1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
|
# Translation of linux debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2011 Michał Kułach
# This file is distributed under the same license as the linux package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
# Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>, 2014, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-base@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-27 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Dulny <bartekchom@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10"
" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../linux-base.templates:2001
msgid "Removing ${package}"
msgstr "Usuwanie ${package}"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid "Abort kernel removal?"
msgstr "Przerwać usuwanie jądra?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the "
"same version."
msgstr ""
"Aktualnie używane jest jądro (wersja ${running}) i próbuje się usunąć tę "
"samą wersję."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-"
"${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This "
"can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding "
"modules."
msgstr ""
"Skutkiem mogą być problemy z rozruchem systemu, ponieważ zostanie usunięty /"
"boot/vmlinuz-${running} i wszystkie moduły z katalogu /lib/modules/"
"${running}. Jedynym rozwiązaniem w takim wypadku jest skopiowanie obrazu "
"jądra i towarzyszących mu modułów."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared "
"to fix the system after removal."
msgstr ""
"Jest wysoce zalecane, aby przerwać usuwanie jądra, chyba że użytkownik jest "
"przygotowany do naprawy systemu po usunięciu."
|