1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Sergio Visinoni <piffio@madeinlinux.com>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LinNeighborhood 0.6.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-22 12:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-22 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Visinoni <piffio@madeinlinux.com>\n"
"Language-Team: Italian <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-BITS\n"
"Last-Revision: Sergio Visinoni <piffio@madeinlinux.com>\n"
#: src/gtk_dialog.c:107
msgid " Insert User"
msgstr " Inserisci l'Utente"
#: src/gtk_dialog.c:122
msgid "domain:"
msgstr "dominio:"
#: src/gtk_dialog.c:125
msgid "username:"
msgstr "nome utente:"
#: src/gtk_dialog.c:128
msgid "password:"
msgstr "password:"
#. -----------------------------------------------------------------
#: src/gtk_dialog.c:159 src/gtk_dialog.c:710 src/gtk_dialog.c:1288
#: src/gtk_dialog.c:2080 src/gtk_dialog.c:2558 src/gtk_gui.c:151
#: src/gtk_gui.c:231 src/gtk_gui.c:410 src/gtk_mountdlg.c:732
#: src/gtk_mountdlg.c:859
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gtk_dialog.c:168 src/gtk_dialog.c:718 src/gtk_dialog.c:1297
#: src/gtk_dialog.c:2097 src/gtk_dialog.c:2567 src/gtk_gui.c:278
#: src/gtk_gui.c:419 src/gtk_mountdlg.c:410 src/gtk_mountdlg.c:786
#: src/gtk_mountdlg.c:1031
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#. GtkWidget *label;
#: src/gtk_dialog.c:203
msgid "Version "
msgstr "Versione "
#: src/gtk_dialog.c:211
msgid " About LinNeighborhood"
msgstr " Informazioni su LinNeighborhood"
#. label = gtk_entry_new();
#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(label), "http://www.bnro.de/~schmidjo");
#. gtk_entry_set_editable(GTK_ENTRY(label), 0);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(GTK_DIALOG(window)->vbox),label,TRUE,FALSE,0);
#. gtk_widget_show(label);
#: src/gtk_dialog.c:252 src/gtk_dialog.c:352 src/gtk_dialog.c:904
#: src/gtk_dialog.c:1126 src/gtk_dialog.c:2427
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/gtk_dialog.c:319
msgid " Log Window"
msgstr " Finestra di log"
#: src/gtk_dialog.c:344
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
#: src/gtk_dialog.c:406 src/gtk_dialog.c:428
msgid "query host...done"
msgstr "contatto l'host...fatto"
#: src/gtk_dialog.c:410 src/gtk_dialog.c:432
msgid "query error !"
msgstr "errore nel contattare l'host !"
#: src/gtk_dialog.c:414 src/gtk_dialog.c:436
msgid "samba execution error !"
msgstr "Errore nell'esecuzione di Samba !"
#. error loading file
#: src/gtk_dialog.c:478 src/gtk_dialog.c:556 src/gtk_dialog.c:966
#: src/gtk_dialog.c:2250 src/gtk_gui.c:485
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/gtk_dialog.c:479 src/gtk_dialog.c:967 src/gtk_dialog.c:2251
msgid "Machine already exists in list !"
msgstr "La macchina e` gia` nella lista !"
#: src/gtk_dialog.c:557
msgid "Error in IP string !"
msgstr "Errore nella stringa IP !"
#: src/gtk_dialog.c:566 src/gtk_dialog.c:1002 src/gtk_dialog.c:1334
#: src/gtk_dialog.c:2136 src/gtk_dialog.c:2302 src/gtk_gui.c:533
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
#: src/gtk_dialog.c:567
msgid ""
"No machine name !\n"
"There may be browse problems."
msgstr ""
"La macchina non ha nome !\n"
"Questo potrebbe rendere problematica la navigazione."
#: src/gtk_dialog.c:591
msgid "query host..."
msgstr "contatto l'host..."
#: src/gtk_dialog.c:601
msgid "error in ip string !"
msgstr "errore nella stringa ip !"
#: src/gtk_dialog.c:617
msgid "enter name or ip address !"
msgstr "inserisci un nome o un indirizzo ip !"
