File: ro.po

package info (click to toggle)
libxfce4util 4.16.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 3,288 kB
  • sloc: sh: 4,244; ansic: 3,781; makefile: 216; perl: 101; xml: 44
file content (98 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,954 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Dumitru Moldovan <dumol@gnome.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Dumitru Moldovan <dumol@gnome.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Eroare la crearea directorului „%s”: %s"

#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
msgid ""
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
" are met:\n"
"\n"
" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
"    documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
"\n"
" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
msgstr "Redistribuirea și utilizarea în format sursă sau binar sunt permise, cu sau\nfără modificări, dacă următoarele condiții sunt îndeplinite:\n\n 1. Orice redistribuire a codului sursă trebuie să rețină această notă\n    despre drepturile de autor, lista de condiții și următoarea declarație\n    de neasumare a responsabilității.\n 2. Redistribuirile în format binar trebuie însoțite de nota despre\n    drepturile de autor, lista de condiții și următoarea declarație de\n    neasumare a responsabilității în documentație și/sau în orice alte\n    materiale ce însoțesc distribuția.\n\nACEST SOFTWARE ESTE DISPONIBIL FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANȚII DIN PARTEA\nAUTORILOR, NICI MĂCAR GARANȚIA UNEI POSIBILE COMERCIALIZĂRI ORI UTILIZĂRI\nÎNTR-UN ANUME SCOP. AUTORII NU POT FI ÎN NICIUN FEL FĂCUȚI RĂSPUNZATORI\nPENTRU DAUNE DIRECTE, INDIRECTE SAU DE ORICE ALTĂ NATURĂ APĂRUTE DIN\nUTILIZAREA SAU INABILITATEA DE A UTILIZA PROGRAMUL (INCLUZÂND, FĂRĂ \nLIMITARE, PIERDEREA ORI DETERIORAREA DATELOR, PIERDERILE SUFERITE DE\nUTILIZATORI SAU TERȚE PERSOANE), CHIAR DACĂ DEȚINĂTORUL SAU TERȚA PARTE\nAU FOST PREVENIȚI ASUPRA POSIBILITĂȚII UNOR ASEMENEA PAGUBE.\n"

#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr "Acest program este software liber. Poate fi redistribuit și/sau modificat\nîn termenii GNU General Public License în forma publicată de Free\nSoftware Foundation, versiunea 2 sau (la alegere) orice altă versiune\nulterioară.\n\nAcest program este distribuit în speranța că vă va fi util, dar FĂRĂ NICIO\nGARANȚIE, nici măcar garanția unei posibile COMERCIALIZĂRI ori a UTILIZĂRII\nPENTRU UN ANUME SCOP. Consultați licența GNU General Public License pentru\nmai multe detalii.\n\nAr fi trebuit să primiți o copie a licenței GNU General Public License\nîmpreună cu acest program. Dacă nu, scrieți la Free Software Foundation,\nInc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"

#: ../libxfce4util/xfce-license.c:88
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
"Library General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
"License along with this library; if not, write to the \n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
msgstr "Această bibliotecă este software liber. Poate fi redistribuită\nși/sau modificată în termenii GNU General Public License\nîn forma publicată de Free Software Foundation, versiunea 2 sau\n(dacă preferați) orice altă versiune ulterioară.\n\nAceastă bibliotecă este distribuită în speranța că vă va fi utilă,\ndar FĂRĂ NICIO GARANȚIE, nici măcar garanția unei posibile\nCOMERCIALIZĂRI ori a UTILIZĂRII PENTRU UN ANUME SCOP. Consultați\nlicența GNU General Public License pentru mai multe detalii.\n\nAr fi trebuit să primiți o copie a licenței GNU General Public License\nîmpreună cu acest software. Dacă nu, scrieți la Free Software Foundation,\nInc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"

#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132
#, c-format
msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe() eșuat: %s"

#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
#, c-format
msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first"
msgstr "xfce_posix_signal_handler_init() trebuie apelat întâi"

#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
#, c-format
msgid "sigaction() failed: %s\n"
msgstr "sigaction() eșuat: %s\n"