File: pt_BR.po

package info (click to toggle)
libpgjava 9.1-901-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: wheezy
  • size: 3,884 kB
  • sloc: java: 34,831; xml: 3,204; makefile: 16; sh: 10
file content (1175 lines) | stat: -rw-r--r-- 46,484 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
# Brazilian Portuguese message translation for the PostgreSQL JDBC driver
# This file is distributed under the same license as the package.
#
# $PostgreSQL: pgjdbc/org/postgresql/translation/pt_BR.po,v 1.16 2009/06/01 23:40:46 jurka Exp $
#
# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2004-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-30 20:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-31 20:48-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: org/postgresql/Driver.java.in:235
msgid "Error loading default settings from driverconfig.properties"
msgstr "Erro ao carregar configurações padrão do driverconfig.properties"

#: org/postgresql/Driver.java.in:282
msgid ""
"Your security policy has prevented the connection from being attempted.  You "
"probably need to grant the connect java.net.SocketPermission to the database "
"server host and port that you wish to connect to."
msgstr ""
"Sua política de segurança impediu que a conexão pudesse ser estabelecida. "
"Você provavelmente precisa conceder permissão em java.net.SocketPermission "
"para a máquina e a porta do servidor de banco de dados que você deseja se "
"conectar."

#: org/postgresql/Driver.java.in:287 org/postgresql/Driver.java.in:351
msgid ""
"Something unusual has occured to cause the driver to fail. Please report "
"this exception."
msgstr ""
"Alguma coisa não usual ocorreu para causar a falha do driver. Por favor "
"reporte esta exceção."

#: org/postgresql/Driver.java.in:359
msgid "Connection attempt timed out."
msgstr "Tentativa de conexão falhou."

#: org/postgresql/Driver.java.in:367
msgid "Interrupted while attempting to connect."
msgstr "Interrompido ao tentar se conectar."

#: org/postgresql/Driver.java.in:751
#, java-format
msgid "Method {0} is not yet implemented."
msgstr "Método {0} ainda não foi implementado."

#: org/postgresql/core/ConnectionFactory.java:71
#, java-format
msgid "A connection could not be made using the requested protocol {0}."
msgstr "A conexão não pode ser feita usando protocolo informado {0}."

#: org/postgresql/core/PGStream.java:480
#, java-format
msgid "Premature end of input stream, expected {0} bytes, but only read {1}."
msgstr ""
"Fim de entrada prematuro, eram esperados {0} bytes, mas somente {1} foram "
"lidos."

#: org/postgresql/core/PGStream.java:520
#, java-format
msgid "Expected an EOF from server, got: {0}"
msgstr "Esperado um EOF do servidor, recebido: {0}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:30
#, java-format
msgid ""
"Illegal UTF-8 sequence: byte {0} of {1} byte sequence is not 10xxxxxx: {2}"
msgstr ""
"Sequência UTF-8 ilegal: byte {0} da sequência de bytes {1} não é 10xxxxxx: "
"{2}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:63
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: {0} bytes used to encode a {1} byte value: {2}"
msgstr ""
"Sequência UTF-8 ilegal: {0} bytes utilizados para codificar um valor de {1} "
"bytes: {2}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:100
#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:127
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: initial byte is {0}: {1}"
msgstr "Sequência UTF-8 ilegal: byte inicial é {0}: {1}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:132
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is out of range: {0}"
msgstr "Sequência UTF-8 ilegal: valor final está fora do intervalo: {0}"

#: org/postgresql/core/UTF8Encoding.java:147
#, java-format
msgid "Illegal UTF-8 sequence: final value is a surrogate value: {0}"
msgstr "Sequência UTF-8 ilegal: valor final é um valor suplementar: {0}"

#: org/postgresql/core/Utils.java:97 org/postgresql/core/Utils.java:114
msgid "Zero bytes may not occur in string parameters."
msgstr "Zero bytes não podem ocorrer em parâmetros de cadeia de caracteres."

#: org/postgresql/core/Utils.java:147
msgid "Zero bytes may not occur in identifiers."
msgstr "Zero bytes não podem ocorrer em identificadores."

