1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640
|
# Norwegian localization file
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR marcus@nordaaker.com, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MojoMojo 0.999026\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-04 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Marcus Ramberg <marcus@nordaaker.com>\n"
"Language-Team: Norway <marcus@nordaaker.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
#:
msgid ""
"# Home node for [x]\n"
"\n"
"Put whatever you like here."
msgstr "# Hjemmenoden til %1Skriv hva du vil her. Trykk redigeringslinken for å endre."
#. ($user->name)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:310
msgid ""
"# Home node for x\n"
"\n"
"Put whatever you like here."
msgstr ""
#:
msgid "(Private)"
msgstr "(Privat)"
#:
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Ukjent)"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:18
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**uthevet** eller __uthevet__"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:14
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*kursiv* eller _kursiv_"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:149
msgid "3 or more dashes or asterisks"
msgstr "3 eller flere bindestreker eller stjerner"
#:
msgid "<xml> and such.\\nor pure text."
msgstr "<xml> og lignende\\neller ren tekst."
#:
msgid "=head1 Header"
msgstr "=head1 Overskrift"
#:
msgid "A message from our sponsors..."
msgstr "En melding fra våre sponsorer..."
#:
msgid "A poorly configured MojoMojo Installation"
msgstr "En dårlig konfigurert MojoMojo-installasjon"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:257
msgid "Account Taken. Try another."
msgstr "Brukernavnet er tatt. Prøv et annet"
#: root/base/page/recent.tt:47
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: root/base/admin/role.tt:17 root/base/admin/user.tt:13
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: root/base/page/info.tt:45
msgid "Active version"
msgstr "Aktiv versjon"
#: root/base/admin/role_form.tt:8 root/forms/admin/role_form.yml:13
msgid "Active?"
msgstr "Aktiv?"
#: root/base/page/addtags.tt:6
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: root/base/page/addtags.tt:1
msgid "Add tag"
msgstr "Legg til nøkkelord"
#: root/base/admin/user.tt:54
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
#: root/base/page/view.tt:33
msgid "Added"
msgstr "Lagt til"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:76
msgid "Admins"
msgstr "Adminer"
#: root/base/user/profile.tt:26
msgid "Age"
msgstr "Alder"
#: root/base/page/list.tt:18 root/base/tag/list.tt:5
msgid "All Pages"
msgstr "All sider"
#. (page.path)
#: root/base/page/list.tt:1 root/base/page/subtree.tt:1
msgid "All Pages in x"
msgstr "Alle sider i %1"
#. (page.name)
#. (styled_page_name)
#: root/base/page/list.tt:19 root/base/page/subtree.tt:9
msgid "All pages in x listed alphabetically"
msgstr "Alle sider i %1 alfabetisk sortert"
#. (activetag)
#: root/base/tag/list.tt:22
msgid "All pages tagged with x listed alphabetically"
msgstr "Alle sider med nøkkelordet %1 alfabetisk sortert"
#: root/base/tag/cloud.tt:14
msgid "All tags"
msgstr "Alle nøkkelord"
#: root/base/page/list.tt:49
msgid "All tags in this path"
msgstr "Alle nøkkelord i bruk under denne siden"
#: root/base/navbar.tt:11
msgid "All tags in this wiki"
msgstr "Alle nøkkelord i denne wikien"
#:
msgid "All tags on photos"
msgstr "Alle nøkkelord i bruk på bilder"
#:
msgid "Allow comments on this page."
msgstr "Tillat kommentarer på denne siden"
#: root/base/navbar.tt:45
msgid "Alphabetically sorted list of pages"
msgstr "Alfabetisk sortert liste over sider"
#:
msgid "Also try h2,h3 and so on"
msgstr "Prøv også h2, h3 osv."
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:318
msgid "An error occourred. Sorry."
msgstr "Unnskyld. En feil har oppstått."
#: root/base/edithelp/markdown.tt:138
msgid "An h2 tag in a blockquote"
msgstr "en h2 overskrift i en sitatblokk"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:141
msgid "An unordered list"
msgstr "En usortert liste"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:140
msgid "And additional Markdown formatting"
msgstr "Og ytterligere Markdown-formattering"
#: root/base/edithelp/textile.tt:33
msgid "And others."
msgstr "Og andre."
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:78
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:62
msgid "Anonymous Coward"
msgstr "Anonym Feiging"
#:
msgid "Anonymous Edit disabled"
msgstr "Anonym redigering er skrudd av"
#: root/forms/admin/settings.yml:23
msgid "Anonymous User (blank to disable)"
msgstr "Anonym bruker (tomt for å skru av)"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:184
msgid "Anonymous edit disabled"
msgstr "Må være logget inn for å endre"
#: root/base/edithelp.tt:4
msgid "Any phrase surrounded by double brackets or parentheses is a wiki word (camel-case wiki words are not supported for good reasons, one being that some languages don't have the concept of case)."
msgstr "Alle fraser med doble firkantklammer rundt eller paranteser regnes som wiki ord (WikiOrd er ikke støttet for flere grunnen, blant annet at noen språk ikke har konseptet kapitaler)"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:7
msgid "Aperture"
msgstr "Blender"
#: root/base/page/delete.tt:5
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:184
msgid ""
"As detailed in the book[^footnote1], we will now show that...<br/>\n"
" ...later in the document...<br/>\n"
" [^footnote1]: Conway, Damian - Perl Best Practices, p. 117"
msgstr ""
"As detailed in the book[^footnote1], we will now show that...<br/>\n"
" ...later in the document...<br/>\n"
" [^footnote1]: Conway, Damian - Perl Best Practices, p. 117"
#: root/forms/admin/settings.yml:99
msgid "Attachment allowed by default"
msgstr "Vedlegg tillatt som standard"
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:58
msgid "Attachment not found."
msgstr "Vedlegg kunne ikke finnes"
#: root/base/navbar.tt:44 root/base/page/editbar.tt:14 root/base/page/editbar.tt:9 root/base/page/info.tt:66
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#: root/base/page/attachments.tt:1
msgid "Attachments for"
msgstr "Vedlegg for"
#: root/base/page/info.tt:63
msgid "Attachments size"
msgstr "Størrelse på vedlegg"
#: root/base/navbar.tt:12
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
#: root/base/page/list.tt:50
msgid "Authors in this path"
msgstr "Forfatttere i denne grenen"
#: root/base/page/bottomnav.tt:24 root/base/page/bottomnav.tt:41
msgid "Back in time"
msgstr "Tilbake i tid"
#: root/base/page/bottomnav.tt:46 root/base/this_page_link.tt:18
msgid "Back to the page"
msgstr "Tilbake til siden"
#: root/base/page/list.tt:55
msgid "Backlinks"
msgstr "Lenker tilbake"
#:
msgid "Bigger"
msgstr "Større"
#: root/forms/user/editprofile.yml:11
msgid "Birth Date"
msgstr "Født"
#:
msgid "Block quote"
msgstr "Sitat-blokk"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:131
msgid "Block quotes"
msgstr "Sitatblokker"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:137
msgid "Blockquotes can be nested"
msgstr "Sitatblokker kan ha flere nivåer"
#:
msgid "Bold"
msgstr "Uthevet"
#:
msgid "Bullet list"
msgstr "Punktliste"
#: root/base/edithelp/textile.tt:20 root/base/edithelp/textile.tt:22
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktliste"
#: root/base/edithelp.tt:9
msgid "By default, a wiki word will reference it's children. To reference a sibling, you can do [[../Node]], or to reference a toplevel node do [[/Node]]"
msgstr "vanligvis refererer et Wiki-ord til barn av noden du er på. For å referere til et søsken, bruk [[../Node]], eller bruk [[/Node]] for å referere til øverste nivå."
#: root/forms/admin/settings.yml:74
msgid "Cache permission data"
msgstr "Cache rettighetsdata."
#: root/base/gallery/photo_info.tt:4
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:230
msgid "Can only make inline version of photos"
msgstr "Kan bare legge inn bilder"
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:204
msgid "Can only make thumbnails of photos"
msgstr "Kan bare lage forhåndsvisning for bilder"
#:
msgid "Cannot find that user."
msgstr "Kan ikke finne den brukeren"
#: lib/MojoMojo/Controller/Admin.pm:87
msgid "Cant find admin user: "
msgstr "Kan ikke finne admin brukeren:"
#:
msgid "Centered paragraph"
msgstr "Sentrert paragraf"
#: root/base/this_page_link.tt:9
msgid "Change page content"
msgstr "Endre sideinnhold"
#: root/base/user/prefs.tt:7
msgid "Change password"
msgstr "Bytt passord"
#: root/base/user/profile.tt:10
msgid "Change profile content"
msgstr "Endre profil"
#: root/base/page/bottomnav.tt:70
msgid "Change site settings"
msgstr "Endre instillinger"
#: root/forms/admin/settings.yml:69
msgid "Check permission on view"
msgstr "Sjekk rettigheter ved visning"
#: root/base/page/info.tt:51
msgid "Children"
msgstr "Barn"
#: root/base/page/attachments.tt:18
msgid "Choose attachments"
msgstr "Velg vedlegg"
#:
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#: root/base/gallery/photo.tt:33
msgid "Click for original version"
msgstr "Klikk for original versjon"
#: root/base/page/suggest.tt:12
msgid "Click on a link above to create that page."
msgstr "Velg en lenke over for å opprette siden."
