1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175
|
# Brazilian Portuguese message translation for the PostgreSQL JDBC driver
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# $PostgreSQL: pgjdbc/org/postgresql/translation/pt_BR.po,v 1.16 2009/06/01 23:40:46 jurka Exp $
#
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2004-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 20:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 20:48-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: org/postgresql/Driver.java.in:235
msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties"
msgstr "Erro ao carregar configurações padrão do driverconfig.properties"
#: org/postgresql/Driver.java.in:282
msgid ""
"Your security policy has prevented the connection from being attempted. You "
"probably need to grant the connect java.net.SocketPermission to the database "
"server host and port that you wish to connect to."
msgstr ""
"Sua política de segurança impediu que a conexão pudesse ser estabelecida. "
"Você provavelmente precisa conceder permissão em java.net.SocketPermission "
"para a máquina e a porta do servidor de banco de dados que você deseja se "
"conectar."
#: org/postgresql/Driver.java.in:287 org/postgresql/Driver.java.in:351
msgid ""
"Something unusual has occured to cause the driver to fail. Please report "
"this exception."
msgstr ""
"Alguma coisa não usual ocorreu para causar a falha do driver. Por favor "
"reporte esta exceção."
#: org/postgresql/Driver.java.in:359
msgid "Connection attempt timed out."
msgstr "Tentativa de conexão falhou."
#: org/postgresql/Driver.java.in:367
msgid "Interrupted while attempting to connect."
msgstr "Interrompido ao tentar se conectar."
#: org/postgresql/Driver.java.in:751
#, java-format
msgid "Method {0} is not yet implemented."
msgstr "Método {0} ainda não foi implementado."
#: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:71
#, java-format
msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}."
msgstr "A conexão não pode ser feita usando protocolo informado {0}."
#: org/postgresql/core/PGStream.java:480
#, java-format
msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}."
msgstr ""
"Fim de entrada prematuro, eram esperados {0} bytes, mas somente {1} foram "
"lidos."
#: org/postgresql/core/PGStream.java:520
#, java-format
msgid "Expected an EOF from server, got: {0}"
msgstr "Esperado um EOF do servidor, recebido: {0}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:30
#, java-format
msgid ""
"Illegal UTF-8 sequence: byte {0} of {1} byte sequence is not 10xxxxxx: {2}"
msgstr ""
"Sequência UTF-8 ilegal: byte {0} da sequência de bytes {1} não é 10xxxxxx: "
"{2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:63
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}"
msgstr ""
"Sequência UTF-8 ilegal: {0} bytes utilizados para codificar um valor de {1} "
"bytes: {2}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:100
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:127
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: initial byte is {0}: {1}"
msgstr "Sequência UTF-8 ilegal: byte inicial é {0}: {1}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:132
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is out of range: {0}"
msgstr "Sequência UTF-8 ilegal: valor final está fora do intervalo: {0}"
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:147
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is a surrogate value: {0}"
msgstr "Sequência UTF-8 ilegal: valor final é um valor suplementar: {0}"
#: org/postgresql/core/Utils.java:97 org/postgresql/core/Utils.java:114
msgid "Zero bytes may not occur in string parameters."
msgstr "Zero bytes não podem ocorrer em parâmetros de cadeia de caracteres."
#: org/postgresql/core/Utils.java:147
msgid "Zero bytes may not occur in identifiers."
msgstr "Zero bytes não podem ocorrer em identificadores."
#: org/postgresql/core/types/PGBigDecimal.java:63
#: org/postgresql/core/types/PGBoolean.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGByte.java:63
#: org/postgresql/core/types/PGDouble.java:64
#: org/postgresql/core/types/PGFloat.java:64
#: org/postgresql/core/types/PGInteger.java:61
#: org/postgresql/core/types/PGLong.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGNumber.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGShort.java:58
#: org/postgresql/core/types/PGString.java:73
#, java-format
msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Não pode converter uma instância de {0} para tipo {1}"
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:92
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:125
msgid ""
"Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that "
"the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Conexão negada. Verifique se o nome da máquina e a porta estão corretos e se "
"o postmaster está aceitando conexões TCP/IP."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:107
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:139
msgid "The connection attempt failed."