#: org/postgresql/core/types/PGBigDecimal.java:63
#: org/postgresql/core/types/PGBoolean.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGByte.java:63
#: org/postgresql/core/types/PGDouble.java:64
#: org/postgresql/core/types/PGFloat.java:64
#: org/postgresql/core/types/PGInteger.java:61
#: org/postgresql/core/types/PGLong.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGNumber.java:62
#: org/postgresql/core/types/PGShort.java:58
#: org/postgresql/core/types/PGString.java:73
#, java-format
msgid "Cannot convert an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Não pode converter uma instância de {0} para tipo {1}"

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:92
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:125
msgid ""
"Connection refused. Check that the hostname and port are correct and that "
"the postmaster is accepting TCP/IP connections."
msgstr ""
"Conexão negada. Verifique se o nome da máquina e a porta estão corretos e se "
"o postmaster está aceitando conexões TCP/IP."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:107
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:139
msgid "The connection attempt failed."
msgstr "A tentativa de conexão falhou."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:146
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:158
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:177
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:189
msgid "The server does not support SSL."
msgstr "O servidor não suporta SSL."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:171
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:202
msgid "An error occured while setting up the SSL connection."
msgstr "Um erro ocorreu ao estabelecer uma conexão SSL."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:220
#, java-format
msgid "Connection rejected: {0}."
msgstr "Conexão negada: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:238
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:260
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:280
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:301
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:326
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:353
msgid ""
"The server requested password-based authentication, but no password was "
"provided."
msgstr ""
"O servidor pediu autenticação baseada em senha, mas nenhuma senha foi "
"fornecida."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:304
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:385
#, java-format
msgid ""
"The authentication type {0} is not supported. Check that you have configured "
"the pg_hba.conf file to include the client''s IP address or subnet, and that "
"it is using an authentication scheme supported by the driver."
msgstr ""
"O tipo de autenticação {0} não é suportado. Verifique se você configurou o "
"arquivo pg_hba.conf incluindo a subrede ou endereço IP do cliente, e se está "
"utilizando o esquema de autenticação suportado pelo driver."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:310
#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:348
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:391
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:434
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:480
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:490
#: org/postgresql/core/v3/ConnectionFactoryImpl.java:498
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:142
msgid "Protocol error.  Session setup failed."
msgstr "Erro de Protocolo. Configuração da sessão falhou."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:338
#, java-format
msgid "Backend start-up failed: {0}."
msgstr "Inicialização do processo servidor falhou: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/ConnectionFactoryImpl.java:415
msgid "An unexpected result was returned by a query."
msgstr "Um resultado inesperado foi retornado pela consulta."

#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:57
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:79
#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:86
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:59
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:78
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:85
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:92
#: org/postgresql/core/v3/CompositeParameterList.java:37
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:46
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:53
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2680
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSetMetaData.java:418
#, java-format
msgid "The column index is out of range: {0}, number of columns: {1}."
msgstr ""
"O índice da coluna está fora do intervalo: {0}, número de colunas: {1}."

#: org/postgresql/core/v2/FastpathParameterList.java:144
#: org/postgresql/core/v2/SimpleParameterList.java:157
#: org/postgresql/core/v3/SimpleParameterList.java:174
#, java-format
msgid "No value specified for parameter {0}."
msgstr "Nenhum valor especificado para parâmetro {0}."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:72
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:337
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:381
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:427
#, java-format
msgid "Expected command status BEGIN, got {0}."
msgstr "Status do comando BEGIN esperado, recebeu {0}."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:78
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:433
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1745
#, java-format
msgid "Unexpected command status: {0}."
msgstr "Status do comando inesperado: {0}."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:118
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:129
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:174
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:369
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:220
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:349
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:471
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:483
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:560
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1586
msgid "An I/O error occured while sending to the backend."
msgstr "Um erro de E/S ocorreu ao enviar para o processo servidor."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:170
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:225
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:236
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:556
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:614
#, java-format
msgid "Unknown Response Type {0}."
msgstr "Tipo de Resposta Desconhecido {0}."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:430
#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:475
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1362
msgid "Ran out of memory retrieving query results."
msgstr "Memória insuficiente ao recuperar resultados da consulta."

