis dette produktet"

#: root/base/page/view.tt:32
msgid "Showing changes from previous revision."
msgstr "Viser endringer mot forrige revisjon."

#. ([pager.first, pager.last, pager.total_entries, c.wikiword( page.path, base)
#. ([ pager.first, pager.last, pager.total_entries, c.wikiword(page.path, base) ])
#: root/base/pager.tt:14
msgid "Showing entries x-x of x in x"
msgstr "Viser %1-%2 oppføringer av totalt %3 i %4"

#. ([pager.entries_on_this_page,pager.first,pager.last,pager.total_entries, link ])
#. ([ pager.entries_on_this_page, pager.first, pager.last, pager.total_entries, link ])
#: root/base/gallery/pager.tt:12
msgid "Showing x (x-x) of x pictures in x"
msgstr "Viser %1 (%2-%3) av %4 bilder i %5"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:167
msgid "Simply indent every line of a code block by 4"
msgstr "Begyn hver linje av kodeblokken med 4 mellomrom"

#: root/forms/admin/settings.yml:20
msgid "Site Admins (In addition to you)"
msgstr "Administratorer (I tillegg til deg)"

#: root/base/admin/settings.tt:9
msgid "Site Configuration"
msgstr "Instillinger for siten"

#: root/forms/admin/settings.yml:13
msgid "Site name"
msgstr "Navn på wikien"

#: root/base/page/bottomnav.tt:70
msgid "Site settings"
msgstr "Systeminstillinger"

#:
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:451
msgid "Some fields are invalid. Please correct them and try again:"
msgstr "Formen var ikke riktig fylt ut. Rett feilene og prøv igjen:"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:237
msgid "Someone else changed the page while you edited. Your changes has been merged. Please review and save again"
msgstr "Noen har endret siden mens du redigerte. Dine endringer har blitt slått sammen med nyeste versjon. Sjekk at alt er OK, og lagre igjen."

#: root/base/page/delete.tt:8
msgid "Sorry"
msgstr "Beklager"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:171
msgid ""
"Spaces on the left\n"
"    render text in monospace\n"
"    like this example"
msgstr ""
"Mellomrom til venstre\n"
"    vil vise teksten som "

#:
msgid "Split Edit"
msgstr "Rediger(vertikal)"

#:
msgid "Square"
msgstr "Firkant"

#: root/base/message.tt:4
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:60 root/base/edithelp/markdown.tt:61 root/base/edithelp/markdown.tt:65 root/base/edithelp/markdown.tt:66 root/base/edithelp/markdown.tt:67
msgid "Sub Header"
msgstr "Undertittel"

#: root/base/page/list.tt:45
msgid "Sub Page Tools"
msgstr "Verktøy for undertittel"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:71 root/base/edithelp/markdown.tt:75 root/base/edithelp/markdown.tt:76
msgid "Sub Sub ... Header"
msgstr "Under-under ... Tittel"

#: root/base/navbar.tt:45
msgid "Sub pages"
msgstr "Undersider"

#: root/base/navbar.tt:13 root/base/page/list.tt:51
msgid "Subscribe to changes by RSS"
msgstr "Abbonner på endringer med RSS"

#: root/base/page/bottomnav.tt:62
msgid "Subscribe to page changes"
msgstr "Abboner på endringer i siden"

#:
msgid "Subscript"
msgstr "Subskript"

#:
msgid "Superscript"
msgstr "Superskript"

#: root/base/page/attachments.tt:6
msgid "Switch to flash uploader"
msgstr "Bytt til flash-uploaderen"

#:
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"

#:
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Fargekoding"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:247
msgid "THEIR CHANGES"
msgstr "DERES ENDRINGER"

#: root/base/edithelp/textile.tt:51
msgid "Table"
msgstr "Tabell"

#: lib/MojoMojo/Controller/Gallery.pm:67
msgid "Tag not found"
msgstr "Nøkkelord fantes ikke"

#: root/base/navbar.tt:11 root/base/page/list.tt:49 root/base/page/list.tt:7 root/base/page/recent.tt:18 root/base/tag/recent.tt:7
msgid "Tags"
msgstr "Nøkkelord"