#:
msgid "Click on any non-existent page to create it. Any missing pages above it will be created automatically."
msgstr "Klikk på lenken til en manglende side for å opprette den. Sider som mangler vil bli opprettet automatisk."
#: root/base/edithelp/markdown.tt:153
msgid "Code"
msgstr "Koder"
#:
msgid "Code Spans"
msgstr "Kodeblokker"
#: root/base/comment.tt:6
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: root/forms/comment/comment.yml:8
msgid "Comment body"
msgstr "Kommentar"
#: root/base/comment.tt:6
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: root/base/admin/toplinks.tt:8
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
#: root/base/page/info.tt:48
msgid "Content size"
msgstr "Størrelse på innhold"
#:
msgid "Could not retrieve"
msgstr "Kunne ikke hente"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:57 root/base/comment/login.tt:8
msgid "Could not authenticate that login."
msgstr "Kunne ikke autentisere brukernavnet."
#. ($file)
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:114
msgid "Could not create attachment from x"
msgstr "Kunne ikke opprette vedlegg fra %1"
#. ($url)
#: lib/MojoMojo/Formatter/RSS.pm:77
msgid "Could not parse feed x"
msgstr "Kunne ikke tolke strømmen %1"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:186
msgid "Could not recover password"
msgstr "Kunne ikke finne den brukeren"
#:
msgid "Could not retrieve"
msgstr "Kunne ikke hente"
#. ($url)
#: lib/MojoMojo/Formatter/Include.pm:80 lib/MojoMojo/Formatter/RSS.pm:74
msgid "Could not retrieve x"
msgstr "Kunne ikke hente %1"
#:
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: root/base/admin/create_role.tt:10
msgid "Create Role"
msgstr "Opprett rolle"
#: root/base/admin/role.tt:11 root/base/admin/role.tt:35
msgid "Create a new role"
msgstr "Lag en ny rolle"
#: root/forms/admin/settings.yml:79
msgid "Create allowed by default"
msgstr "Opprett tillatt som standard"
#: root/base/page/edit.tt:62
msgid "Create and View"
msgstr "Opprett og vis"
#: root/base/page/info.tt:21
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:150
msgid "Creates"
msgstr "Oppretter"
#: root/base/page/edit.tt:1 root/base/page/edit.tt:7
msgid "Creating"
msgstr "Oppretter"
#: root/base/page/bottomnav.tt:46
msgid "Current Revision"
msgstr "Nåværende revisjon"
#: root/forms/user/password.yml:8
msgid "Current password"
msgstr "Nåværende passord"
#: root/base/page/info.tt:20
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: root/base/user/profile.tt:54
msgid "Date registered"
msgstr "Registreringsdato"
#. (page.path)
#: root/base/page/delete.tt:1
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: root/forms/admin/settings.yml:84
msgid "Delete allowed by default"
msgstr "Sletting tillatt som standard"
#: root/base/page/bottomnav.tt:15
msgid "Delete page"
msgstr "Slett side"
#: root/base/page/deleted.tt:1 root/base/page/deleted.tt:4
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#:
msgid "Deleted Text"
msgstr "Slettet tekst"
#: root/base/page/info.tt:54
msgid "Descendants"
msgstr "Etterkommere"
#: root/base/user/validate.tt:11
msgid "Didn't receive an email?"
msgstr "Mottok ikke en epost?"
#: root/forms/admin/settings.yml:47
msgid "Disable internal search (use Google)"
msgstr "Skru av innebygget søk (bruk google site søk)"
#:
msgid "Disable search"
msgstr "Skru av søk"
#: root/base/navbar.tt:14
msgid "Download a ZIP of this page and its subpages"
msgstr "Last ned en Zip-fil av siden og dens undersider"
#: root/base/page/list.tt:52
msgid "Download a zip with all the pages in this path"
msgstr "Last ned en zip-fil med alle bildene i denne grenen"
#:
msgid "Download a zip with all the pages in this wiki"
msgstr "Last ned en zip-fil med alle sidene i denne wikien"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:249
msgid "END OF CONFLICT"
msgstr "SLUTT PÅ KONFLIKTEN"
#: root/base/admin/role.tt:27 root/base/page/editbar.tt:13 root/base/page/editbar.tt:7 root/base/page/permissions.tt:73
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#:
msgid "Edit Page"
msgstr "Rediger siden"
#: root/base/user/profile.tt:10
msgid "Edit Profile"
msgstr "Rediger profil"
#: root/base/admin/edit_role.tt:10
msgid "Edit Role"
msgstr "Rediger rollen"
#:
msgid "Edit Settings"
msgstr "Rediger instillinger"
#: root/forms/admin/settings.yml:89
msgid "Edit allowed by default"
msgstr "Redigering tillatt som standard"
#: root/base/this_page_link.tt:13 root/base/this_page_link.tt:15
msgid "Edit page"
msgstr "Rediger side"
#: root/base/page/permissions.tt:46
msgid "Edit permissions for this page"
msgstr "Rediger rettighetene for denne siden"
#: root/base/page/recent.tt:45
msgid "Edited by"
msgstr "Redigert av"
#: root/base/page/edit.tt:1 root/base/page/edit.tt:5
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"
#. (user.name)
#: root/base/user/editprofile.tt:1
msgid "Editing user profile for x"
msgstr "Redigerer brukerprofil for %1"
#: root/base/user/profile.tt:57
msgid "Edits"
msgstr "Redigeringer"
#: root/base/user/profile.tt:20 root/base/user/recover_pass.tt:5 root/base/user/validate.tt:16 root/forms/user/prefs.yml:23 root/forms/user/register.yml:33
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: root/base/user/validate.tt:1
msgid "Email Validation"
msgstr "Epostvalidering"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:210
msgid "Emailed you your new password."
msgstr "Sendt deg ditt nye passord"
#: root/base/edithelp.tt:55
msgid "Enable comments on this page."
msgstr "Tillat kommentarer på denne siden."
#: root/forms/admin/settings.yml:50
msgid "Enable graphical emoticons"
msgstr "Bruk grafiske emotikon."
#: root/forms/admin/settings.yml:64
msgid "Enforce login"
msgstr "Tvunget pålogging"
#:
msgid "Enoch Root"
msgstr "Einar Root"
#:
msgid "Enum list"
msgstr "Numerert liste"
#: root/base/message.tt:1
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:205
msgid "Error occurred while emailing you your new password."
msgstr "En feil oppsto under utsending av ditt nye passord."
#: root/base/edithelp.tt:40
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:1
msgid "Exif Data"
msgstr "EXIF-data"
#:
msgid "Existent Pages"
msgstr "Sider som finnes"
#: root/base/export.tt:1 root/base/navbar.tt:14 root/base/page/list.tt:52
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#:
msgid "External Link"
msgstr "Ekstern lenke"
#: root/forms/user/editprofile.yml:30
msgid "Favorite Albums"
msgstr "Favorittalbum"
#: root/forms/user/editprofile.yml:34
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Favorittfilmer"
#: root/base/feeds.tt:1 root/base/navbar.tt:13 root/base/page/list.tt:51
msgid "Feeds"
msgstr "Strømmer"
#: root/base/user/validate.tt:13
msgid "Fill in the email address you want to use here"
msgstr "Fyll ut epostadressen du ønsker å bruke her"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:8
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:181
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:107
msgid "For nested lists, indent each level by 3 spaces"
msgstr "For lister med flere nivåer, bruk 3 mellomrom for hvert nivå."
#: root/base/edithelp/markdown.tt:98
msgid "For numbered lists, just use numbers instead of asterisks"
msgstr "For å få numererte lister, bytt ut stjernene med nummer."