#: org/postgresql/core/v2/QueryExecutorImpl.java:597
#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1688
#, java-format
msgid "Unable to interpret the update count in command completion tag: {0}."
msgstr ""
"Não foi possível interpretar o contador de atualização na marcação de "
"comando completo: {0}."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:214
msgid "Unable to bind parameter values for statement."
msgstr "Não foi possível ligar valores de parâmetro ao comando."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:842
#, java-format
msgid ""
"Bind message length {0} too long.  This can be caused by very large or "
"incorrect length specifications on InputStream parameters."
msgstr ""
"Tamanho de mensagem de ligação {0} é muito longo. Isso pode ser causado por "
"especificações de tamanho incorretas ou muito grandes nos parâmetros do "
"InputStream."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1419
#, java-format
msgid ""
"The server''s client_encoding parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires client_encoding to be UNICODE for correct operation."
msgstr ""
"O parâmetro do servidor client_encoding foi alterado para {0}. O driver JDBC "
"requer que o client_encoding seja UNICODE para operação normal."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1426
#, java-format
msgid ""
"The server''s DateStyle parameter was changed to {0}. The JDBC driver "
"requires DateStyle to begin with ISO for correct operation."
msgstr ""
"O parâmetro do servidor DateStyle foi alterado para {0}. O driver JDBC "
"requer que o DateStyle começe com ISO para operação normal."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1439
#, java-format
msgid ""
"The server''s standard_conforming_strings parameter was reported as {0}. The "
"JDBC driver expected on or off."
msgstr ""
"O parâmetro do servidor standard_conforming_strings foi definido como {0}. O "
"driver JDBC espera que seja on ou off."

#: org/postgresql/core/v3/QueryExecutorImpl.java:1508
msgid "The driver currently does not support COPY operations."
msgstr "O driver atualmente não suporta operações COPY."

#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:114
msgid "This PooledConnection has already been closed."
msgstr "Este PooledConnection já foi fechado."

#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:297
msgid ""
"Connection has been closed automatically because a new connection was opened "
"for the same PooledConnection or the PooledConnection has been closed."
msgstr ""
"Conexão foi fechada automaticamente porque uma nova conexão foi aberta pelo "
"mesmo PooledConnection ou o PooledConnection foi fechado."

#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:297
msgid "Connection has been closed."
msgstr "Conexão foi fechada."

#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PooledConnection.java:444
msgid "Statement has been closed."
msgstr "Comando foi fechado."

#: org/postgresql/ds/jdbc23/AbstractJdbc23PoolingDataSource.java:413
msgid "DataSource has been closed."
msgstr "DataSource foi fechado."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:81
#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:128
#, java-format
msgid "Fastpath call {0} - No result was returned and we expected an integer."
msgstr ""
"Chamada ao Fastpath {0} - Nenhum resultado foi retornado e nós esperávamos "
"um inteiro."

#: org/postgresql/fastpath/Fastpath.java:237
#, java-format
msgid "The fastpath function {0} is unknown."
msgstr "A função do fastpath {0} é desconhecida."

#: org/postgresql/geometric/PGbox.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:84
#: org/postgresql/geometric/PGcircle.java:93
#: org/postgresql/geometric/PGline.java:82
#: org/postgresql/geometric/PGlseg.java:79
#: org/postgresql/geometric/PGpoint.java:85
#, java-format
msgid "Conversion to type {0} failed: {1}."
msgstr "Conversão para tipo {0} falhou: {1}."

#: org/postgresql/geometric/PGpath.java:83
#, java-format
msgid "Cannot tell if path is open or closed: {0}."
msgstr "Não pode dizer se caminho está aberto ou fechado: {0}."