msgstr "A tentativa de conexão falhou."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:146
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:158
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:177
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:189
msgid "The server does not support SSL."
msgstr "O servidor não suporta SSL."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:171
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:202
msgid "An error occured while setting up the SSL connection."
msgstr "Um erro ocorreu ao estabelecer uma conexão SSL."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:220
#, java-format
msgid "Connection rejected: {0}."
msgstr "Conexão negada: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:238
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:260
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:280
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:301
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:326
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:353
msgid ""
"The server requested password-based authentication, but no password was "
"provided."
msgstr ""
"O servidor pediu autenticação baseada em senha, mas nenhuma senha foi "
"fornecida."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:304
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:385
#, java-format
msgid ""
"The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured "
"the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that "
"it is using an authentication scheme supported by the driver."
msgstr ""
"O tipo de autenticação {0} não é suportado. Verifique se você configurou o "
"arquivo pg_hba.conf incluindo a subrede ou endereço IP do cliente, e se está "
"utilizando o esquema de autenticação suportado pelo driver."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:310
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:348
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:391
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:434
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:480
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:490
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:498
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:142
msgid "Protocol error. Session setup failed."
msgstr "Erro de Protocolo. Configuração da sessão falhou."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:338
#, java-format
msgid "Backend start-up failed: {0}."
msgstr "Inicialização do processo servidor falhou: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:415
msgid "An unexpected result was returned by a query."
msgstr "Um resultado inesperado foi retornado pela consulta."
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:57
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:79
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:86
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:59
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:78
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:85
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:92
#: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:37
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:46
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:53
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2680
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSetMetaData.java:418
#, java-format
msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}."
msgstr ""
"O índice da coluna está fora do intervalo: {0}, número de colunas: {1}."
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:144
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:157
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:174
#, java-format
msgid "No value specified for parameter {0}."
msgstr "Nenhum valor especificado para parâmetro {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:72
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:337
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:381
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:427
#, java-format
msgid "Expected command status BEGIN, got {0}."
msgstr "Status do comando BEGIN esperado, recebeu {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:78
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:433
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1745
#, java-format
msgid "Unexpected command status: {0}."
msgstr "Status do comando inesperado: {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:118
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:129
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:174
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:369
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:220
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:349
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:471
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:483
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:560
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1586
msgid "An I/O error occured while sending to the backend."
msgstr "Um erro de E/S ocorreu ao enviar para o processo servidor."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:170
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:225
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:236
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:556
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:614
#, java-format
msgid "Unknown Response Type {0}."
msgstr "Tipo de Resposta Desconhecido {0}."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:430
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:475
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1362
msgid "Ran out of memory retrieving query results."
msgstr "Memória insuficiente ao recuperar resultados da consulta."
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:597
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1688
#, java-format
msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}."
msgstr ""
"Não foi possível interpretar o contador de atualização na marcação de "
"comando completo: {0}."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:214
msgid "Unable to bind parameter values for statement."
msgstr "Não foi possível ligar valores de parâmetro ao comando."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:842
#, java-format
msgid ""
"Bind message length {0} too long. This can be caused by very large or "
"incorrect length specifications on InputStream parameters."
msgstr ""
"Tamanho de mensagem de ligação {0} é muito longo. Isso pode ser causado por "
"especificações de tamanho incorretas ou muito grandes nos parâmetros do "
"InputStream."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1419
#, java-format
msgid ""
"The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires client_encoding to be UNICODE for correct operation."
msgstr ""
"O parâmetro do servidor client_encoding foi alterado para {0}. O driver JDBC "
"requer que o client_encoding seja UNICODE para operação normal."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1426
#, java-format
msgid ""
"The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires DateStyle to begin with ISO for correct operation."
msgstr ""
"O parâmetro do servidor DateStyle foi alterado para {0}. O driver JDBC "
"requer que o DateStyle começe com ISO para operação normal."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1439
#, java-format
msgid ""
"The server''s standard_conforming_strings parameter was reported as {0}. The "
"JDBC driver expected on or off."
msgstr ""
"O parâmetro do servidor standard_conforming_strings foi definido como {0}. O "
"driver JDBC espera que seja on ou off."
