1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
|
# Mesajele în limba română pentru pachetul linux-base.
# Romanian translation of linux-base.
# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the linux-base package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
#
# Cronologia traducerii fișierului „linux-base”:
# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea linux-base 4.9(2016-06-06).
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Y(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-base 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-base@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../linux-base.templates:2001
msgid "Removing ${package}"
msgstr "Se elimină nucleul „${package}”"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid "Abort kernel removal?"
msgstr "Anulați operația de eliminare a nucleului?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the same "
"version."
msgstr ""
"Rulați un nucleu cu versiunea (versiunea ${running}) și încercați să eliminați "
"aceeași versiune; exact cea pe care o folosiți în acest moment."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-${running} "
"and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This can only be "
"fixed with a copy of the kernel image and the corresponding modules."
msgstr ""
"Această acțiune poate face sistemul de nepornit, deoarece va elimina „/boot/"
"vmlinuz-${running}” și toate modulele din directorul „/lib/modules/${running}”. "
"Acest lucru poate fi remediat doar cu o copie a imaginii nucleului și a "
"modulelor corespunzătoare."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../linux-base.templates:3001
msgid ""
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared to "
"fix the system after removal."
msgstr ""
"Este foarte recomandat să renunțați la eliminarea nucleului, cu excepția "
"cazului în care sunteți pregătit să remediați sistemul după eliminare."
|