#:
msgid "Format content until next =pod as plain old documentation"
msgstr "Behandler alt innhold fram til neste =pod som perl dokumentasjon"
#: root/base/edithelp.tt:59
msgid "Format content until {{end}} as plain old documentation"
msgstr "Formatter innhold frem til {{end}} som POD (plain old documentation)"
#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Format page for printing"
msgstr "Formatter siden for utskrift"
#:
msgid "Formatter"
msgstr "Formatterer"
#: root/base/page/bottomnav.tt:30 root/base/page/bottomnav.tt:36
msgid "Forward in time"
msgstr "Fram i tid"
#: root/base/page/permissions.tt:12
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: root/base/feeds.tt:7 root/base/feeds.tt:9
msgid "Full content"
msgstr "Fullt innhold"
#: root/base/navbar.tt:40 root/base/navbar.tt:42
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: root/base/user/profile.tt:31 root/forms/user/editprofile.yml:18
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
#: root/base/navbar.tt:31
msgid "Get in there"
msgstr "Kom inn"
#: root/base/page/search_inline.tt:6 root/base/page/search_inline.tt:9
msgid "Go"
msgstr "Gå"
#:
msgid "Go directly to "
msgstr "Gå rett til "
#:
msgid "Go to home page"
msgstr "Gå til hjemmesiden"
#: root/base/navbar.tt:25
msgid "Go to your user page"
msgstr "Gå til din brukerside"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:175
msgid "Going back to normal formatting"
msgstr "Returnerer til normal formattering"
#: root/base/export.tt:6
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: root/base/mail/reset_password.tt:8
msgid "Have a nice day"
msgstr "Ha en fin dag"
#:
msgid "Header 1"
msgstr "Overskrift 1"
#:
msgid "Header 2"
msgstr "Overskrift 2"
#:
msgid "Header 6"
msgstr "Overskrift 6"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:47
msgid "Headers"
msgstr "Overskrifter"
#: root/base/feeds.tt:8
msgid "Headlines"
msgstr "Overskrifter"
#. (page.name_orig)
#: root/base/page/rss.tt:4
msgid "Headlines for x"
msgstr "Overskrifter for %1"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:122
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: root/base/mail/reset_password.tt:1
msgid "Hi there."
msgstr "Hei der."
#. (user.name)
#: root/base/mail/validate.tt:1
msgid "Hi. This is a mail to validate your email address, x. To confirm, please click the url below:"
msgstr "Hei. Dette er en e-post for å validere din e-postadresse, %1. For å bekrefte, trykk på lenken under:"
#: root/base/page/bottomnav.tt:56
msgid "Hide changes"
msgstr "Skjul endringer"
#: root/base/admin/toplinks.tt:11 root/base/page/wrapper.tt:11 root/base/sidebar.tt:3
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: root/base/edithelp.tt:8
msgid "HomePage, IBM, School"
msgstr "HjemmeSide, IBM, Skole"
#:
msgid "HomePage, ThreeWordsTogether, [[C++]], [[Lets play again!]] ((easy to type))"
msgstr "Hjemmeside, TreOrdSammen, [[C++]], [[La oss leke igjen!]], ((lett å skrive))"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:146
msgid "Horizontal Rules"
msgstr "Skillelinjer "
#: root/base/gallery.tt:6
msgid "Hover over an image to get more info."
msgstr "Hold pekeren over et bilde for å få mer informasjon"
#:
msgid "IBM, School"
msgstr "IBM, Skole"
#: root/base/admin/role.tt:15
msgid "ID"
msgstr "ID"
#:
msgid "IRC formatter"
msgstr "IRC Formaterer"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:6
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#:
msgid "IdLabel"
msgstr "IdLabel"
#: root/base/page/attachments.tt:20
msgid "If the flash uploader gives you problems, switch to the"
msgstr "Hvis flashuploaderen ikke virker for deg kan du bytte til"
#. (link)
#: root/base/user/validate.tt:22
msgid "If you are unable to validate, please x"
msgstr "Hvis du ikke kan bekrefte, vennligst %1"
#: root/base/edithelp/textile.tt:56
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:190
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: root/base/user/profile.tt:36 root/forms/user/editprofile.yml:25
msgid "Industry"
msgstr "Yrke"
#: root/base/page/permissions.tt:8
msgid "Inherited permissions"
msgstr "Arvede rettigheter"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:193 root/base/page/bottomnav.tt:63
msgid "Inline"
msgstr "direkte"
#:
msgid "Inline Links"
msgstr "Direkte linker"
#: root/base/page/bottomnav.tt:63
msgid "Inline for including content"
msgstr "Naken for bruk i andre sider"
#:
msgid "Insert"
msgstr "Sett Inn"
#: root/base/user/profile.tt:41 root/forms/user/editprofile.yml:28
msgid "Interests"
msgstr "Interesser"
#:
msgid "Internal Link"
msgstr "Intern lenke"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:169
msgid "Invalid password"
msgstr "Ugyldig passord"
#:
msgid "Invalid password."
msgstr "Ugyldig passord."
#:
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:142
msgid "Item"
msgstr "Ting"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:109 root/base/edithelp/markdown.tt:121
msgid "Item 1"
msgstr "Nummer 1"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:111 root/base/edithelp/markdown.tt:122
msgid "Item 1.1"
msgstr "Nummer 1,1"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:112 root/base/edithelp/markdown.tt:123
msgid "Item 1.2"
msgstr "Nummer 1.2"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:114 root/base/edithelp/markdown.tt:124
msgid "Item 1.2.1"
msgstr "Nummer 1.2.1"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:117 root/base/edithelp/markdown.tt:125
msgid "Item 2"
msgstr "Nummer 2"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:136
msgid "Just like email quoting!"
msgstr "Akkurat som e-postsitering!"
#:
msgid "Justified paragraph"
msgstr "Blokk-justert paragraf"
#:
msgid "Last changes"
msgstr "Siste endringer"
#:
msgid "Later in the document"
msgstr "Senere i dokumentet"
#:
msgid "Leave second blank if you do not want a password"
msgstr "La andre være tom hvis du ikke vil ha passord"
#: root/base/page/edit.tt:72
msgid "Leave the second field blank if you do not want a password"
msgstr "La det andre feltet forbli tomt hvis du ikke ønsker deg et passord."
#:
msgid "Left-justified paragraph"
msgstr "Venstre-justert paragraf"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:5
msgid "Lens"
msgstr "Linse"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:39 root/base/edithelp/markdown.tt:41
msgid "Link Title"
msgstr "Linktittel"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:24
msgid "Link to Another Page"
msgstr "Lenke til en annen side"
#: root/base/page/info.tt:76
msgid "Linked from"
msgstr "Lenket fra"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:21
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: root/base/page/info.tt:60
msgid "Links from"
msgstr "Lenker fra"
#: root/base/page/info.tt:57
msgid "Links to"
msgstr "Lenker til"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:30
msgid "Links to Other Sites"
msgstr "Lenker til andre sider"
#: root/base/page/list.tt:66
msgid "Links to non-existent pages."
msgstr "Lenker til ikke-eksisterende sider."
#. (activetag)
#: root/base/tag/list.tt:20
msgid "List by x"
msgstr "List etter %1"
#:
msgid "List item 1"
msgstr "Første gjenstand i listen"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:79
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
#:
msgid "Lists can be nested by indentation level"
msgstr "Lister kan ha underlister ved hjelper av indentering"
#: root/base/navbar.tt:31
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
#: root/base/navbar.tt:26
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
#: root/base/user/login.tt:1 root/forms/user/login.yml:24 root/forms/user/prefs.yml:7 root/forms/user/register.yml:8
msgid "Login"
msgstr "brukernavn"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:50 root/base/edithelp/markdown.tt:51 root/base/edithelp/markdown.tt:56 root/base/edithelp/markdown.tt:57
msgid "Main Header"
msgstr "Overskrift"
#: root/forms/admin/settings.yml:29
msgid "Main formatter"
msgstr "Hovedformatterer"
#:
msgid "Main heading"
msgstr "Hovedoverskrift"
#: root/base/page/rollback.tt:4
msgid "Make current"
msgstr "Gjør aktiv"
#:
msgid "Mark some text to apply the toolbar actions to that text"
msgstr "Marker teksten du ønsker at ikon-handlingen skal gjelde for"
#:
msgid "Markdown formatting tips"
msgstr "Tips for Markdown-formattering"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:1
msgid "Markdown help"
msgstr "Hjelp for Markdown"
#:
msgid "Markdown reference"
msgstr "Markdown-hjelp"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:4
msgid "Markdown reference - the basics"
msgstr "Markdown-kommandoer - Grunnleggende"
#:
msgid "MojoMojo - Spirit in a box"
msgstr "MojoMojo - Troll i eske"
#: root/base/mail/reset_password.tt:9
msgid "MojoMojo - The elegant wiki, Catalyst-powered"
msgstr "MojoMojo - Den elegante wiki, Catalyst-basert"
#: root/base/user/profile.tt:51
msgid "Movies"
msgstr "Filmer"
#:
msgid "MultiMarkdown formatting tips"
msgstr "Tips for MultiMarkdown"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:5
msgid "MultiMarkdown reference - the extended syntax"
msgstr "MultiMarkdown kommandoer - utvidet referanse"
#: root/base/user/profile.tt:46
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
#: root/base/gallery/tags.tt:2 root/base/page/tags.tt:2
msgid "My tags"
msgstr "Mine nøkkelord"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:92
msgid "NOTE: you need a blank line before and after the list"
msgstr "Merk: Du trenger en blank linje før og etter listen"
#: root/base/admin/role.tt:16 root/base/user/profile.tt:15 root/forms/user/editprofile.yml:8 root/forms/user/prefs.yml:17 root/forms/user/register.yml:42
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: root/base/user/profile.tt:16
msgid "Name missing"
msgstr "Navn mangler"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:159
msgid "Nested backticks"
msgstr "Nøstede aksenter"
#: root/base/user/register.tt:1
msgid "New User Registration"
msgstr "Brukerregistrering"
#: root/forms/admin/settings.yml:35
msgid "New User Registration open"
msgstr "Åpen brukerregistrering"
#: root/forms/user/password.yml:13
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
#: root/forms/user/password.yml:18
msgid "New password again"
msgstr "Gjenta nytt passord"
#: root/base/admin/user.tt:50 root/base/page/search_inline.tt:53
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: root/base/page/list.tt:37
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
#: root/base/admin/role.tt:26
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: root/base/comment.tt:25
msgid "No Comments posted"
msgstr "Ingen kommentarer"
#. (c.pref('main_formatter')
#. (c.pref("main_formatter"))
#: root/base/edithelp/main.tt:1
msgid "No help yet for x"
msgstr "Ingen hjelp til %1"
#: root/base/admin/role_form.tt:23
msgid "No members added yet."