#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:50 org/postgresql/gss/MakeGSS.java:58
#: org/postgresql/gss/MakeGSS.java:152
msgid "GSS Authentication failed"
msgstr "Autenticação GSS falhou"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:135
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:583
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}"
msgstr "O índice da matriz está fora do intervalo: {0}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:146
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Array.java:596
#, java-format
msgid "The array index is out of range: {0}, number of elements: {1}."
msgstr ""
"O índice da matriz está fora do intervalo: {0}, número de elementos: {1}."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:75
msgid ""
"Truncation of large objects is only implemented in 8.3 and later servers."
msgstr ""
"Truncar objetos grandes só é implementado por servidores 8.3 ou superiores."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:225
msgid "LOB positioning offsets start at 1."
msgstr "Deslocamentos da posição de LOB começam em 1."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:229
#, java-format
msgid "PostgreSQL LOBs can only index to: {0}"
msgstr "LOBs do PostgreSQL só podem indexar até: {0}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2BlobClob.java:240
msgid "free() was called on this LOB previously"
msgstr "free() já foi chamado neste LOB"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:146
#, java-format
msgid "Unsupported value for stringtype parameter: {0}"
msgstr "Valor do parâmetro stringtype não é suportado: {0}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:238
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:253
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:272
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:201
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:239
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:277
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:334
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:338
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:374
#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:378
msgid "No results were returned by the query."
msgstr "Nenhum resultado foi retornado pela consulta."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:252
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:300
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:322
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2533
msgid "A result was returned when none was expected."
msgstr "Um resultado foi retornado quando nenhum era esperado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:400
msgid "Custom type maps are not supported."
msgstr "Mapeamento de tipos personalizados não são suportados."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:443
#, java-format
msgid "Failed to create object for: {0}."
msgstr "Falhou ao criar objeto para: {0}."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:504
#, java-format
msgid "Unable to load the class {0} responsible for the datatype {1}"
msgstr ""
"Não foi possível carregar a classe {0} responsável pelo tipo de dado {1}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:596
msgid ""
"Cannot change transaction read-only property in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Não pode mudar propriedade somente-leitura da transação no meio de uma "
"transação."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:772
msgid ""
"Cannot change transaction isolation level in the middle of a transaction."
msgstr ""
"Não pode mudar nível de isolamento da transação no meio de uma transação."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:777
#, java-format
msgid "Transaction isolation level {0} not supported."
msgstr "Nível de isolamento da transação {0} não é suportado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:842
msgid "Finalizing a Connection that was never closed:"
msgstr "Fechando uma Conexão que não foi fechada:"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Connection.java:944
msgid "Unable to translate data into the desired encoding."
msgstr "Não foi possível traduzir dado para codificação desejada."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:64
msgid ""
"Unable to determine a value for MaxIndexKeys due to missing system catalog "
"data."
msgstr ""
"Não foi possível determinar um valor para MaxIndexKeys por causa de falta de "
"dados no catálogo do sistema."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2DatabaseMetaData.java:87
msgid "Unable to find name datatype in the system catalogs."
msgstr "Não foi possível encontrar tipo de dado name nos catálogos do sistema."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:210
msgid ""
"Operation requires a scrollable ResultSet, but this ResultSet is "
"FORWARD_ONLY."
msgstr ""
"Operação requer um ResultSet rolável, mas este ResultSet é FORWARD_ONLY "
"(somente para frente)."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:376
msgid "Unexpected error while decoding character data from a large object."
msgstr "Erro inesperado ao decodificar caracter de um objeto grande."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:641
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:665
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1809
msgid "Can''t use relative move methods while on the insert row."
msgstr ""
"Não pode utilizar métodos de movimentação relativos enquanto estiver "
"inserindo registro."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:685
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2760
#, java-format
msgid "Invalid fetch direction constant: {0}."
msgstr "Constante de direção da busca é inválida: {0}."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:699
msgid "Cannot call cancelRowUpdates() when on the insert row."
msgstr "Não pode chamar cancelRowUpdates() quando estiver inserindo registro."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:719
msgid "Cannot call deleteRow() when on the insert row."
msgstr "Não pode chamar deleteRow() quando estiver inserindo registro."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:725
msgid ""
"Currently positioned before the start of the ResultSet.  You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Posicionado antes do início do ResultSet.  Você não pode chamar deleteRow() "
"aqui."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:730
msgid ""
"Currently positioned after the end of the ResultSet.  You cannot call "
"deleteRow() here."
msgstr ""
"Posicionado depois do fim do ResultSet.  Você não pode chamar deleteRow() "
"aqui."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:735
msgid "There are no rows in this ResultSet."
msgstr "Não há nenhum registro neste ResultSet."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:782
msgid "Not on the insert row."
msgstr "Não está inserindo um registro."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:786
msgid "You must specify at least one column value to insert a row."
msgstr "Você deve especificar pelo menos uma coluna para inserir um registro."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:971
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1723
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2332
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2362
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the encoding: {0}"
msgstr "A JVM reclamou que não suporta a codificação: {0}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:975
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1018
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1405
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1534
msgid "Provided InputStream failed."
msgstr "InputStream fornecido falhou."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1088
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2933
msgid "Provided Reader failed."
msgstr "Reader fornecido falhou."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1156
msgid "Can''t refresh the insert row."
msgstr "Não pode renovar um registro inserido."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1228
msgid "Cannot call updateRow() when on the insert row."
msgstr "Não pode chamar updateRow() quando estiver inserindo registro."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1234
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2933
msgid ""
"Cannot update the ResultSet because it is either before the start or after "
"the end of the results."
msgstr ""
"Não pode atualizar o ResultSet porque ele está antes do início ou depois do "
"fim dos resultados."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1483
msgid "ResultSets with concurrency CONCUR_READ_ONLY cannot be updated."
msgstr ""
"ResultSets com CONCUR_READ_ONLY concorrentes não podem ser atualizados."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1551
#, java-format
msgid "No primary key found for table {0}."
msgstr "Nenhuma chave primária foi encontrada para tabela {0}."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1793
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2769
msgid "Fetch size must be a value greater to or equal to 0."
msgstr "Tamanho da busca deve ser um valor maior ou igual a 0."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1883
msgid ""
"Invalid character data was found.  This is most likely caused by stored data "
"containing characters that are invalid for the character set the database "
"was created in.  The most common example of this is storing 8bit data in a "
"SQL_ASCII database."
msgstr ""
"Caracter inválido foi encontrado. Isso é mais comumente causado por dado "
"armazenado que contém caracteres que são inválidos para a codificação que "
"foi criado o banco de dados. O exemplo mais comum disso é armazenar dados de "
"8 bits em um banco de dados SQL_ASCII."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1930
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1937
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1974
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:1982
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2751
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2759
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2789
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2796
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2816
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2827
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2845
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2863
#: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:246
#, java-format
msgid "Bad value for type {0} : {1}"
msgstr "Valor inválido para tipo {0} : {1}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2562
#, java-format
msgid "The column name {0} was not found in this ResultSet."
msgstr "A nome da coluna {0} não foi encontrado neste ResultSet."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2662
msgid ""
"ResultSet is not updateable.  The query that generated this result set must "
"select only one table, and must select all primary keys from that table. See "
"the JDBC 2.1 API Specification, section 5.6 for more details."
msgstr ""
"ResultSet não é atualizável. A consulta que gerou esse conjunto de "
"resultados deve selecionar somente uma tabela, e deve selecionar todas as "
"chaves primárias daquela tabela. Veja a especificação na API do JDBC 2.1, "
"seção 5.6 para obter mais detalhes."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2674
msgid "This ResultSet is closed."
msgstr "Este ResultSet está fechado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2ResultSet.java:2695
msgid "ResultSet not positioned properly, perhaps you need to call next."
msgstr ""
"ResultSet não está posicionado corretamente, talvez você precise chamar next."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:249
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:292
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:342
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2490
msgid ""
"Can''t use query methods that take a query string on a PreparedStatement."
msgstr ""
"Não pode utilizar métodos de consulta que pegam uma consulta de um comando "
"preparado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:256
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:275
msgid "Multiple ResultSets were returned by the query."
msgstr "ResultSets múltiplos foram retornados pela consulta."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:375
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:379
msgid "A CallableStatement was executed with nothing returned."
msgstr "Uma função foi executada e nada foi retornado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:387
msgid "A CallableStatement was executed with an invalid number of parameters"
msgstr "Uma função foi executada com um número inválido de parâmetros"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:418
#, java-format
msgid ""
"A CallableStatement function was executed and the out parameter {0} was of "
"type {1} however type {2} was registered."
msgstr ""
"Uma função foi executada e o parâmetro de retorno {0} era do tipo {1} "
"contudo tipo {2} foi registrado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:589
msgid "Maximum number of rows must be a value grater than or equal to 0."
msgstr "Número máximo de registros deve ser um valor maior ou igual a 0."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:631
msgid "Query timeout must be a value greater than or equals to 0."
msgstr "Tempo de espera da consulta deve ser um valor maior ou igual a 0."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:699
msgid "The maximum field size must be a value greater than or equal to 0."
msgstr "O tamanho máximo de um campo deve ser um valor maior ou igual a 0."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1126
msgid "Unknown Types value."
msgstr "Valor de Types desconhecido."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1370
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1495
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2904
#, java-format
msgid "Invalid stream length {0}."
msgstr "Tamanho de dado {0} é inválido."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1401
#, java-format
msgid "The JVM claims not to support the {0} encoding."
msgstr "A JVM reclamou que não suporta a codificação {0}."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1576
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2834
#, java-format
msgid "Unknown type {0}."
msgstr "Tipo desconhecido {0}."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1697
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1703
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1709
#, java-format
msgid "Cannot cast an instance of {0} to type {1}"
msgstr "Não pode converter uma instância de {0} para tipo {1}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1718
#, java-format
msgid "Unsupported Types value: {0}"
msgstr "Valor de Types não é suportado: {0}"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1772
#, java-format
msgid ""
"Can''t infer the SQL type to use for an instance of {0}. Use setObject() "
"with an explicit Types value to specify the type to use."
msgstr ""
"Não pode inferir um tipo SQL a ser usado para uma instância de {0}. Use "
"setObject() com um valor de Types explícito para especificar o tipo a ser "
"usado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1820
msgid ""
"This statement does not declare an OUT parameter.  Use '{' ?= call ... '}' "
"to declare one."
msgstr ""
"Este comando não declara um parâmetro de saída. Utilize '{' ?= chamada ... "
"'}' para declarar um)"