#: src/gtk_dialog.c:640
msgid " Add Machine"
msgstr " Aggiungi Macchina"
#: src/gtk_dialog.c:656
msgid "machine:"
msgstr "macchina:"
#: src/gtk_dialog.c:661
msgid "group:"
msgstr "gruppo:"
#: src/gtk_dialog.c:666
msgid "IP-address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
#: src/gtk_dialog.c:671
msgid "query status:"
msgstr "stato conness.:"
#: src/gtk_dialog.c:701
msgid "Query"
msgstr "Contatta"
#: src/gtk_dialog.c:787
msgid " Machine Info"
msgstr "Informazioni sulla Macchina"
#: src/gtk_dialog.c:799
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/gtk_dialog.c:804
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#: src/gtk_dialog.c:809
msgid "OS:"
msgstr "SO:"
#: src/gtk_dialog.c:814
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: src/gtk_dialog.c:819
msgid "IP Address:"
msgstr "Indirizzo IP:"
#: src/gtk_dialog.c:984
msgid "Add Master"
msgstr "Aggiungi un Master"
#: src/gtk_dialog.c:985
msgid "Enter Master Browser:"
msgstr "Inserisci il Browser Master:"
#: src/gtk_dialog.c:1003
msgid "Remove Master Browser ?"
msgstr "Cancello il Master Browser ?"
#: src/gtk_dialog.c:1021
msgid "Edit Master"
msgstr "Modifica Master"
#: src/gtk_dialog.c:1022
msgid "Edit Master Browser:"
msgstr "Modifica Master Browser:"
#: src/gtk_dialog.c:1097
msgid " Master Browsers"
msgstr " Master Browser"
#: src/gtk_dialog.c:1114 src/gtk_dialog.c:2415
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: src/gtk_dialog.c:1114 src/gtk_dialog.c:2415
msgid "Add Master Browser"
msgstr "Aggiungi Master Browser"
#: src/gtk_dialog.c:1118 src/gtk_dialog.c:2419
msgid " Remove "
msgstr " Elimina "
#: src/gtk_dialog.c:1118 src/gtk_dialog.c:2419
msgid "Remove Master Browser"
msgstr "Elimina Master Browser:"
#. -- Edit menu --
#: src/gtk_dialog.c:1122 src/gtk_dialog.c:2423 src/gtk_gui.c:596
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: src/gtk_dialog.c:1122 src/gtk_dialog.c:2423
msgid "Edit Master Browser"
msgstr "Modifica Master Browser"
#: src/gtk_dialog.c:1126 src/gtk_dialog.c:2427
msgid "Close Dialog"
msgstr "Conferma di Chiusura"
#: src/gtk_dialog.c:1139
msgid " Name"
msgstr " Nome"
#: src/gtk_dialog.c:1218
msgid " Entire Network Browse"
msgstr " Naviga tutta la Rete"
#: src/gtk_dialog.c:1231
msgid ""
"You are to browse the entire network for all workgroups, machines and shares "
"exported by these machines. This may cause some network traffic."
msgstr ""
"Stai per percorrere tutta la rete alla ricerca di gruppi di "
"lavoro,calcolatori e condivisioni. Questo potrebbe generare un traffico "
"intenso nella vostra rete."
#: src/gtk_dialog.c:1244
msgid "Browse as user"
msgstr "Naviga come utente"
#: src/gtk_dialog.c:1255
msgid " username:"
msgstr " nome utente:"
#: src/gtk_dialog.c:1273
msgid " password:"
msgstr " password:"
#: src/gtk_dialog.c:1335 src/gtk_dialog.c:2137
msgid "File exists, overwrite ?"
msgstr "Il file esiste, sovrascrivo ?"