msgstr "Ingen medlemmer er lagt til enda."
#:
msgid "No permissions to edit this page"
msgstr "Har ikke rettigheter til å redigere denne siden"
#. ($operation || $c->loc('update')
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:38
msgid "No permissions to x this page"
msgstr "Ingen rettigheter til å %1 denne siden"
#: root/base/user/list.tt:13
msgid "No recent changes"
msgstr "Ingen nylige endringer"
#: root/base/page/search_inline.tt:26
msgid "No results found"
msgstr "Fant ingen resultater"
#. ($rev, '<span class="error_detail">' . '<a href="' . $page->path . '">' . $page->name . '</a>' . '</span>')
#: lib/MojoMojo/Controller/Page.pm:87
msgid "No revision x for x"
msgstr "%1 er ikke en gyldig revisjon for %2"
#: root/base/admin/role.tt:34
msgid "No roles created yet."
msgstr "Ingen roller er opprettet enda."
#:
msgid "No such revision for "
msgstr "Ingen revisjon for "
#: root/base/tag/cloud.tt:5 root/base/tag/cloud.tt:9
msgid "No tags in use."
msgstr "Tags er ikke i bruk"
#:
msgid "Non-Existent Pages"
msgstr "Ikke-eksisterende sider"
#: root/base/page/permissions.tt:26 root/base/page/permissions.tt:42
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#:
msgid "Normal Paragraph"
msgstr "Normal paragraf"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:169
msgid "Normal paragraph"
msgstr "Normal paragraf"
#: lib/MojoMojo/Formatter/Wiki.pm:315 root/base/page/list.tt:72
msgid "Not found. Click to create this page."
msgstr "Finnes ikke. Klikk for å opprette denne siden."
#: root/base/edithelp.tt:8
msgid "Not wiki words"
msgstr "Ikke wiki-ord"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:177
msgid "Note that for programming language code, it may be better to use the Syntax highlight plugin."
msgstr "Merk at for programmerings-kode kan det være bedre å bruke Fargekoder-pluginen."
#:
msgid "Nothing entered"
msgstr "Ingenting er skrevet"
#: root/base/edithelp/textile.tt:25 root/base/edithelp/textile.tt:27
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerert liste"
#:
msgid "Numbered list item"
msgstr "Numerert liste-punkt"
#:
msgid "One or more pages in the requested path do not exist."
msgstr "En eller flere siden i denne adressen finnes ikke"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:194
msgid "Optional Title"
msgstr "Valgfri tittel"
#. (link)
#: root/base/tag/cloud.tt:15
msgid "Or you can check out x instead"
msgstr "Eller sjekk %1 isteden"
#:
msgid "Ordered Lists"
msgstr "Sortert liste"
#: root/base/page/list.tt:79
msgid "Orphaned Pages"
msgstr "Foreldreløse sider"
#:
msgid "Other Suggestions"
msgstr "Andre forslag"
#: root/base/page/list.tt:56
msgid "Other pages that link to this page."
msgstr "Andre sider som linker til denne siden."
#:
msgid "POD formatter"
msgstr "POD-Formattering"
#: root/base/page/recent.tt:44 root/base/this_page_link.tt:18
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: root/base/page/bottomnav.tt:18 root/base/page/bottomnav.tt:20
msgid "Page Info"
msgstr "Side-info"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:26
msgid "Page Name Here"
msgstr "Sidenavn her"
#. (page.path)
#: root/base/page/info.tt:9
msgid "Page info for x"
msgstr "Sideinformasjon for %1"
#: root/base/page/bottomnav.tt:18 root/base/page/bottomnav.tt:20
msgid "Page meta information"
msgstr "Meta informasjon for siden"
#: root/forms/pageadmin/edit.yml:7
msgid "Page text"
msgstr " Side-innhold"
#: root/base/navbar.tt:10
msgid "Pages sorted by when they were last changed"
msgstr "Sider sortert etter når de ble endret sist."
#: root/base/page/list.tt:80
msgid "Pages to which no other pages link."
msgstr "Sider som ikke har noen lenker til seg"
#: root/forms/user/login.yml:18 root/forms/user/register.yml:18
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: root/forms/user/password.yml:22 root/forms/user/register.yml:23
msgid "Password did not match"
msgstr "Passordet ble ikke gjentatt korrekt"
#: root/forms/user/register.yml:27
msgid "Password must be between 4 and 14 chars"
msgstr "Passordet må være mellom 4 og 4 tegn"
#. ($c->stash->{page}->name)
#: lib/MojoMojo.pm:674
msgid "Permission Denied to view x"
msgstr "Du har ikke rettigheter til å se %1"
#:
msgid "Permission Denied to x x"
msgstr "Du har ingen rettigheter til %1 %2"
#. ([ $loc_permtocheck, $name ])
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:179
msgid "Permission denied to x x"
msgstr "Ingen rettigheter til %1 %2"
#: root/base/page/editbar.tt:11 root/base/page/editbar.tt:15 root/base/page/editbar.tt:5
msgid "Permissions"
msgstr "Rettigheter"
#: root/base/page/permissions.tt:30
msgid "Permissions for this page"
msgstr "Rettigheter for denne siden"
#: root/base/navbar.tt:40
msgid "Photo Album"
msgstr "Fotoalbum"
#: lib/MojoMojo/Controller/Gallery.pm:31
msgid "Photo not found"
msgstr "Bildet ble ikke funnet"
#: root/base/page/info.tt:69
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#:
msgid "Picture"
msgstr "Bilde"
#:
msgid "Picture left"
msgstr "Bilde til venstre"
#:
msgid "Picture right"
msgstr "Bilde til høyre"
#:
msgid "Please enter username and password"
msgstr "Skriv inn brukernavn og passord"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:235
msgid "Please fill in the following information to register. All fields are mandatory."
msgstr "Fyll inn følgende informasjon for å registrere deg. Alle feltene er obligatoriske."
#: root/base/page/attachments.tt:19
msgid "Please select a file to attach to this page. To upload multiple files, hold CTRL while selecting multiple files in the file selection pop up window."
msgstr "Vennligst velg filen du ønsker å legge ved denne siden. For å laste opp flere filer hold nede CTRL mens du velger flere filer i fildialogen."
#:
msgid "Please select a file to attach to this page. To upload multiple files, put them in a zip."
msgstr "Velg en fil du ønsker å koble til denne siden. Du kan laste opp et sett med filer i en zip-fil."
