1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178
|
# Romanian translation for libpeas.
# Copyright (C) 2010 libpeas's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# devill08 <moto.devill@gmail.com>, 2010.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2011.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:33+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: libpeas/peas-engine.c:1118
#, c-format
msgid "Dependency “%s” was not found"
msgstr "Dependența „%s” nu a fost găsită"
#: libpeas/peas-engine.c:1128
#, c-format
msgid "Dependency “%s” failed to load"
msgstr "Dependența „%s” nu a putut fi încărcată"
#: libpeas/peas-engine.c:1142
#, c-format
msgid "Plugin loader “%s” was not found"
msgstr "Încărcătorul de module „%s” nu a fost găsit"
#: libpeas/peas-engine.c:1154
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Nu a putut fi încărcat"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "Module suplimentare trebuie să fie dezactivate"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102
#, c-format
msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:"
msgstr "Următoarele module depind de „%s” și vor fi și ele dezactivate:"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144
msgid "Plugins"
msgstr "Module"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Un plugin suplimentar trebuie să fie dezactivat"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168
#, c-format
msgid ""
"The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n"
"If you disable “%s”, “%s” will also be disabled."
msgstr ""
"Modulul „%s” depinde de modulul „%s”.\n"
"Dacă dezactivați modulul „%s”, va fi dezactivat și „%s”."
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anulează"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Dezactivează module"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "A apărut o eroare când se afișa ajutorul."
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
msgstr "În_chide"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323
msgid "Pr_eferences"
msgstr "Pr_eferințe"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379
msgid "_About"
msgstr "_Despre"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferințe"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activat"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362
msgid "E_nable All"
msgstr "Activează-le pe _toate"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366
msgid "_Disable All"
msgstr "_Dezactivează-le pe toate"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
#. Avoid having markup in a translated string
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634
#, c-format
msgid "The plugin “%s” could not be loaded"
msgstr "Modulul „%s” nu a putut fi încărcat"
#. Keep separate because some translations do special things
#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it
#.
#: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "S-a produs o eroare: %s"
#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: peas-demo/peas-demo.c:41
msgid "Run from build directory"
msgstr "Rulează din dosarul în care a fost construit programul"
#: peas-demo/peas-demo.c:92
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieșire"
#: peas-demo/peas-demo.c:108
msgid "— libpeas demo application"
msgstr "— libpeas aplicație demo"
#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77
msgid "About"
msgstr "Despre"
#: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#~ msgid "Plugin Manager"
#~ msgstr "Manager de module"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Vizualizare"
#~ msgid "Plugin Manager View"
#~ msgstr "Vizualizare manager de module"
#~ msgid "Show Builtin"
#~ msgstr "Arată modulele integrate"
#~ msgid "Peas Gtk"
#~ msgstr "Peas Gtk"
#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "C_onfigurează"
#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "_Module:"
|