#: src/gtk_dialog.c:1353
msgid "Export Network Image"
msgstr "Esporta Immagine Rete"
#: src/gtk_dialog.c:1630
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#. ---------------------------------------------------------------------
#: src/gtk_dialog.c:1643
msgid " Scan "
msgstr " Scansione"
#: src/gtk_dialog.c:1644
msgid " Scan Preferences "
msgstr " Preferenze di Scansione"
#: src/gtk_dialog.c:1659
msgid "Workgroup :"
msgstr "Gruppo di Lavoro :"
#: src/gtk_dialog.c:1675
msgid "Primary master browser :"
msgstr "Master Browser Primario :"
#: src/gtk_dialog.c:1693
msgid "WINS server :"
msgstr "Server WINS :"
#: src/gtk_dialog.c:1711
msgid "Additional master browsers :"
msgstr "Master Browser Aggiuntivi :"
#: src/gtk_dialog.c:1717
msgid "Edit Master Browser List"
msgstr "Modifica la lista dei Master Browser"
#: src/gtk_dialog.c:1731
msgid "Always scan as user"
msgstr "Esegui sempre lo scan come utente"
#: src/gtk_dialog.c:1738
msgid "Groups scan as user"
msgstr "Esamina i gruppi come utente"
#: src/gtk_dialog.c:1748
msgid "Group scan as user"
msgstr "Esamina il gruppo come utente"
#: src/gtk_dialog.c:1754
msgid "ask user / password once"
msgstr "chiedi utente/password una sola volta"
#: src/gtk_dialog.c:1768
msgid "Use group name on browse"
msgstr "Utilizza il nome del gruppo nella navigazione"
#: src/gtk_dialog.c:1773
msgid "Use group name on mount"
msgstr "Usa nome gruppo per montare le condivisioni"
#: src/gtk_dialog.c:1782
msgid "Initial browse on startup"
msgstr "Naviga la rete all'avvio"
#: src/gtk_dialog.c:1787
msgid "Quick Browse"
msgstr "Navigazione Rapida"
#. ---------------------------------------------------------------------
#: src/gtk_dialog.c:1794
msgid " Programs "
msgstr " Programmi "
#: src/gtk_dialog.c:1795
msgid " Program Execution "
msgstr " Esecuzione Programma"
#: src/gtk_dialog.c:1869
msgid " smbmount version "
msgstr " versione di smbmount"
#: src/gtk_dialog.c:1879
msgid "version <= 2.0.4"
msgstr "versione <= 2.0.4"
#: src/gtk_dialog.c:1886
msgid "version = 2.0.5"
msgstr "versione = 2.0.5"
#: src/gtk_dialog.c:1893
msgid "version >= 2.0.6"
msgstr "versione >= 2.0.6"
#. ---------------------------------------------------------------------
#: src/gtk_dialog.c:1913 src/gtk_dialog.c:1914
msgid " Miscellaneous "
msgstr " Varie "
#: src/gtk_dialog.c:1926
msgid "Default User :"
msgstr "Utente predefinito :"
#: src/gtk_dialog.c:1936
msgid "Save Default Password"
msgstr "Salva la Password di Default"
#: src/gtk_dialog.c:1958
msgid "Use 'RootMountDir/machine/share' as default mount point"
msgstr ""
"Usa '/PuntoDiMontaggio/macchina/condivisione' come punto di "
"montaggio predefinito"
#: src/gtk_dialog.c:1969
msgid "Root mount dir :"
msgstr "Directory di montaggio :"
#: src/gtk_dialog.c:1983
msgid "Replace spaces with underscores in mount path"
msgstr "Sostituisci gli spazi con underscore nei percorsi di montaggio"
#: src/gtk_dialog.c:1990
msgid "Don't show mount dialog, use defaults"
msgstr "Non mostrare la finestra di dialogo per il montaggio, usa i default"
#: src/gtk_dialog.c:2000
msgid "Memorize Mounted Shares / Remount on next Startup"
msgstr "Salva le condivisioni montate e rimontale al prossimo Riavvio"
#: src/gtk_dialog.c:2005
msgid "Delete mount points on unmount"
msgstr "Cancella i punti di montaggio quando vengono smontati"
#. ---------------------------------------------------------------------
#: src/gtk_dialog.c:2012
msgid " Post Mount "
msgstr " Post Montaggio "
#: src/gtk_dialog.c:2013
msgid " Post Mount Action "
msgstr " Azione di Post Montaggio "
#: src/gtk_dialog.c:2023 src/gtk_mountdlg.c:705
msgid "Run File Manager after Mounting"
msgstr "Esegui il Gestore File dopo il Montaggio"
#: src/gtk_dialog.c:2065
msgid "Press Button to move from Combo Box to Edit Field"
msgstr "Premere il bottone per passare da Combo Box a Modifica Campi"
#: src/gtk_dialog.c:2089
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/gtk_dialog.c:2161
msgid "Export Mount Script"
msgstr "Esporta Script di Montaggio"
#: src/gtk_dialog.c:2280 src/gtk_dialog.c:2316
msgid " Add Group Master"
msgstr " Aggiungi Group Master"
#: src/gtk_dialog.c:2281 src/gtk_dialog.c:2317
msgid "Workgroup"
msgstr "Gruppo di Lavoro"
#: src/gtk_dialog.c:2282 src/gtk_dialog.c:2318
msgid "Master"
msgstr "Master"
#: src/gtk_dialog.c:2303
msgid "Remove Group Master Browser ?"