#: lib/MojoMojo/Controller/Jsrpc.pm:31
msgid "Please type something"
msgstr "Skriv noe her"
#: root/base/edithelp.tt:29
msgid "Plugin syntax"
msgstr "Plugin-syntaks"
#: root/base/gallery/tags.tt:15 root/base/page/tags.tt:15
msgid "Popular tags"
msgstr "Populære nøkkelord"
#: root/base/comment/post.tt:4
msgid "Post"
msgstr "Lagre"
#: root/base/footer.tt:2
msgid "Powered by Catalyst"
msgstr "Drevet av Catalyst"
#: root/base/navbar.tt:49
msgid "Preferences"
msgstr "Instillinger"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:163
msgid "Preformatted Code Blocks"
msgstr "Preformatterte kodeblokker"
#:
msgid "Preformatted text"
msgstr "Forhåndsformattert tekst"
#: root/base/page/editbar.tt:4
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: root/base/admin/user.tt:42 root/base/page/search_inline.tt:47
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: root/base/page/list.tt:29
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Print"
msgstr "Utskrift"
#: root/base/navbar.tt:47
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#. (version.creator.name)
#: root/base/page/info.tt:32
msgid "Profile for x"
msgstr "Profil for %1"
#: root/base/export.tt:7
msgid "Raw markup"
msgstr "Uformattert text"
#: root/base/navbar.tt:10
msgid "Recent"
msgstr "Nylig"
#: root/base/tag/recent.tt:3
msgid "Recent Pages"
msgstr "Nylige sider"
#. (page.path)
#: root/base/page/atom.tt:6 root/base/page/list.tt:48 root/base/page/rss.tt:6 root/base/page/rss_full.tt:7
msgid "Recent changes in x"
msgstr "Nylige endringer i %1"
#: root/base/page/recent.tt:1 root/base/page/recent.tt:3
msgid "Recent pages in this wiki"
msgstr "Nylig redigerte side i denne wikien"
#. (page.path)
#. (activetag)
#: root/base/page/recent.tt:1 root/base/page/recent.tt:5 root/base/tag/list.tt:23
msgid "Recent pages in x"
msgstr "Nye side i %1"
#. ([page.path, activetag])
#. ([ page.path, activetag ])
#: root/base/page/recent.tt:1 root/base/page/recent.tt:8
msgid "Recent pages in x tagged with x"
msgstr "Nye sider i %1 med nøkkelord %2"
#: root/base/user/recover_pass.tt:1
msgid "Recover Password"
msgstr "Sett nytt passord"
#: root/base/user/login.tt:13 root/base/user/recover_pass.tt:8
msgid "Recover password"
msgstr "Resett passord"
#:
msgid "Rectangle"
msgstr "Rektangel"
#: root/base/page/view.tt:5
msgid "Redirected from"
msgstr "Videresendt fra"
#: root/base/navbar.tt:29 root/forms/comment/comment.yml:13 root/forms/user/register.yml:50
msgid "Register"
msgstr "Registrering"
#: root/base/user/login.tt:11
msgid "Register new account"
msgstr "Registrerer ny bruker"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:230
msgid "Registration is closed!"
msgstr "Registrering er stengt!"
#: root/base/tag/list.tt:34
msgid "Related Tags"
msgstr "Relaterte nøkkelord"
#: root/base/page/view.tt:33
msgid "Removed"
msgstr "Fjernet"
#: root/forms/user/register.yml:30
msgid "Repeat password"
msgstr "Gjenta passord"
#: root/forms/admin/settings.yml:59
msgid "Restrict user editing to home directory"
msgstr "Begrens bruker-rettigheter til hjemmeområdet"
#: lib/MojoMojo/Controller/Admin.pm:30
msgid "Restricted area. Admin access required"
msgstr "Begrenset område. Du trenger administratorprivileger"
#:
msgid "Result Page"
msgstr "Resultatside"
#: root/base/page/search_inline.tt:45
msgid "Result Page:"
msgstr "Resultatside:"
#. ([pager.first, pager.last, pager.total_entries, found_within])
#. ([ pager.first, pager.last, pager.total_entries, found_within ])
#: root/base/page/search_inline.tt:24
msgid "Results x-x of x found within x"
msgstr "Resultater %1-%2 av %3 funnet innen %4"
#. ([content.created.ymd, content.created.hms, content.creator.name])
#. ([ content.created.ymd, content.created.hms, content.creator.name ])
#: root/base/page/print.tt:13 root/base/page/view.tt:40
msgid "Revised on x at x by x"
msgstr "Revidert den %1 klokken %2 av %3"
#: root/base/page/print.tt:7 root/base/page/view.tt:15 root/base/page/view.tt:40
msgid "Revision"
msgstr "Revisjon"
#. (page.content.created.datetime)
#: root/base/page/rss.tt:13
msgid "Revision from x"
msgstr "Revisjon fra %1"
#:
msgid "Right-justified paragraph"
msgstr "Høyre-justert paragraf"
#: root/base/page/permissions.tt:33
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: root/base/admin/role_form.tt:13
msgid "Role Members"
msgstr "Rolle-medlemmer"
#: root/forms/admin/role_form.yml:8
msgid "Role Name"
msgstr "Rollenavn"
#: root/base/admin/role_form.tt:4
msgid "Role Name:"
msgstr "Rollenavn:"
#: root/base/admin/role.tt:9 root/base/admin/toplinks.tt:10
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#. (page.content_version)
#: root/base/page/view.tt:17
msgid "Rolled Back (Current: x)"
msgstr "Rullet tilbake (Aktiv: %1)"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:270 root/base/admin/role_form.tt:37 root/base/page/edit.tt:63 root/base/page/permissions.tt:74 root/forms/admin/role_form.yml:21 root/forms/admin/settings.yml:102 root/forms/user/password.yml:26 root/forms/user/prefs.yml:32
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: root/base/page/edit.tt:62
msgid "Save and View"
msgstr "Lagre og vis"
#: root/base/navbar.tt:17
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: root/base/page/search.tt:1
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"
#: root/base/page/search_inline.tt:10
msgid "Search entire site"
msgstr "Søk i alle sider"
#: root/base/admin/role_form.tt:16
msgid "Search for users:"
msgstr "Søk etter brukere:"
#. (page.path)
#: root/base/page/search_inline.tt:11
msgid "Search within x"
msgstr "Søk under %1"
#: root/base/page/search_inline.tt:6 root/base/page/search_inline.tt:9
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
#: root/base/edithelp/textile.tt:20 root/base/edithelp/textile.tt:22 root/base/edithelp/textile.tt:25 root/base/edithelp/textile.tt:27
msgid "Second item"
msgstr "Andre ting"
#: root/base/page/bottomnav.tt:53
msgid "See changes"
msgstr "Se endringer"
#: root/base/page/bottomnav.tt:30 root/base/page/bottomnav.tt:36
msgid "See next revision"
msgstr "Se neste revisjon"
#: root/base/page/bottomnav.tt:24 root/base/page/bottomnav.tt:41
msgid "See previous revision"
msgstr "Se forrige revisjon."
#: root/base/page/addtags.tt:1
msgid "Set a keyword for this page"
msgstr "Set et nøkkelord for denne siden"
#: root/base/page/bottomnav.tt:76
msgid "Set language"
msgstr "Velg språk"
#:
msgid "Shapes"
msgstr "Former"
#: root/base/page/bottomnav.tt:53
msgid "Show differences from previous version"
msgstr "Vis endringer fra forrige revisjon"
#: root/base/page/bottomnav.tt:56
msgid "Show normal page"
msgstr "Vis siden som vanlig"
#: root/base/gallery.tt:11
msgid "Show picture"
msgstr "Vis bildet"
#: root/base/page/info.tt:36
msgid "Show revision"
msgstr "Vis revisjon"
#: root/base/edithelp.tt:51 root/base/edithelp/textile.tt:45
msgid "Show this product"
msgstr "Vis dette produktet"
#: root/base/page/view.tt:32
msgid "Showing changes from previous revision."
msgstr "Viser endringer mot forrige revisjon."
#. ([pager.first, pager.last, pager.total_entries, c.wikiword( page.path, base)
#. ([ pager.first, pager.last, pager.total_entries, c.wikiword(page.path, base) ])
#: root/base/pager.tt:14
msgid "Showing entries x-x of x in x"
msgstr "Viser %1-%2 oppføringer av totalt %3 i %4"
#. ([pager.entries_on_this_page,pager.first,pager.last,pager.total_entries, link ])
#. ([ pager.entries_on_this_page, pager.first, pager.last, pager.total_entries, link ])
#: root/base/gallery/pager.tt:12
msgid "Showing x (x-x) of x pictures in x"
msgstr "Viser %1 (%2-%3) av %4 bilder i %5"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:167
msgid "Simply indent every line of a code block by 4"
msgstr "Begyn hver linje av kodeblokken med 4 mellomrom"
#: root/forms/admin/settings.yml:20
msgid "Site Admins (In addition to you)"
msgstr "Administratorer (I tillegg til deg)"
#: root/base/admin/settings.tt:9
msgid "Site Configuration"
msgstr "Instillinger for siten"
#: root/forms/admin/settings.yml:13
msgid "Site name"
msgstr "Navn på wikien"
#: root/base/page/bottomnav.tt:70
msgid "Site settings"
msgstr "Systeminstillinger"
#:
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:451
msgid "Some fields are invalid. Please correct them and try again:"
msgstr "Formen var ikke riktig fylt ut. Rett feilene og prøv igjen:"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:237
msgid "Someone else changed the page while you edited. Your changes has been merged. Please review and save again"
msgstr "Noen har endret siden mens du redigerte. Dine endringer har blitt slått sammen med nyeste versjon. Sjekk at alt er OK, og lagre igjen."