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:1870
msgid "wasNull cannot be call before fetching a result."
msgstr "wasNull não pode ser chamado antes de obter um resultado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2359
#, java-format
msgid "Malformed function or procedure escape syntax at offset {0}."
msgstr ""
"Sintaxe de escape mal formada da função ou do procedimento no deslocamento "
"{0}."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2409
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2423
#, java-format
msgid ""
"Parameter of type {0} was registered, but call to get{1} (sqltype={2}) was "
"made."
msgstr ""
"Parâmetro do tipo {0} foi registrado, mas uma chamada a get{1} (tiposql={2}) "
"foi feita."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2442
msgid ""
"A CallableStatement was declared, but no call to registerOutParameter(1, "
"<some type>) was made."
msgstr ""
"Uma função foi declarada mas nenhuma chamada a registerOutParameter (1, "
"<algum_tipo>) foi feita."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2446
msgid "No function outputs were registered."
msgstr "Nenhum saída de função foi registrada."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2449
msgid ""
"Results cannot be retrieved from a CallableStatement before it is executed."
msgstr ""
"Resultados não podem ser recuperados de uma função antes dela ser executada."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2479
msgid "This statement has been closed."
msgstr "Este comando foi fechado."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2540
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2606
msgid "Too many update results were returned."
msgstr "Muitos resultados de atualização foram retornados."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2569
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2635
#, java-format
msgid ""
"Batch entry {0} {1} was aborted.  Call getNextException to see the cause."
msgstr ""
"Entrada em lote {0} {1} foi abortada. Chame getNextException para ver a "
"causa."