#. (page.name)
#: root/base/tag/cloud.tt:1
msgid "Tags under x"
msgstr "Nøkkelord under %1"

#: root/base/gallery/photo_info.tt:3
msgid "Taken"
msgstr "Tatt"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:10
msgid "Text Formatting"
msgstr "Tekstformattering"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:13 root/base/edithelp/markdown.tt:17
msgid "Text in"
msgstr "Tekst i"

#:
msgid "Textile formatting tips"
msgstr "Formatteringstips for Textile"

#: root/base/edithelp/textile.tt:1
msgid "Textile help"
msgstr "Hjelp for Textile"

#: root/base/edithelp/textile.tt:2
msgid "Textile2 complete reference"
msgstr "Referanse til Textile2"

#:
msgid "Textile2 reference"
msgstr "Hjelp for Textile"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:365
msgid "That mail is already in use"
msgstr "Det finnes allerede en bruker med den epostadressen"

#:
msgid "The Wikilicious page"
msgstr "Wikilious siden"

#. (user.email)
#: root/base/user/validate.tt:8
msgid "The email was sent to x."
msgstr "Eposten ble sendt til %1."

#: root/base/page/deleted.tt:6
msgid "The following pages have been deleted"
msgstr "Sidene har blitt slettet."

#: root/base/page/suggest.tt:4
msgid "The following pages in the requested path do not exist:"
msgstr "De følgende sidene som ble etterspurt finnes ikke:"

#: root/base/page/delete.tt:6
msgid "The following pages will be deleted. This can not be undone"
msgstr "De følgende sidene vil bli slettet. Kan ikke angres."

#:
msgid "The requested URL (x) was not found"
msgstr "Den etterspurte adressen (%1) finnes ikke"

#. ("$file.$suffix")
#. ('<span class="error_detail">' . $c->stash->{pre_hacked_uri} . '</span>')
#: lib/MojoMojo/Controller/Image.pm:114 lib/MojoMojo/Controller/Root.pm:49
msgid "The requested URL was not found: x"
msgstr "Den ønskede URLen kunne ikke finnes: %1"

#: root/forms/admin/settings.yml:26
msgid "Theme name"
msgstr "Tema-navn"

#:
msgid "This is a pre formatted code block"
msgstr "Dette er en forhåndsformattert kodeblokk"

#: lib/MojoMojo/Controller/Jsrpc.pm:91
msgid "This is the first revision! Nothing to diff against."
msgstr "Dette er den første revisjonen! Ingen å sjekke endringer mot."

#: root/base/page/recent.tt:46
msgid "Time edited"
msgstr "Sist redigert"

#: root/base/edithelp.tt:33 root/base/edithelp/markdown.tt:82
msgid "To get"
msgstr "Å få"

#: root/base/page/edit.tt:37
msgid "To start editing this page, write in the text area below this preview. To find out what kind of codes you can use click the syntax link above."
msgstr "Skriv i tekstområdet under denne teksten for å begynne å redigere denne siden. For å finne ut mer om hvilke koder du kan bruke, trykk på 'syntax' over."

#:
msgid "Two or more uppercase words stuck together (camel case) or any phrase surrounded by double brackets or parenthesis is a wiki word. A camel-case wiki word can be escaped by putting \\ in front of it."
msgstr "To eller flere kapitaliserte ord limt sammen (camel case) eller en frase med doble paranteser eller hakeparanteser rundt er et wiki ord. For å unngå dette, sett '' forran ordet"

#: root/base/edithelp/textile.tt:37
msgid "URL"
msgstr "URL"

#:
msgid "Unordered Lists with Paragraphs"
msgstr "Usorterte lister med paragrafer"

#: root/forms/user/editprofile.yml:37
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"

#:
msgid "Update "
msgstr "Oppdater "

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:143
msgid "Updated preferences"
msgstr "Oppdaterte instillinger"

#: lib/MojoMojo/Controller/Admin.pm:114
msgid "Updated successfully."
msgstr "Endringene er lagret"