#: root/base/page/delete.tt:8
msgid "Sorry"
msgstr "Beklager"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:171
msgid ""
"Spaces on the left\n"
" render text in monospace\n"
" like this example"
msgstr ""
"Mellomrom til venstre\n"
" vil vise teksten som "
#:
msgid "Split Edit"
msgstr "Rediger(vertikal)"
#:
msgid "Square"
msgstr "Firkant"
#: root/base/message.tt:4
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:60 root/base/edithelp/markdown.tt:61 root/base/edithelp/markdown.tt:65 root/base/edithelp/markdown.tt:66 root/base/edithelp/markdown.tt:67
msgid "Sub Header"
msgstr "Undertittel"
#: root/base/page/list.tt:45
msgid "Sub Page Tools"
msgstr "Verktøy for undertittel"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:71 root/base/edithelp/markdown.tt:75 root/base/edithelp/markdown.tt:76
msgid "Sub Sub ... Header"
msgstr "Under-under ... Tittel"
#: root/base/navbar.tt:45
msgid "Sub pages"
msgstr "Undersider"
#: root/base/navbar.tt:13 root/base/page/list.tt:51
msgid "Subscribe to changes by RSS"
msgstr "Abbonner på endringer med RSS"
#: root/base/page/bottomnav.tt:62
msgid "Subscribe to page changes"
msgstr "Abboner på endringer i siden"
#:
msgid "Subscript"
msgstr "Subskript"
#:
msgid "Superscript"
msgstr "Superskript"
#: root/base/page/attachments.tt:6
msgid "Switch to flash uploader"
msgstr "Bytt til flash-uploaderen"
#:
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#:
msgid "Syntax Highlight"
msgstr "Fargekoding"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:247
msgid "THEIR CHANGES"
msgstr "DERES ENDRINGER"
#: root/base/edithelp/textile.tt:51
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: lib/MojoMojo/Controller/Gallery.pm:67
msgid "Tag not found"
msgstr "Nøkkelord fantes ikke"
#: root/base/navbar.tt:11 root/base/page/list.tt:49 root/base/page/list.tt:7 root/base/page/recent.tt:18 root/base/tag/recent.tt:7
msgid "Tags"
msgstr "Nøkkelord"
#. (page.name)
#: root/base/tag/cloud.tt:1
msgid "Tags under x"
msgstr "Nøkkelord under %1"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:3
msgid "Taken"
msgstr "Tatt"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:10
msgid "Text Formatting"
msgstr "Tekstformattering"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:13 root/base/edithelp/markdown.tt:17
msgid "Text in"
msgstr "Tekst i"
#:
msgid "Textile formatting tips"
msgstr "Formatteringstips for Textile"
#: root/base/edithelp/textile.tt:1
msgid "Textile help"
msgstr "Hjelp for Textile"
#: root/base/edithelp/textile.tt:2
msgid "Textile2 complete reference"
msgstr "Referanse til Textile2"
#:
msgid "Textile2 reference"
msgstr "Hjelp for Textile"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:365
msgid "That mail is already in use"
msgstr "Det finnes allerede en bruker med den epostadressen"
#:
msgid "The Wikilicious page"
msgstr "Wikilious siden"
#. (user.email)
#: root/base/user/validate.tt:8
msgid "The email was sent to x."
msgstr "Eposten ble sendt til %1."
#: root/base/page/deleted.tt:6
msgid "The following pages have been deleted"
msgstr "Sidene har blitt slettet."
#: root/base/page/suggest.tt:4
msgid "The following pages in the requested path do not exist:"
msgstr "De følgende sidene som ble etterspurt finnes ikke:"
#: root/base/page/delete.tt:6
msgid "The following pages will be deleted. This can not be undone"
msgstr "De følgende sidene vil bli slettet. Kan ikke angres."
#:
msgid "The requested URL (x) was not found"
msgstr "Den etterspurte adressen (%1) finnes ikke"
#. ("$file.$suffix")
#. ('<span class="error_detail">' . $c->stash->{pre_hacked_uri} . '</span>')
#: lib/MojoMojo/Controller/Image.pm:114 lib/MojoMojo/Controller/Root.pm:49
msgid "The requested URL was not found: x"
msgstr "Den ønskede URLen kunne ikke finnes: %1"
#: root/forms/admin/settings.yml:26
msgid "Theme name"
msgstr "Tema-navn"
#:
msgid "This is a pre formatted code block"
msgstr "Dette er en forhåndsformattert kodeblokk"
#: lib/MojoMojo/Controller/Jsrpc.pm:91
msgid "This is the first revision! Nothing to diff against."
msgstr "Dette er den første revisjonen! Ingen å sjekke endringer mot."
#: root/base/page/recent.tt:46
msgid "Time edited"
msgstr "Sist redigert"
#: root/base/edithelp.tt:33 root/base/edithelp/markdown.tt:82
msgid "To get"
msgstr "Å få"
#: root/base/page/edit.tt:37
msgid "To start editing this page, write in the text area below this preview. To find out what kind of codes you can use click the syntax link above."
msgstr "Skriv i tekstområdet under denne teksten for å begynne å redigere denne siden. For å finne ut mer om hvilke koder du kan bruke, trykk på 'syntax' over."
#:
msgid "Two or more uppercase words stuck together (camel case) or any phrase surrounded by double brackets or parenthesis is a wiki word. A camel-case wiki word can be escaped by putting \\ in front of it."
msgstr "To eller flere kapitaliserte ord limt sammen (camel case) eller en frase med doble paranteser eller hakeparanteser rundt er et wiki ord. For å unngå dette, sett '' forran ordet"
#: root/base/edithelp/textile.tt:37
msgid "URL"
msgstr "URL"
#:
msgid "Unordered Lists with Paragraphs"
msgstr "Usorterte lister med paragrafer"
#: root/forms/user/editprofile.yml:37
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#:
msgid "Update "
msgstr "Oppdater "
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:143
msgid "Updated preferences"
msgstr "Oppdaterte instillinger"
#: lib/MojoMojo/Controller/Admin.pm:114
msgid "Updated successfully."
msgstr "Endringene er lagret"
#: root/base/page/attachments.tt:11
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: root/forms/admin/settings.yml:40
msgid "Use captcha"
msgstr "Brul captcha"
#: root/base/page/permissions.tt:77
msgid "Use inherited permissions"
msgstr "Bruk arvede rettigheter"
#:
msgid "User Preferences"
msgstr "Brukerinstillinger"
#: root/base/navbar.tt:47
msgid "User Profile"
msgstr "Brukerprofil"
#: root/base/navbar.tt:49
msgid "User Settings"
msgstr "Brukerinstillinger"
#:
msgid "User not found!"
msgstr "Brukeren kunne ikke finnes"
#. ($login)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:122 lib/MojoMojo/Controller/User.pm:398 lib/MojoMojo/Controller/User.pm:427
msgid "User not found: x"
msgstr "Brukernav %1 finnes ikke på systemet."
#. (person.name)
#: root/base/user/profile.tt:1 root/base/user/profile.tt:2
msgid "User profile for x"
msgstr "Brukerprofil for %1"
#:
msgid "User x not found!"
msgstr "Bruker %1 kunne ikke finnes"
#: root/base/user/recover_pass.tt:5 root/forms/user/login.yml:8
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:77 root/base/admin/toplinks.tt:9 root/base/admin/user.tt:9
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
#: root/base/user/validate.tt:6
msgid "Validation"
msgstr "Validering"
#: root/base/page/info.tt:19
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: root/base/page/recent.tt:63
msgid "View Diff"
msgstr "Vis forskjeller"
#: root/forms/admin/settings.yml:94
msgid "View allowed by default"
msgstr "Visning tillatt som standard"
#: root/base/gallery.tt:19
msgid "View as files"
msgstr "Vis som filer"
#: root/base/attachments/list.tt:75
msgid "View as gallery"
msgstr "Vis som galleri"
#: root/base/page/bottomnav.tt:61
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
#: root/base/page/list.tt:65
msgid "Wanted Pages"
msgstr "Ønskede Sider"
#: root/base/user/validate.tt:7
msgid "We've sent you an email with an activation link. Please click on it to activate your account!"
msgstr "Vi har sendt deg en epost med aktiveringslenke. Vennligst følg lenken for å aktivere din konto!"
#. ($user->name)
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:344
msgid "Welcome, x your email is validated. Please log in."
msgstr "Velkommen, %1, din e-post er godkjent. Vennligst logg inn."