msgstr "Elimina Master Browser ?"
#: src/gtk_dialog.c:2398
msgid " Additional Group Masters"
msgstr " Group Master Aggiuntivi"
#: src/gtk_dialog.c:2440
msgid " Workgroup"
msgstr " Gruppo di Lavoro"
#: src/gtk_dialog.c:2441
msgid " Group Master"
msgstr " Group Master"
#: src/gtk_gui.c:129 src/gtk_gui.c:209
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: src/gtk_gui.c:243
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/gtk_gui.c:254
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: src/gtk_gui.c:266
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
#: src/gtk_gui.c:290
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/gtk_gui.c:302
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
#: src/gtk_gui.c:378
msgid "Input"
msgstr "Inserimento"
#: src/gtk_gui.c:486
msgid "Error loading lmhosts file !"
msgstr "Errore ne l caricamento del file lmhosts !"
#: src/gtk_gui.c:494
msgid "Import lmhosts File"
msgstr "Importa File lmhosts"
#: src/gtk_gui.c:534
msgid ""
"Do you really want to remove\n"
" all favourite hosts ?"
msgstr ""
"Vuoi veramente cancellare tutti\n"
"gli host preferiti ?"
#. -- File menu --
#: src/gtk_gui.c:565 src/gtk_sharewindow.c:759
msgid "File"
msgstr "File"
#: src/gtk_gui.c:571
msgid "Mount..."
msgstr "Monta..."
#: src/gtk_gui.c:577
msgid "UnMount..."
msgstr "Smonta..."
#: src/gtk_gui.c:586 src/gtk_sharewindow.c:762
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
#: src/gtk_gui.c:601
msgid "Additional Master Browsers..."
msgstr "Master Browser Aggiuntivi ..."
#: src/gtk_gui.c:607
msgid "Group Masters..."
msgstr "Group Master..."
#: src/gtk_gui.c:615
msgid "Remove all favourite hosts"
msgstr "Elimina tutte le macchine preferite"
#. -- Options menu ---
#: src/gtk_gui.c:625
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: src/gtk_gui.c:630
msgid "Import lmhosts File..."
msgstr "Importa File lmhosts..."
#: src/gtk_gui.c:637
msgid "Export Mountscript..."
msgstr "Esporta Script di Montaggio..."
#: src/gtk_gui.c:646
msgid "Browse entire network..."
msgstr "Naviga tutta la rete..."
#: src/gtk_gui.c:652
msgid "Export network image..."
msgstr "Esporta immagine della Rete..."