#: root/base/page/attachments.tt:11
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"

#: root/forms/admin/settings.yml:40
msgid "Use captcha"
msgstr "Brul captcha"

#: root/base/page/permissions.tt:77
msgid "Use inherited permissions"
msgstr "Bruk arvede rettigheter"

#:
msgid "User Preferences"
msgstr "Brukerinstillinger"

#: root/base/navbar.tt:47
msgid "User Profile"
msgstr "Brukerprofil"

#: root/base/navbar.tt:49
msgid "User Settings"
msgstr "Brukerinstillinger"

#:
msgid "User not found!"
msgstr "Brukeren kunne ikke finnes"

#. ($login)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:122 lib/MojoMojo/Controller/User.pm:398 lib/MojoMojo/Controller/User.pm:427
msgid "User not found: x"
msgstr "Brukernav %1 finnes ikke på systemet."

#. (person.name)
#: root/base/user/profile.tt:1 root/base/user/profile.tt:2
msgid "User profile for x"
msgstr "Brukerprofil for %1"

#:
msgid "User x not found!"
msgstr "Bruker %1 kunne ikke finnes"

#: root/base/user/recover_pass.tt:5 root/forms/user/login.yml:8
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:77 root/base/admin/toplinks.tt:9 root/base/admin/user.tt:9
msgid "Users"
msgstr "Brukere"

#: root/base/user/validate.tt:6
msgid "Validation"
msgstr "Validering"

#: root/base/page/info.tt:19
msgid "Version"
msgstr "Versjon"

#: root/base/page/recent.tt:63
msgid "View Diff"
msgstr "Vis forskjeller"

#: root/forms/admin/settings.yml:94
msgid "View allowed by default"
msgstr "Visning tillatt som standard"

#: root/base/gallery.tt:19
msgid "View as files"
msgstr "Vis som filer"

#: root/base/attachments/list.tt:75
msgid "View as gallery"
msgstr "Vis som galleri"

#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Views"
msgstr "Visninger"

#: root/base/page/list.tt:65
msgid "Wanted Pages"
msgstr "Ønskede Sider"

#: root/base/user/validate.tt:7
msgid "We've sent you an email with an activation link. Please click on it to activate your account!"
msgstr "Vi har sendt deg en epost med aktiveringslenke. Vennligst følg lenken for å aktivere din konto!"

#. ($user->name)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:344
msgid "Welcome, x your email is validated. Please log in."
msgstr "Velkommen, %1, din e-post er godkjent. Vennligst logg inn."

#: root/base/navbar.tt:12 root/base/page/list.tt:50
msgid "Who wrote what"
msgstr "Hvem skrev hva"

#: root/base/edithelp.tt:2 root/base/edithelp.tt:7
msgid "Wiki words"
msgstr "Wiki ord"

#:
msgid "With a second line"
msgstr "Med en linje til"

#:
msgid "With a second paragraph"
msgstr "Med en paragraf til"

#: root/base/edithelp.tt:34 root/base/edithelp/markdown.tt:88
msgid "Write"
msgstr "Skriv"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:248
msgid "YOUR CHANGES"
msgstr "DINE ENDRINGER"

#: root/base/admin/role.tt:26 root/base/page/delete.tt:21
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: root/base/export.tt:4
msgid "You can export all the pages in this web as a zip file in either HTML (with working links and all) or the pure markup (to import in another wiki)."
msgstr "Du kan eksportere alle sidene i denne wikien som en zip fil enten som HTML (Med fungerende interlinking og det hele) eller markup sånn som den ble skrevet inn."

#: root/base/message.tt:9
msgid "You can go to the"
msgstr "Du kan gå til"

#: root/base/feeds.tt:4
msgid "You can subscribe to this wiki by RSS and get either just the headlines of the pages that change or the entire page."
msgstr "Du kan abbonere på denne wikien med RS og enten bare få overskriften på sider som endrer seg eller hele siden."