#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2874
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:2963
#: org/postgresql/jdbc2/AbstractJdbc2Statement.java:3003
msgid "Unexpected error writing large object to database."
msgstr "Erro inesperado ao escrever objeto grande no banco de dados."

#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:145
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:157
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:169
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:206
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:243
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:267
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:292
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:316
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:328
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:352
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:380
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:389
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:399
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:408
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:417
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:426
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:435
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:444
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:453
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:462
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:471
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:480
#, java-format
msgid "{0} function takes one and only one argument."
msgstr "função {0} recebe somente um argumento."

#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:181
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:193
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:255
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:304
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:582
#, java-format
msgid "{0} function takes two and only two arguments."
msgstr "função {0} recebe somente dois argumentos."

#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:230
#, java-format
msgid "{0} function takes four and only four argument."
msgstr "função {0} recebe somente quatro argumentos."

#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:282
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:342
#, java-format
msgid "{0} function takes two or three arguments."
msgstr "função {0} recebe dois ou três argumentos."

#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:362
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:371
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:573
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:591
#, java-format
msgid "{0} function doesn''t take any argument."
msgstr "função {0} não recebe nenhum argumento."

#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:489
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:531
#, java-format
msgid "{0} function takes three and only three arguments."
msgstr "função {0} recebe três e somente três argumentos."

#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:501
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:521
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:523
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:543
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:564
#: org/postgresql/jdbc2/EscapedFunctions.java:566
#, java-format
msgid "Interval {0} not yet implemented"
msgstr "Intervalo {0} ainda não foi implementado"

#: org/postgresql/jdbc2/TimestampUtils.java:348
msgid ""
"Infinite value found for timestamp/date. This cannot be represented as time."
msgstr ""
"Valor infinito encontrado em timestamp/date. Isto não pode ser representado "
"como tempo."