#: src/gtk_gui.c:660
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
#. -- Help menu --
#: src/gtk_gui.c:671
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: src/gtk_gui.c:676
msgid "About"
msgstr "A proposito di"
#: src/gtk_gui.c:731
msgid " Mount "
msgstr " Monta "
#: src/gtk_gui.c:731
msgid "Mount Share"
msgstr "Monta Condivisione"
#: src/gtk_gui.c:735
msgid " Unmount "
msgstr " Smonta"
#: src/gtk_gui.c:735
msgid "Unmount Share"
msgstr "Smonta Condivisione"
#: src/gtk_gui.c:740
msgid " Stop "
msgstr " Arresta "
#: src/gtk_gui.c:740
msgid "Stop Actions"
msgstr "Arresta le Azioni"
#: src/gtk_gui.c:744
msgid " Log "
msgstr " Log "
#: src/gtk_gui.c:744
msgid "Start / Stop Logging"
msgstr "Avvia / Arresta Logging"
#: src/gtk_gui.c:748
msgid " Add "
msgstr " Aggiungi "
#: src/gtk_gui.c:748
msgid "Add favourite machine"
msgstr "Aggiungi macchina preferita"
#: src/gtk_gui.c:752
msgid " Prefs "
msgstr " Preferenze "
#: src/gtk_gui.c:752
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Modifica preferenze"
#: src/gtk_gui.c:756
msgid " About "
msgstr " A proposito di "
#: src/gtk_gui.c:756
msgid "About LinNeighborhood"
msgstr "Informazioni su LinNeighborhood"
#: src/gtk_gui.c:811
msgid " Scanning..."
msgstr " Scansione..."
#: src/gtk_gui.c:837
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
#: src/gtk_gui.c:840
msgid "samba error : cannot browse"
msgstr "errore samba : impossibile navigare"
#: src/gtk_gui.c:843
msgid "execution error : command not found"
msgstr "errore di esecuzione : comando non trovato"
#: src/gtk_gui.c:864 src/gtk_sharewindow.c:721
#, c-format
msgid "%i Object(s)"
msgstr "%i Oggetto(i)"
#: src/gtk_gui.c:875
msgid " Logging On"
msgstr " Logging avviato"
#: src/gtk_gui.c:882
msgid " Logging Off"
msgstr " Logging arrestato"
#: src/gtk_gui.c:983
msgid "LinNeighborhood"
msgstr "LinNeighborhood"
#: src/gtk_mountdlg.c:135
#, c-format
msgid ""
"Error creating %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore nella creazione di %s:\n"
"%s"
#: src/gtk_mountdlg.c:166
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"exists but is not a directory!"
msgstr ""
"%s\n"
"esiste, ma non e` una directory!"
#: src/gtk_mountdlg.c:255
msgid "root_mkdir pipe fdstdin error"
msgstr "root_mkdir pipe: errore fdstdin"
#: src/gtk_mountdlg.c:272
msgid "root_mkdir pipe,fork error\n"
msgstr "root_mkdir pipe,errore di fork\n"
#: src/gtk_mountdlg.c:374
msgid "Create Dir as root"
msgstr "Crea Directory come root"
#: src/gtk_mountdlg.c:388
msgid "Directory name:"
msgstr "Nome Directory:"
#. buttons
#: src/gtk_mountdlg.c:401
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: src/gtk_mountdlg.c:427
msgid "Select Mount Point"
msgstr "Seleziona Punto di Montaggio"
#: src/gtk_mountdlg.c:511
msgid "Mount Dialog"
msgstr "Montaggio"
#: src/gtk_mountdlg.c:528
msgid "Service:"
msgstr "Servizio:"
#: src/gtk_mountdlg.c:546
msgid "Mount Point:"
msgstr "Punto di Montaggio:"
#: src/gtk_mountdlg.c:570
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/gtk_mountdlg.c:587 src/gtk_mountdlg.c:618
#, c-format
msgid "%d unknown"
msgstr "%d sconosciuto"
#: src/gtk_mountdlg.c:602
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: src/gtk_mountdlg.c:639
msgid "File Mode:"
msgstr "Permessi File:"
#: src/gtk_mountdlg.c:652
msgid "Dir Mode:"
msgstr "Permessi Dir:"
#: src/gtk_mountdlg.c:671
msgid "SMB User:"
msgstr "Utente SMB:"
#: src/gtk_mountdlg.c:691
msgid "SMB Password:"
msgstr "Password SMB:"
#. root password
#: src/gtk_mountdlg.c:715
msgid "Mount as Root"
msgstr "Monta come Root"
#: src/gtk_mountdlg.c:740
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: src/gtk_mountdlg.c:766
msgid "Cache Root Password"
msgstr "Memorizza nella cache la Password di Root"
#. -action_area
#: src/gtk_mountdlg.c:777
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
#: src/gtk_mountdlg.c:852
msgid "Error Message"
msgstr "Messaggio d'Errore"
#: src/gtk_mountdlg.c:981
msgid "Umount as Root"
msgstr "Smonta come Root"
#: src/gtk_mountdlg.c:981
msgid "Umount with umount as Root"
msgstr "Smonta tramite umount come utente root"
#: src/gtk_mountdlg.c:1005
msgid "Root Password:"
msgstr "Password di Root:"
#. -action_area
#: src/gtk_mountdlg.c:1021
msgid "Umount"
msgstr "Smonta"
#. abort browsing and mounting
#: src/gtk_tree.c:230
msgid " Stopped..."