#:
msgid "You do not have permissions to edit attachments for this page"
msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre vedlegg for denne siden"

#. ($operation)
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:45
msgid "You do not have permissions to x attachments for this page"
msgstr "Du har inge rettigheter til å %1 vedlegg for denne siden"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:445
msgid "You have to fill in all required fields."
msgstr "Du må fylle inn alle de påkrevde feltene."

#: root/base/comment/login.tt:4
msgid "You have to log in to post a comment."
msgstr "Du må logge inn for å legge igjen en kommentar."

#: root/base/page/delete.tt:9
msgid "You lack permissions to delete this page (or any of the sub pages)."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å slette denne siden (eller noen av undersidene)."

#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:58
msgid "YouTube Video"
msgstr "Youtube Video"

#: root/base/user/prefs.tt:4
msgid "Your Account"
msgstr "Din konto"

#: lib/MojoMojo/Controller/Jsrpc.pm:38
msgid "Your input is invalid, please reformat it and try again."
msgstr "Teksten din er ugyldig, reformatter den og prøv igjen."

#. ($c->pref('name')
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:196
msgid "Your new password on x"
msgstr "Ditt nye passord for %1"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:174
msgid "Your password has been updated"
msgstr "Ditt passord er nå endret"

#. (c.pref('name')
#. (c.pref("name"))
#: root/base/mail/reset_password.tt:3
msgid "Your password on x has been reset. This is your new password:"
msgstr "Ditt passord på %1 har blitt resatt. Dette er ditt nye passord:"

#:
msgid "[[C++]], [[Let's play again!]] ((easy to type))"
msgstr "[C++]], [[Skal vi leke mer?]] ((lett å skrive))"

#: root/base/edithelp.tt:7
msgid "[[C++]], [[Let's rock!]] ((easy to type))"
msgstr "[[C++]],[[Slå'rei løs]]"

#. ($c->pref('name')
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:307
msgid "[x] New User Validation"
msgstr "[%1] Bekreft din e-postadresse"

#: root/base/page/permissions.tt:57
msgid "actions"
msgstr "handliger"

#: root/base/gallery/footer.tt:7
msgid "add"
msgstr "legg til"

#: root/base/comment.tt:27
msgid "add a comment"
msgstr "legg til en kommentar"

#: root/base/gallery/footer.tt:2
msgid "add tag"
msgstr "legg til nøkkelord"

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:165
msgid "admin home page"
msgstr ""
"# Admin User.\n"
"\n"
"This is the default home node for the admin user. You can change this text by pressing the _Edit_ link at the bottom."

#:
msgid "advanced"
msgstr "avansert"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:194
msgid "alt text"
msgstr "alt tekst"

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:62
msgid "anonymouscoward"
msgstr "anonymfeiging"

#: root/base/page/permissions.tt:56
msgid "apply to subpages"
msgstr "gjelder for undersider"

#: root/base/page/edit.tt:64
msgid "as"
msgstr "som"

#. (c.wikiword(user.link,base)
#. (c.wikiword(user.link, base))
#: root/base/comment/post.tt:4
msgid "as x"
msgstr "som %1"

#: root/base/page/view.tt:15 root/base/tag/recent.tt:27
msgid "at"
msgstr "på"

#: root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:55
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"

#:
msgid "back"
msgstr "tilbake"

#:
msgid "bigger"
msgstr "større"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:156
msgid "blocks are wrapped in backticks"
msgstr "blokker omringes av aksenter"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:17
msgid "bold"
msgstr "uthevet"

#: root/base/page/edit.tt:59
msgid "busy spinner"
msgstr "Jobber"

#: root/base/page/search_inline.tt:35 root/base/page/view.tt:41 root/base/tag/recent.tt:26
msgid "by"
msgstr "laget av"

#: root/base/page/info.tt:64
msgid "bytes"
msgstr "bytes"

#: root/base/page/permissions.tt:21
msgid "can"
msgstr "kan"

#:
msgid "centered paragraph"
msgstr "Senter-justert paragraf"

#: root/base/page/info.tt:49
msgid "chars"
msgstr "tegn"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:156
msgid "code"
msgstr "kode"

#: root/base/comment.tt:15
msgid "comment"
msgstr "kommentar"