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1508
msgid "The driver currently does not support COPY operations."
msgstr "O driver atualmente não suporta operações COPY."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:114
msgid "This PooledConnection has already been closed."
msgstr "Este PooledConnection já foi fechado."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:297
msgid ""
"Connection has been closed automatically because a new connection was opened "
"for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed."
msgstr ""
"Conexão foi fechada automaticamente porque uma nova conexão foi aberta pelo "
"mesmo PooledConnection ou o PooledConnection foi fechado."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:297
msgid "Connection has been closed."
msgstr "Conexão foi fechada."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:444
msgid "Statement has been closed."
msgstr "Comando foi fechado."
#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PoolingDataSource.java:413
msgid "DataSource has been closed."
msgstr "DataSource foi fechado."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:81
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:128
#, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer."
msgstr ""
"Chamada ao Fastpath {0} - Nenhum resultado foi retornado e nós esperávamos "
"um inteiro."
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:237
#, java-format
msgid "The fastpath function {0} is unknown."
msgstr "A função do fastpath {0} é desconhecida."
#: org/postgresql/geometric/PGbox.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:93
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:82
#: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:79
#: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:85
#, java-format
msgid "Conversion to type {0} failed: {1}."
msgstr "Conversão para tipo {0} falhou: {1}."
#: org/postgresql/geometric/PGpath.java:83
#, java-format
msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}."
msgstr "Não pode dizer se caminho está aberto ou fechado: {0}."
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:50 org/postgresql/gss/MakeGSS.java:58
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:152
msgid "GSS Authentication failed"
msgstr "Autenticação GSS falhou"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:135
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:583
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}"
msgstr "O índice da matriz está fora do intervalo: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:146
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:596
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}."
msgstr ""
"O índice da matriz está fora do intervalo: {0}, número de elementos: {1}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:75
msgid ""
"Truncation of large objects is only implemented in 8.3 and later servers."
msgstr ""
"Truncar objetos grandes só é implementado por servidores 8.3 ou superiores."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:225
msgid "LOB positioning offsets start at 1."
msgstr "Deslocamentos da posição de LOB começam em 1."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:229
#, java-format
msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}"
msgstr "LOBs do PostgreSQL só podem indexar até: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:240
msgid "free() was called on this LOB previously"
msgstr "free() já foi chamado neste LOB"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:146
#, java-format
msgid "Unsupported value for stringtype parameter: {0}"
msgstr "Valor do parâmetro stringtype não é suportado: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:238
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:253
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:272
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:201
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:239
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:277
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:334
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:338
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:374
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:378
msgid "No results were returned by the query."
msgstr "Nenhum resultado foi retornado pela consulta."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:252
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:300
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:322
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2533
msgid "A result was returned when none was expected."
msgstr "Um resultado foi retornado quando nenhum era esperado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:400
msgid "Custom type maps are not supported."
msgstr "Mapeamento de tipos personalizados não são suportados."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:443
#, java-format
msgid "Failed to create object for: {0}."
msgstr "Falhou ao criar objeto para: {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:504
#, java-format
msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}"
msgstr ""
"Não foi possível carregar a classe {0} responsável pelo tipo de dado {1}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:596
msgid ""
"Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Não pode mudar propriedade somente-leitura da transação no meio de uma "
"transação."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:772
msgid ""
"Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Não pode mudar nível de isolamento da transação no meio de uma transação."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:777
#, java-format
msgid "Transaction isolation level {0} not supported."
msgstr "Nível de isolamento da transação {0} não é suportado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:842
msgid "Finalizing a Connection that was never closed:"
msgstr "Fechando uma Conexão que não foi fechada:"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:944
msgid "Unable to translate data into the desired encoding."
msgstr "Não foi possível traduzir dado para codificação desejada."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:64
msgid ""
"Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system catalog "
"data."
msgstr ""
"Não foi possível determinar um valor para MaxIndexKeys por causa de falta de "
"dados no catálogo do sistema."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:87
msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs."
msgstr "Não foi possível encontrar tipo de dado name nos catálogos do sistema."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:210
msgid ""
"Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is "
"FORWARD_ONLY."
