File: qhimdtransfer_fi.ts

package info (click to toggle)
linux-minidisc 0.9.13-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: jessie, jessie-kfreebsd
  • size: 2,096 kB
  • ctags: 1,530
  • sloc: ansic: 6,345; cpp: 2,569; python: 2,451; perl: 866; sh: 22; makefile: 8
file content (332 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,520 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fi_FI" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>QHiMDAboutDialog</name>
    <message>
        <source>About QHiMDTransfer</source>
        <translation>Tietoja QHiMDTransfer-sovelluksesta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h1&gt;About QHiMDTransfer&lt;/h1&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h1&gt;Tietoja QHiMDTransfer-sovelluksesta&lt;/h1&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;h3&gt;QHiMDTransfer, Version 0.0.1&lt;/h3&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;A free music transfer software for MiniDisc walkman.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;Brought to you by the linux-minidisc project:&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;This software is covered by the GNU GPL v2 license. See the
         file LICENSE in the program folder for more information.&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;QHiMDTransfer, Versio 0.0.1&lt;/h3&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;Ilmainen sovellus tiedostojen siirtoa varten MiniDisc-laitteelle.&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;Tämän sovelluksen teki linux-minidisc-projekti&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;https://wiki.physik.fu-berlin.de/linux-minidisc&lt;/p&gt;
        &lt;p&gt;&lt;p&gt;
        &lt;p&gt;Sovellus kuuluu GNU GPL v2 lisenssin piiriin. Lisätietoja tiedostossa
          LICENSE sovelluskansiossa.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Sulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Tietoja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A free music transfer software for MiniDisc
Walkman. Brought to you by the linux-minidisc
project:</source>
        <translation>Ilmainen sovellus tiedostojen siirtoa varten
MiniDisc-laitteelle. Tämän sovelluksen teki
linux-minidisc-projekti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This software is covered by the GNU GPL v2
license. See the file LICENSE in the program
folder for more information.</source>
        <translation>Sovellus kuuluu GNU GPL v2 lisenssin piiriin.
Lisätietoja tiedostossa LICENSE sovelluskansiossa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contributors</source>
        <translation>Avustajat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version:</source>
        <translation>Versio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Build Date:</source>
        <translation>Rakenna päivämäärä:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDFormatDialog</name>
    <message>
        <source>Format Medium</source>
        <translation>Formatoi toistolaite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Really format MiniDisc (all audio-tracks and data will be lost) ?</source>
        <translation>Vahvista MiniDisc-laitteen formatointi (kaikki laitteella olevat ääniraidat ja tiedostot tuhotaan)?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDMainWindow</name>
    <message>
        <source>Error opening file for MP3 output</source>
        <translation>Virhe avattaessa tiedostoa MP3-toistoa varten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening track: </source>
        <translation>Virhe avattaessa ääniraitaa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing audio data</source>
        <translation>Virhe äänidataa tallennettaessa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upload aborted by the user</source>
        <translation>käyttäjä keskeytti lähetyksen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading audio data: </source>
        <translation>Virhe luettaessa äänidataa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening file for ATRAC output</source>
        <translation>Virhe avattaessa tiedostoa ATRAC-toistoa varten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing header</source>
        <translation>Virhe tunnistetta kirjoittaessa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening file for WAV output</source>
        <translation>Virhe avattaessa tiedostoa WAV-toistoa varten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening HiMD data. Make sure you chose the proper root directory of your HiMD-Walkman.
</source>
        <translation>Virhe HiMD-dataa avattaessa. Tarkista, että valitsemasi HiMD-Walkmanin juurikansio on oikea.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track %1</source>
        <translation>Ääniraita %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upload disabled because of DRM encryption</source>
        <translation>lähetys poistettu käytöstä DRM salauksen vuoksi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select MP3s for download</source>
        <translation>valitse MP3-tiedostot latausta varten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select directory for Upload</source>
        <translation>Valitse kansio, johon tiedostot lähetetään</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select directory of HiMD Medium</source>
        <translation>Valitse kansio HiDM-tiedostoja varten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(disconnected)</source>
        <translation>(yhteys katkaistu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDMainWindowClass</name>
    <message>
        <source>QHiMDTransfer</source>
        <translation>QHiMDTransfer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HiMD path</source>
        <translation>HiMD polku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(disconnected)</source>
        <translation>(yhteys katkaistu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&gt;&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&gt;&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>local directory</source>
        <translation>paikallinen hakemisto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Tiedosto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;?</source>
        <translation>&amp;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Download tracks onto MD</source>
        <translation>&amp;Lataa ääniraitoja MD-soittimeen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Upload tracks from MD</source>
        <translation>&amp;Lähetä ääniraitoja MD-soittimesta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;name</source>
        <translation>&amp;Nimeä uudelleen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename selected</source>
        <translation>Nimeä valitut uudelleen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D&amp;elete selected</source>
        <translation>&amp;Poista valitut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Apua</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Tiedot</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Format MD</source>
        <translation>&amp;Formatoi MD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format MD</source>
        <translation>Formatoi MD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Lopeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect</source>
        <translation>&amp;Yhdistä</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDTracksModel</name>
    <message>
        <source>Nr.</source>
        <translation>Nro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Kappale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Artist</source>
        <translation>Esittäjä</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Album</source>
        <translation>Albumi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Length</source>
        <translation>Kesto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Format</source>
        <translation>Tietotyyppi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploadable</source>
        <translation>Lähetettävissä</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QHiMDUploadDialog</name>
    <message>
        <source>Track upload - QHiMDTransfer</source>
        <translation>Ääniraidan lähetys - QHiMDTransfer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>please wait while uploading XX track(s)</source>
        <translation>odota, XX ääniraidan lähetys kesken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>overall progress</source>
        <translation>kaikkien lähetysten vaihe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current track: trknum - filename</source>
        <translation>tämän hetkinen ääniraita: trknum - filename</translation>
    </message>
    <message>
        <source>xx track(s) successfully uploaded</source>
        <translation>xx ääniraita(a) lähetetty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>xx track(s) could not be uploaded</source>
        <translation>xx ääniraidan lähetys ei onnistunut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Details</source>
        <translation>Näytä yksityiskohdat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Peru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tracknr.</source>
        <translation>Tiedoston nro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error message</source>
        <translation>Virheilmoitus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 track(s) could not be uploaded</source>
        <translation>%1 ääniraidan lähetys ei onnistunut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Track %1</source>
        <translation>Ääniraita %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 track(s) successfully uploaded</source>
        <translation>%1 ääniraidan lähetys onnistui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upload finished</source>
        <translation>lähetys valmis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>current track: %1 - %2</source>
        <translation>meneillään oleva ääniraita: %1 - %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no tracks selected</source>
        <translation>ei ääniraitaa valittuna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>please wait while uploading %1 track(s)</source>
        <translation>odota, %1 ääniraidan lähetys kesken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>upload aborted by the user</source>
        <translation>käyttäjä keskeytti lähetyksen</translation>
    </message>
</context>
</TS>