#:
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"

#: root/base/comment.tt:2
msgid "comments disabled for preview"
msgstr "kommentarer fungerer ikke i forhåndsvisning"

#: root/base/tag/list.tt:35
msgid "common uses"
msgstr "vanlige bruksområder"

#:
msgid "configuration"
msgstr "konfigurasjon"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:373
msgid "confirmation message resent"
msgstr "bekreftelsesmelding ble sendt på nytt"

#:
msgid "cpan"
msgstr "cpan"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:171 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:51
msgid "create"
msgstr "opprett"

#: root/forms/pageadmin/edit.yml:12
msgid "creator"
msgstr "skaper"

#: root/base/attachments/list.tt:65 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:54
msgid "delete"
msgstr "slett"

#:
msgid "deleted"
msgstr "slettet"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:181
msgid "details"
msgstr "detaljer"

#:
msgid "do not pass jail, do not collect $200..."
msgstr "passer ikke start, motta ikke $200..."

#:
msgid "do not pass prison, do not collect $ 200..."
msgstr "Gå direkte til fengsel, motta ikke $100 om du passerer start..."

#: root/base/attachments/list.tt:20
msgid "download"
msgstr "last ned"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:172 lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:54
msgid "edit"
msgstr "rediger"

#: root/base/admin/user.tt:17
msgid "email"
msgstr "e-post"

#: root/base/page/search_inline.tt:17 root/base/page/search_inline.tt:21
msgid "entire site"
msgstr "alle sidene"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:32 root/base/edithelp/markdown.tt:34 root/base/edithelp/markdown.tt:39 root/base/edithelp/markdown.tt:41
msgid "example"
msgstr "eksempel"

#: lib/MojoMojo/Controller/Image.pm:37
msgid "file not found."
msgstr "kunne ikke finne filen"

#: root/base/comment/post.tt:5 root/base/page/edit.tt:67
msgid "forget me"
msgstr "glem meg"

#: root/base/gallery/pager.tt:11 root/base/gallery/photo.tt:1
msgid "gallery"
msgstr "galleri"

#: root/base/edithelp/textile.tt:15 root/base/edithelp/textile.tt:17
msgid "hello"
msgstr "hallo"

#: lib/MojoMojo/Schema.pm:161
msgid "help message"
msgstr ""
"# Help Index.\n"
"\n"
"## Editing Pages\n"
"\n"
"## Formatter Syntax\n"
"\n"
"## Using Tags\n"
"\n"
"## Attachments & Photos\n"

#: root/base/message.tt:9
msgid "home page"
msgstr "hjemmeside"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:43
msgid "hover over the link to see the title"
msgstr "Hold over lenken for å se tittelen"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:34 root/base/edithelp/markdown.tt:41
msgid "http://example.com"
msgstr "http://eksempel.no"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:32 root/base/edithelp/markdown.tt:39
msgid "http://example.com/"
msgstr "http://eksempel.no/"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:160
msgid "in the wrapping block"
msgstr "i den nøstede blokken"

#:
msgid "include"
msgstr "inkluder"

#: root/base/edithelp.tt:43
msgid "include this page"
msgstr "inkluder denne siden"

#: root/base/edithelp.tt:47 root/base/edithelp/textile.tt:62
msgid "include this rss feed"
msgstr "inkluder denne rss strømmen"

#:
msgid "increase # for smaller headline"
msgstr "Øk antall # for mindre overskrifter"

#:
msgid "inline"
msgstr "i siden"

#:
msgid "inline view"
msgstr "naken visning"

#:
msgid "insert"
msgstr "sett inn"

#:
msgid "insert content"
msgstr "sett inn innhold"

#: root/base/attachments/list.tt:55
msgid "insert link"
msgstr "sett inn lenke"

#: root/base/attachments/list.tt:59
msgid "insert thumbnail"
msgstr "Sett inn lite bilde."