msgstr ""
"Operação requer um ResultSet rolável, mas este ResultSet é FORWARD_ONLY "
"(somente para frente)."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:376
msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object."
msgstr "Erro inesperado ao decodificar caracter de um objeto grande."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:641
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:665
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1809
msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row."
msgstr ""
"Não pode utilizar métodos de movimentação relativos enquanto estiver "
"inserindo registro."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:685
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2760
#, java-format
msgid "Invalid fetch direction constant: {0}."
msgstr "Constante de direção da busca é inválida: {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:699
msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row."
msgstr "Não pode chamar cancelRowUpdates() quando estiver inserindo registro."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:719
msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row."
msgstr "Não pode chamar deleteRow() quando estiver inserindo registro."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:725
msgid ""
"Currently positioned before the start of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Posicionado antes do início do ResultSet. Você não pode chamar deleteRow() "
"aqui."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:730
msgid ""
"Currently positioned after the end of the ResultSet. You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Posicionado depois do fim do ResultSet. Você não pode chamar deleteRow() "
"aqui."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:735
msgid "There are no rows in this ResultSet."
msgstr "Não há nenhum registro neste ResultSet."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:782
msgid "Not on the insert row."
msgstr "Não está inserindo um registro."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:786
msgid "You must specify at least one column value to insert a row."
msgstr "Você deve especificar pelo menos uma coluna para inserir um registro."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:971
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1723
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2332
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2362
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}"
msgstr "A JVM reclamou que não suporta a codificação: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:975
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1018
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1405
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1534
msgid "Provided InputStream failed."
msgstr "InputStream fornecido falhou."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1088
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2933
msgid "Provided Reader failed."
msgstr "Reader fornecido falhou."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1156
msgid "Can''t refresh the insert row."
msgstr "Não pode renovar um registro inserido."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1228
msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row."
msgstr "Não pode chamar updateRow() quando estiver inserindo registro."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1234
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2933
msgid ""
"Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after "
"the end of the results."
msgstr ""
"Não pode atualizar o ResultSet porque ele está antes do início ou depois do "
"fim dos resultados."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1483
msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated."
msgstr ""
"ResultSets com CONCUR_READ_ONLY concorrentes não podem ser atualizados."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1551
#, java-format
msgid "No primary key found for table {0}."
msgstr "Nenhuma chave primária foi encontrada para tabela {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1793
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2769
msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0."
msgstr "Tamanho da busca deve ser um valor maior ou igual a 0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1883
msgid ""
"Invalid character data was found. This is most likely caused by stored data "
"containing characters that are invalid for the character set the database "
"was created in. The most common example of this is storing 8bit data in a "
"SQL_ASCII database."
msgstr ""
"Caracter inválido foi encontrado. Isso é mais comumente causado por dado "
"armazenado que contém caracteres que são inválidos para a codificação que "
"foi criado o banco de dados. O exemplo mais comum disso é armazenar dados de "
"8 bits em um banco de dados SQL_ASCII."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1930
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1937
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1974
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1982
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2751
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2759
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2789
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2796
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2816
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2827
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2845
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2863
#: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:246
#, java-format
msgid "Bad value for type {0} : {1}"
msgstr "Valor inválido para tipo {0} : {1}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2562
#, java-format
msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet."
msgstr "A nome da coluna {0} não foi encontrado neste ResultSet."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2662
msgid ""
"ResultSet is not updateable. The query that generated this result set must "
"select only one table, and must select all primary keys from that table. See "
"the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details."
msgstr ""
"ResultSet não é atualizável. A consulta que gerou esse conjunto de "
"resultados deve selecionar somente uma tabela, e deve selecionar todas as "
"chaves primárias daquela tabela. Veja a especificação na API do JDBC 2.1, "
"seção 5.6 para obter mais detalhes."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2674
msgid "This ResultSet is closed."
msgstr "Este ResultSet está fechado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2695
msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next."
msgstr ""
"ResultSet não está posicionado corretamente, talvez você precise chamar next."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:249
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:292
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:342
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2490
msgid ""
"Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement."