msgstr " Arrestato..."
#: src/gtk_tree.c:397
msgid "rescan groups"
msgstr "riesamina i gruppi"
#: src/gtk_tree.c:398
msgid "scan groups as user"
msgstr "esamina i gruppi come utente"
#: src/gtk_tree.c:399
msgid "quick browse"
msgstr "navigazione rapida"
#: src/gtk_tree.c:401
msgid "rescan group"
msgstr "riesamina gruppo"
#: src/gtk_tree.c:402
msgid "scan group as user"
msgstr "esamina gruppo come utente"
#: src/gtk_tree.c:404 src/gtk_tree.c:408
msgid "rescan machine"
msgstr "riesamina macchina"
#: src/gtk_tree.c:405 src/gtk_tree.c:409
msgid "scan as user"
msgstr "esamina come utente"
#: src/gtk_tree.c:406 src/gtk_tree.c:412
msgid "show information"
msgstr "visualizza informazioni"
#: src/gtk_tree.c:410
msgid "edit machine"
msgstr "modifica macchina"
#: src/gtk_tree.c:411
msgid "remove machine"
msgstr "elimina macchina"
#: src/gtk_tree.c:414 src/gtk_tree.c:418
#, fuzzy
msgid "browse"
msgstr "navigazione rapida"
#: src/gtk_tree.c:415 src/gtk_tree.c:419
#, fuzzy
msgid "browse as user"
msgstr "Naviga come utente"
#: src/gtk_tree.c:416
msgid "mount"
msgstr "monta"
#: src/gtk_tree.c:420 src/gtk_tree.c:425
msgid "unmount"
msgstr "smonta"
#: src/gtk_tree.c:421
msgid "additional mount"
msgstr "montaggi aggiuntivi"
#: src/gtk_tree.c:422 src/gtk_tree.c:426
msgid "file manager"
msgstr "gestore file"
#: src/gtk_tree.c:2497
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: src/gtk_tree.c:2497 src/gtk_tree.c:2498
msgid "Mountpoint"
msgstr "Punto di Montaggio"
#: src/gtk_tree.c:2498
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa Condivisa"
#: src/gtk_tree.c:2543
msgid "Local Machine"
msgstr "Macchina Locale"
#: src/io.c:52
#, c-format
msgid "cannot open/create %s !\n"
msgstr "impossibile aprire / creare %s !\n"
#: src/io.c:65
msgid ""
"\n"
"# SMB Network Image\n"
msgstr ""
"\n"
"# Immagine di Rete SMB\n"
#: src/io.c:67 src/io.c:117
msgid ""
"# created by LinNeighborhood\n"
"\n"
msgstr ""
"# creato con LinNeighborhood\n"
"\n"
"\n"
#: src/io.c:73
msgid ""
"\n"
"[WORKGROUP] "
msgstr ""
"\n"
"[GRUPPO DI LAVORO] "
#: src/io.c:81
msgid ""
"\n"
" [MACHINE] "
msgstr ""
"\n"
" [MACCHINA] "
#: src/io.c:89
msgid " [SHARES]\n"
msgstr " [CONDIVISIONI]\n"
#: src/io.c:95
msgid " [PRINTERS]\n"
msgstr " [STAMPANTI]\n"
#: src/io.c:115
msgid "# SMB mount script\n"
msgstr "# script di mount SMB\n"
#: src/io.c:151
#, c-format
msgid "cannot export mount script %s !\n"
msgstr "impossibile esportare lo script di mount in %s !\n"
#: src/preferences.c:627 src/preferences.c:901
#, c-format
msgid "cannot save configuration file in %s !\n"
msgstr "impossibile salvare il file di configurazione in %s !\n"
#: src/preferences.c:1030