#: root/base/edithelp/markdown.tt:33 root/base/edithelp/markdown.tt:40
msgid "is formatted as:"
msgstr "er formattert som:"

#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:71
msgid "is not a valid link to youtube video"
msgstr "er ikke en gyldig youtube lenke"

#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:64
msgid "is not a valid url"
msgstr "er ikke en gyldig lenke"

#:
msgid "italic"
msgstr "kursiv"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:13
msgid "italics"
msgstr "kursiv"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:160
msgid "just use `2`"
msgstr "bare bruk `2`"

#:
msgid "justified paragraph"
msgstr "blokk-justert paragraf"

#:
msgid "left justified paragraph"
msgstr "venstre-justert paragraf"

#: root/base/edithelp.tt:40
msgid "level"
msgstr "nivå"

#: root/base/edithelp/textile.tt:37 root/base/edithelp/textile.tt:39
msgid "linkname"
msgstr "linknavn"

#: root/base/comment/login.tt:15
msgid "log in"
msgstr "log inn"

#: root/base/user/validate.tt:21
msgid "log out"
msgstr "Logg ut"

#: root/base/admin/user.tt:14 root/base/comment/login.tt:11 root/base/message.tt:10
msgid "login"
msgstr "innlogging"

#:
msgid "maximize"
msgstr "maksimer"

#:
msgid "maximize width"
msgstr "maksimer vidde"

#:
msgid "my tags"
msgstr "mine nøkkelord"

#: root/base/admin/user.tt:16
msgid "name"
msgstr "navn"

#:
msgid "newline"
msgstr "ny linje"

#: root/base/page/permissions.tt:36
msgid "no"
msgstr "nei"

#: root/base/gallery/photo.tt:37
msgid "no description"
msgstr "ingen beskrivelse"

#: root/base/admin/user.tt:33
msgid "no email address"
msgstr "ingen e-postadresse"

#: root/base/page/permissions.tt:21
msgid "not access page"
msgstr "ikke tilgang til siden"

#: root/base/gallery/photo_info.tt:3 root/base/gallery/photo_info.tt:4 root/base/gallery/photo_info.tt:5 root/base/gallery/photo_info.tt:6 root/base/gallery/photo_info.tt:7 root/base/gallery/photo_info.tt:8
msgid "not specified"
msgstr "ikke oppgitt"

#: root/base/page/search_inline.tt:36
msgid "on"
msgstr "på"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:68
msgid "optionally, you can add the same number of trailing # marks"
msgstr "eventuellt kan du legge til samme antall etterfølgende #-tegn"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:149 root/base/user/login.tt:11
msgid "or"
msgstr "eller"

#: root/base/message.tt:10
msgid "or you can try to"
msgstr "eller du kan prøve å"

#: root/base/page/info.tt:58 root/base/page/info.tt:61
msgid "pages"
msgstr "sider"

#: root/base/comment/login.tt:13
msgid "password"
msgstr "passord"

#: root/base/gallery/cloud.tt:1
msgid "photo tags"
msgstr "nøkkelord for bilde"

#: root/base/page/attachments.tt:20
msgid "plain uploader"
msgstr "den vanlige uploaderen"

#:
msgid "popular tags"
msgstr "populære nøkkelord"

#: root/base/comment.tt:12
msgid "posted"
msgstr "postet"

#: root/base/comment.tt:10
msgid "poster"
msgstr "forfatter"

#: root/base/user/prefs.tt:1
msgid "preferences"
msgstr "instillinger"

#:
msgid "quote"
msgstr "sitat"

#: root/base/page/permissions.tt:14 root/base/page/permissions.tt:17 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:52
msgid "read"
msgstr "lese"

#:
msgid "redirect"
msgstr "redirekt"

#: lib/MojoMojo/Formatter/Redirect.pm:48
msgid "redirect to"
msgstr "redirekt til"

#. (wanted.from_page.path)
#: root/base/page/list.tt:73
msgid "referenced by x"
msgstr "refert til av %1"

#: root/base/comment/login.tt:5
msgid "register"
msgstr "registrer"

#: root/base/admin/role_form.tt:29
msgid "remove"
msgstr "fjern"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:422
msgid "rename via non-POST method"
msgstr "navneendring uten POST-forespørsel"

