1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ar" sourcelanguage="en">
<context>
<name>QHiMDAboutDialog</name>
<message>
<source>About QHiMDTransfer</source>
<translation>عن QHIMDTransfer</translation>
</message>
<message>
<source><h1>About QHiMDTransfer</h1></source>
<translation type="obsolete"><h1>عن QHIMDTransfer<h1></translation>
</message>
<message>
<source><h3>QHiMDTransfer, Version 0.0.1</h3>
<p><p>
<p>A free music transfer software for MiniDisc walkman.</p>
<p><p>
<p>Brought to you by the linux-minidisc project:</p>
<p><p>
<p>https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc</p>
<p><p>
<p>This software is covered by the GNU GPL v2 license. See the
file LICENSE in the program folder for more information.</p></source>
<translation><h3>QHiMDTransfer, الإصدار 0.0.1</h3>
<p><p>
<p>برنامج مجانى لنقل الموسيقى للأجهزة النقالة</p>
<p><p>
<p>أصدره إليكم مشروع linux-minidisc:</p>
<p><p>
<p>https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc</p>
<p><p>
<p>هذا البرنامج مغطى برخصة GNU GPL v2. أنظر الملف
LICENSE للمزيد من المعلومات.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>غلق )C&(</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>عن البرنامج</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>المساهمون</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDFormatDialog</name>
<message>
<source>Format Medium</source>
<translation>تهيئة الوسط</translation>
</message>
<message>
<source>Really format MiniDisc (all audio-tracks and data will be lost) ?</source>
<translation>هل أنت واثق (ستفقد كل البيانات) ؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDMainWindow</name>
<message>
<source>Error opening file for MP3 output</source>
<translation>خطأ فى فتح الملف لكتابة بيانات الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening track: </source>
<translation>خطأ فى فتح الملف الصوتى:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing audio data</source>
<translation>خطأ فى كتابة بيانات الصوت</translation>
</message>
<message>
<source>upload aborted by the user</source>
<translation>تم إلغاء الرفع بواسطة المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading audio data: </source>
<translation>خطأ فى قراءة بيانات الصوت:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file for ATRAC output</source>
<translation>ATRAC خطأ فى فتح الملف لكتابة </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing header</source>
<translation>خطأ فى قراءة رأس البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file for WAV output</source>
<translation>WAV خطأ فى فتح الملف لكتابة </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening HiMD data. Make sure you chose the proper root directory of your HiMD-Walkman.
</source>
<translation>خطأ فى كتابة البيانات
تأكد من اختيار الحافظة الرئيسية فى الجهاز النقال الخاص بك.</translation>
</message>
<message>
<source>Track %1</source>
<translation>الملف %1</translation>
</message>
<message>
<source>upload disabled because of DRM encryption</source>
<translation>تم إيقاف قابلية التحميل بسبب تشفير DRM</translation>
</message>
<message>
<source>Select MP3s for download</source>
<translation>اختر الملفات الصوتية للتحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory for Upload</source>
<translation>اختر الحافظة للتحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory of HiMD Medium</source>
<translation>اختر الحافظة لوسط HiMD</translation>
</message>
<message>
<source>(disconnected)</source>
<translation>(غير متصل)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDMainWindowClass</name>
<message>
<source>QHiMDTransfer</source>
<translation>QHiMDTransfer</translation>
</message>
<message>
<source>HiMD path</source>
<translation>HiMD path</translation>
</message>
<message>
<source>(disconnected)</source>
<translation>(غير متصل)</translation>
</message>
<message>
<source>>></source>
<translation type="obsolete">>></translation>
</message>
<message>
<source><<</source>
<translation type="obsolete"><<</translation>
</message>
<message>
<source>local directory</source>
<translation>حافظة محلية</translation>
</message>
<message>
<source>/tmp</source>
<translation type="obsolete">/tmp</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>ملف)&F(</translation>
</message>
<message>
<source>&?</source>
<translation>&?</translation>
</message>
<message>
<source>&Download tracks onto MD</source>
<translation>تحميل الملفات على MD(&D)</translation>
</message>
<message>
<source>&Upload tracks from MD</source>
<translation>رفع الملفات على MD(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>Re&name</source>
<translation>إعادة تسمية (&n)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected</source>
<translation>إعادة تسمية الاختيار</translation>
</message>
<message>
<source>D&elete selected</source>
<translation>مسح الاختيار (&D)</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>مساعدة (&H)</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>عن البرنامج (&A)</translation>
</message>
<message>
<source>&Format MD</source>
<translation>تهيئة MD (&F)</translation>
</message>
<message>
<source>Format MD</source>
<translation>تهيئة MD</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>خروج (&Q)</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect</source>
<translation>اتصال (&C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDTracksModel</name>
<message>
<source>Nr.</source>
<translation>رقم</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>الفنان</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>الألبوم</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>المدة</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>تهيئة</translation>
</message>
<message>
<source>Uploadable</source>
<translation>قابل للرفع</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHiMDUploadDialog</name>
<message>
<source>Track upload - QHiMDTransfer</source>
<translation>رفع ملف : QHiMD Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>please wait while uploading XX track(s)</source>
<translation>رجاء الانتظار حتى يتم تحميل xx ملف</translation>
</message>
<message>
<source>overall progress</source>
<translation>تم</translation>
</message>
<message>
<source>current track: trknum - filename</source>
<translation>الملف الحالى: رقم - اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>xx track(s) successfully uploaded</source>
<translation>xx ملف تم تحميلها</translation>
</message>
<message>
<source>xx track(s) could not be uploaded</source>
<translation>xx ملف لم يتم تحميلها</translation>
</message>
<message>
<source>Show Details</source>
<translation>اظهر التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>غلق</translation>
</message>
<message>
<source>Tracknr.</source>
<translation>رقم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Error message</source>
<translation>رسالة بحدوث خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>%1 track(s) could not be uploaded</source>
<translation>%1 ملف لم يمكن تحميلها</translation>
</message>
<message>
<source>Track %1</source>
<translation>ملف %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 track(s) successfully uploaded</source>
<translation>%1 ملف نم تحميلها</translation>
</message>
<message>
<source>upload finished</source>
<translation>تم الرفع</translation>
</message>
<message>
<source>current track: %1 - %2</source>
<translation>الملف الحالى: %1-%2</translation>
</message>
<message>
<source>no tracks selected</source>
<translation>لم يتم إختيار أى ملف</translation>
</message>
<message>
<source>please wait while uploading %1 track(s)</source>
<translation>رجاء الانتظار حتى يتم تحميل %1 ملف</translation>
</message>
<message>
<source>upload aborted by the user</source>
<translation>تم إلغاء الرفع بواسطة المستخدم</translation>
</message>
</context>
</TS>
|