msgstr ""
"Não pode utilizar métodos de consulta que pegam uma consulta de um comando "
"preparado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:256
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:275
msgid "Multiple ResultSets were returned by the query."
msgstr "ResultSets múltiplos foram retornados pela consulta."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:375
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:379
msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned."
msgstr "Uma função foi executada e nada foi retornado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:387
msgid "A CallableStatement was executed with an invalid number of parameters"
msgstr "Uma função foi executada com um número inválido de parâmetros"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:418
#, java-format
msgid ""
"A CallableStatement function was executed and the out parameter {0} was of "
"type {1} however type {2} was registered."
msgstr ""
"Uma função foi executada e o parâmetro de retorno {0} era do tipo {1} "
"contudo tipo {2} foi registrado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:589
msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0."
msgstr "Número máximo de registros deve ser um valor maior ou igual a 0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:631
msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0."
msgstr "Tempo de espera da consulta deve ser um valor maior ou igual a 0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:699
msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0."
msgstr "O tamanho máximo de um campo deve ser um valor maior ou igual a 0."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1126
msgid "Unknown Types value."
msgstr "Valor de Types desconhecido."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1370
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1495
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2904
#, java-format
msgid "Invalid stream length {0}."
msgstr "Tamanho de dado {0} é inválido."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1401
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding."
msgstr "A JVM reclamou que não suporta a codificação {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1576
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2834
#, java-format
msgid "Unknown type {0}."
msgstr "Tipo desconhecido {0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1697
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1703
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1709
#, java-format
msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Não pode converter uma instância de {0} para tipo {1}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1718
#, java-format
msgid "Unsupported Types value: {0}"
msgstr "Valor de Types não é suportado: {0}"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1772
#, java-format
msgid ""
"Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() "
"with an explicit Types value to specify the type to use."
msgstr ""
"Não pode inferir um tipo SQL a ser usado para uma instância de {0}. Use "
"setObject() com um valor de Types explícito para especificar o tipo a ser "
"usado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1820
msgid ""
"This statement does not declare an OUT parameter. Use '{' ?= call ... '}' "
"to declare one."
msgstr ""
"Este comando não declara um parâmetro de saída. Utilize '{' ?= chamada ... "
"'}' para declarar um)"
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1870
msgid "wasNull cannot be call before fetching a result."
msgstr "wasNull não pode ser chamado antes de obter um resultado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2359
#, java-format
msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}."
msgstr ""
"Sintaxe de escape mal formada da função ou do procedimento no deslocamento "
"{0}."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2409
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2423
#, java-format
msgid ""
"Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was "
"made."
msgstr ""
"Parâmetro do tipo {0} foi registrado, mas uma chamada a get{1} (tiposql={2}) "
"foi feita."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2442
msgid ""
"A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, "
"<some type>) was made."
msgstr ""
"Uma função foi declarada mas nenhuma chamada a registerOutParameter (1, "
"<algum_tipo>) foi feita."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2446
msgid "No function outputs were registered."
msgstr "Nenhum saída de função foi registrada."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2449
msgid ""
"Results cannot be retrieved from a CallableStatement before it is executed."
msgstr ""
"Resultados não podem ser recuperados de uma função antes dela ser executada."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2479
msgid "This statement has been closed."
msgstr "Este comando foi fechado."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2540
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2606
msgid "Too many update results were returned."
msgstr "Muitos resultados de atualização foram retornados."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2569
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2635
#, java-format
msgid ""
"Batch entry {0} {1} was aborted. Call getNextException to see the cause."
msgstr ""
"Entrada em lote {0} {1} foi abortada. Chame getNextException para ver a "
"causa."
