1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
|
# Polish messages for GNU nss_db.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nss_db 2.2.3pre1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-09-10 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <debian-i18n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: src/makedb.c:68
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "Zamiana klucza z wielkich na mae litery"
#: src/makedb.c:69
msgid "NAME"
msgstr "PLIK"
#: src/makedb.c:69
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Zapisywanie rezultatu do PLIKu"
#: src/makedb.c:71
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Omijanie komunikatw podczas tworzenia bazy danych"
#: src/makedb.c:73
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Wydruk zawartoci pliku bazy danych; jedna linia na pozycj"
#. Short description of program.
#: src/makedb.c:78
msgid "Create simple DB database from textual input."
msgstr "Utworzenie pliku bazy danych DB na podstawie danych tekstowych."
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/makedb.c:81
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-u INPUT-FILE"
msgstr ""
"PLIK-WEJCIOWY PLIK-WYJCIOWY\n"
"-o PLIK-WYJCIOWY PLIK-WEJCIOWY\n"
"-u PLIK-WEJCIOWY"
#: src/makedb.c:132
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "za ilo argumentw"
#: src/makedb.c:154
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s': %s"
msgstr "nie mona otworzy pliku bazy danych `%s': %s"
#: src/makedb.c:173
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "nie mona otworzy pliku wejciowego `%s'"
#: src/makedb.c:187
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s': %s"
msgstr "nie mona otworzy pliku wyjciowego `%s': %s"
#. We print some extra information.
#: src/makedb.c:235
msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Ewentualne bdy prosimy zgasza wykorzystujc program `glibcbug'\n"
"wysyajc na adres <bugs@gnu.org>.\n"
#: src/makedb.c:248
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
"Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s opisane w rdach.\n"
"Autorzy nie daj ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNOCI\n"
"lub PRZYDATNOCI DO KONKRETNYCH CELW.\n"
#: src/makedb.c:253
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Napisane przez %s.\n"
#: src/makedb.c:330
msgid "duplicate key"
msgstr "powtrzony klucz"
#: src/makedb.c:336
#, c-format
msgid "while writing database file: %s"
msgstr "podczas zapisu pliku bazy danych: %s"
#: src/makedb.c:348
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "problem podczas czytania `%s'"
#: src/makedb.c:371 src/makedb.c:389
#, c-format
msgid "while reading database: %s"
msgstr "podczas odczytu bazy danych: %s"
|