#: root/base/navbar.tt:12 root/base/page/list.tt:50
msgid "Who wrote what"
msgstr "Hvem skrev hva"
#: root/base/edithelp.tt:2 root/base/edithelp.tt:7
msgid "Wiki words"
msgstr "Wiki ord"
#:
msgid "With a second line"
msgstr "Med en linje til"
#:
msgid "With a second paragraph"
msgstr "Med en paragraf til"
#: root/base/edithelp.tt:34 root/base/edithelp/markdown.tt:88
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:248
msgid "YOUR CHANGES"
msgstr "DINE ENDRINGER"
#: root/base/admin/role.tt:26 root/base/page/delete.tt:21
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: root/base/export.tt:4
msgid "You can export all the pages in this web as a zip file in either HTML (with working links and all) or the pure markup (to import in another wiki)."
msgstr "Du kan eksportere alle sidene i denne wikien som en zip fil enten som HTML (Med fungerende interlinking og det hele) eller markup sånn som den ble skrevet inn."
#: root/base/message.tt:9
msgid "You can go to the"
msgstr "Du kan gå til"
#: root/base/feeds.tt:4
msgid "You can subscribe to this wiki by RSS and get either just the headlines of the pages that change or the entire page."
msgstr "Du kan abbonere på denne wikien med RS og enten bare få overskriften på sider som endrer seg eller hele siden."
#:
msgid "You do not have permissions to edit attachments for this page"
msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre vedlegg for denne siden"
#. ($operation)
#: lib/MojoMojo/Controller/Attachment.pm:45
msgid "You do not have permissions to x attachments for this page"
msgstr "Du har inge rettigheter til å %1 vedlegg for denne siden"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:445
msgid "You have to fill in all required fields."
msgstr "Du må fylle inn alle de påkrevde feltene."
#: root/base/comment/login.tt:4
msgid "You have to log in to post a comment."
msgstr "Du må logge inn for å legge igjen en kommentar."
#: root/base/page/delete.tt:9
msgid "You lack permissions to delete this page (or any of the sub pages)."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å slette denne siden (eller noen av undersidene)."
#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:58
msgid "YouTube Video"
msgstr "Youtube Video"
#: root/base/user/prefs.tt:4
msgid "Your Account"
msgstr "Din konto"
#: lib/MojoMojo/Controller/Jsrpc.pm:38
msgid "Your input is invalid, please reformat it and try again."
msgstr "Teksten din er ugyldig, reformatter den og prøv igjen."
#. ($c->pref('name')
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:196
msgid "Your new password on x"
msgstr "Ditt nye passord for %1"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:174
msgid "Your password has been updated"
msgstr "Ditt passord er nå endret"
#. (c.pref('name')
#. (c.pref("name"))
#: root/base/mail/reset_password.tt:3
msgid "Your password on x has been reset. This is your new password:"
msgstr "Ditt passord på %1 har blitt resatt. Dette er ditt nye passord:"
#:
msgid "[[C++]], [[Let's play again!]] ((easy to type))"
msgstr "[C++]], [[Skal vi leke mer?]] ((lett å skrive))"
#: root/base/edithelp.tt:7
msgid "[[C++]], [[Let's rock!]] ((easy to type))"
msgstr "[[C++]],[[Slå'rei løs]]"
#. ($c->pref('name')
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:307
msgid "[x] New User Validation"
msgstr "[%1] Bekreft din e-postadresse"
#: root/base/page/permissions.tt:57
msgid "actions"
msgstr "handliger"
#: root/base/gallery/footer.tt:7
msgid "add"
msgstr "legg til"
#: root/base/comment.tt:27
msgid "add a comment"
msgstr "legg til en kommentar"
#: root/base/gallery/footer.tt:2
msgid "add tag"
msgstr "legg til nøkkelord"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:165
msgid "admin home page"
msgstr ""
"# Admin User.\n"
"\n"
"This is the default home node for the admin user. You can change this text by pressing the _Edit_ link at the bottom."
#:
msgid "advanced"
msgstr "avansert"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:194
msgid "alt text"
msgstr "alt tekst"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:62
msgid "anonymouscoward"
msgstr "anonymfeiging"
#: root/base/page/permissions.tt:56
msgid "apply to subpages"
msgstr "gjelder for undersider"
#: root/base/page/edit.tt:64
msgid "as"
msgstr "som"
#. (c.wikiword(user.link,base)
#. (c.wikiword(user.link, base))
#: root/base/comment/post.tt:4
msgid "as x"
msgstr "som %1"
#: root/base/page/view.tt:15 root/base/tag/recent.tt:27
msgid "at"
msgstr "på"
#: root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:55
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
#:
msgid "back"
msgstr "tilbake"
#:
msgid "bigger"
msgstr "større"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:156
msgid "blocks are wrapped in backticks"
msgstr "blokker omringes av aksenter"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:17
msgid "bold"
msgstr "uthevet"
#: root/base/page/edit.tt:59
msgid "busy spinner"
msgstr "Jobber"
#: root/base/page/search_inline.tt:35 root/base/page/view.tt:41 root/base/tag/recent.tt:26
msgid "by"
msgstr "laget av"
#: root/base/page/info.tt:64
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: root/base/page/permissions.tt:21
msgid "can"
msgstr "kan"
#:
msgid "centered paragraph"
msgstr "Senter-justert paragraf"
#: root/base/page/info.tt:49
msgid "chars"
msgstr "tegn"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:156
msgid "code"
msgstr "kode"
#: root/base/comment.tt:15
msgid "comment"
msgstr "kommentar"
#:
msgid "comments"
msgstr "kommentarer"
#: root/base/comment.tt:2
msgid "comments disabled for preview"
msgstr "kommentarer fungerer ikke i forhåndsvisning"
#: root/base/tag/list.tt:35
msgid "common uses"
msgstr "vanlige bruksområder"
#:
msgid "configuration"
msgstr "konfigurasjon"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:373
msgid "confirmation message resent"
msgstr "bekreftelsesmelding ble sendt på nytt"
#:
msgid "cpan"
msgstr "cpan"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:171 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:51
msgid "create"
msgstr "opprett"
#: root/forms/pageadmin/edit.yml:12
msgid "creator"
msgstr "skaper"
#: root/base/attachments/list.tt:65 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:54
msgid "delete"
msgstr "slett"
#:
msgid "deleted"
msgstr "slettet"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:181
msgid "details"
msgstr "detaljer"
#:
msgid "do not pass jail, do not collect $200..."
msgstr "passer ikke start, motta ikke $200..."
#:
msgid "do not pass prison, do not collect $ 200..."
msgstr "Gå direkte til fengsel, motta ikke $100 om du passerer start..."
#: root/base/attachments/list.tt:20
msgid "download"
msgstr "last ned"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:172 lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:54
msgid "edit"
msgstr "rediger"
#: root/base/admin/user.tt:17
msgid "email"
msgstr "e-post"
#: root/base/page/search_inline.tt:17 root/base/page/search_inline.tt:21
msgid "entire site"
msgstr "alle sidene"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:32 root/base/edithelp/markdown.tt:34 root/base/edithelp/markdown.tt:39 root/base/edithelp/markdown.tt:41
msgid "example"
msgstr "eksempel"
#: lib/MojoMojo/Controller/Image.pm:37
msgid "file not found."
msgstr "kunne ikke finne filen"
#: root/base/comment/post.tt:5 root/base/page/edit.tt:67
msgid "forget me"
msgstr "glem meg"
#: root/base/gallery/pager.tt:11 root/base/gallery/photo.tt:1
msgid "gallery"
msgstr "galleri"
#: root/base/edithelp/textile.tt:15 root/base/edithelp/textile.tt:17
msgid "hello"
msgstr "hallo"
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:161
msgid "help message"
msgstr ""
"# Help Index.\n"
"\n"
"## Editing Pages\n"
"\n"
"## Formatter Syntax\n"
"\n"
"## Using Tags\n"
"\n"
"## Attachments & Photos\n"
#: root/base/message.tt:9
msgid "home page"
msgstr "hjemmeside"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:43
msgid "hover over the link to see the title"
msgstr "Hold over lenken for å se tittelen"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:34 root/base/edithelp/markdown.tt:41
msgid "http://example.com"
msgstr "http://eksempel.no"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:32 root/base/edithelp/markdown.tt:39
msgid "http://example.com/"
msgstr "http://eksempel.no/"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:160
msgid "in the wrapping block"
msgstr "i den nøstede blokken"
#:
msgid "include"
msgstr "inkluder"
#: root/base/edithelp.tt:43
msgid "include this page"
msgstr "inkluder denne siden"
#: root/base/edithelp.tt:47 root/base/edithelp/textile.tt:62
msgid "include this rss feed"
msgstr "inkluder denne rss strømmen"
#:
msgid "increase # for smaller headline"
msgstr "Øk antall # for mindre overskrifter"
#:
msgid "inline"
msgstr "i siden"
#:
msgid "inline view"
msgstr "naken visning"
#:
msgid "insert"
msgstr "sett inn"
#:
msgid "insert content"
msgstr "sett inn innhold"
#: root/base/attachments/list.tt:55
msgid "insert link"
msgstr "sett inn lenke"
#: root/base/attachments/list.tt:59
msgid "insert thumbnail"
msgstr "Sett inn lite bilde."