#: org/postgresql/jdbc2/TypeInfoCache.java:161
#, java-format
msgid "The class {0} does not implement org.postgresql.util.PGobject."
msgstr "A classe {0} não implementa org.postgresql.util.PGobject."

#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:59
#, java-format
msgid "Unknown ResultSet holdability setting: {0}."
msgstr "Definição de durabilidade do ResultSet desconhecida: {0}."

#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:95
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:126
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:160
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:181
msgid "Server versions prior to 8.0 do not support savepoints."
msgstr "Versões do servidor anteriores a 8.0 não suportam savepoints."

#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:97
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:128
msgid "Cannot establish a savepoint in auto-commit mode."
msgstr ""
"Não pode estabelecer um savepoint no modo de efetivação automática (auto-"
"commit)."

#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Connection.java:408
msgid "Returning autogenerated keys is not supported."
msgstr "Retorno de chaves geradas automaticamente não é suportado."

#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3ParameterMetaData.java:83
#, java-format
msgid "The parameter index is out of range: {0}, number of parameters: {1}."
msgstr ""
"O índice de parâmetro está fora do intervalo: {0}, número de parâmetros: {1}."

#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:153
msgid ""
"Returning autogenerated keys is only supported for 8.2 and later servers."
msgstr ""
"Retorno de chaves geradas automaticamente só é suportado por servidores 8.2 "
"ou mais recentes."

#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:201
#: org/postgresql/jdbc3/AbstractJdbc3Statement.java:319
msgid "Returning autogenerated keys by column index is not supported."
msgstr ""
"Retorno de chaves geradas automaticamente por índice de coluna não é "
"suportado."

#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:40
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:52
#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:68
msgid "Cannot reference a savepoint after it has been released."
msgstr "Não pode referenciar um savepoint após ele ser descartado."

#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:44
msgid "Cannot retrieve the id of a named savepoint."
msgstr "Não pode recuperar o id de um savepoint com nome."

#: org/postgresql/jdbc3/PSQLSavepoint.java:56
msgid "Cannot retrieve the name of an unnamed savepoint."
msgstr "Não pode recuperar o nome de um savepoint sem nome."

#: org/postgresql/jdbc3g/AbstractJdbc3gResultSet.java:38
msgid "Invalid UUID data."
msgstr "dado UUID é inválido."

#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:67
#, java-format
msgid "Unable to find server array type for provided name {0}."
msgstr "Não foi possível encontrar tipo matriz para nome fornecido {0}."

#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:109
#: org/postgresql/jdbc4/AbstractJdbc4Connection.java:123
msgid "ClientInfo property not supported."
msgstr "propriedade ClientInfo não é suportada."

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:147
msgid "Unable to decode xml data."
msgstr "Não foi possível decodificar dado xml."

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:150
#, java-format
msgid "Unknown XML Source class: {0}"
msgstr "Classe XML Source desconhecida: {0}"

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:195
msgid "Unable to create SAXResult for SQLXML."
msgstr "Não foi possível criar SAXResult para SQLXML."

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:209
msgid "Unable to create StAXResult for SQLXML"
msgstr "Não foi possível criar StAXResult para SQLXML"

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:213
#, java-format
msgid "Unknown XML Result class: {0}"
msgstr "Classe XML Result desconhecida: {0}"

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:226
msgid "This SQLXML object has already been freed."
msgstr "Este objeto SQLXML já foi liberado."

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:233
msgid ""
"This SQLXML object has not been initialized, so you cannot retrieve data "
"from it."
msgstr ""
"Este objeto SQLXML não foi inicializado, então você não pode recuperar dados dele."

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:244
#, java-format
msgid "Failed to convert binary xml data to encoding: {0}."
msgstr "Falhou ao converter dados xml binários para codificação: {0}."

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:269
msgid "Unable to convert DOMResult SQLXML data to a string."
msgstr "Não foi possível converter dado SQLXML do DOMResult para uma cadeia de caracteres."