#, c-format
msgid "cannot save hosts file in %s !\n"
msgstr "impossibile salvare il file degli host in %s !\n"
#: src/preferences.c:1130
#, c-format
msgid "cannot save master browsers file in %s !\n"
msgstr "impossibile salvare il file dei master browser in %s !\n"
#: src/preferences.c:1245
#, c-format
msgid "cannot save group masters file in %s !\n"
msgstr "impossibile salvare il file dei group master in %s !\n"
#: src/preferences.c:1364
#, c-format
msgid "cannot save mountpoints file in %s !\n"
msgstr "impossibile salvare il file dei punti di montaggio in %s !\n"
#: src/preferences.c:1445
#, c-format
msgid "cannot save password file in %s !\n"
msgstr "impossibile salvare il file delle password in %s !\n"
#: src/smbbrowse.c:436 src/smbbrowse.c:534 src/smbbrowse.c:639
msgid "GetSMBGroups pipe,fork error\n"
msgstr "GetSMBGroups pipe,errore di fork\n"
#: src/smbbrowse.c:881
msgid "GetSMBMachines pipe,fork error\n"
msgstr "GetSMBMachines pipe,errore di fork\n"
#: src/smbbrowse.c:1131
msgid "GetSMBShare pipe,fork error\n"
msgstr "GetSMBShare pipe,errore di fork\n"
#: src/smbbrowse.c:1275
msgid "LookupByName pipe,fork error\n"
msgstr "LookupByName pipe,errore di fork\n"
#: src/smbbrowse.c:1424
msgid "LookupByIP pipe,fork error\n"
msgstr "LookupByIP pipe,errore di fork\n"
#: src/smbmount.c:351
msgid "smbmount pipe fdstdin error\n"
msgstr "smbmount pipe: errore fdstdin\n"
#: src/smbmount.c:493 src/smbmount.c:701
msgid "smbmount pipe,fork error\n"
msgstr "smbmount pipe,errore di fork\n"
#: src/smbmount.c:642
msgid "smb_mount_memorized pipe fdstdin error\n"
msgstr "smb_mount_memorized pipe: errore fdstdin\n"
#: src/smbmount.c:835
msgid "smbumount pipe fdstdin error\n"
msgstr "smbumount pipe: errore fdstdin\n"
#: src/smbmount.c:859
msgid "smbumount pipe,fork error\n"
msgstr "smbumount pipe,errore di fork\n"
#: src/utility.c:912
msgid "too many arguments !\n"
msgstr "troppi argomenti !\n"
#: src/utility.c:929 src/utility.c:936
msgid "fork error !\n"
msgstr "errore di fork !\n"
#: src/utility.c:945
msgid "error running program !\n"
msgstr "errore nell'esecuzione del programma !\n"
#: src/utility.c:951
msgid "waitpid error !\n"
msgstr "errore waitpid !\n"
#: src/gtk_sharewindow.c:734
#, c-format
msgid "%Luk in %u file(s)"
msgstr "%Luk nel %u file"
#: src/gtk_sharewindow.c:794
msgid "Folder Up"
msgstr "Cartella superiore"
#: src/gtk_sharewindow.c:800
msgid "Delete Selected Files"
msgstr "Cancella i File selezionati"
#: src/gtk_sharewindow.c:804
msgid "Copy Selected File To"
msgstr "Copia i File selezionati in"
#: src/gtk_sharewindow.c:808
msgid "Move Selected File To"
msgstr "Muovi i File selezionati in"
|