#: root/base/edithelp/markdown.tt:33 root/base/edithelp/markdown.tt:40
msgid "is formatted as:"
msgstr "er formattert som:"
#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:71
msgid "is not a valid link to youtube video"
msgstr "er ikke en gyldig youtube lenke"
#: lib/MojoMojo/Formatter/YouTube.pm:64
msgid "is not a valid url"
msgstr "er ikke en gyldig lenke"
#:
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:13
msgid "italics"
msgstr "kursiv"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:160
msgid "just use `2`"
msgstr "bare bruk `2`"
#:
msgid "justified paragraph"
msgstr "blokk-justert paragraf"
#:
msgid "left justified paragraph"
msgstr "venstre-justert paragraf"
#: root/base/edithelp.tt:40
msgid "level"
msgstr "nivå"
#: root/base/edithelp/textile.tt:37 root/base/edithelp/textile.tt:39
msgid "linkname"
msgstr "linknavn"
#: root/base/comment/login.tt:15
msgid "log in"
msgstr "log inn"
#: root/base/user/validate.tt:21
msgid "log out"
msgstr "Logg ut"
#: root/base/admin/user.tt:14 root/base/comment/login.tt:11 root/base/message.tt:10
msgid "login"
msgstr "innlogging"
#:
msgid "maximize"
msgstr "maksimer"
#:
msgid "maximize width"
msgstr "maksimer vidde"
#:
msgid "my tags"
msgstr "mine nøkkelord"
#: root/base/admin/user.tt:16
msgid "name"
msgstr "navn"
#:
msgid "newline"
msgstr "ny linje"
#: root/base/page/permissions.tt:36
msgid "no"
msgstr "nei"
#: root/base/gallery/photo.tt:37
msgid "no description"
msgstr "ingen beskrivelse"
#: root/base/admin/user.tt:33
msgid "no email address"
msgstr "ingen e-postadresse"
#: root/base/page/permissions.tt:21
msgid "not access page"
msgstr "ikke tilgang til siden"
#: root/base/gallery/photo_info.tt:3 root/base/gallery/photo_info.tt:4 root/base/gallery/photo_info.tt:5 root/base/gallery/photo_info.tt:6 root/base/gallery/photo_info.tt:7 root/base/gallery/photo_info.tt:8
msgid "not specified"
msgstr "ikke oppgitt"
#: root/base/page/search_inline.tt:36
msgid "on"
msgstr "på"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:68
msgid "optionally, you can add the same number of trailing # marks"
msgstr "eventuellt kan du legge til samme antall etterfølgende #-tegn"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:149 root/base/user/login.tt:11
msgid "or"
msgstr "eller"
#: root/base/message.tt:10
msgid "or you can try to"
msgstr "eller du kan prøve å"
#: root/base/page/info.tt:58 root/base/page/info.tt:61
msgid "pages"
msgstr "sider"
#: root/base/comment/login.tt:13
msgid "password"
msgstr "passord"
#: root/base/gallery/cloud.tt:1
msgid "photo tags"
msgstr "nøkkelord for bilde"
#: root/base/page/attachments.tt:20
msgid "plain uploader"
msgstr "den vanlige uploaderen"
#:
msgid "popular tags"
msgstr "populære nøkkelord"
#: root/base/comment.tt:12
msgid "posted"
msgstr "postet"
#: root/base/comment.tt:10
msgid "poster"
msgstr "forfatter"
#: root/base/user/prefs.tt:1
msgid "preferences"
msgstr "instillinger"
#:
msgid "quote"
msgstr "sitat"
#: root/base/page/permissions.tt:14 root/base/page/permissions.tt:17 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:52
msgid "read"
msgstr "lese"
#:
msgid "redirect"
msgstr "redirekt"
#: lib/MojoMojo/Formatter/Redirect.pm:48
msgid "redirect to"
msgstr "redirekt til"
#. (wanted.from_page.path)
#: root/base/page/list.tt:73
msgid "referenced by x"
msgstr "refert til av %1"
#: root/base/comment/login.tt:5
msgid "register"
msgstr "registrer"
#: root/base/admin/role_form.tt:29
msgid "remove"
msgstr "fjern"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:422
msgid "rename via non-POST method"
msgstr "navneendring uten POST-forespørsel"
#: root/base/page/bottomnav.tt:25
msgid "revision"
msgstr "revisjon"
#:
msgid "right justified paragraph"
msgstr "høyre-justert paragraf"
#: root/base/admin/user.tt:15
msgid "roles"
msgstr "roller"
#: lib/MojoMojo/Controller/PageAdmin.pm:390
msgid "rollback"
msgstr "rull tilbake"
#:
msgid "shrinked head"
msgstr "tørket hode"
#:
msgid "small"
msgstr "liten"
#:
msgid "start"
msgstr "start"
#:
msgid "subscript"
msgstr "subskript"
#:
msgid "superscript"
msgstr "superskript"
#: root/base/edithelp.tt:39
msgid "table of contents"
msgstr "innhold"
#: root/base/tag/list.tt:9
msgid "tags"
msgstr "nøkkelord"
#: lib/MojoMojo/Controller/User.pm:446
msgid "the following are missing:"
msgstr "følgende mangler:"
#:
msgid "this is the string"
msgstr "dette er strengen"
#:
msgid "toc"
msgstr "toc"
#: root/base/edithelp/markdown.tt:73
msgid "up to 6 levels of headers"
msgstr "opp til 6 nivåer med overskrifter"
#:
msgid "url inside paranthesis"
msgstr "url mellom parantesene"
#:
msgid "users"
msgstr "brukere"
#: root/base/page/permissions.tt:36
msgid "view"
msgstr "vis"
#: root/base/attachments/list.tt:46
msgid "view full size"
msgstr "vis full størrelse"
#: root/base/attachments/list.tt:50
msgid "view in your browser"
msgstr "vis i din nettleser"
# "# Welcome to MojoMojo!\n"
# "\n"
# "This is your front page. To start administrating your wiki, please log in with\n"
# "username admin/password admin. At that point you will be able to set up your\n"
# "configuration. If you want to play around a little with the wiki, just create\n"
# "a [[New Page]] or edit this one through the edit link at the bottom.\n"
# "\n"
# "## Need some assistance?\n"
# "\n"
# "Check out our [[Help]] section."
#. ("test")
#: lib/MojoMojo/Schema.pm:157
msgid "welcome message"
msgstr "# Velkommen til MojoMojo!Dette er forsiden din. For å begynne å bruke wikien din, logg deg inn medbrukernavn admin/passord admin. Du vil da ha mulighet til å endre instillinger fra bunn-menyen Hvis du vil teste litt kan du lage en [[Ny Side]] eller redigere denne ved å velge 'Rediger' lenken.## Trenger du hjelp?Sjekk ut [[Hjelp|Help]]-siden."
#: root/base/page/permissions.tt:14 root/base/page/permissions.tt:18 root/base/page/permissions.tt:36 root/base/page/permissions.tt:53
msgid "write"
msgstr "skrive"
#:
msgid "x hits"
msgstr "%1 treff"
#. ($url)
#: lib/MojoMojo/Formatter/Include.pm:71 lib/MojoMojo/Formatter/RSS.pm:71
msgid "x is not a valid URL"
msgstr "%1 er ikke en gyldig URL."
#. (page.content.max_version - page.content_version)
#. (page.content.max_version - rev)
#. (rev - 1)
#: root/base/page/bottomnav.tt:30 root/base/page/bottomnav.tt:36 root/base/page/bottomnav.tt:41
msgid "x more"
msgstr "%1 flere"
#. (page.versions_rs.count)
#: root/base/page/info.tt:14
msgid "x revisions"
msgstr "%1 revisjoner"
#: root/base/page/permissions.tt:36
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: root/base/edithelp/textile.tt:10 root/base/edithelp/textile.tt:12 root/base/edithelp/textile.tt:5 root/base/edithelp/textile.tt:7
msgid "your text"
msgstr "din tekst"
#: root/base/edithelp.tt:44 root/base/edithelp.tt:48 root/base/edithelp/textile.tt:60
msgid "your/url"
msgstr "din/url"
#:
msgid "youtube"
msgstr "youtube"
#: root/base/edithelp/textile.tt:49
msgid "|a|table|row|"
msgstr "|en|tabell|rad|"
#: root/base/edithelp/textile.tt:49
msgid "|b|table|row|"
msgstr "|andre|tabell|rad"
|