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2874
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2963
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:3003
msgid "Unexpected error writing large object to database."
msgstr "Erro inesperado ao escrever objeto grande no banco de dados."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:145
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:157
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:169
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:206
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:243
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:267
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:292
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:316
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:328
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:352
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:380
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:389
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:399
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:408
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:417
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:426
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:435
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:444
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:453
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:462
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:471
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:480
#, java-format
msgid "{0} function takes one and only one argument."
msgstr "função {0} recebe somente um argumento."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:181
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:193
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:255
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:304
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:582
#, java-format
msgid "{0} function takes two and only two arguments."
msgstr "função {0} recebe somente dois argumentos."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:230
#, java-format
msgid "{0} function takes four and only four argument."
msgstr "função {0} recebe somente quatro argumentos."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:282
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:342
#, java-format
msgid "{0} function takes two or three arguments."
msgstr "função {0} recebe dois ou três argumentos."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:362
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:371
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:573
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:591
#, java-format
msgid "{0} function doesn''t take any argument."
msgstr "função {0} não recebe nenhum argumento."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:489
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:531
#, java-format
msgid "{0} function takes three and only three arguments."
msgstr "função {0} recebe três e somente três argumentos."
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:501
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:521
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:523
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:543
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:564
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:566
#, java-format
msgid "Interval {0} not yet implemented"
msgstr "Intervalo {0} ainda não foi implementado"
#: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:348
msgid ""
"Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time."
msgstr ""
"Valor infinito encontrado em timestamp/date. Isto não pode ser representado "
"como tempo."
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:161
#, java-format
msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject."
msgstr "A classe {0} não implementa org.postgresql.util.PGobject."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:59
#, java-format
msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}."
msgstr "Definição de durabilidade do ResultSet desconhecida: {0}."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:95
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:126
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:160
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:181
msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints."
msgstr "Versões do servidor anteriores a 8.0 não suportam savepoints."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:97
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:128
msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode."
msgstr ""
"Não pode estabelecer um savepoint no modo de efetivação automática (auto-"
"commit)."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:408
msgid "Returning autogenerated keys is not supported."
msgstr "Retorno de chaves geradas automaticamente não é suportado."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3ParameterMetaData.java:83
#, java-format
msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}."
msgstr ""
"O índice de parâmetro está fora do intervalo: {0}, número de parâmetros: {1}."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:153
msgid ""
"Returning autogenerated keys is only supported for 8.2 and later servers."
msgstr ""
"Retorno de chaves geradas automaticamente só é suportado por servidores 8.2 "
"ou mais recentes."
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:201
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:319
msgid "Returning autogenerated keys by column index is not supported."
msgstr ""
"Retorno de chaves geradas automaticamente por índice de coluna não é "
"suportado."
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:40
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:52
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:68
msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released."
msgstr "Não pode referenciar um savepoint após ele ser descartado."
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:44
msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint."
msgstr "Não pode recuperar o id de um savepoint com nome."
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:56
msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint."
msgstr "Não pode recuperar o nome de um savepoint sem nome."
#: org/postgresql/jdbc3g/AbstractJdbc3gResultSet.java:38
msgid "Invalid UUID data."
msgstr "dado UUID é inválido."
#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:67
#, java-format
msgid "Unable to find server array type for provided name {0}."
msgstr "Não foi possível encontrar tipo matriz para nome fornecido {0}."
#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:109
#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:123
msgid "ClientInfo property not supported."
msgstr "propriedade ClientInfo não é suportada."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:147
msgid "Unable to decode xml data."
msgstr "Não foi possível decodificar dado xml."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:150
#, java-format
msgid "Unknown XML Source class: {0}"
msgstr "Classe XML Source desconhecida: {0}"
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:195
msgid "Unable to create SAXResult for SQLXML."
msgstr "Não foi possível criar SAXResult para SQLXML."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:209
msgid "Unable to create StAXResult for SQLXML"
msgstr "Não foi possível criar StAXResult para SQLXML"
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:213
#, java-format
msgid "Unknown XML Result class: {0}"
msgstr "Classe XML Result desconhecida: {0}"
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:226
msgid "This SQLXML object has already been freed."
msgstr "Este objeto SQLXML já foi liberado."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:233
msgid ""
"This SQLXML object has not been initialized, so you cannot retrieve data "
"from it."
msgstr ""
"Este objeto SQLXML não foi inicializado, então você não pode recuperar dados dele."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:244
#, java-format
msgid "Failed to convert binary xml data to encoding: {0}."
msgstr "Falhou ao converter dados xml binários para codificação: {0}."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:269
msgid "Unable to convert DOMResult SQLXML data to a string."
msgstr "Não foi possível converter dado SQLXML do DOMResult para uma cadeia de caracteres."