#: root/base/page/bottomnav.tt:25
msgid "revision"
msgstr "revisjon"

#:
msgid "right justified paragraph"
msgstr "høyre-justert paragraf"

#: root/base/admin/user.tt:15
msgid "roles"
msgstr "roller"

#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:390
msgid "rollback"
msgstr "rull tilbake"

#:
msgid "shrinked head"
msgstr "tørket hode"

#:
msgid "small"
msgstr "liten"

#:
msgid "start"
msgstr "start"

#:
msgid "subscript"
msgstr "subskript"

#:
msgid "superscript"
msgstr "superskript"

#: root/base/edithelp.tt:39
msgid "table of contents"
msgstr "innhold"

#: root/base/tag/list.tt:9
msgid "tags"
msgstr "nøkkelord"

#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:446
msgid "the following are missing:"
msgstr "følgende mangler:"

#:
msgid "this is the string"
msgstr "dette er strengen"

#:
msgid "toc"
msgstr "toc"

#: root/base/edithelp/markdown.tt:73
msgid "up to 6 levels of headers"
msgstr "opp til 6 nivåer med overskrifter"

#:
msgid "url inside paranthesis"
msgstr "url mellom parantesene"

#:
msgid "users"
msgstr "brukere"

#: root/base/page/permissions.tt:36
msgid "view"
msgstr "vis"

#: root/base/attachments/list.tt:46
msgid "view full size"
msgstr "vis full størrelse"

#: root/base/attachments/list.tt:50
msgid "view in your browser"
msgstr "vis i din nettleser"

# "# Welcome to MojoMojo!\n"
# "\n"
# "This is your front page. To start administrating your wiki, please log in with\n"
# "username admin/password admin. At that point you will be able to set up your\n"
# "configuration. If you want to play around a little with the wiki, just create\n"
# "a [[New Page]] or edit this one through the edit link at the bottom.\n"
# "\n"
# "## Need some assistance?\n"
# "\n"
# "Check out our [[Help]] section."
#. ("test")
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:157
msgid "welcome message"
msgstr "# Velkommen til MojoMojo!Dette er forsiden din. For å begynne å bruke wikien din, logg deg inn medbrukernavn admin/passord admin. Du vil da ha mulighet til å endre instillinger fra bunn-menyen  Hvis du vil teste litt kan du lage en [[Ny Side]] eller redigere denne ved å velge 'Rediger' lenken.## Trenger du hjelp?Sjekk ut [[Hjelp|Help]]-siden."

#: root/base/page/permissions.tt:14 root/base/page/permissions.tt:18 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:53
msgid "write"
msgstr "skrive"

#:
msgid "x hits"
msgstr "%1 treff"

#. ($url)
#: lib/MojoMojo/Formatter/Include.pm:71 lib/MojoMojo/Formatter/RSS.pm:71
msgid "x is not a valid URL"
msgstr "%1 er ikke en gyldig URL."

#. (page.content.max_version - page.content_version)
#. (page.content.max_version - rev)
#. (rev - 1)
#: root/base/page/bottomnav.tt:30 root/base/page/bottomnav.tt:36 root/base/page/bottomnav.tt:41
msgid "x more"
msgstr "%1 flere"

#. (page.versions_rs.count)
#: root/base/page/info.tt:14
msgid "x revisions"
msgstr "%1 revisjoner"

#: root/base/page/permissions.tt:36
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: root/base/edithelp/textile.tt:10 root/base/edithelp/textile.tt:12 root/base/edithelp/textile.tt:5 root/base/edithelp/textile.tt:7
msgid "your text"
msgstr "din tekst"

#: root/base/edithelp.tt:44 root/base/edithelp.tt:48 root/base/edithelp/textile.tt:60
msgid "your/url"
msgstr "din/url"

#:
msgid "youtube"
msgstr "youtube"

#: root/base/edithelp/textile.tt:49
msgid "|a|table|row|"
msgstr "|en|tabell|rad|"

#: root/base/edithelp/textile.tt:49
msgid "|b|table|row|"
msgstr "|andre|tabell|rad"