#: org/postgresql/jdbc4/Jdbc4SQLXML.java:282
msgid ""
"This SQLXML object has already been initialized, so you cannot manipulate it "
"further."
msgstr ""
"Este objeto SQLXML já foi inicializado, então você não pode manipulá-lo depois."

#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:140
msgid "Failed to initialize LargeObject API"
msgstr "Falhou ao inicializar API de Objetos Grandes"

#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:200
#: org/postgresql/largeobject/LargeObjectManager.java:241
msgid "Large Objects may not be used in auto-commit mode."
msgstr ""
"Objetos Grandes não podem ser usados no modo de efetivação automática (auto-"
"commit)."

#: org/postgresql/ssl/MakeSSL.java:59
#, java-format
msgid "The SSLSocketFactory class provided {0} could not be instantiated."
msgstr "A classe SSLSocketFactory forneceu {0} que não pôde ser instanciado."

#: org/postgresql/util/PGInterval.java:166
msgid "Conversion of interval failed"
msgstr "Conversão de interval falhou"

#: org/postgresql/util/PGmoney.java:75
msgid "Conversion of money failed."
msgstr "Conversão de money falhou."

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:155
#, java-format
msgid "Detail: {0}"
msgstr "Detalhe: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:159
#, java-format
msgid "Hint: {0}"
msgstr "Dica: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:162
#, java-format
msgid "Position: {0}"
msgstr "Posição: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:165
#, java-format
msgid "Where: {0}"
msgstr "Onde: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:171
#, java-format
msgid "Internal Query: {0}"
msgstr "Consulta Interna: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:174
#, java-format
msgid "Internal Position: {0}"
msgstr "Posição Interna: {0}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:180
#, java-format
msgid "Location: File: {0}, Routine: {1}, Line: {2}"
msgstr "Local: Arquivo: {0}, Rotina: {1}, Linha: {2}"

#: org/postgresql/util/ServerErrorMessage.java:183
#, java-format
msgid "Server SQLState: {0}"
msgstr "SQLState: {0}"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:128
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:186
msgid "Invalid flags"
msgstr "Marcadores inválidos"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:131
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:189
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:366
msgid "xid must not be null"
msgstr "xid não deve ser nulo"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:134
msgid "Connection is busy with another transaction"
msgstr "Conexão está ocupada com outra transação"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:140
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:196
msgid "suspend/resume not implemented"
msgstr "suspender/recomeçar não está implementado"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:146
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:149
#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:151
msgid "Transaction interleaving not implemented"
msgstr "Intercalação de transação não está implementado"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:159
msgid "Error disabling autocommit"
msgstr "Erro ao desabilitar autocommit"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:192
msgid "tried to call end without corresponding start call"
msgstr "tentou executar end sem a chamada ao start correspondente"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:223
msgid ""
"Not implemented: Prepare must be issued using the same connection that "
"started the transaction"
msgstr ""
"Não está implementado: Prepare deve ser executado utilizando a mesma conexão "
"que iniciou a transação"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:227
msgid "Prepare called before end"
msgstr "Prepare executado antes do end"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:233
msgid "Server versions prior to 8.1 do not support two-phase commit."
msgstr ""
"Versões do servidor anteriores a 8.1 não suportam efetivação em duas fases."

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:254
msgid "Error preparing transaction"
msgstr "Erro ao preparar transação"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:269
msgid "Invalid flag"
msgstr "Marcador inválido"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:309
msgid "Error during recover"
msgstr "Erro durante recuperação"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:357
msgid "Error rolling back prepared transaction"
msgstr "Erro ao cancelar transação preparada"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:392
msgid ""
"Not implemented: one-phase commit must be issued using the same connection "
"that was used to start it"
msgstr ""
"Não está implementado: efetivada da primeira fase deve ser executada "
"utilizando a mesma conexão que foi utilizada para iniciá-la"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:396
msgid "commit called before end"
msgstr "commit executado antes do end"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:407
msgid "Error during one-phase commit"
msgstr "Erro durante efetivação de uma fase"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:426
msgid ""
"Not implemented: 2nd phase commit must be issued using an idle connection"
msgstr ""
"Não está implementado: efetivação da segunda fase deve ser executada "
"utilizado uma conexão ociosa"

#: org/postgresql/xa/PGXAConnection.java:459
msgid "Heuristic commit/rollback not supported"
msgstr "Efetivação/Cancelamento heurístico não é suportado"