#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:282
msgid ""
"This SQLXML object has already been initialized, so you cannot manipulate it "
"further."
msgstr ""
"Este objeto SQLXML já foi inicializado, então você não pode manipulá-lo depois."
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:140
msgid "Failed to initialize LargeObject API"
msgstr "Falhou ao inicializar API de Objetos Grandes"
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:200
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:241
msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode."
msgstr ""
"Objetos Grandes não podem ser usados no modo de efetivação automática (auto-"
"commit)."
#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:59
#, java-format
msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr "A classe SSLSocketFactory forneceu {0} que não pôde ser instanciado."
#: org/postgresql/util/PGInterval.java:166
msgid "Conversion of interval failed"
msgstr "Conversão de interval falhou"
#: org/postgresql/util/PGmoney.java:75
msgid "Conversion of money failed."
msgstr "Conversão de money falhou."
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:155
#, java-format
msgid "Detail: {0}"
msgstr "Detalhe: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:159
#, java-format
msgid "Hint: {0}"
msgstr "Dica: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:162
#, java-format
msgid "Position: {0}"
msgstr "Posição: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:165
#, java-format
msgid "Where: {0}"
msgstr "Onde: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:171
#, java-format
msgid "Internal Query: {0}"
msgstr "Consulta Interna: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:174
#, java-format
msgid "Internal Position: {0}"
msgstr "Posição Interna: {0}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:180
#, java-format
msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}"
msgstr "Local: Arquivo: {0}, Rotina: {1}, Linha: {2}"
#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:183
#, java-format
msgid "Server SQLState: {0}"
msgstr "SQLState: {0}"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:128
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:186
msgid "Invalid flags"
msgstr "Marcadores inválidos"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:131
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:189
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:366
msgid "xid must not be null"
msgstr "xid não deve ser nulo"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:134
msgid "Connection is busy with another transaction"
msgstr "Conexão está ocupada com outra transação"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:140
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:196
msgid "suspend/resume not implemented"
msgstr "suspender/recomeçar não está implementado"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:146
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:149
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:151
msgid "Transaction interleaving not implemented"
msgstr "Intercalação de transação não está implementado"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:159
msgid "Error disabling autocommit"
msgstr "Erro ao desabilitar autocommit"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:192
msgid "tried to call end without corresponding start call"
msgstr "tentou executar end sem a chamada ao start correspondente"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:223
msgid ""
"Not implemented: Prepare must be issued using the same connection that "
"started the transaction"
msgstr ""
"Não está implementado: Prepare deve ser executado utilizando a mesma conexão "
"que iniciou a transação"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:227
msgid "Prepare called before end"
msgstr "Prepare executado antes do end"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:233
msgid "Server versions prior to 8.1 do not support two-phase commit."
msgstr ""
"Versões do servidor anteriores a 8.1 não suportam efetivação em duas fases."
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:254
msgid "Error preparing transaction"
msgstr "Erro ao preparar transação"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:269
msgid "Invalid flag"
msgstr "Marcador inválido"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:309
msgid "Error during recover"
msgstr "Erro durante recuperação"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:357
msgid "Error rolling back prepared transaction"
msgstr "Erro ao cancelar transação preparada"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:392
msgid ""
"Not implemented: one-phase commit must be issued using the same connection "
"that was used to start it"
msgstr ""
"Não está implementado: efetivada da primeira fase deve ser executada "
"utilizando a mesma conexão que foi utilizada para iniciá-la"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:396
msgid "commit called before end"
msgstr "commit executado antes do end"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:407
msgid "Error during one-phase commit"
msgstr "Erro durante efetivação de uma fase"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:426
msgid ""
"Not implemented: 2nd phase commit must be issued using an idle connection"
msgstr ""
"Não está implementado: efetivação da segunda fase deve ser executada "
"utilizado uma conexão ociosa"
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:459
msgid "Heuristic commit/rollback not supported"
msgstr "Efetivação/Cancelamento heurístico não é suportado"
|