1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
|
# Libvirt package strings.
# Copyright (C) 2020 The Libvirt authors
# This file is distributed under the same license as the libvirt-glib package.
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt-glib 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libvirt/libvirt-glib/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:438
#, c-format
msgid "Connection %s is already open"
msgstr "Conexiunea %s este deja deschisă"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:729
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:817
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1504
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1761
msgid "Connection is not open"
msgstr "Conexiunea nu este deschisă"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1034
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1073
msgid "Connection is not opened"
msgstr "Conexiunea nu a fost deschisă"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1394
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1449
msgid "Failed to create domain"
msgstr "Nu s-a putut crea domeniul"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:2020
msgid "Failed to create storage pool"
msgstr "Nu s-a reușit crearea grupului de stocare"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:742
msgid "Failed to fetch list of domains"
msgstr "Nu s-a putut prelua lista de domenii"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1520
msgid "Failed to fetch list of interfaces"
msgstr "Nu s-a putut prelua lista de interfețe"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1777
msgid "Failed to fetch list of networks"
msgstr "Nu s-a putut prelua lista de rețele"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:833
msgid "Failed to fetch list of pools"
msgstr "Nu s-a putut prelua lista de grupuri de stocare"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-stream.c:350
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-stream.c:466
#, c-format
msgid "Got virStreamRecv error in %s"
msgstr "A apărut o eroare virStreamRecv în %s"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-object.c:206
msgid "No XML document associated with this config object"
msgstr "Nu există niciun document XML asociat cu acest obiect de configurare"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-helpers.c:141
msgid "No XML document to parse"
msgstr "Niciun document XML de analizat"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-object.c:214
msgid "No XML schema associated with this config object"
msgstr "Nu există nicio schemă XML asociată cu acest obiect de configurare"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-object.c:223
#, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
msgstr "Nu s-a putut crea analizatorul RNG pentru %s"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-object.c:245
#, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
msgstr "Nu s-a putut crea contextul de validare RNG %s"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:2271
msgid "Unable to get capabilities"
msgstr "Nu s-au putut obține capacitățile"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:464
msgid "Unable to get connection URI"
msgstr "Nu se poate obține adresa URI a conexiunii"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:2119
msgid "Unable to get domain capabilities"
msgstr "Nu se pot obține capacitățile de domeniu"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1041
msgid "Unable to get hypervisor name"
msgstr "Nu se poate obține numele hipervizorului"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:1079
msgid "Unable to get hypervisor version"
msgstr "Nu se poate obține versiunea hipervizorului"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:2063
msgid "Unable to get node info"
msgstr "Nu se pot obține informații despre nod"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:453
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Nu se poate deschide %s"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-object.c:233
#, c-format
msgid "Unable to parse RNG %s"
msgstr "Nu se poate analiza RNG %s"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-helpers.c:149
msgid "Unable to parse configuration"
msgstr "Nu se poate analiza configurația"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-stream.c:415
msgid "Unable to perform RecvAll"
msgstr "Nu se poate efectua RecvAll"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-stream.c:531
msgid "Unable to perform SendAll"
msgstr "Nu se poate efectua SendAll"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-connection.c:2395
msgid "Unable to restore domain"
msgstr "Nu se poate restaura domeniul"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-object.c:255
msgid "Unable to validate doc"
msgstr "Nu se poate valida documentul"
#: libvirt-gconfig/libvirt-gconfig-helpers.c:157
#, c-format
msgid "XML data has no '%s' node"
msgstr "Datele XML nu au un nod „%s”"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-stream.c:347
msgid "virStreamRecv call would block"
msgstr "Apelul către virStreamRecv s-ar bloca"
#: libvirt-gobject/libvirt-gobject-stream.c:463
msgid "virStreamSend call would block"
msgstr "Apelul către virStreamSend s-ar bloca"
|